Radio emiţăto r-rece ptor Model MT 600
ROMÂNĂ |
|
|
1. |
Antenă |
|
|
|
2. |
Difuzor extern/microfon/ |
|
|
|
|
jack de încărcare |
|
|
|
3. |
Butonul Mod/Alimentare |
1 |
|
2 |
|
(Mode/Power) |
|
4. |
Buton de blocaj |
||
|
|
|
5. |
Butoane de selectare canale |
|
|
|
6. |
Difuzor/Microfon |
|
|
|
7. |
Buton de lumină/rază max |
|
10 |
3 |
8. |
Butoane de CONTROL al |
|
|
|
VOLUMULUI |
|
9 |
|
4 |
9. |
Buton Vorbire (Talk) |
|
|
10. Buton de apel (Call) |
||
|
|
|
11. Agrafă de curea |
|
|
|
|
12. Compartiment pentru baterii |
|
|
|
|
13. Limbă de blocare |
|
|
|
|
|
5 |
8 |
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
6 |
|
|
12 |
|
13 |
Tipărit în China Piesa nr. 480-327-P Versiunea C
CARACTERISTICILE PRODUSULUI |
|
|
|
|
|
Română |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Caracteristici |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• |
Radio emiţător-receptor |
|
|
1 |
|
2 |
3 |
|
4 |
|
|||
• |
cu o rază maximă de acţiune de 5 km |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 canale* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• |
38 coduri personale CTCSS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
83 Coduri personale DCS |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|||
• |
Ecran cu cristale lichide luminat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Circuit de economisire a bateriilor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
||
• |
Amplificator pentru raza maximă de acţiune |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
• |
Avertizare de apel (5 tonalităţi la alegere) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
• |
Explorare (canal, cod personal) |
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Mod VOX pentru transmisii fără a ţine radioul |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|||
• |
în mână |
1. |
Explorare |
9 |
8. |
Numere de coduri |
|||||||
Autoblocaj |
|
||||||||||||
• |
Ton de confirmare „Pe recepţie” selectabil |
2. |
Pictogramă „Pe |
|
|
personale |
|
|
|||||
|
activat / dezactivat |
3. |
recepţie” |
|
9. |
Pictogramă de |
|||||||
• Blocajul tastelor |
Pictogramă DCS |
|
|
folosire economică a |
|||||||||
4. |
Pictogramă Blocare |
|
|
bateriilor |
|
|
|||||||
• Difuzor extern/ microfon/ jack de încărcare |
|
|
|
|
|||||||||
5. |
Pictogramă Vox |
|
10. Numărul canalului |
||||||||||
• |
Agrafă de curea |
6. |
Pictogramă CTCSS |
|
|
principal |
|
|
|||||
*Utilizarea canalelor 1 şi 2 este interzisă în Franţa. |
7. |
Pictogramă de nivel |
|
11. Pictogramă Primit/ |
|||||||||
Această situaţie s-ar putea schimba; pentru informaţii |
|
|
scăzut al bateriilor |
|
|
Transmis |
|
|
|||||
suplimentare contactaţi autorităţile franceze de acordare a |
|
|
(Battery Low) |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
licenţelor radio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Informaţii asupra produsului |
|
Îngrijirea radioului |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Acest radio microTALK® a fost fabricat conform |
|
|
Dacă îl îngrijiţi cum trebuie, radioul dvs. |
|
|
||||||||
tuturor normelor pentru echipamente radio care |
|
microTALK® va funcţiona fără probleme ani de |
|||||||||||
folosesc frecvenţele PMR 446 autorizate. |
|
zile. Iată câteva sugestii de întreţinere: |
|
|
|||||||||
Folosirea acestui radio emiţător-receptor |
|
• |
Manipulaţi radioul cu grijă. |
|
|
|
|
|
|
||||
implică folosirea căilor aeriene publice şi este |
|
• |
Feriţi-l de praf. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
posibil ca folosirea lui să fie reglementată de |
|
• Nu puneţi niciodată radioul în apă sau într-un |
|||||||||||
legile şi regulamentele locale. Pentru informaţii |
|
||||||||||||
|
|
loc umed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
suplimentare, contactaţi autorităţile de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
• Evitaţi expunerea la temperaturi excesive. |
||||||||||||
acordare a licenţelor radio. |
|
FUNCŢIONARE |
|
|
|
Română |
||
Încărcător şi baterii reîncărcabile |
agrafa de curea |
blocare |
bateriile |
|||
Pentru a introduce bateriile în radio: |
|
|||||
|
|
|
|
|||
1. Scoateţi agrafa de curea prin deblocarea declicului agrafei de curea |
|
|
|
|||
şi glisarea în sus a agrafei. |
|
|
|
|
||
2. Trageţi limba de blocare în jos pentru a scoate capacul |
|
|
|
|||
compartimentului pentru baterii. |
|
|
|
|
||
3. Introduceţi bateriile conform semnelor de polaritate. |
|
|
|
|||
NOTĂ: Timpul estimat pentru operaţia de încărcare completă: 12 ore. |
|
|
|
|||
Aceste baterii reîncărcabile trebuie reciclate sau eliminate în mod corespunzător conform reglementărilor în vigoare. Aceste |
||||||
baterii nu pot fi aruncate la gunoi. Anumite ţări sau localităţi impun reciclarea şi au stabilit programe de colectare în funcţie de |
||||||
programe de colectare prestabilite. Pentru instrucţiuni, vă rugăm să luaţi legătura cu instituţiile locale responsabile cu colectarea |
||||||
deşeurilor. |
|
|
|
|
|
|
|
ATENŢIE: Nu aruncaţi bateriile în foc şi nu le expuneţi la temperaturi ridicate. Deoarece ar putea exploda. |
|||||
|
Pentru încărcarea radio(urilor) microTALK® Cobra: |
|
|
|
||
|
1. Verificaţi dacă bateriile au fost introduse corect. Vezi instrucţiunile de mai sus privind instalarea bateriilor. |
|||||
|
2. Introduceţi conectorul rotund al încărcătorului de perete în jack-ul de încărcare aflat în partea de sus a |
|||||
|
radioului. Încărcătorul de perete are doi conectori rotunzi, ceea ce vă permite să încărcaţi fie un radio fie |
|||||
|
două radiouri simultan. |
|
|
|
||
conectorul |
3. Introduceţi încărcătorul de perete în priza electrică. |
|
|
|
||
Nu lăsaţi bateriile la reîncărcat mai mult de 24 ore. Timpul estimat pentru operaţia de încărcare completă este |
||||||
|
||||||
|
de 12 ore. |
|
|
|
|
|
|
Folosiţi numai bateriile reîncărcabile şi încărcătorul pentru priză de perete din dotare pentru a vă reîncărca |
|||||
|
staţia microTALK® |
Cobra. Se pot folosi şi baterii alcaline normale. |
|
|
||
Pornirea şi oprirea radioului |
|
|
|
Alimentare |
||
Pornirea radioului: |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
(Mode/Power) |
||
- Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul MODE/POWER până când auziţi o serie de tonuri audibile care indică |
|
|||||
faptul că staţia este activată. |
|
|
|
|
||
Radioul dvs. microTALK® se află acum în MODUL DE ASCULTARE, gata de recepţie. Staţia este întotdeauna |
|
|||||
în modul de ascultare cu excepţia cazurilor când se apasă butoanele TALK, CALL sau MODE/POWER. |
|
|||||
Oprirea radioului: |
|
|
|
|
scăzut al bateriilor |
|
- Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul MODE/POWER timp de două (2) secunde. |
|
|||||
|
(Battery Low) |
|||||
Indicator de nivel scăzut al bateriilor |
|
|
|
|||
Când puterea bateriilor este joasă, indicatorul de NIVEL SCĂZUT AL BATERIILOR va clipi, indicând că bateriile |
|
|||||
trebuie reîncărcate sau înlocuite. |
|
|
|
|
||
ATENŢIE: Numai bateriile NiMH furnizate pot fi reîncărcate. |
|
|
Pictogramă de |
|||
Folosire economică a bateriilor |
|
|
||||
|
|
folosire economică |
||||
Dacă nu există transmisii timp de 10 secunde, aparatul trece automat în modul de funcţionare economică şi |
a bateriilor |
|||||
|
||||||
pe ecran apare mesajul POWER SAVER. Aceasta nu va afecta capacitatea aparatului de a recepţiona |
|
|||||
mesaje. |
|
|
|
|
|
FUNCŢIONARE |
|
Română |
|
Comunicarea cu o altă persoană |
(Talk) |
gură |
|
1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul TALK. |
|||
|
|
||
2. Ţineţi microfonul la aproximativ 5 cm (2 ţoli) de gură şi vorbiţi cu voce normală. |
|
|
|
3. După ce aţi terminat de vorbit, daţi drumul butonului şi ascultaţi răspunsul. |
|
|
|
Cât timp apăsaţi pe butonul TALK nu puteţi primi nici un apel. |
|
|
|
NOTĂ: Pentru a putea comunica, ambele radiouri trebuie să fie reglate pe acelaşi canal |
|
|
|
şi cod personal. |
|
|
|
Ascultarea răspunsului |
|
|
|
- Daţi drumul butonului TALK pentru a putea primi mesaje. Radioul microTALK® este întotdeauna în |
|
||
MODUL DE ASCULTARE, cu excepţia cazurilor când se apasă pe butoanele TALK, CALL sau MODE. |
|
||
Reglarea volumului |
|
|
|
- Apăsaţi butoanele VOLUME UP sau VOLUME DOWN. |
|
||
Un bip dublu va indica faptul că aţi atins nivelul minim (1) sau maxim (8) de volum. |
|||
Buton de apel (Call) |
|
Buton de apel (Call) |
|
|
|
||
- Apăsaţi şi apoi daţi drumul butonului CALL. |
|
|
|
Cealaltă persoană va auzi un ton de apel timp de două (2) secunde. În timpul transmiterii unui apel nu se |
|
||
pot recepţiona mesaje. |
|
|
|
NOTĂ: Pentru a putea comunica, ambele radiouri trebuie să fie reglate pe acelaşi canal şi cod personal. |
|
||
Pentru a alege un canal |
|
|
|
- Cu staţia deschisă, selectaţi unul dintre cele opt (8) canale apăsând butonul de selecţie de |
|||
canal următor sau precedent (CHANNEL UP sau CHANNEL DOWN). |
|
||
Pentru a avansa mai rapid, puteţi apăsa şi menţine apăsat butonul CHANNEL (de selecţie |
|||
de canal). |
|
|
|
NOTĂ: Ambele staţii trebuie să fie reglate pe acelaşi canal şi cod personal (vezi “Codurile personale CTCSS” sau “Codurile |
|||
personale DCS”. |
|
|
|
Funcţia de blocare |
Buton de blocaj |
blocaj |
|
Butonul LOCK (de blocare) blochează butoanele CHANNEL UP, CHANNEL DOWN şi |
|
||
MODE/POWER pentru a împiedica funcţionarea lor accidentală. |
|
|
|
Folosirea funcţiei de blocaj: |
|
|
|
- Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul LOCK timp de două (2) secunde pentru a activa |
|
|
|
sau dezactiva funcţia de blocaj. |
|
|
|
Se vor auzi două bipuri pentru a confirma cererea dvs. de activare sau dezactivare a blocajului. Când radioul se află în modul |
|||
de blocaj, se va afişa pictograma de blocaj. |
|
|