Cobra GPS100 Service Manual

0 (0)

FRANÇAIS

Instructions d'utilisation de votre récepteur

GPS 100

RÉCEPTEUR DE SYSTÈME MONDIAL

DE POSITIONNEMENT (GPS)

Rien n'est comparable à un Cobra®

Renseignements importants

ATTENTION

L’utilisation judicieuse de ce produit relève de la responsabilité de l’utilisateur. Ce produit ne doit être utilisé que comme aide de navigation et non pas pour faire des mesures précises de direction, d’emplacement, de distance ou de topographie.

ATTENTION

Le GPS (Global Positioning System - Système mondial de positionnement) est exploité par le gouvernement américain qui est seul responsable de sa précision et de sa maintenance. Le système peut être soumis à des modifications qui peuvent affecter la précision et la performance de l’équipement GPS.

ATTENTION

Enlevez les piles de l’appareil si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant plusieurs mois. Comme avec toutes les piles, des fuites pourraient se produire. Lors de la remise en place des piles, veillez à ce que la polarité soit respectée.

AVERTISSEMENT

Avertissement : Si cet appareil est utilisé dans un véhicule, le chauffeur du véhicule assume toutes les responsabilités concernant l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Évitez de vous laisser distraire et veillez à ce que votre conduite ne présente aucun danger.

AVERTISSEMENT

Avertissement : Si cet appareil est utilisé dans un véhicule, le chauffeur du véhicule assume toutes les responsabilités concernant le montage du récepteur GPS de manière à ce que celui-ci ne cause pas de dommages ou de blessures en cas d’accident.

NE PAS installer le récepteur GPS sur les panneaux des airbags (ou coussins d’air) ni dans un endroit où le chauffeur ou les passagers pourraient se heurter à l’appareil en cas d’accident ou de collision.

Cobra® Electronics Corporation se réserve le droit de changer ou d’améliorer sans préavis les renseignements contenus dans ce manuel. Visitez le site Web à : www.cobra.com pour obtenir des mises à jour ou des clarifications.

A1

Service clientèle

Ce manuel d’utilisation contient tous les renseignements nécessaires pour que vous puissiez utiliser le récepteur GPS 100. Pour tout renseignement complémentaire, le service clientèle de Cobra® Electronics offre l’assistance suivante :

Aux États-Unis :

Le bureau d’assistance automatisée est disponible en anglais, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, au 773-889-3087.

Des standardistes du service clientèle parlant anglais et espagnol sont disponibles au 773-889-3087, du lundi au vendredi, de 8h00 à 18h00, heure du centre des États-Unis.

Vos questions peuvent être faxées au 773-622-2269. L’assistance technique automatisée est disponible en anglais ou en espagnol, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, par courrier électronique à l’adresse suivante : productinfo@cobra.com

Il est possible de trouver des réponses en ligne (en anglais seulement) aux questions les plus fréquemment posées dans la rubrique FAQ sur le site Web à : www.cobra.com

En dehors des États-Unis, prière de contacter votre revendeur local.

Manuels autres qu’en langue anglaise

Le récepteur GPS 100 peut afficher les commandes et communiquer dans la langue de votre choix : en anglais,

en hollandais, en français, en allemand, en italien, en portugais, en espagnol ou en suédois (veuillez consulter « Page de système - Paramètres : Langue », page 36).

Pour obtenir des instructions d’utilisation en hollandais, en français, en allemand, en italien, en portugais, en espagnol ou en suédois, prière de visiter le site Web à : www.cobra.com/gps-manuals.html

Conformité FCC

Cet appareil répond aux exigences de la Classe B des règles de la FCC.

L'exploitation de cet appareil est autorisée à condition qu'il ne provoque pas d'interférences nuisibles. Il doit également accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant être à l'origine d'un mauvais fonctionnement.

Cobra GPS100 Service Manual

G P S 1 0 0

Touches

ZOOM AVANT /

ARRIÈRE

Touche

PAGE

Écran

rétroéclairé

Touche

MARCHE / ARRÊT et RÉTROÉCLAIRAGE

Touche MARCHE / ARRÊT et RÉTROÉCLAIRAGE

Touche

ENTRER

Anneau en D

Couvercle du connecteur d’alimentation externe

Touches

ZOOM AVANT /

ARRIÈRE

Couvercle du compartiment à piles

Anneau d'accrochage de dragonne

Touche

ZOOM ARRIÈRE

Touche

ZOOM AVANT

Anneau d'accrochage de dragonne

G P S 1 0 0

Système mondial de positionnement

Félicitations !

Vous avez fait un excellent choix en achetant le système mondial de positionnement GPS 100 de Cobra®. Conçu pour vous permettre d’accéder à la technologie de navigation par satellite la plus moderne qui soit, votre GPS 100 vous offre les fonctions et capacités technologiques suivantes :

Fonctions :

La technologie à 18 canaux EXCLUSIVE de Cobra® vous offre le temps d’acquisition le plus rapide qui soit de tous les récepteurs GPS portables de loisirs disponibles sur le marché

Se verrouille sur les signaux à partir des satellites. Détermine la position exacte avec une marge d’erreur de 3 mètres seulement

Indique le sens du déplacement jusqu’à votre destination à l’aide d’un pointeur

Affiche la position actuelle, l’altitude, le cap, l’heure du jour, la vitesse actuelle de déplacement, la vitesse moyenne pendant tout le déplacement et l’heure estimée d’arrivée à votre destination

Stocke jusqu’à 500 waypoints de navigation

Vous permet de programmer et de stocker des itinéraires de navigation en utilisant jusqu’à 50 waypoints différents

Affiche l’itinéraire jusqu’à votre destination ainsi que la progression le long de cet itinéraire

Trace automatiquement votre déplacement et vous montre comment revenir sur vos pas (possibilité de stocker jusqu’à 10 tracés différents)

Possibilité de choisir entre 100 références géodésiques

Écran d’affichage avec rétroéclairage pour une plus grande visibilité

Étanche conformément aux normes IXP7 (submergé à

1 mètre de profondeur pendant une durée de 30 minutes) et pouvant fonctionner à des températures allant de -15˚C à 70˚C (5˚F à 158˚F)

A2

A3

 

TA B L E D E S M AT I È R E S

 

 

Renseignements importants ................................................................................................

A1

 

Caractéristiques du produit ..................................................................................................

A2–A3

 

Présentation du GPS ..........................................................................................................

1

 

Informations générales sur le GPS........................................................................................

2–4

1

Fonctionnement de base ....................................................................................................

5–7

 

Installation des piles ...................................................................................................

5

 

Utilisation des touches ................................................................................................

5–6

 

Mise en marche de l’appareil .......................................................................................

6

 

Mode Économie .........................................................................................................

6

 

Navigation avec le GPS 100 ........................................................................................

7

2

Les cinq pages principales...................................................................................................

8

 

2.1 Page de Cartes ..........................................................................................................

9–10

 

2.2 Page d’Instruments.....................................................................................................

11–12

 

2.3 Page de Journal d’excursion.........................................................................................

13–14

 

2.4 Page de Données de navigation ...................................................................................

15–30

 

Waypoints .................................................................................................................

15–18

 

Tracés * ....................................................................................................................

19–20

 

Itinéraire ...................................................................................................................

21–25

 

Options Effacer...........................................................................................................

26–28

 

Modifier du texte........................................................................................................

29

 

Trier ou chercher.........................................................................................................

30

 

2.5 Page de système........................................................................................................

31–38

3

Alertes .............................................................................................................................

39

4

Informations générales sur le GPS........................................................................................

40–42

5

Spécifications....................................................................................................................

43

6

Entretien, service clientèle & réparations...............................................................................

44

7

Index...............................................................................................................................

45–46

8

Accessoires .......................................................................................................................

47

 

Déclaration de conformité ...................................................................................................

47

 

Garantie...........................................................................................................................

47

9

U.S. Order Form (Bon de commande)..................................................................................

48

* Veuillez noter que dans le GPS 100, TRACE(S) signifie TRACÉ(S).

P R É S E N TAT I O N D U G P S 1 0 0 D E C O B R A ®

« Aller à » sur la page de Cartes

Naviguer sur un itinéraire à partir de la page de Cartes

Naviguer sur un tracé à partir de la page

de Cartes

« Aller à » sur la page d’Instruments

Naviguer sur un itinéraire à partir de la page d’Instruments

Naviguer sur un tracé à partir de la page d’Instruments

Pour faciliter les déplacements

Le récepteur GPS 100 de Cobra® facilite vos déplacements de trois façons différentes :

Aller jusqu’à un waypoint – Le GPS 100 vous guide en ligne droite jusqu’à un point unique (voir les représentations et ).

Naviguer sur un itinéraire – Le GPS 100 vous permet de sélectionner deux waypoints ou plus pour créer un itinéraire. Vous pouvez ensuite utiliser votre GPS 100 pour vous guider en ligne droite d’un point à un autre grâce à l’itinéraire que vous avez stocké (voir les représentations et ).

Naviguer sur un tracé – Le GPS 100 garde automatiquement en mémoire la progression de votre déplacement et vous donne une représentation graphique ou un « registre de tracés » du chemin ou du tracé que vous avez suivi. Vous pouvez utiliser le registre de tracés pour créer un tracé que vous pouvez rappeler pour une navigation ultérieure. Vous pouvez naviguer sur le tracé en suivant la direction du déplacement d’origine ou en sens inverse (voir les représentations et ).

Ce manuel est conçu pour vous aider à faire usage de toutes ces fonctions et de bien d’autres encore. Nous suggérons que vous commenciez tout d’abord par lire la rubrique « Informations générales » et les sections de présentation du système. Si vous ne connaissez pas bien la technologie de navigation par satellite informatisée, ces quelques pages vous aideront à en comprendre les bases. Allez ensuite dehors avec votre récepteur GPS 100 et faites fonctionner votre appareil tout en lisant les différentes sections sur son fonctionnement.

1

I N F O R M AT I O N S G É N É R A L E S S U R L E G P S

Principes du GPS

Le système mondial de positionnement (Global Positioning System ou GPS) est un système de radionavigation par satellite. Le système comprend 24 satellites, placés en orbite autour de la terre à une altitude d’environ 17.700 kilomètres (11.000 miles). Le système comprend également des stations terrestres. Le GPS offre aux utilisateurs des informations précises sur le positionnement, la vitesse et l’heure. Il est disponible partout dans le monde, dans presque n’importe quelles conditions climatiques.

Le GPS a été lancé en 1973 par le Département de la Défense américain afin de réduire la prolifération d’instruments d’aide à la navigation. En créant un système robuste capable d’éliminer les limites des systèmes de navigation existants, le GPS est devenu un système particulièrement attrayant pour une grande variété d’utilisateurs. Depuis son développement, le GPS a très bien rempli son rôle dans les applications classiques telles que la navigation aérienne et maritime. Par la suite, il est devenu très utile à une très grande variété de personnes car ses capacités sont accessibles en utilisant un équipement peu encombrant et bon marché. Ce qui n’était autrement disponible qu’avec un équipement extrêmement cher, Cobra® vous l’offre aujourd’hui dans une ligne de grande qualité de récepteurs GPS portables.

Principes de fonctionnement du GPS

Le GPS utilise un réseau mondial de 24 satellites qui transmettent des signaux radio jusqu’à la terre depuis une très haute orbite terrestre. Heureusement pour les utilisateurs, les États-Unis ont offert à la communauté internationale d’utiliser gratuitement le système. De nombreux groupes d’utilisateurs internationaux ont accepté le système GPS comme le cœur même de la navigation civile internationale par satellites.

Le système GPS offre aux utilisateurs des informations extrêmement précises sur le positionnement partout sur la surface ou près de la surface terrestre. Pour ce faire, chacun des 24 satellites émet des signaux aux récepteurs situés sur terre. Le GPS détermine l’emplacement en calculant la différence entre le moment où le signal est envoyé et le moment où il est reçu. Les satellites du GPS sont équipés d’horloges atomiques qui offrent des informations très précises sur le temps. Ces informations sur le temps sont placées dans les codes envoyés par le satellite de

sorte que le récepteur peut continuellement déterminer le moment où les signaux sont émis. Les signaux contiennent des données que votre récepteur GPS Cobra® utilise pour calculer l’emplacement des satellites et pour faire tout autre réglage nécessaire pour déterminer un positionnement exact. Votre récepteur GPS Cobra® utilise la différence de temps entre le moment de réception et le moment d’émission du signal pour calculer la distance ou la portée depuis le récepteur jusqu’au satellite. Avec des informations sur les portées jusqu’à quatre satellites et sur l’emplacement de chacun des satellites lorsque le signal a été envoyé, votre récepteur Cobra® peut calculer son propre positionnement tridimensionnel : latitude, longitude et altitude. Le GPS est généralement décrit comme un système à trois segments : le segment de contrôle, le segment spatial et le segment utilisateurs. Les paragraphes suivants vous présentent ces différents segments.

Segment de contrôle

Le segment de contrôle du GPS consiste en une station de commande principale, des stations de contrôle et des antennes au sol.

La station de commande principale, située à la base aérienne de « Falcon Air Force Base » à Colorado Springs, dans le Colorado, aux États-Unis, assure la gestion globale des sites à distance de contrôle et de transmission. En tant que centre pour les opérations de soutien, elle calcule toutes les erreurs de position ou de transmission pour chaque satellite, en fonction des informations reçues des stations de contrôle. Elle « ordonne » ensuite aux antennes au sol correspondantes de renvoyer les informations correctives à ce satellite.

Cinq stations de contrôle sont réparties entre la base aérienne de « Falcon Air Force Base » dans le Colorado, Hawaii, l’Île d’Ascension dans l’Océan Atlantique, l’Atoll de Diego Garcia dans l’Océan Indien et l’Île Kwajalein dans l’Océan Pacifique Sud. Chacune des stations de contrôle vérifie l’altitude exacte, la position, la vitesse et l’état général des satellites en orbite. Le segment de contrôle utilise les mesures collectées par les stations de contrôle pour prévoir l’orbite et l’horloge de chaque satellite. Les prévisions sont transmises dans le sens Terre-satellites pour

(... / ...)

2

I N F O R M AT I O N S G É N É R A L E S S U R L E G P S

être ensuite retransmises aux utilisateurs. Le segment de contrôle s’assure également que les orbites et les horloges des satellites restent tels que prévus. Une station peut suivre jusqu’à 11 satellites à la fois. Chaque station effectue ces vérifications deux fois par jour, lorsque les satellites terminent leur rotation autour de la Terre. Les variations relevées, telles que celles causées par la gravité de la lune, du soleil et la pression des radiations solaires, sont transmises à la station de commande principale.

Les antennes au sol sont le dernier des trois éléments du segment de contrôle du GPS. Les antennes situées au sol contrôlent et suivent les satellites d’un horizon à un autre.

Elles transmettent également les informations correctives à un satellite donné.

Segment spatial

Le segment spatial comprend les satellites et les fusées Delta qui lancent les satellites depuis Cape Canaveral en Floride. Les satellites GPS évoluent en orbites circulaires à une altitude de 17.500 km (soit 10.900 miles) sur une période de 12 heures. Les orbites sont inclinés de 55 degrés par rapport à l’équateur pour assurer la couverture des régions polaires. Alimentés par des cellules solaires, les satellites s’orientent continuellement de façon à pointer leurs panneaux solaires vers le soleil et leurs antennes vers la Terre. Chacun des 24 satellites, positionnés sur 6 plans d’orbite, tourne deux fois autour de la Terre en 24 heures.

Les satellites sont composés de trois sous-systèmes principaux : des panneaux solaires, des composants internes et des composants externes.

Panneaux solaires

Chaque satellite est équipé de panneaux solaires. Ces panneaux captent l’énergie du soleil, qui alimente les satellites pendant toute leur durée de vie.

Composants internes

Les composants internes sont des sous-systèmes tels que des horloges atomiques et des émetteurs radio. Chaque satellite comprend quatre horloges atomiques. La précision de ces horloges est au milliardième de seconde ou une nanoseconde. Les horloges atomiques des satellites sont d’une telle précision car la plus petite imprécision temporelle

se traduirait en une énorme différence de positionnement (1/100 de seconde d’imprécision se traduit par une différence de position de 2.992 kilomètres (1.860 miles) sur un récepteur GPS.

Composants externes

L’extérieur des satellites GPS comprend plusieurs antennes. Les signaux produits par l’émetteur radio sont envoyés à votre récepteur GPS Cobra® par le biais d’antennes bande L. Les satellites comprennent également un émetteur radio qui produit le signal. Chacun des 24 satellites transmet son propre code dans le signal.

Segment utilisateurs

Vous et votre récepteur GPS Cobra® faites partie du segment utilisateurs, tout comme beaucoup d’autres personnes et personnel militaire avec leurs propres récepteurs GPS. Des équipements GPS militaires ont été intégrés aux avions de chasse, aux bombardiers, aux pétroliers, aux hélicoptères, aux navires, aux sous-marins, aux tanks, aux Jeeps et aux équipements des soldats. Le GPS est également utilisé sur les navettes spatiales.

La technologie de pointe de navigation par satellite, associée à votre récepteur GPS Cobra®, peut vous aider à surmonter bien des épreuves et éviter bien des dangers liés aux loisirs. Votre récepteur GPS Cobra® vous permet d’aller pratiquement n’importe où en toute confiance, sachant précisément où vous vous trouvez à tout moment. Avec votre récepteur GPS Cobra®, vous serez en mesure d’établir exactement où se trouve un endroit donné et de retourner à ce point précis aussi souvent que vous le souhaiterez, à tout moment, et depuis n’importe quel endroit.

3

I N F O R M AT I O N S G É N É R A L E S S U R L E G P S

Descriptions des choix de champs de données

Votre GPS 100 Cobra® peut afficher divers types d’informations. Pour profiter au mieux de toutes les informations qui vous sont offertes, il est important que vous compreniez la signification de certains termes. Vous trouverez ci-dessous une liste de termes qui vous aideront à mieux utiliser votre GPS 100 Cobra®.

Précision - La distance maximale entre la position calculée par le récepteur GPS et la position réelle

Vitess moy - La vitesse moyenne pendant la navigation en cours

Cap - La détermination de la direction d’un point Date - La date actuelle

Destinat - La destination est le dernier point sur un itinéraire ou la fin d’un tracé

Altitude - L’altitude actuelle par rapport au niveau de la mer HAP - Heure d’arrivée prévue, en fonction de la vitesse moyenne de déplacement au cours de l’itinéraire ou du tracé tout entier

Lieu - L’emplacement actuel indiqué en degrés et minutes de latitude et de longitude

Vit maxi - La vitesse la plus élevée à laquelle vous vous êtes déplacé au cours de la navigation actuelle

Compt tot - La distance totale cumulée parcourue depuis la dernière fois que le compteur a été remis à zéro

Marche - L’icône d’alimentation indiquant la source d’alimentation (externe ou piles), le niveau de charge des piles et le rétroéclairage

Vitesse - La vitesse actuelle

Heure - L’heure actuelle dans le fuseau horaire sélectionné Compt jour - La distance parcourue depuis la dernière fois que le compteur a été remis à zéro

Durée mesu - La durée mesurée est le temps total qui s’est écoulé au cours de votre navigation actuelle depuis la dernière remise à zéro

Établir l’affichage

Page de Cartes

des données

 

Établir l’affichage

Page d’Instruments

des données

 

Établir l’affichage

Page de Journal

des données

d’excursion

4

1 F O N C T I O N N E M E N T D E B A S E

 

Installation des piles

 

Votre GPS 100 fonctionne avec deux piles AA (non incluses). Il est recommandé de

 

toujours utiliser des piles alcalines de bonne qualité. Pour installer les piles, tournez

 

l’anneau en D dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et enlevez le couvercle

 

du compartiment à piles. Insérez deux piles AA en prenant soin de respecter la

 

polarité. Remettez le couvercle du compartiment à piles en place et tournez l’anneau

 

en D dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller le couvercle.

 

Comme autre méthode d’alimentation du récepteur GPS 100, il est possible

 

d’utiliser un adaptateur pour allume-cigares automobile (non inclus, voir la section

 

« Accessoires en option », à la page 47).

Touche MARCHE / ARRÊT

Utilisation des touches

 

 

Vous pouvez accéder à toutes les fonctions de votre GPS 100 en utilisant trois

 

touches. Après avoir lu les explications générales ci-dessous, veuillez vous reporter

 

à la section « Utiliser la page de Cartes », à la page 9, pour commencer à utiliser

 

les touches faisant fonctionner votre appareil.

 

Touche MARCHE / ARRÊT

 

Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MARCHE / ARRÊT pour allumer ou

 

éteindre l’appareil.

Touche PAGE

Quand l’appareil est en marche, appuyez brièvement sur la touche MARCHE /

ARRÊT pour allumer le rétroéclairage de l’affichage. L’affichage reste éclairé

 

pendant 15 secondes si aucune autre touche n’est activée (pour de plus amples

 

détails, voir la page 31).

 

Touche PAGE

 

Appuyer et relâcher la touche PAGE pour passer d’une des cinq pages principales

 

à une autre (décrites dans la section suivante). Si vous êtes entré dans l’un des

 

menus (décrits plus loin dans le texte de ce manuel), la touche PAGE sert de

Touche ZOOM AVANT / ARRIÈRE

touche « d’échappement » et vous permet de sortir du menu pour retourner à la

page principale. À n’importe quel moment, vous pouvez appuyer sur la touche

 

 

PAGE pendant 2 secondes pour afficher le menu LISTE PAGE. À partir de ce menu,

 

vous pouvez accéder directement à n’importe quelle page principale.

 

Touche ZOOM AVANT / ARRIÈRE

 

Lorsqu’une carte est affichée, vous pouvez utiliser la touche ZOOM AVANT /

 

ARRIÈRE pour faire un zoom avant ou arrière sur la carte. En outre, chaque fois

 

que vous voyez un menu de sélection, vous pouvez faire défiler les sélections

 

affichées en utilisant la touche ZOOM AVANT / ARRIÈRE. Une barre de défilement

 

sur le côté, située près du menu, indique si d’autres sélections sont disponibles en

 

continuant à les faire défiler au-delà du bas ou du haut de la liste actuellement

 

affichée.

 

(... / ...)

F O N C T I O N N E M E N T D E B A S E 1

Touche ENTRER

 

Touche ENTRER

 

 

 

Appuyez brièvement sur la touche ENTRER pour accepter une sélection mise en

 

 

 

 

surbrillance.

 

 

 

 

Vous pouvez également utiliser la touche ENTRER comme

 

 

 

 

raccourci pour un waypoint. Pour marquer un nouveau waypoint en

 

 

 

 

utilisant l’emplacement actuel, appuyez sur la touche ENTRER pendant

 

 

 

 

2 secondes. Une fenêtre de confirmation apparaît alors à l’écran.

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en marche de l’appareil

Touche

Écran

Pour allumer votre GPS 100, appuyez sur la touche MARCHE / ARRÊT pendant

Marche /

 

d’accueil

Arrêt

 

 

 

2 secondes. Un écran de bienvenue s’affiche pendant quelques secondes, suivi

 

 

 

 

 

 

 

d’un autre écran qui indique que l’unité essaie d’accrocher les signaux satellites

 

 

 

 

GPS. Lorsque trois signaux de satellites ont été acquis, l’écran passe

 

 

 

 

automatiquement à la page de Cartes et l’unité est prête à être utilisée.

 

 

 

 

REMARQUE : Le récepteur doit être à l’extérieur et vous devez avoir une vue

 

 

 

 

dégagée du ciel pour que l’appareil puisse accrocher les signaux satellites.

 

 

 

 

Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche MARCHE / ARRÊT pendant

 

 

 

 

2 secondes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUE : Lors de l’utilisation initiale de votre récepteur GPS 100,

 

 

 

 

 

il faut compter environ 50 secondes pour qu’il se verrouille sur les

 

 

 

 

 

satellites de GPS.

 

Touche

Écran d’état

 

 

 

Entrer

 

du GPS

 

 

 

 

Mode Économie

Si vous souhaitez économiser les piles tout en utilisant les fonctions de nonnavigation de votre appareil, vous pouvez éteindre la navigation GPS. Pour cela, sélectionnez NON et appuyez sur la touche ENTRER avant que l’écran ne passe automatiquement à la page de Cartes.

En mode Économie, aucune des fonctions du GPS ne sera disponible tant que le

GPS sera éteint. Pour le rallumer, reportez-vous à la page 33 de ce manuel.

REMARQUE : Vous pouvez éteindre votre GPS à n’importe quel moment.

Veuillez vous reporter à la section « Allumer ou éteindre le GPS » à la page 33.

5

6

1 F O N C T I O N N E M E N T D E B A S E

Waypoint

Tracé

Itinéraire

Journal d’excursion

Navigation avec le GPS 100

Votre GPS 100 reçoit des signaux satellites du système mondial de positionnement (GPS) qui sont en orbite fixe (c’est-à-dire stationnaires par rapport au sol) autour de la Terre. En acquérant, ou en accrochant, les signaux d’au moins trois satellites, votre unité peut utiliser la triangulation pour déterminer avec précision votre position actuelle, l’altitude au-dessus du niveau de la mer et le cap (la direction dans laquelle vous vous déplacez). Au fur et à mesure que vous vous déplacez, l’unité acquiert les signaux satellites les plus puissants disponibles à l’endroit où vous vous trouvez. En vous familiarisant avec les fonctions de base de votre unité, vous serez en mesure d’utiliser au mieux ses extraordinaires capacités de navigation.

Waypoint

Un waypoint est un point spécifique que vous enregistrez dans l’unité. Dans ce manuel, vous apprendrez à marquer votre emplacement actuel comme waypoint et à établir les coordonnées d’un waypoint donné n’importe où dans le monde. Vous pouvez créer et stocker jusqu’à 500 waypoints. Vous pouvez faire en sorte que l’unité vous montre la direction de déplacement jusqu’à un waypoint particulier ou comment naviguer le long d’une série de waypoints.

Tracé

Votre GPS 100 garde automatiquement votre déplacement en mémoire ; cela s’appelle un tracé. L’unité vous montre une image de votre tracé, similaire à une carte. Vous pouvez créer et stocker jusqu’à 10 tracés différents. Il est possible de rappeler chaque tracé et de l’utiliser pour naviguer car l’unité vous montre comment suivre de nouveau le tracé, dans le sens de sa création ou en sens inverse. Lorsque vous vous déplacez en territoire inconnu, le tracé est un moyen rapide et facile pour vous assurer de retrouver votre point de départ.

Itinéraire

Un itinéraire est une série de waypoints que vous choisissez pour naviguer dans une séquence particulière. Il est possible de stocker jusqu’à 50 waypoints par itinéraire. Après que vous ayez créé un itinéraire, votre GPS 100 vous guidera d’un waypoint à un autre. Lorsque vous atteindrez un waypoint, l’unité commencera automatiquement la navigation vers le waypoint suivant.

Journal d’excursion

Outre les fonctions de navigation, le Journal d’excursion de votre GPS 100 enregistre précisément le temps et peut donc calculer votre vitesse de déplacement, la vitesse moyenne pendant le déplacement et l’heure d’arrivée prévue (HAP) si vous avez choisi une destination.

7

L E S C I N Q PA G E S P R I N C I PA L E S 2

Les cinq pages principales

Dans les sections suivantes de ce manuel, vous apprendrez à utiliser les cinq pages principales pour accéder à toutes les fonctions de votre GPS 100 :

Page de Cartes

La page de Cartes affiche une carte de votre position actuelle par rapport aux waypoints que vous avez sélectionnés. Elle peut vous indiquer le sens de déplacement vers une destination choisie. La page de Cartes peut également indiquer le tracé le long duquel vous vous êtes déplacé. Si vous avez créé un itinéraire, la carte peut vous montrer cet itinéraire ainsi que votre position actuelle sur cet itinéraire (voir la page 9).

Page d’Instruments

La page d’Instruments affiche un compas qui vous indique le sens de déplacement ou la direction du waypoint suivant. Le champ de données qui indique la « vitesse » peut être modifié par l’utilisateur (voir la page 11).

Page de Journal d’excursion

La page de Journal d’excursion affiche un certain nombre de champs pouvant être sélectionnés par l’utilisateur et contenant des informations sur votre emplacement actuel, votre progression, le sens du déplacement, votre vitesse de déplacement et la durée de votre déplacement (voir la page 13).

Page de Données de navigation

La page de Données de navigation vous permet de stocker et de sélectionner des waypoints pour navigation, d’utiliser la fonction de tracé automatique de l’unité et de programmer ainsi que de rappeler un itinéraire pour des destinations sélectionnées (voir la page 15).

Page de Système

La page de Système vous permet de choisir les différents réglages et formats que l’unité utilise pour naviguer et afficher les informations (voir la page 31).

REMARQUE : Lorsque les signaux satellites sont perdus ou le GPS est éteint, certaines icônes d’animation (voir ci-dessous) apparaissent à l’écran et restent affichées jusqu’à ce que vous allumiez le récepteur GPS et / ou que les signaux satellites soient de nouveau accrochés (voir la page 41).

Séquence d’animation qui apparaît lorsque les signaux satellites sont perdus.

Séquence d’animation qui apparaît lorsque le récepteur GPS est éteint.

* EFFACER OPTIONS signifie OPTIONS EFFACER.

Page de

Page

Cartes

d’Instruments

Page de

Page de

Journal

Données de

d’excursion

navigation

Page de

Système

8

2.1 PA G E D E C A RT E S

Utiliser la page de Cartes

Page de Cartes (Nord haut)

Orientation de la carte affichée

Carte complète (Tracé haut)

Sélection des options

Établissement des données affichées

Page de Cartes

La page de Cartes affiche une représentation graphique de la navigation actuellement en cours. Tous les waypoints, les itinéraires ou les tracés que vous utilisez seront affichés. Un ▲ (triangle) noir au centre de l’écran indique la direction dans laquelle vous vous déplacez actuellement. Un champ de données en bas de l’écran vous montre les informations de votre choix concernant votre position ou navigation. Vous pouvez zoomer en avant ou en arrière sur la carte à l’aide de la touche ZOOM AVANT / ARRIÈRE. Vous disposez d’un certain nombre d’options pour personnaliser l’affichage (voir les détails ci-dessous).

Sélection des options

À partir de la page de Cartes, appuyez brièvement sur la touche ENTRER pour afficher le menu Options de la page de Cartes. Utilisez la touche ZOOM AVANT / ARRIÈRE pour faire défiler les différentes options du menu, puis appuyez sur la touche ENTRER pour passer à l’option mise en surbrillance. Utilisez la touche ZOOM AVANT / ARRIÈRE une nouvelle fois pour mettre votre choix en surbrillance, puis appuyez sur la touche ENTRER pour la sélectionner. Appuyez sur la touche PAGE pour retourner à la page principale.

Option Orientation

Mettez en surbrillance et sélectionnez ORIENT pour désigner l’orientation de l’affichage de la carte. Pour que l’écran représente toujours le nord magnétique, mettez en surbrillance et sélectionnez NORD HAUT (voir la représentation ). Pour que l’écran représente toujours le sens de déplacement, mettez en surbrillance et sélectionnez TRACÉ HAUT (voir la représentation ).

Option Établissement des données

Mettez en surbrillance et sélectionnez ÉT. DONNÉES pour choisir les informations concernant votre position actuelle ou la navigation que vous souhaitez voir afficher au bas de la page de Cartes. Mettez en surbrillance et sélectionnez CARTE COMP pour représenter une image entière de la carte actuellement utilisée (voir la représentation ). Mettez en surbrillance et sélectionnez une des options suivantes pour qu’elle soit affichée au bas de la page : Précision, vitesse moyenne, cap, date, destination, altitude, HAP, lieu, vitesse maximale, compteur totalisateur, marche, vitesse, heure, compteur journalier, durée mesurée (voir la représentation ). (Pour de plus amples informations sur la sélection des données en option, prière de vous reporter à la section « Descriptions des choix de champs de données » à la page 4.)

(... / ...)

PA G E D E C A RT E S 2.1

Utiliser la page de Cartes

Option Détails de cartes

Mettez en surbrillance et sélectionnez DÉTAIL pour montrer ou cacher un ou plusieurs des détails affichés sur la carte. Ces détails comprennent les noms des waypoints, les symboles attribués aux waypoints, l’itinéraire de navigation et le déplacement réalisé jusqu’à présent (tracé).*

Option Zoom automatique

Mettez en surbrillance et sélectionnez ZOOM AUTO pour allumer ou éteindre cette fonction. Lorsqu’elle est allumée, l’échelle de la carte se règle automatiquement pour montrer toute la navigation actuellement en cours. Lorsqu’elle est éteinte, vous pouvez régler manuellement l’échelle de la carte à l’aide de la touche ZOOM AVANT / ARRIÈRE.*

Option Arrêt de navigation

Pour arrêter la navigation actuelle (Aller à, Itinéraire ou Tracé), mettez en surbrillance et sélectionnez ARRÊT NAV. Mettez en surbrillance et sélectionnez OUI pour arrêter. Mettez en surbrillance et sélectionnez NON pour poursuivre la navigation actuelle.*

Option Réglages par défaut

Mettez en surbrillance et sélectionnez DÉFAUTS pour restaurer les réglages d’origine par défaut de la page de Cartes. Mettez en surbrillance et sélectionnez OUI pour restaurer les réglages d’origine suivants : Orientation de la carte = nord haut ; Information du champ de données = vitesse ; Détails de carte indiqués = noms, symboles, itinéraire, tracé ; Zoom automatique = allumé. Mettez en surbrillance et sélectionnez NON pour conserver les réglages actuels.

Détails

Réglage du zoom

de cartes

automatique

Arrêt de

Défauts

navigation

Marche /

Marche /

Arrêt

Arrêt

 

*Voir la section « Utiliser la page de Données de navigation » à la page 15 pour tout apprendre sur cette fonction.

9

10

2.2 PA G E D ’ I N S T R U M E N T S

Utiliser la page d’Instruments

Compas

Sélection

 

des options

Réglages de l’indicateur

Cap

Décalé vers

 

la droite

Page d’Instruments

La page d’Instruments affiche un compas qui indique le sens du déplacement. Elle peut aussi indiquer la direction dans laquelle vous vous déplacez actuellement ou la direction depuis votre position actuelle jusqu’au prochain waypoint dans votre navigation.

Sélection des options

À partir de la page d’Instruments, appuyez brièvement sur la touche ENTRER pour afficher le menu Options de la page d’Instruments. Utilisez la touche ZOOM AVANT / ARRIÈRE pour faire défiler les différentes sections du menu, puis appuyez sur la touche ENTRER pour passer à l’option mise en surbrillance. Utilisez de nouveau la touche ZOOM AVANT / ARRIÈRE pour mettre votre choix en surbrillance, puis appuyez sur la touche ENTRER pour le sélectionner. Appuyez sur la touche PAGE pour retourner à la page principale.

Option Indicateur

Mettez en surbrillance et sélectionnez INDICATEUR pour désigner les informations d’affichage de compas concernant votre direction . Mettez en surbrillance et sélectionnez CAP pour que le compas indique la direction de votre prochain waypoint . Mettez en surbrillance et sélectionnez DIRECTION pour que le compas indique la direction de votre prochain waypoint avec des flèches qui indiquent si vous suivez ou non la trajectoire (décalé vers la gauche ou vers la droite par rapport à la trajectoire). Cet affichage indique également la distance (en pieds ou en mètres) de décalage actuel par rapport à la trajectoire.*

(... / ...)

Décalé vers

Aligné

la gauche

 

*Voir la section « Utiliser la page de Données de navigation » à la page 15 pour tout apprendre sur cette fonction.

PA G E D ’ I N S T R U M E N T S 2.2

Utiliser la page d’Instruments

Option Établissement des données

Mettez en surbrillance et sélectionnez ÉT. DONNÉES pour choisir la donnée concernant votre position actuelle ou la navigation que vous souhaitez voir affichée au bas de la page d’Instruments. Vous pouvez mettre en surbrillance et sélectionner une des options suivantes : précision, vitesse moyenne, cap, date, destination, altitude, HAP, lieu, vitesse maximale, compteur totalisateur, marche, vitesse, heure, compteur journalier, durée mesurée (pour de plus amples informations sur la sélection des données en option, prière de vous reporter à la section « Descriptions des choix de champs de données » à la page 4).

Option Arrêt de navigation

Pour arrêter la navigation actuelle (Aller à, Itinéraire ou Tracé), mettez en surbrillance et sélectionnez ARRÊT NAV. Mettez en surbrillance et sélectionnez OUI pour arrêter. Mettez en surbrillance et sélectionnez NON pour poursuivre la navigation actuelle.*

Option Réglages par défaut

Mettez en surbrillance et sélectionnez DÉFAUTS pour restaurer les réglages d’origine par défaut de la page d’Instruments. Mettez en surbrillance et sélectionnez OUI pour restaurer les réglages d’origine suivants : Indicateur = cap, Information du champ de données = vitesse. Mettez en surbrillance et sélectionnez NON pour conserver les réglages actuels.

Liste

Donnée choisie

d’établissement

dans la liste

des données

d’établissement

 

des données,

 

affichée à

 

la page

 

d’Instruments

Arrêt de

Restaurer

navigation

les défauts

Oui / Non

Oui / Non

 

 

 

 

*RESTAURER DÉFAUTS DE PAGE DE BOUSSOLE ? signifie restaurer les défauts de la page d’intruments.

*Voir la section « Utiliser la page de Données de navigation » à la page 15 pour tout apprendre sur cette fonction.

11

12

Loading...
+ 19 hidden pages