Cobra MRF55 Service Manual

0 (0)
Cobra MRF55 Service Manual

Impreso en China. N° de pieza 480-085-P

Manual del propietario

RADIO VHF PARA

SERVICIO MARÍTIMO

MR F55

Nada se compara a Cobra®

Español

Gracias por su compra

Introducción

Gracias por adquirir un radio VHF CobraMarine. Este producto Cobra® le brindará muchos años de servicio sin problemas si lo usa correctamente.

Cómo funciona el radio VHF CobraMarine®

Este radio es un transceptor VHF para montaje fijo en una embarcación. El mismo permite la comunicación bidireccional, tanto entre una embarcación y otra como entre una embarcación y la costa, principalmente para fines de seguridad aunque también para fines de navegación y operación. Con este radio usted puede pedir ayuda, recibir información proveniente de la tripulación de otras embarcaciones, hablarle a operadores de esclusas y puentes levadizos, y realizar llamadas radiotelefónicas a cualquier parte del mundo a través de un operador marítimo.

Además de permitir comunicaciones bidireccionales, en EE.UU. el radio puede proporcionar un acceso rápido a los diez canales de información meteorológica de la Administración nacional del océano y la atmósfera (NOAA, National Oceanographic and Atmospheric Administration), y avisarle sobre emergencias relacionadas con mal tiempo mediante un tono recibido en un canal meteorológico que usted selecciona de acuerdo a su área.

Asistencia al cliente

Asistencia al cliente

Si se le presenta algún problema con este producto o tiene dificultad para entender alguna de sus funciones, consulte el manual del propietario. Si no encuentra la respuesta en el manual, Cobra® Electronics ofrece los siguientes servicios de asistencia al cliente:

Para obtener asistencia en EE.UU.

Sistema de ayuda automatizada En inglés solamente.

Las 24 horas del día, los 7 días a la semana; teléfono +1 773 889 3087.

Operadores de asistencia al cliente En inglés y español.

9:00 a. m. a 7:00 p. m. (hora del Este de EE.UU.), de lunes a viernes (excepto días feriados); teléfono +1 773 889 3087.

Preguntas En inglés y español.

Para comunicarse por fax llame al número +1 773 622 2269.

Asistencia técnica En inglés solamente. www.cobra.com (en línea: preguntas frecuentes [FAQ]).

En inglés y español. productinfo@cobra.com (correo electrónico).

Para obtener asistencia fuera de EE.UU.

Comuníquese con el concesionario local

A1 Español

©2003 Cobra® Electronics Corporation

6500 West Cortland Street

Chicago, Illinois 60707 USA

www.cobra.com

Controles, indicadores y

conexiones del transceptor

Introducción

 

 

 

 

Botón de

Pantalla de cristal

 

 

líquido iluminada

Icono de

 

canal

 

Pantalla de

hacia

Botón de canal

operación

información y de

abajo

símplex

estado del radio

 

hacia arriba

 

 

 

Perilla de

Botón de canal

 

Número de

 

reducción de

instantáneo 16/9

 

canal activo

 

ruido de fondo

 

 

 

Perilla de encendido, apagado y volumen

Altoparlante

Botón de

Botón de

doble

meteorología/UIC

vigilancia

Botón de alta y

Botón de

baja potencia

llamada y

 

ajuste

Coordenadas de posición –

Botón de

latitud y longitud

rastreo

 

Receptáculo para la antena

Receptáculo para conectar el cable del micrófono

Botón de auxilio DSC (detrás de la tapa roja con acción de resorte)

Conexión de alimentación

Jack de altoparlante externo

Jack de Sistema mundial de determinación de posición (GPS, por sus siglas en inglés)

 

Micrófono y características

Introducción

del producto

 

 

 

Micrófono con controles auxiliares

 

 

Botones de selección

 

de canal

 

 

Pueden utilizarse en

Botón de

Micrófono

lugar de los botones

transmisión

 

en el transceptor.

 

 

Botón de canal

 

Botón de

instantáneo 16/9

Botón

canal hacia

Puede utilizarse en

de canal

arriba

lugar del botón en

hacia

Botón de canal

abajo

el transceptor.

 

instantáneo

 

 

16/9

Características del producto

 

Dos niveles de potencia

Rastreo

Potencia de salida seleccionable entre un

Le permite rastrear todos los canales en

(1) vatio y veinticinco (25) vatios para

el mapa de canales activos para encontrar

llamadas cercanas o distantes.

conversaciones.

Canales de EE.UU., Canadá e

Doble vigilancia

internacionales

Le permite monitorear 2 canales a la vez:

Permite el funcionamiento en cualquiera

el canal 16 y un canal seleccionable por el

de los tres (3) diferentes mapas de canales

usuario.

establecidos para estas áreas.

Controles en el micrófono

 

10 canales meteorológicos NOAA

Acceso instantáneo a todos los canales meteorológicos nacionales, las 24 horas del día.

Aviso meteorológico de emergencia

Puede avisarle mediante un tono audible y una alarma visible si el estado del tiempo representa un peligro en las cercanías.

Canal instantáneo 16/9

Acceso instantáneo al canal prioritario 16 y al canal de llamada 9.

Llamadas selectivas digitales (DSC, por sus siglas en inglés)

Permite enviar mensajes de solicitud de auxilio tan sólo pulsando un botón, así como hacer llamadas de una cierta estación a otra.

Los prácticos botones de control en el micrófono le permiten operar el radio con una sola mano cuando no está cerca de éste.

Botones iluminados

Le permite encontrar rápidamente los botones que usted necesita en condiciones de baja iluminación.

Incluye juegos de montaje

El radio puede montarse encima, debajo o en prácticamente cualquier superficie plana, con una de las piezas de soporte incluidas.

Impermeable

Sumergible en agua hasta una profundidad de un (1) metro durante 30 minutos; satisface las normas JIS7.

 

 

 

 

A2 Español

A3 Español

Contenido

Introducción

Introducción

Gracias por su compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1 Asistencia al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1 Controles, indicadores y conexiones del transceptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2 Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A3 Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A3 Importante información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Recomendaciones para las comunicaciones marítimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Protocolos de radiocomunicación marítima en VHF

Información de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Procedimientos de radiocomunicación marítima en VHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Llamadas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Llamadas selectivas digitales (DSC, por sus siglas en inglés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Identidad del servicio móvil marítimo (MMSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Llamadas radiotelefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Procedimiento de llamadas de solicitud de auxilio y mensajes de emergencia . . . . . . 10 Procedimiento de solicitud de auxilio marítimo - DSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima . . . . . . . . . . . . . . . 14 Zonas horarias de ciudades del mundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Canales meteorológicos y avisos NOAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Instalación y encendido inicial

Incluido en este paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Montaje y alimentación del radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Requisitos de antena y conexión de la misma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Dispositivos externos y sus conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Operación del radio

Instrucciones preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Rutinas de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Transmisión de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Radio meteorológico/todos los peligros y avisos NOAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Operación avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Configuración de DSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Operación DSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Garantía

Garantía limitada de tres (3) años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Servicio al cliente

Apoyo técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Formulario de pedido y accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Plantilla para montaje empotrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Nada se compara a Cobra® 1

Importante información de seguridad

Introducción

Importante información de seguridad

Antes de instalar y usar el radio VHF CobraMarine, lea estos avisos generales de precaución y de advertencia.

Avisos de advertencia y de precaución

Para sacar el máximo provecho de este radio hay que instalarlo y usarlo correctamente. Lea detenidamente las instrucciones de instalación y de operación antes de instalarlo y usarlo. Hay que prestar atención especial a los avisos de ADVERTENCIA y de PRECAUCIÓN que aparecen a lo largo de este manual.

ADVERTENCIA

Los avisos de advertencia identifican situaciones que podrían ocasionar lesiones o la muerte.

PRECAUCIÓN

Los avisos de precaución identifican condiciones que podrían ocasionar daños al radio o a otro equipo.

Información para el adiestramiento en materia de seguridad

Este radio CobraMarineha sido diseñado y clasificado para "uso ocupacional solamente". Sólo deberá usarse para actividades relacionadas con el empleo, por personas conscientes tanto de los peligros a los que se exponen como de la forma de minimizarlos. Este radio NO está diseñado para uso en un ambiente no controlado por parte del "público en general".

Este radio ha sido verificado y se ha determinado que cumple con los límites de exposición a la RF establecidos por la FCC para "uso ocupacional solamente".

Este radio VHF CobraMarinesatisface también las siguientes directivas y normas sobre la energía de RF y los niveles de energía electromagnética, así como la evaluación de la exposición humana a dichos niveles:

Boletín 65 del Despacho de Ingeniería y Tecnología (OET) de la FCC, Edición 97-01, Suplemento C; Evaluación de conformidad con las directivas de las FCC en materia de exposición humana a los campos electromagnéticos de radiofrecuencia.

Instituto Nacional Americano de Normalización (ANSI) (C95.1-1992), Norma IEEE sobre los niveles de seguridad frente a la exposición humana a los campos electromagnéticos de radiofrecuencia entre 3kHz y 300 GHz.

Instituto Nacional Americano de Normalización (ANSI) (C95.3-1992), Práctica recomendada por el IEEE para la medición de campos electromagnéticos, de radiofrecuencia y de microondas potencialmente peligrosos.

Importante información de seguridad

Introducción

Las siguientes ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES tienen como finalidad alertar al usuario acerca de los peligros de la exposición a la RF y asegurar que el radio se use dentro de los límites de exposición a la RF establecidos por la FCC a tal efecto.

ADVERTENCIAS

El radio genera energía electromagnética de RF (radiofrecuencia) cuando está transmitiendo. Para asegurar que tanto usted como aquéllos alrededor suyo no queden expuestos a cantidades excesivas de esa energía, durante las transmisiones cerciórese de que NADIE TOQUE la antena y de que NO HAYA NADIE a una distancia de la antena que sea menor a la mínima estipulada. Para obtener más información consulte en la página 30 la sección de requisitos relacionados con la antena.

NO haga funcionar el radio sin que esté conectada la antena apropiada o una carga fantasma equivalente. De otra manera podría exponerse a una cantidad excesiva de energía de RF y además se podría dañar el radio.

NO transmita más del 50% del tiempo en que el radio esté en uso (ciclo de trabajo del 50%). El radio transmite cuando se presiona el botón de transmisión y la pantalla de cristal líquido indica que el radio está transmitiendo.

SIEMPRE use exclusivamente accesorios aprobados por Cobra®.

NO haga funcionar el radio en atmósferas explosivas, cerca de áreas de voladuras o en lugares donde haya letreros que prohiban el uso de radiotransmisores.

NUNCA conecte el transceptor a una toma de alimentación eléctrica de corriente alterna (CA). Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica y dañar el transceptor.

NUNCA instale el transceptor o el micrófono donde pueda interferir con la operación de la embarcación o provocar lesiones.

NO permita que niños o personas no familiarizadas con los procedimientos apropiados hagan uso del radio sin supervisión.

El hacer caso omiso de cualquiera de estas advertencias podría hacer que se excedan los límites de exposición a la RF establecidos por la FCC o crear otras condiciones peligrosas.

PRECAUCIONES

EVITE el uso y el almacenamiento del radio a temperaturas inferiores a los -20°C (-4°F) o superiores a los 60°C (140°F).

NUNCA conecte el transceptor a una fuente de alimentación CC de más de 16 voltios o a una fuente de alimentación CC con polaridad invertida. De lo contrario, el transceptor se dañará.

NO corte los cables de alimentación que se conectan en el transceptor. Una reconexión incorrecta con polaridad invertida dañará el transceptor.

 

 

 

 

2 Español

Nada se compara a Cobra® 3

 

Recomendaciones para las comunicaciones marítimas

Recomendaciones para las comunicaciones marítimas

Protocolos de radiocomunicación marítima en VHF

SITÚE el radio, los altoparlantes externos y los cables por lo menos a 0,9 metros (3 pies) de distancia de la brújula magnética de navegación de la embarcación. OBSERVE la brújula antes y después de instalar el radio para asegurarse de que éste no haya introducido ninguna desviación.

NO intente hacerle mantenimiento a ningún componente interno por su cuenta. Todo mantenimiento debe ser realizado por un técnico calificado.

NO permita que el transceptor o el micrófono se caigan al suelo. Esta acción podría romper la caja o dañar el sello de impermeabilización. Si estos artículos se caen al suelo, la impermeabilidad original no se podrá garantizar.

NO utilice productos químicos o disolventes como esencias minerales y alcohol para limpiar el radio. Estos pueden dañar las superficies de las cajas.

Es posible que su radio INCUMPLA con las normas de la FCC y se prohiba su uso si se le hacen cambios o modificaciones.

Las frecuencias usadas por el radio están reservadas con el fin de aumentar la seguridad a bordo de las embarcaciones y para transmitir mensajes relacionados con la navegación y la operación de las embarcaciones dentro de una gama adecuada para la navegación cerca de la costa. Si la salida máxima de veinticinco (25) vatios del radio no es suficiente para cubrir las distancias a las que usted viaja de la costa, considere instalar en su embarcación un equipo de radio de mayor potencia, como por ejemplo, un radio de banda lateral única de HF o un radio satelital.

La guardia costera estadounidense (U.S. Coast Guard) no recomienda el uso de teléfonos celulares en sustitución de los radios especiales para servicio marítimo. Normalmente no podrán comunicarse con embarcaciones de rescate y, si necesitara solicitar auxilio

con un teléfono celular, la llamada sólo la recibiría el destinatario de su llamada. Mas aún, los teléfonos celulares tienen un alcance limitado sobre agua y pueden ser difíciles de localizar. Si usted no sabe cuál es su posición, la guardia costera tendrá dificultades para encontrarlo si usted está usando un teléfono celular.

Sin embargo, los teléfonos celulares no siempre son inútiles abordo en la zonas donde hay servicio de teléfonos celulares disponible; ellos permiten sostener conversaciones de carácter personal y mantener así las frecuencias marítimas descongestionadas y disponibles para el uso al que están destinadas.

Información de la FCC

Protocolos de radiocomunicación marítima en VHF

INFORMACIÓN DE LICENCIA DE LA FCC

Los radios VHF CobraMarinesatisfacen los requisitos de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.) que regulan el servicio de radiocomunicaciones marítimas.

El radio CobraMarine™ incorpora un transceptor VHF de FM diseñado para uso en la gama de frecuencias de 156,025 a 163,275 MHz. Necesita 13,8 voltios CC y tiene una potencia de salida de RF conmutable de un (1) vatio o veinticinco (25) vatios.

El transceptor tiene capacidad para realizar llamadas selectivas digitales RTCM SC 101 DSC.

El radio funciona en todos los canales de radiocomunicación marítima actualmente asignados y se puede cambiar para uso de acuerdo con los reglamentos estadounidenses, internacionales o canadienses. Permite el acceso instantáneo al canal de emergencia 16 y al canal de llamada 9, así como a todas las radioemisiones de peligro emitidas por la Administración nacional del océano y la atmósfera (NOAA) pulsando sólo una tecla o botón.

Licencia de estación

Las embarcaciones equipadas con radio de VHF para servicio marítimo, RADAR o EPIRB (radiobaliza de localización de siniestros), que por ley no requieran llevar equipo de radiocomunicación, ya no necesitan la licencia de estación de embarcación de la FCC para navegar en aguas estadounidenses. Sin embargo, toda embarcación que por ley requiera llevar un radio marítimo durante una travesía internacional, y que esté equipada con un radioteléfono de banda lateral única de HF o con un terminal de satélite marítimo, deberá obtener una licencia de estación.

Los formularios y solicitudes de licencias de la FCC para embarcaciones y estaciones terrestres pueden ser descargados por la Internet en www.fcc.gov/forms. Los formularios pueden también solicitarse llamando a la FCC al 888-225-5322.

Licencia de estación internacional

Si su embarcación va a ingresar en las aguas territoriales de un país diferente de EE.UU. o Canadá, comuníquese con la autoridad reguladora de las comunicaciones de ese país para obtener la información de licencia.

Distintivo de llamada de radio

Actualmente la FCC no exige licencia para la navegación recreativa. La guardia costera estadounidense recomienda que se use el número y estado de registro de la embarcación (p. ej., Illinois 1234 AB) como distintivo de llamada, y que el mismo se muestre claramente sobre la embarcación.

Licencia canadiense de estación de barco

Puede ser necesaria una licencia si su embarcación es operada en aguas canadienses. Por favor comuníquese con la oficina de campo más cercana o escriba a:

Industry of Canada, Radio Regulatory Branch, Attn: DOSP, 300 Slater Street, Ottawa, Ontario, Canada K1A 0C8.

 

 

 

 

4 Español

Nada se compara a Cobra® 5

 

Procedimientos de radio-

comunicación marítima en VHF

Protocolos de radiocomunicación marítima en VHF

Responsabilidad del usuario y lugares de operación

Todo usuario es responsable de observar las regulaciones gubernamentales tanto nacionales como extranjeras, y estará sujeto a severas consecuencias penales en caso de violar dichas regulaciones. Las frecuencias de VHF del radio están reservadas para uso marítimo y requieren una licencia especial para usarse desde una instalación terrestre, incluso cuando la embarcación esté sobre un remolque.

NOTA

Este dispositivo satisface la parte 15 de las normas de la FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá producir interferencia perjudicial, y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquélla que pueda causar un funcionamiento indeseado.

Advertencias de la FCC: El reemplazo o sustitución de transistores, diodos regulares y demás componentes de esta naturaleza por componentes que no sean los recomendados por Cobra®, puede ocasionar una violación de las regulaciones técnicas de la parte 80 de las normas de la FCC, o una violación de los requisitos de aceptación de tipo correspondientes a la parte 2 de las mencionadas normas.

Procedimientos de radiocomunicación marítima en VHF

Manténgase vigilante

Siempre que su embarcación esté navegando el radio deberá estar encendido y sintonizado en el canal 16, excepto cuando se esté usando para mensajes.

Potencia

Pruebe primero con un (1) vatio si la estación destinataria se encuentra a unos pocos kilómetros de distancia. Si no recibe respuesta, cambie a una potencia más alta. Así ahorrará la carga de las baterías y minimizará la interferencia a los otros usuarios.

Llamada a estaciones costeras

Llame a una estación costera por el canal que tenga asignado la estación. Puede usar el canal 16 cuando no conozca el canal asignado.

Llamada a otras embarcaciones

Llame a otras embarcaciones por el canal 16 o por el canal 9. (En embarcaciones recreativas es preferible usar el canal 9). También puede llamar por canales de comunicación entre embarcaciones si sabe que la embarcación tiene sintonizado un canal de comunicación entre embarcaciones.

Límites de llamadas

Usted no podrá llamar a la misma estación durante más de 30 segundos seguidos. Si no obtiene respuesta, espere por lo menos 2 minutos antes de volver a llamar. Después de tres (3) períodos de llamada, espere por lo menos 15 minutos antes de volver a llamar.

Llamadas de voz

Protocolos de radiocomunicación marítima en VHF

Cambio de canales

Después de establecer contacto con otra estación en un canal de llamada, cambie inmediatamente a un canal disponible para el tipo de mensaje que desea enviar.

Identificación de estación

Identifique en idioma inglés su estación por el distintivo de llamada de la FCC, el nombre de la embarcación, el número de registro estatal u otro número oficial tanto al principio como al final de cada mensaje.

Comunicaciones prohibidas

Usted NO PODRÁ transmitir:

Mensajes falsos de emergencia o de solicitud de auxilio.

Mensajes que contengan palabras o significados obscenos, indecentes o irreverentes.

Llamadas, señales o mensajes de carácter general (no dirigidos a una estación en particular) por el canal 16, excepto en casos de emergencia o cuando esté probando el radio.

Cuando esté en tierra.

Llamadas de voz

Para llamar a otra embarcación o a una instalación de tierra como, por ejemplo, a un operador de esclusas o puentes levadizos:

Compruebe que el radio esté encendido.

Seleccione el canal 16 y oiga la actividad en él para asegurarse de que no lo estén usando otras personas.

NOTA

El canal 9 puede ser usado por embarcaciones recreativas para llamadas de carácter general. Esta frecuencia debe ser usada siempre que sea posible para aliviar la congestión del canal 16.

Cuando el canal esté desocupado, presione el botón de transmisión y llame a la embarcación con la que desea establecer contacto. (Mantenga el micrófono a unos cuantos centímetros de su cara y hable en dirección hacia él con un tono de voz normal y de forma bien clara). Diga: «[nombre de la estación llamada] THIS IS [nombre de su embarcación o distintivo de llamada]».

Una vez que establezca contacto por el canal de llamada, deberá cambiar a un canal activo apropiado. Consulte la lista de canales que aparece en la página 14.

 

 

 

 

6 Español

Nada se compara a Cobra® 7

 

Llamadas selectivas digitales

Protocolos de radiocomunicación marítima en VHF

Por ejemplo

La embarcación Corsair llamando a la embarcación Vagabond:

Corsair: «Vagabond, this is Corsair» (Vagabond, aquí Corsair).

Vagabond: «Corsair, this is Vagabond» (Corsair, aquí Vagabond).

«Reply 72» (responda por el 72) (o por cualquier otro canal activo apropiado).

Corsair: «72» o aviso sonoro de cambio.

Una vez concluidas las comunicaciones, cada embarcación debe despedirse con su distintivo de llamada o nombre de embarcación y cambiar al canal 16.

NOTA

Para que lo puedan oír mejor en la estación a la cual está llamando, mantenga el micrófono a no menos de cinco (5) cm [dos (2) pulgadas] de la boca y ligeramente desviado hacia un lado. Hable con un tono de voz normal.

Llamadas selectivas digitales (DSC)

El sistema de llamadas selectivas digitales es un sistema semiautomático para establecer llamadas por radio. Ha sido diseñado por la Organización marítima internacional (IMO) como un estándar internacional para hacer llamadas en VHF, MF y HF y es parte del Sistema mundial de socorro y seguridad marítima (GMDSS).

El sistema DSC finalmente reemplazará los avisos auditivos (oídos) en las frecuencias de solicitud de auxilio (o socorro) y se utilizará para anunciar las difusiones de información de seguridad marítima urgentes y de rutina. Mientras que el sistema DSC no esté totalmente implementado, será necesario mantenerse vigilante con el radio sintonizado en el canal 16.

El sistema DSC le permite a la tripulación enviar instantáneamente una llamada de solicitud de auxilio con coordenadas de posición GPS (requiere tener conectado en el radio un receptor de GPS) a la Guardia costera y otras embarcaciones que estén dentro del alcance de la transmisión. El DSC también le permite a la tripulación iniciar y recibir llamadas de solicitud de auxilio, urgencia, seguridad, rutina, solicitud de posición, transmisión de posición y de grupo entre embarcaciones equipadas con radios compatibles con DSC.

Identidad del servicio móvil marítimo (MMSI)

Protocolos de radiocomunicación marítima en VHF

Identidad del servicio móvil marítimo (MMSI)

Una identidad MMSI es un número de nueve (9) dígitos utilizado en un radio marítimo que es compatible con el sistema DSC (sistema de llamadas selectivas digitales). Se usa para llamar en forma selectiva a otras embarcaciones o estaciones costeras y es similar a un número de teléfono.

Para que el radio CobraMarinepueda funcionar en la modalidad DSC, será necesario que usted introduzca en el radio su número MMSI (número de identidad del servico móvil marítimo). Consulte en la página 48 para ver las instrucciones para introducir el número.

En EE.UU. el número MMSI se puede obtener de cualquiera de los tres (3) siguientes lugares:

BoatU.S.: 1-800-563-1536 – www.boatus.com/mmsi

Maritel: 1-888-Maritel (1-888-627-4835)

Sea Tow International: 1-631-765-3660 – www.seatow.com

En Canadá, comuníquese con:

Industry Canada, Victoria District Office (sólo disponible en la red Internet): http://strategis.ic.gc.ca/SSG/sf01032e.html

Para obtener un número MMSI fuera de EE.UU.:

Los usuarios pueden obtener un número MMSI de la autoridad de telecomunicaciones de su país o del registro de embarcaciones. Puede que sea necesario modificar u obtener una licencia de estación de embarcación.

ADVERTENCIA

Este equipo está diseñado para generar una señal marítima digital de socorro y seguridad, a fin de facilitar las operaciones de búsqueda y rescate. Para ser eficaz como dispositivo de seguridad, este equipo debe utilizarse únicamente dentro

del alcance de comunicación entre un canal de VHF de radiocomunicación marítima radicado en la costa y un sistema de aviso de socorro y seguridad marítima.

El alcance de la señal podría variar, pero bajo condiciones normales debe ser de aproximadamente 20 millas náuticas (37 kilómetros).

 

 

 

 

8 Español

Nada se compara a Cobra® 9

 

Llamadas radiotelefónicas

Protocolos de radiocomunicación marítima en VHF

Llamadas radiotelefónicas

La tripulación de embarcaciones puede realizar y recibir llamadas telefónicas hacia y desde cualquier número telefónico de la red telefónica usando los servicios de las estaciones costeras públicas. Se pueden realizar llamadas (sujetas a cobro) entre su radio y teléfonos ubicados en tierra, mar o aire. Consulte en las páginas 14 a 23 los canales de correspondencia públicos (operador marítimo).

Si planea usar estos servicios, considere registrarse con el operador de la estación costera pública que planea usar. Dichos servicios pueden proporcionarle información detallada así como los procedimientos a seguir.

PRECAUCIÓN

Es posible que se pueda divulgar información confidencial durante una llamada radiotelefónica. No olvide que su transmisión no se realiza en privado, como sucede cuando usa un teléfono común. Ambos lados de la conversación son radiodifundidos y pueden ser oídos por cualquier persona que tenga un radio sintonizado en el canal que usted esté usando.

Procedimiento de llamadas de solicitud

de auxilio y mensajes de emergencia

La principal razón de tener un radio VHF para servicio marítimo es la de contar con la capacidad para solicitar asistencia en caso de una emergencia. El ambiente marítimo puede ser implacable y lo que puede comenzar como un problema menor puede rápidamente tornarse en una situación fuera de control.

La guardia costera monitorea el canal 16, responde a todas las llamadas de solicitud de auxilio y coordina todos los esfuerzos de búsqueda y rescate. Según la disponibilidad de operadores de asistencia comerciales u otras embarcaciones con la capacidad necesaria en las cercanías del solicitante, la guardia costera o una embarcación auxiliar de la guardia costera será despachada para prestar socorro.

En todo caso, comuníquese con la guardia costera tan pronto se le presente una dificultad, antes de que la situación se torne en una emergencia. Use los procedimientos de mensajes de emergencia sólo después de que la situación se haya tornado grave

o cuando enfrente un peligro inminente de muerte o daños materiales que requieran ayuda inmediata. Si simplemente se quedó sin combustible, no envíe un mensaje de emergencia. Eche el ancla y llame a un amigo o a la marina para pedirles combustible o para que lo remolquen.

Procedimiento de llamadas de

auxilio y mensajes de emergencia

Protocolos de radiocomunicación marítima en VHF

Señales de emergencia marítima

Las tres (3) señales verbales de emergencia usadas a nivel internacional son:

MAYDAY

La señal de auxilio MAYDAY se emplea para indicar que una estación se encuentra amenazada por un peligro grave e inminente, y solicita asistencia inmediata.

PAN

La señal de urgencia PAN se emplea cuando está en peligro la seguridad de una embarcación o la de una persona. (La pronunciación correcta de esta señal es pan).

SECURITE

La señal de seguridad SECURITE se usa en mensajes relacionados con la seguridad de navegación o con alertas meteorológicas importantes. (La pronunciación correcta de esta señal es se-cu-ri-té).

Cuando se usa una señal de emergencia internacional, hay que pronunciar la señal apropiada tres veces antes del mensaje.

Si oye una llamada de solicitud de auxilio

A los mensajes que comiencen con una (1) de estas señales hay que darles prioridad sobre los demás mensajes. TODAS las estaciones DEBERÁN mantener desocupado el canal 16 por el tiempo que dure la emergencia, a menos que el mensaje que transmitan se relacione directamente con la emergencia.

Si oye un mensaje de solicitud de auxilio proveniente de una embarcación, manténgase cerca del radio. Si otra persona no responde la llamada, USTED debe responderla. Si la embarcación que solicita auxilio no se encuentra cerca de usted, espere un poco a que respondan otros que estén más cerca. Aun en caso de que usted no pueda brindar asistencia directa, podría contribuir retransmitiendo el mensaje.

10 Español

 

 

Nada se compara a Cobra® 11

Procedimiento de llamadas de

auxilio y mensajes de emergencia

Protocolos de radiocomunicación marítima en VHF

Procedimiento de solicitud de auxilio marítimo

Hable de manera lenta, clara y calmada.

1.Compruebe que el radio esté encendido.

2.Seleccione el canal 16 de VHF.

3.Presione el botón de transmisión y diga:

«MAYDAY — MAYDAY — MAYDAY». (o «PAN — PAN — PAN,»

o «SECURITE — SECURITE — SECURITE»).

4.Diga:

«THIS IS [nombre de su embarcación o distintivo de llamada]».

5.Diga:

«MAYDAY» (o «PAN» o «SECURITE»)

[nombre de su embarcación o distintivo de llamada].

6.Diga dónde se encuentra:

(qué ayudas de navegación o marcas se encuentran cerca).

7.Indique la razón de su solicitud de auxilio.

8.Indique el tipo de asistencia que necesita.

9.Indique la cantidad de personas abordo y el estado de toda persona lesionada.

10.Estime la navegabilidad actual de su embarcación.

11.Describa su embarcación en forma breve (longitud, tipo, color, casco).

12.Diga:

«I WILL BE LISTENING ON CHANNEL 16» (Sintonizaremos el canal 16).

13.Concluya el mensaje diciendo:

«THIS IS [nombre de su embarcación o distintivo de llamada] OVER» (Aquí [nombre de su embarcación o distintivo de llamada]; cambio y fuera).

14.Suelte el botón de transmisión y oiga. Alguien debe responder.

De otra manera, repita la llamada comenzando en el punto 3 anterior.

Procedimiento de llamadas de

auxilio y mensajes de emergencia

Protocolos de radiocomunicación marítima en VHF

Manténgase cerca del radio. Aun cuando su mensaje haya sido recibido, la guardia costera lo encontrará más rápidamente si usted puede transmitir una señal para que sea detectada por una embarcación de rescate.

Por ejemplo

«Mayday — Mayday — Mayday»

«This is Corsair — Corsair — Corsair» (o «Illinois 1234 AB» tres [3] veces)

«Mayday Corsair» (o «Illinois 1234 AB»)

«Navy Pier bears 220 degrees magnetic — distance five [5] miles» (Navy Pier se encuentra a los 220 grados magnéticos; distancia cinco [5] millas)

«Struck submerged object and flooding — need pump and tow» (Golpeó objeto sumergido y está haciendo agua; necesita bomba y remolcador)

«Four adults, three children aboard — no one injured» (Cuatro adultos y tres niños abordo; ninguno lesionado)

«Estimate we will remain afloat one half (1/2) hour» (Estimamos que nos queda media hora [1/2] a flote)

«Corsair (o Illinois 1234 AB) is 26 foot sloop with blue hull and tan deck house» (Corsair [o Illinois 1234 AB] es un yate de 26 pies con casco azul y castillo de popa marrón)

«I will be listening on Channel 16» (Sintonizaremos el canal 16)

«This is Corsair» (o «Illinois 1234 AB»)

«Over» (Cambio y fuera)

Es una buena idea escribir el guión del formato del mensaje y colocarlo donde usted y otras personas en su embarcación puedan verlo cuando haya que enviar un mensaje de emergencia.

Procedimiento de solicitud de auxilio marítimo – DSC

Una vez que el radio está conectado a un dispositivo GPS y configurado correctamente con el número MMSI, sencillamente levante la tapa roja con acción de resorte y presione el botón para transmitir automáticamente una llamada de solicitud de auxilio completa a través del canal 70. Consulte la sección Operación DSC en las páginas 54 a 65 para obtener más información y, en la página 64, las instrucciones para transmitir manualmente una llamada de solicitud de auxilio DSC.

 

 

Nada se compara a Cobra® 13

 

12 Español

 

Asignación de canales de VHF

para radiocomunicación marítima

Protocolos de radiocomunicación marítima en VHF

Asignación de canales de VHF para

radiocomunicación marítima.

Existen tres (3) juegos de canales VHF para uso marítimo en los EE.UU., Canadá y el resto del mundo (internacional). La mayoría de los canales coinciden en los tres (3) mapas, pero sin duda existen diferencias (consulte las tablas en las páginas siguientes). El radio incorpora los tres (3) mapas y funcionará correctamente en cualquiera de las tres áreas.

A continuación presentamos en forma resumida las asignaciones de canales del Mapa de canales para EE.UU.

Auxilio, seguridad y llamadas

Canal 16

Para ser oídos por otra estación (llamadas) o en casos de emergencia (auxilio y seguridad).

Llamadas

Canal 9

Llamadas de carácter general (excepto casos de emergencia) para embarcaciones no comerciales. Se le pide encarecidamente a la tripulación de las embarcaciones recreativas usar este canal para reducir la congestión del canal 16.

Seguridad entre embarcaciones

Canal 6

Para mensajes de seguridad entre embarcaciones y para mensajes de búsqueda y rescate enviados a barcos y aviones de la guardia costera.

Enlace con la guardia costera

Canal 22A

Para hablar con la guardia costera (excepto casos de emergencia) tras haber establecido contacto por el canal 16.

No comerciales

Canales 68*, 69, 71, 72, 78A, 79A*, 80A*

Canales activos para pequeñas embarcaciones. Los mensajes deberán estar relacionados con necesidades de las embarcaciones, como por ejemplo, informes de pesca, atraques y agrupamientos. Use el canal 72 solamente para mensajes entre embarcaciones.

Comerciales

Canales 1A, 7A, 8, 9, 10, 11, 18A, 19A, 63A, 67, 72, 79A, 80A, 88A*

Canales activos para embarcaciones activas solamente. Los mensajes deberán estar relacionados con la actividad comercial o las necesidades de la embarcación. Use los canales 8, 67, 72 y 88 solamente para mensajes entre embarcaciones.

Asignación de canales de VHF

para radiocomunicación marítima

Protocolos de radiocomunicación marítima en VHF

Correspondencia pública (operador marítimo)

Canales 24, 25, 26, 27, 28, 84A, 85, 85A, 86, 86A, 87, 87A, 88*

Para llamadas a operadores marítimos en estaciones costeras públicas.

Usted puede realizar y recibir llamadas telefónicas a través de estas estaciones.

Operaciones portuarias

Canales 1A*, 5A*, 12*, 14*, 20A, 63A*, 65A, 66A, 73, 74, 77*

Usados para dirigir el movimiento de las embarcaciones dentro de áreas portuarias, esclusas o canales. Los mensajes deberán estar relacionados con maniobras operacionales, movimientos y seguridad de las embarcaciones.

Navegación

Canales 13, 67

Estos canales están disponibles para todas las embarcaciones. Los mensajes deberán estar relacionados con la navegación, incluidas las maniobras para pasar o alcanzar otras embarcaciones. Éstos también son los principales canales activos para la mayoría de las esclusas y puentes levadizos. Usted deberá transmitir mensajes cortos y mantener la potencia de salida en un vatio como máximo.

Control marítimo

Canal 17

Para comunicarse con embarcaciones y estaciones costeras operadas por entidades gubernamentales locales o estatales. Los mensajes deberán estar relacionados con regulación y control, asistencia o actividades de navegación.

Llamadas selectivas digitales

Canal 70

Este canal está reservado para solicitudes de auxilio, seguridad y llamadas de carácter general que usen solamente técnicas de llamadas selectivas digitales. Las comunicaciones verbales están prohibidas; el radio no puede transmitir mensajes de voz por este canal.

Meteorología

Canales Wx 1 a 10

Canales de recepción únicamente para difusión de información meteorológica NOAA. Por ellos no se puede transmitir.

NOTA

*El uso de estos canales está dedicado a las aplicaciones que aparecen en la lista, en ciertas partes del país o para ciertos tipos de usuario solamente. Consulte las normas de la FCC o a un operador de radio con experiencia antes de usarlos.

 

 

Nada se compara a Cobra® 15

 

14 Español

 

Asignación de canales de VHF

para radiocomunicación marítima

ProtocolosIntroductionde radiocomunicación marítima en VHF

Número

Mapa de canales

Frecuencia

Límites

de canal

EE.UU. Internac Canadá

Transmisión

Recepción

de potencia

01

 

156,050

160,650

 

01A

 

 

156,050

156,050

 

02

 

156,100

160,700

 

03

 

156,150

160,750

 

03A

 

 

156,150

156,150

 

04

 

 

156,200

160,800

 

 

 

 

 

 

 

 

04A

 

 

156,200

156,200

 

 

 

 

 

 

 

 

05

 

 

156,250

160,850

 

 

 

 

 

 

 

 

05A

 

156,250

156,250

 

06

156,300

156,300

 

07

 

 

156,350

160,950

 

 

 

 

 

 

 

 

07A

 

156,350

156,350

 

08

156,400

156,400

 

09

156,450

156,450

 

10

156,500

156,500

 

11

156,550

156,550

 

12

156,600

156,600

 

13

156,650

156,650

1 vatio EE.UU.

 

 

 

 

 

 

y Canadá

 

 

 

 

 

 

 

14

156,700

156,700

 

15

 

 

Sólo

156,750

 

 

 

 

 

recepción

 

 

15

 

156,750

156,750

1 vatio Canadá

 

 

 

 

 

 

e internacional

16

156,800

156,800

 

17

156,850

156,850

1 vatio

 

 

 

 

 

 

Canadá

Asignación de canales de VHF

para radiocomunicación marítima

ProtocolosIntroductionde radiocomunicación marítima en VHF

Canal Uso

01 Correspondencia pública (operador marítimo)

01A Operaciones portuarias y comerciales; VTS en áreas selectas

02 Correspondencia pública (operador marítimo)

03 Correspondencia pública (operador marítimo)

03A Entidades gubernamentales solamente

04Correspondencia pública (operador marítimo), operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones

04A Costa occidental (guardia costera solamente);

Costa oriental (pesca comercial)

05Correspondencia pública (operador marítimo), operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones

05A Operaciones portuarias; VTS en áreas selectas

06 Seguridad entre embarcaciones

07Correspondencia pública (operador marítimo), operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones

07A

Comercial

08

Comercial (entre embarcaciones solamente)

 

 

09

Canal de llamada de la tripulación, no comercial (recreativo)

 

 

10

Comercial

 

 

11

Comercial; VTS en áreas selectas

 

 

12

Operaciones portuarias; VTS en áreas selectas

 

 

13Seguridad marítima entre embarcaciones (de puente de mando a puente de mando). En aguas estadounidenses, las grandes embarcaciones se mantienen vigilantes con sus radios sintonizados en este canal

14Operaciones portuarias; VTS en áreas selectas

15Medioambiental (recepción solamente). Usado por radiobalizas de localización de siniestros (EPIRB) clase C

15Canadá (boyas de EPIRB solamente); Internacional (comunicación de a bordo)

16Llamadas, seguridad y solicitud de auxilio internacional

17Controlado a nivel estatal (EE.UU. solamente)

 

 

Nada se compara a Cobra® 17

 

16 Español

 

Asignación de canales de VHF

para radiocomunicación marítima

Protocolos de radiocomunicación marítima en VHF

Número

Mapa de canales

Frecuencia

Límites

de canal

EE.UU.

Internac

Canadá

Transmisión

Recepción

de potencia

18

 

 

156,900

161,500

 

18A

 

156,900

156,900

 

19

 

 

156,950

161,550

 

19A

 

156,950

156,950

 

20

157,000

161,600

1 vatio Canadá

 

 

 

 

 

 

 

20A

 

 

157,000

157,000

 

21

 

157,050

161,650

 

21A

 

157,050

157,050

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

 

157,100

161,700

 

22A

 

157,100

157,100

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

157,150

161,750

 

23A

 

 

157,150

157,150

 

24

157,200

161,800

 

25

157,250

161,850

 

26

157,300

161,900

 

27

157,350

161,950

 

28

157,400

162,000

 

60

 

156,025

160,625

 

61

 

 

156,075

160,675

 

 

 

 

 

 

 

 

61A

 

156,075

156,075

 

 

 

 

 

 

 

 

62

 

 

156,125

160,725

 

 

 

 

 

 

 

 

62A

 

 

156,125

156,125

 

 

 

 

 

 

 

 

Asignación de canales de VHF

para radiocomunicación marítima

Protocolos de radiocomunicación marítima en VHF

Canal Uso

18 Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones

18A Comercial

19 Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones

19A Comercial

20Canadá (guardia costera solamente); Internacional (operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones)

20A Operaciones portuarias

21 Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones

21A EE.UU. (entidades gubernamentales solamente); Canadá (guardia costera solamente)

22 Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones

22A Enlace entre las guardias costeras estadounidenses y canadienses,

y difusión de información sobre seguridad marítima anunciada por el canal 16

23 Correspondencia pública (operador marítimo)

23A Entidades gubernamentales solamente

24Correspondencia pública (operador marítimo)

25Correspondencia pública (operador marítimo)

26Correspondencia pública (operador marítimo)

27Correspondencia pública (operador marítimo)

28Correspondencia pública (operador marítimo)

60Correspondencia pública (operador marítimo)

61Correspondencia pública (operador marítimo), operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones

61A EE.UU. (entidades gubernamentales solamente);

Canadá (guardia costera solamente); Costa occidental (guardia costera solamente);

Costa oriental (pesca comercial)

62Correspondencia pública (operador marítimo), operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones

62A Costa occidental (guardia costera solamente);

Costa oriental (pesca comercial)

 

 

 

 

18 Español

Nada se compara a Cobra® 19

Loading...
+ 26 hidden pages