Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite
avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het apparaat.
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite
FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page
IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina
NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina
Das Gerät ist zum Zerkleinern von faserigen oder holzigen Gartenabfällen wie
z.B.Hecken- und Baumschnitt, Äste, Rinde oder Tannenzapfen bestimmt.
Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird,
kann zu Schäden am Gerät führen und
eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer
darstellen.
Der Häcksler darf nicht mit Steinen,
Glas, Metall, Knochen, Kunststoffen
oder Stoffabfällen befüllt werden.
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle
oder Schäden an anderen Menschen oder
deren Eigentum verantwortlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch bestimmungswidrigen Gebrauch
oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann bei unsachge-
mäßem Gebrauch ernsthafte Verletzungen verursachen. Bevor Sie mit
dem Gerät arbeiten, lesen Sie sorgfältig die Bedie nungsanleitung und
machen Sie sich mit allen Bedienteilen gut vertraut. Fragen Sie bei
Unsicherheiten einen Fachmann um
Rat. Bewahren Sie die Anleitung
gut auf und geben Sie sie an jeden
nachfolgenden Benutzer weiter,
damit die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen.
5
DE
CHAT
Bildzeichen in der Anleitung
GefahrenzeichenmitAngaben
zurVerhütungvonPersonen-
oderSachschäden.
Gebotszeichen (anstelle des Ausru-
fungszeichens ist das Gebot erläutert) mit Angaben zur Verhütung von
Schäden.
Hinweiszeichen mit Informationen
zum besseren Umgang mit dem
Gerät.
Bildzeichen auf dem Gerät
Achtung!
Bedienungsanleitung lesen
Augen- und Gehörschutz tra-
gen,
Schutzhandschuhe tragen
Gerät nicht dem Regen ausset-
zen
Achtung ! Motor ausschalten
und Netzstecker ziehen vor
Einstellungs- oder Reinigungsarbeiten oder wenn sich die
Anschlussleitung verfangen hat
oder beschädigt wurde.
Achtung! Verletzungsgefahr
durch rotierendes Messer!
Hände und Füße außerhalb der
Öffnungen halten, wenn die
Maschine läuft.
Achtung! Gefahr durch weg-
schleudernde Teile! Abstand
zum Einfülltrichter und Auswurfzone halten und Dritte aus dem
Gefahrenbereich fernhalten.
Achtung!
Nachlauf des Messers.
Achtung! Gefahr durch elek-
trischen Schlag!
Vor allen Arbeiten an dem Gerät
den Netzstecker ziehen.
Garantierter Schallleistungspe-
gel
Elektrische Geräte gehören
nicht in den Hausmüll.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/
oder mangels Wissen benutzt zu werden; es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhalten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist.
• Kinder sollen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
6
DE
CHAT
• Erlauben Sie niemals Kindern oder
anderen Personen, die die Bedienungsanleitung nicht kennen, das
Gerät zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter der
Bedienungsperson festlegen.
Beachten Sie den Lärmschutz und
örtliche Vorschriften.
Achtung! Beim Gebrauch von
Elektrowerkzeugen sind zum
Schutz gegen elektrischen Schlag,
Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten:
Vorbereitung:
• Setzen Sie das Gerät niemals ein,
während Personen oder Tiere in der
Nähe sind.
• Tragen Sie Gehörschutz und eine
Schutzbrille während der gesamten
Betriebsdauer.
• Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung
wie Schutzhandschuhe, festes Schuhwerk und lange Hosen. Tragen Sie
keine lose herabhängende Kleidung
oder solche mit hängenden Bändern
oder Kordeln.
• Benutzen Sie das Gerät nur im Freien
(d.h. nicht an einer Wand oder einem
anderen starren Gegenstand) und auf
einer festen, ebenen Fläche.
• Benutzen Sie die Maschine nicht
auf einer gepasterten mit Kies bestreuten Fläche, auf der ausgeworfenes Material Verletzungen verursachen könnte.
• Vor Inbetriebnahme sind alle Schrauben, Muttern, Bolzen und anderes
Befestigungsmaterial auf ihren festen
Sitz zu prüfen. Abdeckungen und
Schutzschilde müssen an ihrem Platz
und in gutem Arbeitszustand sein. Beschädigte oder unleserliche Aufkleber
sind zu ersetzen.
• Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller geliefert
und empfohlen werden. Der Einsatz
von Fremdteilen führt zum sofortigen
Verlust des Garantieanspruches.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen und bewahren Sie es
trocken und für Kinder unzugänglich
auf.
• Bei Benutzung im Freien muss das
Gerät an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI-Schalter)
mit einem Bemessungsfehlerstrom
von nicht mehr als 30 mA angeschlossen werden.
Arbeiten mit dem Gerät:
• Vergewissern Sie sich vor Starten des
Gerätes, dass der Einfülltrichter leer
ist.
• Halten Sie mit Kopf, Haaren und Körper Abstand zum Einfülltrichter.
• Greifen Sie während des Betriebes
nicht in den Einfülltrichter. Nach dem
Abschalten läuft das Gerät noch kurze
Zeit nach.
• Halten Sie sich bei Inbetriebnahme
des Gerätes immer außerhalb der
Auswurfzone.
• Achten Sie immer auf Ihr Gleichgewicht und festen Stand. Beugen Sie
sich nicht vor und stehen Sie beim
Einwerfen von Material niemals höher
als das Gerät.
• Achten Sie darauf, dass bei Einwurf
von Material niemals harte Gegenstände wie Metall, Steine, Glas oder
andere Fremdkörper enthalten sind.
• Benutzen Sie das Gerät nicht bei
Regen und bei schlechter Witterung.
Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder
guter Beleuchtung.
• Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht,
wenn Sie müde oder unkonzentriert
sind oder nach Einnahme von Alko-
7
DE
CHAT
hol oder Tabletten. Legen Sie immer
rechtzeitig eine Arbeitspause ein. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker:
- wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
es transportieren oder unbeaufsichtigt lassen;
- vor dem Freimachen eines blo-
ckierten Messers.
- wenn Sie das Gerät kontrollieren, es
reinigen oder Blockierungen entfernen;
- wenn Sie Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten vornehmen oder
Zubehör auswechseln;
- wenn das Strom- oder Verlänge-
rungskabel beschädigt oder verheddert ist;
- wenn Sie das Gerät bewegen oder
hochheben wollen;
- wenn Fremdkörper in das Gerät
gelangen, bei ungewöhnlichen Geräuschen oder Vibrationen (überprüfen Sie vor Neustart das Gerät auf
Schäden).
• Lassen Sie verarbeitetes Material
nicht innerhalb des Auswurfbereiches
anhäufen; dies könnte den richtigen
Auswurf verhindern und zu Rückschlag des Materials durch den Einfülltrichter führen.
• Transportieren und kippen Sie das
Gerät nicht bei laufendem Motor.
• Hände, andere Körperteile und Kleidung sind nicht in den Einfülltrichter,
Auswurfkanal oder in die Nähe anderer beweglicher Teile zu bringen.
• Bei Verstopfungen im Ein- oder
Auswurf der Maschine schalten Sie
den Motor aus und ziehen Sie den
Netzstecker, bevor Sie Materialreste
im Einfülltrichter oder im Auswurfkanal beseitigen. Achten Sie darauf,
dass der Motor frei von Abfällen und
sonstigen Ansammlungen ist, um
den Motor vor Schaden oder mög-
lichen Feuer zu bewahren. Denken
Sie daran, dass bei Inbetriebnahme
des Startmechanismus bei motorbetriebenen Maschinen sich auch das
Schneidwerkzeug in Betrieb setzt.
Vorsicht! So vermeiden Sie Gerä-
teschäden und eventuell daraus
resultierende Personenschäden:
• Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt.
Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen und befolgen Sie die Wartungsvorschriften.
• Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Arbeiten Sie nur im angegebenen Leistungsbereich. Verwenden Sie keine
leistungsschwachen Maschinen für
schwere Arbeiten. Benutzen Sie Ihr
Gerät nicht für Zwecke, für die es
nicht bestimmt ist.
• Schalten Sie das Gerät erst aus,
wenn der Einfülltrichter völlig entleert
ist, da das Gerät sonst verstopfen
und u.U. danach nicht mehr anlaufen
könnte.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst
zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Sämtliche
Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung
angegeben werden, dürfen nur von
unserem Service-Center ausgeführt
werden.
Elektrische Sicherheit
Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle
und Verletzungen durch elektrischen Schlag:
• Verwenden Sie für die Anbringung des
Verlängerungskabels die dafür vorgesehene Zugentlastung.
• Beschädigte Kabel, Kupplung und
Stecker oder den Vorschriften nicht
entsprechende Anschlussleitungen
dürfen nicht verwendet werden.
8
DE
A
B
CHAT
Ziehen Sie bei Beschädigung des
Netzkabels sofort den Stecker aus der
Steckdose. Berühren Sie auf keinen
Fall das Netzkabel, solange der Netzstecker nicht gezogen ist.
• Wenn die Anschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lässt. Beschädigte Schalter
müssen bei unserem Service-Center
ersetzt werden.
• Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene, spritzwassergeschützte Verlängerungskabel. Der
Litzenquerschnitt des Verlängerungskabels muss bei Kabeln bis 25 m mindestens 1,5 mm
2,5 mm
Kabeltrommel vor Gebrauch immer
ganz ab. Überprüfen Sie das Kabel
auf Schäden.
• Benutzen Sie das Kabel nicht, um den
Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl
und scharfen Kanten.
Der Häcksler besitzt einen leistungsstarken
Elektromotor mit Überlastungsschutz. Als
Schneidsystem wird ein Messersystem
eingesetzt. Das robuste Fahrgestell sorgt
für Standsicherheit und gute Beweglichkeit
des Gerätes.
Die Funktion der Bedienteile entnehmen
Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Schieben Sie die Achse (6.1) in
das Fahrgestell (6) ein.
Montieren Sie die beiden
Laufräder (5) am Fahrgestell
(6).
Stecken Sie hierzu die beiden
Laufräder (5) auf die Achse
des Fahrgestelles (6) auf. Positonieren Sie als nächstes die
Unterlegscheiben (12) auf der
Achse und stecken Sie die Sicherungssplinte (13) durch die
vorgegebenen Bohrungen in der
Achse.
9
DE
C
CHAT
Klipsen Sie die Radabde-
ckungen (11) in die Laufräder
ein.
Stellen Sie den Häcksler (14)
auf dem Einfülltrichter (1) ab.
Schieben Sie das Fahrgestell
(6) in den Häcksler ein. Fixieren
Sie das Fahrgestell mit den beiliegenden Schrauben.
Bedienung
Inbetriebnahme
Achten Sie darauf, dass die Netz-
spannung mit den Angaben des
Typenschildes übereinstimmt.
Hängen Sie den Fangsack (4) in die
Fangsackbefestigungen (3 ) ein.
Ein- und Ausschalten
Formen Sie aus dem Ende
des Verlängerungskabels
eine Schlaufe und hängen
Sie diese in die Zugentlastung am Netzkabel (7) ein.
Fangsack leeren
Leeren Sie den Fangsack recht-
zeitig. Beachten Sie, dass sich der
Fangsack unter dem Auswurfkanal
ungleichmäßig füllt!
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Entnehmen Sie den Fangsack (4) und
entleeren Sie diesen.
Überlastungsschutz
Bei Überbeanspruchung z.B. durch zu
dicke Äste schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Zum Wiederanlauf lassen Sie das Gerät
abkühlen und schalten es dann wieder
ein.
Wiederanlaufsperre
Nach einem Stromausfall läuft das Gerät
bei Wiederkehr der Netzspannung nicht
selbsttätig wieder an. Zum Einschalten
drehen Sie den Einschalter.
Arbeitshinweise
Allgemeine Arbeitshinweise
Schließen Sie das Verlängerungskabel an.
Der Einfülltrichter muss leer sein.
1. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter (9) ein.
Führen Sie Ihr Häckselgut in den Einfülltrichter ein. Das Material wird eingezogen und gehäckselt.
2. Zum Ausschalten drehen Sie den
Ein-/Ausschalter (9) wieder auf Position „OFF“.
Das Gerät läuft nach dem Ausschalten nach.
10
Halten Sie beim Häckseln genü-
gend Abstand zum Gerät, da lange Äste beim Einziehen ausschlagen können.
Es besteht Verletzungsgefahr.
Tragen Sie Augen- und Gehör-
schutz ,
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Es besteht Verletzungsgefahr.
• Halten Sie Äste beim Zuführen in das
Gerät fest, bis sie automatisch eingezogen werden.
• Richten Sie sich nach der möglichen
DE
D
CHAT
Einzugsgeschwindigkeit des Häckslers und überlasten Sie das Gerät
nicht.
• Um ein Verstopfen zu vermeiden,
häckseln Sie welke, mehrere Tage
gelagerte Gartenabfälle und dünne
Zweige abwechselnd mit Ästen.
• Entfernen Sie vor dem Häckseln
Wurzeln von anhängenden Erdresten
und Steinen um ein unnötig schnelles
Stumpfwerden der Messer zu vermeiden.
• Häckseln Sie kein weiches, feuchtes
Material wie Küchenabfälle, sondern
kompostieren Sie es direkt.
• Heben Sie ein paar trockene Äste
bis zum Schluss auf, um diese zur
Unterstützung der Gerätereinigung zu
benutzen.
• Schalten Sie das Gerät erst aus,
wenn sämtliches Häckselgut durch
den Messerbereich gelaufen ist. Ansonsten kann beim erneuten Starten
das Messer blockieren.
Blockierungen lösen
Schalten Sie vor allen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten das Gerät aus,
ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand des Messers
ab. Es besteht Verletzungsgefahr
durch elektrischen Schlag, Brand
und rotierende Messer.
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel (
• Lösen Sie die Gehäuseverriegelung
(8).
• Kippen Sie das vordere Gehäuseteil
des Häckslers nach vorne. Sie können es ganz abnehmen und zur Seite
legen.
A
7) vom Netz getrennt ist.
• Sie haben freien Zugang zum Messer
(18).
• Jetzt können Sie die Blockierung im
Gerät beheben.
Messer schleifen, wenden oder
wechseln
Schalten Sie vor allen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten das Gerät aus,
ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand des Messers
ab. Es besteht Verletzungsgefahr
durch elektrischen Schlag, Brand
und rotierende Messer.
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel (
• Lösen Sie die Gehäuseverriegelung
(8).
• Kippen Sie das vordere Gehäuseteil
des Häckslers nach vorne. Sie können es ganz abnehmen und zur Seite
legen.
• Sie haben freien Zugang zum Messer
(18).
• Blockieren Sie mit einem Schraubendreher die Messerplatte (16). Führen
Sie den Schraubendreher durch die
Zugangsbohrung (19) und drehen
Sie die Messerplatte (16) vorsichtig,
bis Sie eine der beiden Blockierungsöffnungen erreichen. Jetzt können
Sie den Schraubendreher durch die
Messerplatte (16) führen, um diese zu
blockieren.
• Sie können mit dem Inbusschlüssel
(15) die Schraube (17) der Messerplatte (16) lösen und das Messer (18)
entnehmen.
16 Nm Anzugsdrehmoment an.
A
7) vom Netz getrennt ist.
Bei Montage des Messers ver-
wenden Sie unbedingt eine neue
Schraube und ziehen diese mit
Reinigungsarbeiten das Gerät aus,
ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie den Stillstand des Messers
ab. Es besteht Verletzungsgefahr
durch elektrischen Schlag, Brand
und rotierende Messer.
Allgemeine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten
SpritzenSiedenHäckslernicht
mitWasserab.GefahrdurchelektrischenSchlag!
• Halten Sie das Gerät, die Räder und die
Lüftungsöffnungen stets sauber. Verwenden Sie zum Reinigen eine Bürste
oder ein Tuch, aber keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel.
• Kontrollieren Sie das Gerät, insbesondere Schutzeinrichtungen, vor jedem
Gebrauch auf Beschädigungen wie
lose, abgenutzte oder beschädigte Teile.
Prüfen Sie den festen Sitz aller Muttern,
Bolzen und Schrauben.
• Überprüfen Sie Abdeckungen und
Schutzeinrichtungen auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen
Sie diese gegebenenfalls aus.
• Bewahren Sie das Gerät trocken und
außerhalb der Reich weite von Kindern
auf. Umhüllen Sie das Gerät nicht mit
Nylonsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden
könnte.
Ersatzteile
Ersatzteile können Sie direkt über unser
Service-Center bestellen. Geben Sie bei der
Bestellung den Maschinentyp und die Positionsnummer in der Explosionszeichnung an.
Entsorgung/Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung
einer umweltgerechten Wiederverwertung
zu.
Elektrische Geräte gehören nicht in
den Hausmüll.
Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und
Metallteile können sortenrein getrennt
werden und so einer Wiederverwertung
zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser
Service-Center.
Garantie
• Für dieses Gerät leisten wir 36 Monate
Garantie. Für gewerbliche Nutzung und
Austauschgeräte gilt eine verkürzte
Garantie von 12 Monaten, gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen.
Bei Vorliegen eines berechtigten Garantiefalles bitten wir um Kontaktaufnahme mit unserem Service-Center
(Tel.-Nr., Fax-Nr., E-mail-Adresse siehe Seite 53). Dort erhalten Sie weitere
Informationen über die Reklamationsbearbeitung.
• Schäden, die auf natürliche Abnutzung,
Überlastung oder unsachgemäße Bedienung zurückzuführen sind, bleiben
von der Garantie ausgeschlossen.
Bestimmte Bauteile unterliegen einem
normalen Verschleiß und sind von der
Garantie ausgeschlossen. Insbesondere
zählt hierzu das Messer.
12
DE
CHAT
• Voraussetzung für Garantieleistungen
ist zudem die Einhaltung der Hinweise
zur Reinigung und Wartung.
• Schäden, die durch Material- oder Herstellerfehler entstanden sind, werden
unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder
Reparatur beseitigt.
• Sie können Reparaturen, die nicht der
Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserem Service-Center
durchführen lassen. Unser ServiceCenter erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten,
die ausreichend verpackt und frankiert
eingesandt wurden.
• Voraussetzung ist, dass das Gerät
unzerlegt und mit Kauf -und Garantienachweis an unser Service-Center
zurückgegeben wird.
Unfrei - per Sperrgut, Express oder
mit sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte werden nicht angenommen.
• Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos
durch.
Die Schallwerte wurden nach Geräuschmessverfahren EN 13683:2009-09, Anhang F ermittelt.
* Die max. häckselbare Aststärke ist abhängig von
der Holzart und der Beschaffenheit des Häcksel-
gutes.
Bei Hartholz (z.B. Eichen-/Buchenäste) ist die
max. häckselbare Aststärke geringer als bei
Weichholz
(z.B. Kiefern-/Fichtenholz). Bei trockenem oder
knorrigem Holz kann sich die Häckselstärke
ebenfalls reduzieren.
II
-1
13
DE
CHAT
Das Gerät ist nur zur Verwendung
in Anwesen vorgesehen, die eine
≥100A
Dauerstrombelastbarkeit des
Netzes >=100 A je Phase haben
und von einem Verteilnetz mit einer
Nennspannung 400/230V versorgt
werden.
Falls nötig, halten Sie bitte Rücksprache
mit Ihrem Elektrizitätsversorgungsunternehmen, dass die Dauerstrombelastbarkeit des Netzes am Anschlusspunkt für
den Anschluss des Gerätes ausreicht.
Lärmwerte wurden entsprechend den in
der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.
Technische und optische Veränderungen
können im Zuge der Weiterentwicklung
ohne Ankündigung vorgenommen werden.
Alle Maße, Hinweise und Angaben dieser
Bedienungsanleitung sind deshalb ohne
Gewähr. Rechtsansprüche, die aufgrund
der Bedienungsanleitung gestellt werden,
können daher nicht geltend gemacht werden.
Fehlersuche
ProblemMögliche UrsacheFehlerbehebung
Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker
Motor läuft nicht
Gartenabfälle werden nicht eingezogen
Gerät häckselt nicht
zufrieden stellend
Netzspannung fehlt
Überlastungsschutz hat
angesprochen
Gehäusedeckel ist nicht
richtig verschlossen
Häckselgut ist zu weich
Gerät ist blockiertsiehe unter „Blockierungen lösen“
Häckselgut im Auswurfschacht
Messer sind abgenutzt
prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann
warten, bis Motor abgekühlt ist,
Reset-Schalter drücken und wieder
einschalten
Gehäuseverriegelung zuschrauben.
mit Nachschieber arbeiten oder trockene Zweige/Äste mit häckseln
Häckselgut aus dem Auswurfschacht
entfernen
Messer prüfen und eventuell wenden,
schleifen oder austauschen (siehe
„Messer schleifen, wenden, wechseln“)
L’appareil est destiné à broyer des
déchets de jardin à base de bres ou de
bois comme par ex. des restes de haies
et d’arbres coupés, des branches, des
écorces ou des pommes de pin.
Ne pas introduire de pierres, de verre,
de métal, d’os, de matières plastiques
ou de restes de tissu dans le broyeur.
Toute autre utilisation qui ne serait pas expressément permise dans cette notice peut
endommager l’appareil et représenter un
danger sérieux pour l‘utilisateur.
La personne maniant ou utilisant l’appareil
est resposable de tout accident ou
dommage subis par des tierces personnes
ou par leur propriété.
Le fabricant n’est pas responsable des
dommages causés par une utilisation
non conforme aux prescriptions ou par un
maniement fautif.
Consignes de sécurité
Cet appareil peut causer des bles-
sures graves en cas de maniement
impropre. Lisez attentivement le
mode d’emploi avant de travailler
avec le broyeur et familiarisezvous avec toutes ses pièces de
service. Conservez soigneusement
ces instructions et transmettez-les
à tous les utilisateurs suivants an
que les informations se trouvent
constamment à disposition.
17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.