Electrolux ERF3864AOW, ERF3864AOX, ERF3864AOK Manual

0 (0)

 

.................................................. ...............................................

ERF3864AOW

DA KØLESKAB

BRUGSANVISNING

2

ERF3864AOX

FI JÄÄKAAPPI

KÄYTTÖOHJE

22

ERF3864AOK

NO KJØLESKAP

BRUKSANVISNING

42

 

SV KYLSKÅP

BRUKSANVISNING

62

2 www.electrolux.com

INDHOLD

OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 HVIS NOGET GÅR GALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 STØJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 MILJØHENSYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

VI TÆNKER PÅ DIG

Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.

Velkommen til Electrolux.

Besøg vores websted for at:

Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:

www.electrolux.com

Registrere dit produkt for bedre service:

www.electrolux.com/productregistration

Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:

www.electrolux.com/shop

KUNDEPLEJE OG SERVICE

Vi anbefaler brugen af originale reservedele.

Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.

Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.

Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.

Generelle oplysninger og tips

Miljøoplysninger

Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.

DANSK 3

OM SIKKERHED

Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.

Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.

SIKKERHED FOR BØRN OG UDSATTE PERSONER

Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.

Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.

Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg.

Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat, inden du kasserer det.

Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.

GENERELT OM SIKKERHED

ADVARSEL

Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.

Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som forklaret i denne brugsanvisning.

Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.

Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleapparater, med mindre de er godkendt til formålet af producenten.

Undgå at beskadige kølekredsløbet.

Apparatets kølekredsløbet indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.

Sørg for, at ingen af kølekredsløbets komponenter kan tage skade under transport og installation af apparatet.

Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadiget:

Undgå åben ild og antændelseskilder

Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står

Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.

ADVARSEL

Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare.

1.Netledningen må ikke forlænges.

2.Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.

3.Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til.

4.Træk ikke i elledningen.

4www.electrolux.com

5.Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.

6.Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet (hvis apparatet er udstyret med et sådan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning.

Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det.

Rør ikke ved ting fra frostrummet med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.

Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i længere tid.

Pærer (hvis apparatet er udstyret med belysning) til dette apparat er specielle pærer, kun beregnet til husholdningsapparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.

DAGLIG BRUG

Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.

Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere.

Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. Se de relevante vejledninger.

VEDLIGEHOLDELSE OG

RENGØRING

Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden rengøring.

Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.

Efterse jævnligt afløbet i køleskabet for afrimningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.

INSTALLATION

Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.

Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.

Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren.

Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.

Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at brænde sig.

Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.

Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret.

Må kun sluttes til drikkevandsforsyning (hvis en vandtilslutning er nødvendig).

SERVICE

Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.

Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele.

MILJØHENSYN

Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket med symbolet , kan genvanvendes.

DANSK 5

BETJENINGSPANEL

1

 

2

 

 

3

 

4

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1ON/OFF-knap

2Mode-knap

3Visning

4Knap til sænkning af temperatur

5Knap til øgning af temperatur

Den foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på knappen Mode og knappen til sænkning af temperatur samtidigt i nogle sekunder. Ændringen kan tilbagestilles.

VISNING

A B C D

F

A)Temperaturindikator

B)Holiday-funktion

C)Øko-funktion

D)Shopping-funktion

E)Alarmindikator for åben låge

F)Ekstra fugtfunktion

AKTIVERING AF

Gør følgende for at tænde for apparatet:

1.Sæt stikket i stikkontakten.

2.Tryk på knappen ON/OFF, hvis displayet er slukket.

3.Hvis displayet viser DEMO, er apparatet i demo-tilstand. Se under afsnittet "Hvis noget går galt".

4.Temperaturindikatoren viser den indstillede standardtemperatur.

Se under "Indstilling af temperatur" for at ændre temperaturen.

SÅDAN SLUKKES APPARATET

Gør følgende for at slukke for apparatet:

E

1.Tryk på knappen ON/OFF i 3 sekunder.

2.Displayet slukkes.

3.Tag stikket ud af kontakten for at afbryde apparatet fra elnettet.

INDSTILLING AF TEMPERATUR

Køleskabets temperatur kan indstilles ved at trykke på temperaturknappen.

Indstil standardtemperaturen: +4°C i køleskabet.

Temperaturindikatoren viser temperaturen. Den indstillede temperatur vil blive nået inden for 24 timer.

Den indstillede temperatur huskes efter et strømsvigt.

FERIE-FUNKTION

Funktionen giver mulighed for at holde køleskabets låge lukket i en længere periode, hvor skabet er tømt, uden at der dannes dårlig lugt.

6 www.electrolux.com

Kølerummet skal være tomt med tændt ferie-funktion.

Sådan slås funktionen til:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.

Ferie-indikatoren blinker i få sekunder.

Køleskabets temperaturindikator viser den indstillede temperatur.

Sådan slås funktionen fra:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil indikatoren for ferie-funktionen blinker.

2.Indikatoren for ferie-funktionen slukkes.

Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet.

ECOMODE

For at få en optimal opbevaring af madvarer skal du vælge EcoMode .

Sådan slås funktionen til:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.

EcoMode-indikatoren blinker i få sekunder.

Temperaturindikatoren viser den indstillede temperatur:

for køleskabet: +4°C

2.EcoMode-kontrollampen vises. Sådan slås funktionen fra:

1.Tryk på knappen Mode indtil EcoMo- de-indikatoren blinker.

2.EcoMode-indikatoren slukkes.

Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur.

EKSTRA FUGTFUNKTION

Hvis du har behov for at forøge fugtigheden i køleskabet, tilrådes det at aktivere den ekstra fugtfunktion.

Sådan slås funktionen til:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.

Ekstrafugt indikator blinker.

Sådan slås funktionen fra:

1.Tryk på Mode-knappen, til indikatoren for ekstra fugt blinker.

2.Indikatoren for ekstra fugt slukkes.

SHOPPINGMODE

Hvis det er nødvendigt at anbringe store mængder varme fødevarer i køleskabet, for eksempel efter indkøb, anbefales det at aktivere ShoppingMode for at afkøle varerne hurtigere og for at undgå at opvarme de andre fødevarer i køleskabet.

Sådan slås funktionen til:

1.Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.

ShoppingMode-indikatoren blinker i få sekunder.

ShoppingMode afbrydes automatisk efter ca. 6 timer.

Sådan slås funktionen fra, inden den slukkes automatisk:

1.Tryk på knappen Mode indtil Shop- pingMode-indikatoren blinker.

2.ShoppingMode-indikatoren slukkes.

Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet.

ALARM FOR ÅBEN DØR

Der lyder en alarm, hvis døren står åben i mere end et par minutter. Alarmen for åben dør vises på følgende måde:

Blinkende alarmindikator

Lydalarm

Når forholdene igen er normale (døren er lukket), stopper alarmen.

Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på en vilkårlig knap.

DAGLIG BRUG

BRUG AF KØLESKABET

Temperaturen i køleskabet kan indstilles til mellem +2 °C og +8 °C.

Ved normal brug viser indikatoren den indstillede temperatur.

Normalt er en mellemindstilling mest passende.

Når den præcise indstilling vælges, skal du huske på, at temperaturen i apparatet afhænger af:

Rumtemperaturen

Hvor ofte døren åbnes

Mængden af mad

Apparatets placering

Hvis den omgivende temperatur er høj, eller skabet er helt fyldt, og termostatknappen står på det koldeste trin, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på bagvæggen. Hvis dette sker, sættes termostatknappen på en højere temperatur, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.

DANSK 7

TASTE GUARD LUGTBESKYTTELSESFILTER

Apparatet er forsynet med et kulfilter, der sidder bag lufthanens klap.

Filteret renser luften i køleafdelingen for uønskede lugte, så maden holder sig bedre.

Ved leveringen ligger kulfilteret i en plastpose. Se "Isætning af Taste Guard lugtbeskyttelsesfilter" vedrørende anvisninger.

Sørg for, at lufthanens klap er lukket, så filteret fungerer korrekt.

GRØNTSAGSSKUFFE

Skuffen egner sig til opbevaring af frugt og grønt.

I nogle modeller har skuffen en skillevæg, der kan sættes i forskellige stillinger, så skuffen kan opdeles efter behag.

Alle dele indvendigt i skuffen kan fjernes i forbindelse med rengøring.

FLYTBARE HYLDER

Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske. Nogle af hylderne skal løftes op i bagkanten, før de kan tages ud.

Flyt ikke glashylden over grøntsagsskuffen. Den sikrer korrekt luftcirkulation.

8 www.electrolux.com

FLASKESTATIV

Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (med åbningerne fremad).

Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne være lukkede.

Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så den kan bruges til flasker, der har været åbnet. Det gøres ved at trække op i hylden, så forenden kan drejes opad og lægges på den næste skinne.

STYRING AF LUFTFUGTIGHED

Glashylden har et system med huller (justeres med en glider), der giver mulighed for at regulere temperaturen i grøntsagsskuffen/- erne.

Når ventilationshullerne er lukkede:

bevarer madvarer i frugtog grøntsagsskufferne den naturlige fugtighed i længere tid. Når ventilationshullerne er åbne:

Mere luftcirkulation, der giver lavere luftfugtighed i frugtog grøntsagsskufferne.

DANSK 9

PLACERING AF LÅGEHYLDER

1

2

 

Hylderne i lågen kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse.

For at tilpasse hylderne skal du gøre følgende:

træk gradvist hylden i pilenes retning, indtil hylden er fri og sæt den derpå i den ønskede højde.

Flyt ikke den store hylde nederst i døren. Den sikrer korrekt luftcirkulation.

INDVENDIG RENGØRING

Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.

Brug ikke opvaskemidler eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.

Kontroller, at afløbsslangen bag på skabet udmunder i drypbakken

10 www.electrolux.com

NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

ENERGISPARETIPS

Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.

Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, og skabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.

RÅD OM KØLING AF FRISKE

MADVARER

Sådan holder maden sig bedst:

Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet

Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt

Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den

RÅD OM KØLING

Nyttige tip:

Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen.

Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i 1-2 dage.

Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder.

Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r).

Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude.

Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevares i flaskehylden i døren.

Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind.

les til +4 °C, repræsenterer det køleskabets gennemsnitlige temperatur. Det er normalt med højere temperaturer i toppen af køleskabet. Hvis termostatknappen er indstillet til en lav temperatur, hvis den omgivende temperatur er høj, eller hvis køleskabet er helt fyldt, kører kompressoren i længere tid. Hvis køleskabet er for koldt, kan du vælge en højere temperaturindstilling.

Undgå at anbringe madvarer opad eller tæt på temperaturføleren (A). Dette kan medføre en for lav temperatur.

A

Hvis du vil kontrollere temperaturen i de madvarer, der ligger i køleskabet, stiller du et glas vand midt i skabet og anbringer et retvisende termometer med en nøjagtighed på +/- 1 °C i glasset. Efter 6 timer kan du aflæse temperaturen. Målingen skal udføres under stabile forhold (dvs. uden at ændre madmængden).

RÅD OM KØLESKABSTEMPERATUR

En passende temperatur i køleskabet er ca. +4 °C. Når termostatknappen indstil-

DANSK 11

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

BEMÆRK

Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse.

Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.

REGELMÆSSIG RENGØRING

Apparatet skal jævnlig rengøres:

Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.

Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger.

Skyl og tør grundigt af.

Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.

Brug aldrig opvaskemiddel, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt.

Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en børste. Det øger apparatets ydeevne og sparer energi.

Undgå at beskadige kølesystemet.

Når du flytter skabet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.

Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt.

beskadige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Brug derfor en blød klud opvredet i varmt vand med neutral sæbe til udvendig rengøring.

Brug ikke sulfosæbe eller skurepulver. Det vil skade lakken eller anti- fingerprint-belægningen på rustfrit stål.

Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.

UDSKIFTNING AF TASTE GUARD LUGTBESKYTTELSESFILTER

Udskift Taste Guard lugtbeskyttelsesfilteret én gang årligt, så det altid virker optimalt. Nye filtre med aktivt kul fås i hvidevareforretninger.

Se "Isætning af Taste Guard lugtbeskyttelsesfilter" vedrørende anvisninger.

PAUSE I BRUG

Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:

1.tag stikket ud af stikkontakten

2.tag al maden ud

3.afrim og rengør apparatet og alt tilbehør

4.lad døren/dørene stå åbne for at forebygge ubehagelig lugt.

Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt.

12 www.electrolux.com

RENGØRING AF VENTILATIONSRISTEN

Ventilationsristen kan tages af inden vask. Luk først døren op, og:

• Løsn ristens overkant ved at trække udad/nedad i den.

• Træk risten lige frem for at tage den helt ud.

• Støvsug under skabet.

AFRIMNING AF KØLESKABET

Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk hver gang kompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet, over kompressoren, hvor det fordamper.

Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet.

DANSK 13

HVIS NOGET GÅR GALT

Når apparatet er i brug, kan der opstå nogle små, men irriterende problemer, der kan løses uden assistance fra en tekniker. Problemerne er beskrevet i følgende oversigt, så du ikke risikerer unødvendige udgifter til tekniker.

Der forekommer visse lyde, når køleskabet kører (fra kompressor og kølekredsløb). Det er normale driftslyde og betyder ikke, at der er noget galt.

Apparatet kører ikke konstant, så hvis kompressoren standser, betyder det ikke, at strømmen er afbrudt. Derfor må du aldrig røre apparatets strømførende dele uden først at tage stikket ud af kontakten.

Fejl

Mulig årsag

Løsning

Apparatet støjer.

Apparatet står ikke stabilt.

Kontrollér, om apparatet står

 

 

stabilt (alle ben og hjul skal

 

 

hvile på gulvet). Se under

 

 

"Nivellering".

Lydalarmen lyder.

Lågen er ikke lukket rigtigt.

Se under "Alarm for åben lå-

Alarmikonet blinker.

 

ge".

Den øverste og ne-

Der er sket en fejl under

Kontakt Electrolux Service

derste firkant vises i

temperaturmålingen

(kølesystemet fortsætter

temperaturdisplayet.

 

med at holde madvarerne

 

 

kolde, men det er ikke muligt

 

 

at regulere temperaturen)

Kompressoren kører

Termostatknappen står

Vælg en højere temperatur.

hele tiden.

muligvis forkert.

 

 

Lågen er ikke lukket rigtigt.

Se under "Lukning af lågen".

 

Lågen er blevet åbnet for

Lad ikke åben stå åben læn-

 

tit.

gere end nødvendigt.

 

Madvarernes temperatur er

Lad madvarerne køle ned til

 

for høj.

stuetemperatur, før de sæt-

 

 

tes i skabet.

 

Der er for høj rumtempera-

Sænk stuetemperaturen.

 

tur.

 

Der løber vand ind i

Vandafløbet er tilstoppet.

Rens vandafløbet.

køleskabet.

 

 

 

Madvarer blokerer, så

Sørg for, at madvarerne ikke

 

vandet ikke kan løbe ned i

rører bagpladen.

 

vandbeholderen.

 

Der løber vand ud af

Afrimningsvandet løber ikke

Tilslut smeltevandsafløbet til

skabet.

fra afløbet og ned i behol-

fordampningsbakken.

 

deren over kompressoren.

 

Temperaturen i ap-

Termostatknappen står

Vælg en højere temperatur.

paratet er for lav.

muligvis forkert.

 

Temperaturen i ap-

Termostatknappen står

Vælg en lavere temperatur.

paratet er for høj.

muligvis forkert.

 

 

 

 

14 www.electrolux.com

Fejl

Mulig årsag

Løsning

 

Lågen er ikke lukket rigtigt.

Se under "Lukning af lågen".

 

Madvarernes temperatur er

Lad madvarerne køle ned til

 

for høj.

stuetemperatur, før de sæt-

 

 

tes i skabet.

Temperaturen i køle-

Der cirkulerer ikke kold luft i

Kontroller, at der cirkulerer

skabet er for høj.

apparatet.

kold luft i apparatet.

 

Der er lagt store mængder

Læg mindre mængder mad i

 

mad på køl på én gang.

ad gangen.

Apparatet virker ik-

Der er slukket for appara-

Tænd for apparatet.

ke.

tet.

 

 

Stikket er ikke sat rigtigt i

Sæt stikket helt ind i kontak-

 

kontakten.

ten.

 

Der er ingen strøm til appa-

Prøv at tilslutte et andet

 

ratet. Der er ingen strøm i

elektrisk apparat i den på-

 

stikkontakten.

gældende stikkontakt. Kon-

 

 

troller sikringen. Kontakt en

 

 

autoriseret elektriker.

Pæren lyser ikke.

Pæren er defekt.

Se under "Udskiftning af

 

 

pæren".

 

Lågen har stået åben i for

Luk lågen.

 

lang tid.

 

Lågen støder på ven-

Apparatet er ikke i vater.

Se under "Nivellering".

tilationsristen.

 

 

Døren flugter ikke

Apparatet er ikke i vater.

Se under "Nivellering".

med kabinettet.

 

 

Displayet viser DE-

Apparatet er i demonstrati-

Hold Funktionsknappen

MO.

onstilstand (DEMO).

nede i 10 sekunder, efter-

 

 

som der lyder en lang advar-

 

 

sel, og Displayet slukker et

 

 

kort øjeblik: apparatet be-

 

 

gynder at fungere regel-

 

 

mæssigt.

 

 

 

Kontakt nærmeste mærkeværksted, hvis ovenstående råd ikke løser problemet.

UDSKIFTNING AF PÆRE

Apparatet er forsynet med en indvendig LED-lampe med lang holdbarhed. Pæren må kun skiftes af et godkendt ser-

vicecenter. Kontakt Electrolux Service A/S.

3.Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecentret.

LUKKE DØREN

1.Rengør dørpakningerne.

2.Justér døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation".

INSTALLATION

ADVARSEL

Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.

OPSTILLING

Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den opgivne klimaklasse på apparatets typeskilt:

 

DANSK 15

 

 

Klima-

Omgivelsestemperatur

klasse

 

SN

+10°C til + 32°C

N

+16°C til + 32°C

ST

+16°C til + 38°C

T

+16°C til + 43°C

 

 

PLACERING

 

50 mm

Hvis apparatet skal stå under et overskab,

 

skal der mindst være 40 mm mellem appa-

 

ratets topplade og overskabets underside.

 

Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør

 

apparatet dog ikke placeres under overska-

 

be.

 

Luftspalten kan være:

 

• Lige over apparatet

 

• Bag ved og over overskabet

 

I så fald skal rummet bag overskabet

 

være mindst 50 mm dybt.

ELEKTRISK TILSLUTNING

Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, til-

sluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.

Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.

Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver.

16 www.electrolux.com

FJERNE TRANSPORTBESLAG

3

2

Apparatet leveres med transportbeslag, der holder døren på plads under transport.

De fjernes på følgende måde:

Åbn lugen.

Fjern transportbeslaget fra dørens sider.

Fjern transportbeslaget fra det nederste hængsel (visse modeller).

Nogle modeller har en lyddæmpende plade under kabinettet. Fjern ikke denne plade.

AFSTANDSSTYKKER, BAGPÅ

• Montér afstandsstykkerne (ligger i posen med tilbehørsdele) som vist på figuren.

• Montér afstandsstykkerne på kondensatorens beslag (sort rist) på bagsiden af apparatet.

NIVELLERING

Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Juster evt. benene med den medfølgende fastnøgle.

DANSK 17

ISÆTNING AF TASTE GUARD LUGTBESKYTTELSESFILTER

Taste Guard lugtbeskyttelsesfilteret er et filter med aktivt kul, der opsuger dårlig lugt og bevarer smag og duft i alle madvarer, uden risiko for at de får afsmag af hinanden.

Ved leveringen ligger kulfilteret i en plastpose for at sikre korrekt funktion.

• Åbn lufthanens klap.

• Tag filteret ud af plastposen.

• Sæt filteret ind i rillen bag på klappen.

• Luk lufthanens klap.

Filteret skal håndteres med forsigtighed, så der ikke løsner sig partikler fra dets overflade.

Sørg for, at lufthanens klap er lukket, så filteret fungerer korrekt.

VENDING AF DØR

1

2

3

4

Lågen vendes på følgende måde:

Tag stikket ud af kontakten.

Fjern ventilationsristen. Fjern det øverste beslag, og monter det på ristens modsatte side.

Fjern dækslet til pedalhullet, og monter låget fra posen med tilbehør på den modsatte side.

Læg apparatet med bagsiden nedad, evt. understøttet på en træklods således at bagsiden ikke bliver skadet.

Skru hængslet (1) af, og fjern dækpladen

(2) og støtten (3).

Fjern dækslet (4) på den modsatte side, og monter støtten (3), dækpladen (2) og hængslet (1). Sæt dækslet (4) i på modsatte side.

18 www.electrolux.com

3

1

2

 

2

 

1

Skru nederste hængsel af (1). Flyt stiften over på den modsatte side (2).

Skru stiften ud, og flyt den over i modsatte side (3).

Skru (1) beslaget ud og flyt (2) det til den anden side af døren.

Skru nederste hængsel på i modsatte side.

Stram hængseltappen med den medfølgende fastnøgle.

Løft apparatet, og sæt ventilationsristen på.

Fjern dækslerne på håndtagene forsigtigt med en lille skruetrækker.

Skru håndtaget af.

Fjern blindpropperne over hullerne i modsatte side med en 3–4 mm dorn eller et bor.

Montér håndtaget.

Montér dækslerne på håndtaget.

Sæt blindpropperne i. De ligger i posen med tilbehør.

Sæt skabet på plads.

ADVARSEL

Sæt apparatet på plads, bring det i vater, og vent mindst fire timer med at tilslutte det til lysnettet.

Foretag en sidste kontrol for at sikre, at:

Alle skruer er strammet.

Den magnetiske pakning slutter tæt til kabinettet.

Døren åbner og lukker rigtigt. Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfældet, skal du lade pakningen tilpasse sig selv.

Electrolux ERF3864AOW, ERF3864AOX, ERF3864AOK Manual

STØJ

Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).

 

SSSRRR!

 

HISSS!

OK

BLUBB!

 

 

CLICK!

BRRR!

BLUBB!

DANSK 19

CLICK!

BRRR!

CRACK!

CLICK!

BRRR!

BLUBB!

20 www.electrolux.com

HISSS!

HISSS!

SSSRRR! SSSRRR!

CRACK!

CRACK!

TEKNISKE DATA

Mål

Højde

1800 mm

Bredde

595 mm

Dybde

623 mm

Spænding

230 V

Frekvens

50 Hz

 

 

De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i skabet, på venstre væg, samt af energimærket.

MILJØHENSYN

Genbrug materialer med symbolet .

Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug.

Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske

DANSK 21

apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med

husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.

22 www.electrolux.com

SISÄLLYS

TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 KÄYTTÖHÄIRIÖT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ÄÄNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 YMPÄRISTÖNSUOJELU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

WE’RE THINKING OF YOU

Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.

Tervetuloa Electroluxin maailmaan.

Vieraile verkkosivullamme:

Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita: www.electrolux.com

Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:

www.electrolux.com/productregistration

Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:

www.electrolux.com/shop

KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.

Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.

Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.

Yleistietoja ja vinkkejä

Ympäristönsuojeluohjeita

Oikeus muutoksiin pidätetään.

SUOMI 23

TURVALLISUUSOHJEET

Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.

LASTEN JA TAITAMATTOMIEN HENKILÖIDEN TURVALLISUUS

Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.

Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.

Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.

Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.

Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.

YLEISET

TURVALLISUUSOHJEET

VAROITUS!

Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.

Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.

Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.

Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä kyseiseen käyttötarkoitukseen.

Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.

Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu, mutta kuitenkin tulenarka.

Varmista, etteivät jäähdytysputkiston komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.

Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:

Vältä avotulta ja muita syttymislähteitä.

Tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu.

Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.

VAROITUS!

Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.

1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.

2.Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.

24 www.electrolux.com

3.Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.

moita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.

4.Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir- • Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin

rottaessasi.

5.Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.

6.Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus (jos varusteena) puuttuu.

Laite on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.

Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja.

Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.

Tässä laitteessa olevat polttimot (jos varusteena) ovat erityisesti kodinkoneita varten suunniteltuja erikoispolttimoita. Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.

PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.

Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.

Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet.

HUOLTO JA PUHDISTUS

Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.

Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä.

Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.

ASENNUS

kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.

Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.

Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.

Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.

Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.

Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon (jos laitteessa on vesiliitäntä).

HUOLTOPALVELU

Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.

Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua.

YMPÄRISTÖNSUOJELU

Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, symbolilla merkityt materiaalit ovat kierrätettäviä.

Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.

Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Il-

KÄYTTÖPANEELI

1 2

1ON/OFF -painike

2Mode -painike

3Näyttö

4Lämpötilan alennuspainike

5Lämpötilan lisäyspainike

SUOMI 25

 

3

 

4

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mode-painiketta ja lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekunnin ajan.

Asetusta voidaan säätää.

NÄYTTÖ

A B C D E

F

A)Lämpötilan merkkivalo

B)Lomatoiminto

C)EcoMode

D)Pikajäähdytystoiminto

E)Ovihälytyksen merkkivalo

F)Lisäkosteustoiminto

LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN

Laite kytketään toimintaan seuraavalla tavalla:

1.Liitä pistoke pistorasiaan.

2.Paina ON/OFF-painiketta, jos näyttö ei ole päällä.

3.Jos DEMO tulee näkyviin näyttöön, laite on esitystilassa. Lue ohjeet kohdasta "Käyttöhäiriöt".

4.Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun oletuslämpötilan.

Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen".

LAITTEEN KYTKEMINEN POIS TOIMINNASTA

Laite kytketään pois toiminnasta seuraavalla tavalla:

1.Paina ON/OFF-painiketta 3 sekunnin ajan.

2.Näyttö sammuu.

3.Katkaise laitteen virta irrottamalla laitteen pistoke pistorasiasta.

LÄMPÖTILAN SÄÄTÄMINEN

Lämpötilapainikkeilla voidaan säätää jääkaapin lämpötila-asetuksia.

Aseta oletuslämpötila: jääkaappi +4°C. Lämpötilan merkkivalo näyttää asetetun lämpötilan.

Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin kuluessa.

Asetettu lämpötila säilyy laitteen muistissa sähkökatkoksen jälkeen.

26 www.electrolux.com

LOMATOIMINTO

Tämän toiminnon avulla voit tyhjentää jääkaapin ja jättää oven kiinni esimerkiksi pitkän loman ajaksi ilman, että jääkaappiin muodostuu epämiellyttävää hajua.

Jääkaappiosasto on tyhjennettävä lomatoiminnon käytön ajaksi.

Käynnistä toiminto seuraavasti:

1.Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.

Lomatoiminnon merkkivalo vilkkuu muutaman sekunnin ajan.

Jääkaapin lämpötilan merkkivalo näkyy

asetettu lämpötila. Sammuta toiminto seuraavasti:

1.Paina Mode-painiketta, kunnes lomatoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.

2.Lomatoiminnon merkkivalo sammuu.

Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla jääkaapin lämpötila-asetus- ta.

ECOMODE

Optimoi elintarvikkeiden säilytys valitsemalla EcoMode.

Käynnistä toiminto seuraavasti:

1.Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.

Merkkivalo EcoMode vilkkuu muutaman sekunnin ajan.

Lämpötilan merkkivalo näyttää asetetun lämpötilan:

jääkaappi: +4°C

2.EcoMode-merkkivalo syttyy. Sammuta toiminto seuraavasti:

1.Paina Mode-painiketta, kunnes Eco- Mode-merkkivalo alkaa vilkkua.

2.EcoMode-toiminnon merkkivalo sammuu.

Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla lämpötilaa.

LISÄKOSTEUSTOIMINTO

Jääkaapin kosteustasoa voidaan lisätä lisäkosteustoiminnolla.

Käynnistä toiminto seuraavasti:

1.Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.

Lisäkosteustoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.

Sammuta toiminto seuraavasti:

1.Paina Mode-painiketta, kunnes lisäkosteustoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.

2.Lisäkosteustoiminnon merkkivalo sammuu.

SHOPPINGMODE

Jos laitat jääkaappiin paljon tuoreita elintarvikkeita, esimerkiksi kaupassakäynnin jälkeen, on suositeltavaa kytkeä Shopping- Mode-toiminto, jotta tuotteet jäähtyvät nopeammin. Tällä tavoin voidaan välttää myös muiden jo jääkaapissa olevien elintarvikkeiden lämpeneminen.

Käynnistä toiminto seuraavasti:

1.Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.

Merkkivalo ShoppingMode vilkkuu muutaman sekunnin ajan.

ShoppingMode kytkeytyy pois toiminnasta automaattisesti noin kuuden tunnin kuluttua.

Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen automaattista päättymistä:

1.Paina Mode-painiketta, kunnes Shop- pingMode-merkkivalo alkaa vilkkua.

2.ShoppingMode-toiminnon merkkivalo sammuu.

Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla jääkaapin lämpötila-asetus- ta.

OVIHÄLYTYS

Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan, laitteesta kuuluu äänimerkki. Oven aukiolo ilmaistaan seuraavasti:

vilkkuva hälytysmerkki

äänimerkki

Kun olosuhteet ovat palautuneet normaaleiksi (ovi suljettu), äänimerkki sammuu. Hälytyksen aikana merkkiääni voidaan sammuttaa painamalla mitä tahansa painiketta.

Loading...
+ 58 hidden pages