CLARION NX502E User Manual [fr]

0 (0)

Mode d´emploi

NX502E

STATION MULTIMÉDIA DVD AVEC NAVIGATION INTÉGRÉE ET COMMANDE PAR ÉCRAN TACTILE DE 6,2”

CAUTIONS:

This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT“. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.

!CAUTION

USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

ADVARSEL.

Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.

APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!

Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som

advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.

OBS!

Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.

VAROITUS

 

Français

Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää

 

laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä

 

silmille vaarallista lasersäteilyä.

 

 

 

NX502E

 

AM

531-1602kHz

 

 

FM

87.5-108MHz

03 2235

 

This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from MSLGP.

Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274

U.S.Patent Nos.6,836,549; 6381,747; 7,050,698; 6,516,132; and 5,583,936.

 

CHINA

TX-1091E-A

PN:127070009940

NX502E 1

Français

Table des matières

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Clarion.

Veuillez lire l'ensemble de ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en service.

Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel.

1. FONCTIONALITÉS.............................................................................................................

3

Options d'extension...........................................................................................................

3

2. PRÉCAUTIONS..................................................................................................................

4

3. MISES EN GARDE SUR LA MANIPULATION..................................................................

5

Façade de l'appareil/généralités........................................................................................

5

Nettoyage du boîtier..........................................................................................................

5

Port USB............................................................................................................................

5

Lecteur SD.........................................................................................................................

5

Manipulation des disques..................................................................................................

6

4. COMMANDES....................................................................................................................

7

Panneau de commande.....................................................................................................

7

Noms des touches.............................................................................................................

7

Télécommande .................................................................................................................

8

5. FONCTIONNEMENT DU MENU PRINCIPAL.................................................................

10

6. CONFIGURATION DU SYSTÈME...................................................................................

11

7. Fonctionnement du lecteur de disques........................................................

14

Système DVD...................................................................................................................

14

Accès au disque..............................................................................................................

16

Fonctionnement du lecteur de DVD.................................................................................

17

Fonctionnements du lecteur de CD.................................................................................

19

Lecture MP3/WMA..........................................................................................................

20

Lecture MP4/DivX............................................................................................................

22

8. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR USB/SD.................................................................

23

Accès à un périphérique USB..........................................................................................

23

Accès à une carte SD......................................................................................................

23

Fonctions audio SD/USB.................................................................................................

24

Fonctions vidéo SD/USB.................................................................................................

24

9. FONCTIONNEMENT DU MODE BLUETOOTH..............................................................

25

Fonctionnement du téléphone Bluetooth........................................................................

25

Fonctionnement du mode audio Bluetooth.....................................................................

27

10. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO..............................................................................

28

Fonctionnement du RDS.................................................................................................

30

11. FONCTIONNEMENT DE DAB (DAB302E (vendu séparément) est requis)....

31

12. Fonctionnement de l'iPod et de l'iPhone..............................................................................

33

13. Fonctionnement de la navigation......................................................................................

35

14. Fonctionnement AUX.............................................................................................

35

15. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES.................................................................................

36

16. MESSAGES D'ERREUR................................................................................................

39

17. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...........................................................................

40

18. Câblage et connexions........................................................................................

41

2 NX502E

1. FONCTIONALITÉS

• MONITEUR LCD LARGE TACTILE COULEUR VGA DE 6,2 POUCES

• Compatible avec iPod® / iPhone® via USB

• Sortie 4V/6ch RCA avec HPF/LPF et BEAT-EQ et égaliseur paramétrique trois

bandes

 

 

 

Français

• Données cartographiques les plus récentes garanties

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Options d'extension

Fonction audio étendues Fonctions visuelles étendues

Moniteur

Caméra

arrière

de recul

Amplificateur 6 canaux

iPod / iPhone

Dispositif mémoire USB

(connexion à l'aide

 

du câble CCA-750)

 

Lecteur portable

Bluetooth®

(connexion via la

prise AUX IN)

téléphone

 

portable

 

Carte SD

Remarques :

Les éléments listés en dehors des cadres sont des produits génériques disponibles dans le commerce.

CCA-750 : vendu séparément.

NX502E 3

Français

2. PRÉCAUTIONS

AVERTISSEMENT

Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas actionner les commandes en conduisant.

De même, pendant la conduite, le volume doit être réglé à un niveau qui permet de percevoir les sons extérieurs.

1.Lorsque l'habitacle du véhicule est très froid et que vous allumez l'appareil peu après avoir allumé le chauffage, de la condensation risque de se former sur le disque (DVD/CD) ou sur les pièces optiques du lecteur et empêcher le bon déroulement de la lecture. Si de la condensation s'est formée sur le disque, essuyez-la avec un chiffon doux. Si de la condensation s'est formée sur les pièces optiques du lecteur, attendez environ une heure avant d'utiliser le lecteur pour que la condensation puisse s'évaporer naturellement et permettre un fonctionnement normal.

2.La conduite sur des routes en mauvais état ou non carrossables peut entraîner des sauts du disque pendant la lecture.

3.Cet appareil utilise des pièces et des composants de précision. En cas d'anomalie, vous ne devez jamais ouvrir le boîtier, démonter l'appareil ni lubrifier les pièces rotatives. Contactez votre revendeur ou le centre de réparation Clarion.

4.“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.

Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.

iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

5.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

« Dolby » et le sigle double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

6.Cet appareil contient une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteurs doit être autorisée par Rovi Corporation et est exclusivement réservée à un visionnage personnel et autres visionnages contrôlés, sauf autorisation contraire de Rovi Corporation. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.

Le client peut utiliser ce produit uniquement pour la lecture de programmes dotés du système de protection des droits d'auteur développé par Rovi.

7.Le nom commercial et le logo Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. Clarion Co., Ltd. utilise ces marques sous licence.

8.DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques déposées de Rovi Corporation ou de ses filiales., utilisées sous licence.

DivX Certified® pour la lecture de vidéo DivX®, y compris du contenu d'exception.

Couverts par un ou plusieurs des brevets américains suivants : 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274

À PROPOS DU FORMAT VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo numérique développé par DivX, LLC, une filiale de Rovi Corporation. Cet appareil possède le label DivX Certified® et est capable de lire des vidéos au format DivX. Rendez-vous sur divx.com pour obtenir de plus amples informations et des outils logiciels qui permettront de convertir vos fichiers au format DivX.

À PROPOS DU SERVICE DE VIDÉO DIVX À LA DEMANDE :

Cet appareil qui possède le label DivX Certified® doit être enregistré pour pouvoir lire les films achetés dans le cadre du service de vidéos DivX à la demande. Pour obtenir votre code d'enregistrement, accédez à la rubrique DivX VOD dans le menu de configuration de l'appareil. Rendez-vous sur vod. divx.com pour obtenir de plus amples informations sur l'inscription.

4 NX502E

3. MISES EN GARDE SUR LA MANIPULATION

Façade de l'appareil/généralités

Pour garantir une durée de vie optimale, lisez attentivement les précautions suivantes.

Français

• Veillez à ce qu'aucun liquide (boisson, gouttes de pluie d'un parapluie, etc.) ne tombe sur l'appareil.

Cela pourrait endommager les circuits internes.

 

• Ne démontez et ne modifiez l'appareil en aucune façon. Cela pourrait l'endommager.

 

• Veillezànepasbrûlerl'écranavecdescigarettes.Celapourraitendommageroudéformerleboîtier.

 

• Si vous rencontrez un problème, faites vérifier l'appareil par votre revendeur.

 

• La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de télécommande est exposé en plein

 

soleil.

 

Nettoyage du boîtier

Enlevez délicatement la saleté et/ou la poussière à l'aide d'un chiffon doux et sec.

Pour les endroits très sales, imprégnez légèrement un chiffon doux de détergent neutre dilué dans de l'eau, frottez doucement la saleté, puis essuyez à l'aide d'un chiffon sec.

N'utilisez pas de benzène, de diluant ou de produit de nettoyage automobile, etc. Ces produits peuvent endommager le boîtier et écailler la peinture. Par ailleurs, ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec le boîtier, pour éviter de tacher.

Port USB

Pour un fonctionnement optimum, la clé USB doit appartenir à la catégorie des périphériques USB de stockage de masse. Il se peut que certains modèles ne fonctionnent pas correctement.

Clarion ne pourra être tenue responsable de la perte ou de l'endommagement accidentel des données mémorisées.

Si vous utilisez une clé USB, il est conseillé de créer une copie de sauvegarde des données qu'elle renferme sur votre ordinateur, etc.

Les fichiers de données peuvent être endommagés quand les clés USB sont utilisées dans les situations suivantes : lorsque la clé USB est débranchée ou si l'alimentation électrique est coupée pendant la lecture des données.

La clé USB est exposée à de l'électricité statique ou à du bruit électrique.

Branchez/débranchez la clé USB en dehors de l'accès aux données qu'elle contient.

La connexion à un ordinateur n'est pas abordée dans ce manuel.

Lecteur SD

Si vous utilisez une carte SD, il est conseillé de créer une copie de sauvegarde des données qu'elle renferme sur votre ordinateur, etc.

Les fichiers de données peuvent être endommagés quand les cartes SD sont utilisées dans les situations suivantes : lorsque la carte est retirée ou si l'alimentation électrique est coupée pendant la lecture des données.

La carte SD est exposée à de l'électricité statique ou à du bruit électrique.

La connexion à un ordinateur n'est pas abordée dans ce manuel.

NX502E 5

Français

Manipulation des disques

Manipulation

Les disques neufs peuvent présenter certaines aspérités sur les bords. Avec ces disques, il se peut que le lecteur ne fonctionne pas ou que le son soit discontinu.

À l'aide d'un stylo-bille ou d'un autre objet similaire, supprimez les aspérités sur le

pourtour du disque.

Stylo-bille

Aspérités

Ne collez jamais d'étiquettes sur le disque et n'écrivez rien sur la surface avec un stylo ou un crayon.

N'introduisez jamais de disque ayant du ruban adhésif ou de la colle sur sa surface ou dont l'étiquette se décolle. Si vous essayez de lire un disque dans cet état, il risque de rester coincé dans le lecteur ou de l'endommager.

N'utilisez pas de disques fortement rayés, gondolés ou fissurés, etc. au risque de provoquer des anomalies de fonctionnement ou des dégâts.

Pour sortir le disque de son boîtier de rangement, appuyez sur le centre du boîtier et soulevez le disque en le tenant délicatement par les bords.

N’utilisez pas de feuilles de protection de disque en vente dans le commerce ni de disques dotés de stabilisateurs, etc. Ils risquent d’endommager le disque ou de provoquer une panne du mécanisme interne.

Nettoyage

Pour enlever les traces de doigts ou la saleté, essuyez le disque en ligne droite avec un chiffon doux, en procédant du centre du disque vers la périphérie.

N’utilisezaucunsolvant,commelesproduits de nettoyage, aérosols antistatiques ou diluants vendus dans le commerce, pour nettoyer les disques.

Après avoir utilisé le nettoyeur de disque spécial,laissezledisqueséchercomplètement avant de l’utiliser.

À propos des disques

Ne mettez jamais l’appareil hors tension et ne le retirez pas du véhicule lorsqu’un disque est à l’intérieur.

MISE EN GARDE

Pour raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas insérer ou éjecter de disque pendant la conduite.

Rangement

N’exposez les disques ni aux rayons du soleil, ni à une aucune source de chaleur.

N’exposez pas les disques à une source d’humidité ou de poussière excessive.

N’exposez pas les disques directement à la chaleur d’un chauffage.

6 NX502E

4. COMMANDES

Panneau de commande

[  ALL ] Touche du menu ALL (tous)

[ MIC ]

RESET (réinitialiser)

[  ] NAVI/AV

[ POWER/VOL ]

Lecteur de carte

SD/MMC

Prise AUX Lecteur de carte micro SD

[ ] EJECT (éjection) Lecteur de disque

Uniquement pour les cartes avec données cartographiques.

Ne retirez pas la carte lorsque l'appareil est sous tension.

Noms des touches

Bouton [ POWER/VOL ]

Appuyez sur le bouton pour mettre le système sous tension lorsque l'allumage est en position ON.

Quand l'appareil est sous tension, appuyez brièvement sur ce bouton pour couper le son.

Faites tourner le bouton pour augmenter ou diminuer le volume.

Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 1 secondes pour éteindre l'appareil.

[  ALL ] Touche du menu ALL (tous)

Appuyez brièvement sur cette touche pour afficher ou masquer le menu de raccourcis.

Appuyez longuement sur cette touche pour afficher ou masquer le menu de sources principal.

[   ] Touche NAVI/AV

Appuyez sur cette touche pour passer au mode navigation ;

Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir à la source en cours.

[  ] touche EJECT (éjecter)

• Appuyez sur cette touche pour éjecter le disque.

Orifice [ MIC ]

• Microphone interne

Bouton [ RESET ] (réinitialiser)

• Appuyez sur cette touche pour charger les paramètres d'origine.

Remarque : Lorsque vous enfoncez le bouton de réinitialisation, les fréquences des stations de radio, les titres, etc. mémorisés sont effacés.

Français

NX502E 7

Télécommande

Français

Touche [ SRC /  ]

• Affichage du menu de sources principal

• Mise sous tension/hors tension (maintenir enfoncé)

Touche [ OPEN ]

• Pas utilisée

Touches [ + ], [ - ]

• Réglage du volume sonore

Touche [ MAP ]

• Accès au mode navigation

Touche [ PIC ]

• Réglage de l'écran

Touche [ BAND ]

• Sélection de la bande de fréquences

Touche [ TA ]

• Commutateur TA

Touche [ TITLE ]

MENU DES TITRES DU DVD

Touche [ RPT ]

Lecture répétée

Touche [ ENT ]

Entrée

Touche [ RDM ]

Lecture aléatoire

Touche [ ROOT ]

MENU RACINE DU DVD

Touches [   ], [   ]

Syntonisation manuelle

Lecture en avance/retour rapide

Touche [ SUB.T ]

Sous-titres du DVD

Touche [ ANGLE ]

Angles du DVD

Touches [  ], [  ] (arrière)

Chapitre suivant/précédent

Lecture en avance/retour rapide (maintenir enfoncé)

Touche [ SEND/END ]

Décrocher

Raccrocher

Touche [ MUTE ]

Sourdine

Touches [ 0 à 9 ]

Touches numériques

Touche [ SRCH ]

Mode de saisie de numéros

Touche [ BACK ]

Retour du menu de sources à l'écran précédent

Touches [   ], [   ], [   ], [   ]

Déplacement du curseur vers le haut/bas/ gauche/droite

Touche [  / STOP ]

Lecture/pause

Arrêt (maintenir enfoncé)

8 NX502E

Télécommande

 

Touches [ 

 

 ], [ 

 

 ]

 

 

 

Mode RADIO

 

• Station présélectionnée précédente/suivante

 

• Recherche de fréquence inférieure/supérieure

 

(maintenir enfoncé)

Mode DVD

 

Chapitre précédent/suivant.

Mode CD/BLUETOOTH

 

Morceau précédent/suivant.

Touche [ ZOOM ]

ZOOM (DVD)

Touche [ AUDIO ]

Modification de la bande audio du DVD

Touche [ SRC ] (arrière)

Passer la la source en arrière suivante

Touche [  ] (arrière)

Lecture/pause

Arrêt (maintenir enfoncé)

Utilisation et entretien de la télécommande

Utilisation de la télécommande

Pointez la télécommande vers la façade avant de l'appareil utilisé.

Avant la première utilisation, retirez le film qui sort du compartiment de la pile.

Remplacement de la pile

1Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande.

2. Introduisez la pile en respectant l'alignement des pôles positif (+) et négatif (-).

Avant la première utilisation, retirez le film qui sort du compartiment de la pile.

3.Refermez le couvercle arrière.

MISE EN GARDE

Conservez la pile hors de portée des enfants. Si la pile est avalée par accident, consultez un médecin sur le champ.

Les piles (emballées ou dans la télécommande) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (soleil, feu, etc.).

MISE EN GARDE

Utilisez une pile lithium CR2025 (3 V).

Retirez la pile de la télécommande si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une longue durée.

Le remplacement incorrect de la pile crée un risque d'explosion. Utilisez uniquement des piles du même type ou équivalent.

Ne manipulez pas la pile avec des outils métalliques.

Ne rangez pas la pile avec des outils métalliques.

En cas de fuite de la pile, nettoyez complètement la télécommande et posez une nouvelle pile.

Lors de la mise au rebus de piles usées, respectez les réglementations gouvernementales et les règles des organismes de protection de l'environnement applicables dans votre région.

Important

Ne rangez pas la télécommande dans un endroit soumis à des températures élevées ou exposé à la lumière directe du soleil.

Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement en plein soleil.

Ne laissez pas tomber la télécommande sur le plancher car elle pourrait se coincer sous la pédale de frein ou d'accélérateur.

Français

NX502E 9

Français

5. FONCTIONNEMENT DU MENU PRINCIPAL

Maintenez la touche [ 

 

ALL ] (tous) enfoncée

Appuyez sur les icônes à l'écran pour accéder

 

 

sur la façade jusqu'à ce que le menu de

au mode de fonctionnement correspondant

sources principal apparaisse.

tels que le mode Disc (disque), USB, iPod, etc.

Appuyez brièvement sur la touche [ 

 

ALL ]

Appuyez sur [ 2ZoneOff ] (zone 2 désactivée)

 

pour couper l'écran de la zone arrière.

pour afficher le menu de raccourcis.

 

Sources pour la zone avant

Réglage personnalisé

Appuyez sur la touche [ - ] en bas de l'écran pour

Appuyez sur la touche [ Custom ] (personnalisé)

en bas de l'écran pour afficher le menu de

afficher les sources de la zone avant.

personnalisation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Changez de page en faisant glisser l'écran vers la gauche ou vers la droite ou en appuyant sur les deux autres touches [ - ].

Appuyez sur les icônes à l'écran pour accéder au mode de fonctionnement correspondant tels que le mode Disc (disque), Tuner (tuner), Telephone (téléphone), etc.

Appuyez sur la touche [ Audio Off ] pour mettre le volume en sourdine.

Sources pour la zone arrière

Appuyez sur la touche [ Rear ] (arrière) en bas de l'écran pour afficher les sources de la zone arrière.

[ Settings ] (paramètres) : appuyez sur l'icône pour ouvrir le menu de configuration du système. (cf. « Configuration du système »)

[ Beat EQ ] : appuyez sur l'icône pour ouvrir le menu de configuration de l'égaliseur. (cf. « Configuration du système »)

[ Short Cut ] (raccourci) : appuyez sur l'icône pour ouvrir le menu de configuration des raccourcis.

Appuyez sur l'icône souhaitée pendant plus de deux secondes pour l'activer, puis faites-la glisser vers le bas de l'écran. Le nom apparaît en bas.

Appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite pour afficher d'autres icônes.

Vous pouvez créer un total de 5 raccourcis.

Pour accéder à la liste des raccourcis, appuyez sur la touche [  ALL ] (tous).

[ Illumi Color ] (couleur éclairage) : appuyez sur l'icône pour ouvrir le menu de configuration de la couleur de l'éclairage. (cf. « Configuration du système »)

[ Wallpaper ] (fond d'écran) : appuyez sur l'icône pour ouvrir le menu de configuration du fond d'écran. (cf. « Configuration du système »)

[ Monitor Off ] (moniteur éteint) : appuyez sur l'icône pour éteindre le moniteur.

Pour allumer le moniteur, touchez le moniteur.

10 NX502E

6. CONFIGURATION DU SYSTÈME

Au départ de n'importe quel mode, maintenez la touche [  ALL ] (tous) enfoncée pour accéder au menudesourcesprincipal.Appuyezsur[ Custom ] (personnaliser) dans le coin inférieur gauche de l'écran, puis choisissez [ Settings ] (paramètres) à l'écran afin d'ouvrir le menu Setting (configuration).

Appuyez sur les icônes à gauche de l'écran afin de sélectionner une catégorie : General (paramètres généraux), Time (heure), Sound (son), Display (écran) ou Setup (configuration). Pour quitter le menu Setting (configuration), appuyez sur [  ] dans le coin inférieur gauche de l'écran.

General (paramètres généraux)

System language (langue système)

Appuyez sur la touche à droite de « System language » (langue système) afin d'afficher la liste des langues. Sélectionnez la langue souhaitée, confirmez votre choix en appuyant sur la touche [ OK ] ou appuyez sur [ Cancel ] (annuler) pour quitter sans enregistrer.

Closeoperationbar(fermerlabarredefonctions)

Si vous choisissez l'option [ Auto ], la barre de fonctions disparaît automatiquement après 10 secondes.

Si vous choisissez l'option [ Manual ] (manuel), la barre de fonctions reste affichée tant que vous n'appuyez pas sur la zone vide à l'écran.

Main Menu Icons (icônes du menu principal)

Si vous choisissez l'option [ Active ] (actif), le menu principal affiche les icônes d'animation.

Sivouschoisissezl'option[ Simple ] (simple), le menu principal affiche les icônes simplifiées.

Illumi Color (éclairage des touches)

Appuyez sur [ Set ] (régler) à droite de « Illumi Color » (éclairage des touches) pour afficher le menu de configuration de l'éclairage des touches.

EditColor(modifier la couleur) : il y a 12 couleurs prédéfinies et 3 couleurs personnalisées. Vous pouvez sélectionner une couleur en appuyant

sur Color 1 à Color 12 (couleur 1 à couleur 12) ou sur Custom 1 à Custom 3 (personnalisé 1 à personnalisé 3).

Appuyez sur [ Adjust ] (régler) pour afficher le menu de modification des couleurs.

Faites glisser la barre de couleur ou saisissez la valeur RGB afin de sélectionner une couleur, puis appuyez sur [ OK ] pour confirmer.

Initialize (initialiser) : chargement du rétroéclairage d'origine des touches.

Appuyez sur [  BACK ] (retour) dans le coin inférieur gauche de l'écran afin de revenir au menu de configuration principal.

Wallpaper (images de fond d'écran)

Appuyez sur [ Set ] (régler) à droite de « Wallpaper » (images de fond d'écran) pour afficher le menu de configuration du fond d'écran.

Appuyez sur la touche [  ] ou [  ] pour sélectionner lascène,puisappuyezsurlenomdufichierd'image pour obtenir l'aperçu et enfin, appuyez sur [ Set ] (régler) pour confirmer le paramètre.

Pourimporterdesimages,appuyezsur[ Import ] (importer).

Sélectionnez un périphérique de stockage amovible dans la liste, sélectionnez les images souhaitées, puis appuyez sur [ Import ] (importer). Appuyez sur [ Cancel ] (annuler) pour quitter le menu.

Beep (bip)

Appuyez sur [ On ] ou [ Off ] pour activer ou désactiver le bip des touches.

Blinking LED (DEL clignotante)

Appuyez sur [ On ] ou [ Off ] pour activer ou désactiver le clignotement de la DEL.

Quand le mode de clignotement de la DEL est sur [ On ], lorsque le contact est en position ACC, la DEL dans le coin supérieur gauche du panneau clignote.

Amplifier cancel (Annulation amplificateur)

Appuyez sur [ On ] ou [ Off ] pour activer ou désactiver l’amplificateur interne.

System software (logiciel système)

Appuyez sur [ Version ] pour afficher la version actuelle du logiciel.

Factory default (rétablir les paramètres d'usine)

Appuyezsur[ Restore ] (rétablir) pour charger les paramètres d'usine d'origine.

Français

NX502E 11

Français

Time (heure)

GPS sync (synchronisation GPS)

Appuyez sur [ On ] pour synchroniser l'heure avec le GPS et les paramètres suivants sont désactivés : « Time » (heure).

Time (heure)

Appuyez sur la touche à droite de « Time »

(heure) afin d'afficher le menu de configuration de l'heure. Appuyez sur [  ] ou sur [  ] pour sélectionner les heures ou les minutes.

Appuyez sur [ Set ] (régler) pour confirmer la sélection ou sur [ Back ] (retour) pour quitter le menu sans enregistrer.

24-Hour format (format 24 heures)

Appuyez sur [ On ] pour sélectionner le format 24 heures.

Appuyez sur [ Off ] pour sélectionner le format 12 heures.

Sound (son)

Beat EQ

Appuyez sur la touche à droite de « Beat EQ » afin d'afficher le menu de configuration de l'égalisation.

Vousavezlechoixentre:«BassBoost»,«Impact»,

« Excite », « Custom » (personnalisé) ou « Off ».

Pourréglerlavaleur,appuyezsurlatouche[ - ] ou

[ + ] à l'écran.

Appuyezsur[ Back ] (retour) pour quitter le menu.

Balance/Fader (balance/équilibreur)

Appuyez sur [ Set ] (régler) à droite de « Balance/Fader » (balance/équilibreur) pour afficher le menu de configuration de la balance/l'équilibreur.

Appuyez sur la touche [  ] ou [  ] pour ajuster l'équilibreur et appuyez sur la touche [  ] ou [  ] pour régler la balance.

Appuyezsur[ Center ] (centre) pour réinitialiser la valeur.

Appuyezsur[ Back ] (retour) pour quitter le menu.

Sub woofer control (commande du sub woofer)

Appuyez sur la touche [ - ] ou [ + ] à droite de « Sub woofer control » (commande du sub woofer) pour adapter le niveau du sub woofer.

Sub Woofer Phase (phase de sub woofer)

Appuyez sur la touche pour sélectionner la phase Normal (normale) ou Reverse (inverse) du sub woofer.

High pass filter (filtre passe-haut)

Appuyez sur la touche à droite de « High pass filter » (filtre passe-haut) pour afficher le sousmenu, puis sélectionnez le filtre : « Through »

(direct), « 55Hz », « 85Hz » ou « 120Hz ». Appuyez sur [ Cancel ] (annuler) pour quitter le menu.

Low pass filter (filtre passe-bas)

Appuyez sur la touche à droite de « Low pass filter » (filtre passe-bas) pour afficher le sousmenu, puis sélectionnez le filtre : « Through » (direct), « 62Hz », « 95Hz » ou « 135Hz ».

Appuyez sur [ Cancel ] (annuler) pour quitter le menu.

Magna Bass Ex

Appuyezsur[ On ] pour activer le niveau sonore.

Display (écran)

Dimmer Mode (atténuation)

Appuyez sur [ Auto ], [ Day ] (jour) ou [ Night ] (nuit) pour sélectionner le mode d'atténuation. Auto : l'atténuateur est commandé par l'éclairage du véhicule.

Dimmer (atténuateur)

Appuyez sur la touche [ - ] ou [ + ] à droite de « Dimmer » (atténuateur) pour régler l'atténuateur. Les valeurs pour ce paramètre sont Day (jour) ou Night (nuit).

Setup (configuration)

Appuyezsurlatouche[ Setup ] (configuration) à droite de l'écran pour déployer la liste des paramètres. Appuyez ensuite sur la touche à droite de l'option souhaitée pour réaliser le réglage ou afficher le sous-menu. Appuyez sur [ Close ] (fermer) pour fermer la liste.

AUX

Input Aux Sense (AUX 1) (détection entrée

Aux (AUX 1))

Choisissez l'option « Low » (basse), « Middle »

(moyenne) ou « High » (haute) pour la détection d'entrée d'un périphérique externe.

Bluetooth

Bluetooth

Activez ou désactivez la fonction Bluetooth.

Telephone Speaker (haut-parleur téléphone)

Sélectionnez le haut-parleur avant gauche (Front Left) ou le haut-parleur avant droite

(Front Right) en mode téléphone.

Tone Select (sélection tonalité)

Appuyezsur[ Auto ] pour utiliser les sonneries de votre téléphone portable.

12 NX502E

Appuyez sur [ Internal ] (interne) pour utiliser la sonnerie préréglée de l'appareil.

SoftwareUpdate(miseàjourdulogiciel)

Met le logiciel à jour.

Camera (caméra)

Camera Interrupt (interruption caméra)

Choisissez [ On ] si vous souhaitez que l'écran passe automatiquement au menu de la caméra de recul quand vous faites une marche arrière.

DVD

Menu Language (langue du menu)

Sélectionnezlalanguedumenudanslaliste.

Audio Language (langue audio)

Sélectionnez la langue audio dans la liste.

Subtitle Language (langue des sous-titres)

Sélectionnez la langue des sous-titres dans la liste.

Set password (définition du mot de passe)

Pour définir le mot de passe du contrôle parental, appuyez sur la touche [ Set ] (régler) afin d'afficher le menu du mot de passe. Saisissez les chiffres en appuyant sur les touches numérotées et la touche

[ OK ]. Appuyez sur la touche [ X ] pour supprimer un numéro saisi. Appuyez sur [ Back ] (retour) pour quitter le menu.

Parental Control (contrôle parental)

Appuyez sur la touche à droite de « Parental

Control » (contrôle parental) afin d'afficher le menu de configuration du contrôle parental. Saisissez le mot de passe, puis sélectionnezle niveau de contrôle. Appuyez sur [ OK ] pour confirmer la sélection ou sur [ Back ] (retour) pour quitter le menu sans enregistrer.

Navigation

Navigation Interrupt (interruption navigation)

Sélectionnezl'optionOn,Pop-Up(contextuel) ou Off pour l'interruption de l'écran de navigation.

Voice Guidance (guidage vocal)

ON : la fonction d'interruption du guidage vocal est activée. Pendant l'interruption, il n'y a pas d'atténuation du son AV.

MUTE (sourdine) : la fonction d'interruption du guidage vocal est activée. Pendant l'interruption, il y a atténuation du son AV. OFF : la fonction d'interruption du guidage vocal est désactivée. Pendant l'interruption, il n'y a pas d'atténuation du son AV.

Anti-Theft (antivol)

• Anti-theft code (code antivol)

Vous pouvez définir un code antivol. Une fois que ce code a été saisi, il faudra le saisir après une reconnexion du câble de la batterie.

1.Appuyezsurlatouche[ General ] (paramètres généraux) jusqu'à ce qu'une boîte de dialogue apparaisse. Appuyez sur la touche [ Yes ] (oui) pour définir un code antivol personnel.

2.Saisissez un code à 4 chiffres. Appuyez sur la touche [ OK ] pour confirmer. Saisissez à nouveau le code pour le confirmer.

3.Pour supprimer le code, maintenez la touche [ General ] (paramètres généraux) enfoncée et saisissez l'ancien mot de passe.

Remarque :

Veillez à prendre note du code antivol afin de ne pas l'oublier. En cas de saisie incorrecte du code, il est impossible d'utiliser l'appareil.

Français

NX502E 13

Français

7.Fonctionnement du lecteur de disques

Système DVD

Un DVD vidéo est une source vidéo numérique de haute qualité qui donne des images claires et nettes. Un disque de 12 cm contient soit un film, soit quatre heures de musique.

Caractéristiques du DVD vidéo

Outre une qualité d’image et de son de DVD vidéo exceptionnelle, cet appareil offre les fonctions suivantes.

Remarques :

Les fonctions décrites dans ce chapitre, par exemple la langue d'enregistrement, les sous-titres, les angles, etc. varient en fonction des DVD vidéo.

Consultez le mode d’emploi fourni avec le DVD vidéo.

Certaines fonctions de disque peuvent fonctionner différemment de ce qui est décrit dans ce manuel.

Fonction multi-son

Un DVD vidéo peut enregistrer jusqu’à 8 langues pour un seul film. Il vous suffit de sélectionner la langue de votre choix.

Le nombre de langues enregistrées sur le disque est indiqué par l’icône représentée ci-dessous.

Fonction multi-angle

Un DVD vidéo filmé sous plusieurs angles de vue vous permet de sélectionner l’angle de votre choix.

Le nombre d’angles de vue enregistrés est indiqué par l’icône représentée cidessous.

Fonction sous-image (sous-titres)

Un DVD vidéo peut enregistrer des sous-titres dans 32 langues. Il vous suffit de sélectionner les sous-titres dans la langue de votre choix.

Le nombre de langues de sous-titres enregistrées est indiqué par l’icône représentée ci-dessous.

Fonction multi-scénario

Lorsqu’un DVD vidéo propose plusieurs scénarios pour le même film, vous pouvez sélectionner le scénario de votre choix.

La procédure varie selon le disque. Pour la sélection du scénario, suivez les instructions qui s’affichent pendant la lecture.

Menu DVD

Vous pouvez afficher les menus DVD à tout moment pendant la lecture d’un DVD vidéo pour effectuer les réglages appropriés.

• Exemple d’affichage de menu DVD

Disques

Disques compatibles

Ce lecteur DVD peut lire les disques suivants :

Disques compatibles

Disques DVD vidéo

CD audio

CD TEXTE

14 NX502E

Fichiers compatibles

MP3/WMA

DivX

MP4

À propos des disques CD Extra

Un disque CD Extra comprend deux sessions d’enregistrement. La première session est une session audio, et la seconde une session de données informatiques. Les

CD que vous avez créés vous-même et qui contiennent plus de deux sessions ne pourront pas être lus sur ce lecteur de DVD.

Remarque :

Lorsque vous lisez un disque CD Extra, seule la première session est reconnue.

À propos des disques CD-R/CD-RW (MP3, WMA)

Ce lecteur peut lire des disques CD-R/CD-RW enregistrés au format CD audio (MP3, WMA).

À propos des disques DVD-R/RW ou DVD+R/RW

Ce lecteur ne peut pas lire des disques

DVD-R/RW et DVD+R/RW enregistrés au format CD vidéo.

Toutefois, les fichier MP3/WMA enregistrés sur des disques DVD-R/ RW et DVD+R/RW peuvent être lus.

Disques incompatibles

Ce lecteur de DVD vidéo ne peut pas lire les

DVD Audio, les DVD-RAM, les CD photo, etc.

Remarque :

La lecture de CD enregistrés sur un lecteur

CD-R ou CD-RW peut être impossible. (Cause : caractéristiques du disque, rayures, présence de poussière ou de saletés sur le disque ou la lentille du lecteur, etc.)

Le démarrage de la lecture d’un CD-R ou

CD-RW qui n’a pas été finalisé peut prendre un certain temps. Par ailleurs, selon leurs conditions d’enregistrement, ces disques peuvent ne pas être lus par le lecteur.

Le lecteur ne peut pas lire les CD SuperAudio.

La lecture à partir du lecteur de CD n’est pas prise en charge, même s’il s’agit d’un disque hybride.

À propos du format MP3/WMA

Ce lecteur peut lire les disques CD-R/CD-RW, DVD-R/ RW et DVD+R/RW sur lesquels des fichiers musicaux MP3/WMA ont été enregistrés.

Pour en savoir plus, consultez la rubrique

« Lecture de fichiers MP3/WMA ».

Remarque sur les numéros de région

Le système de DVD vidéo affecte un numéro de région aux lecteurs de DVD et aux disques DVD par région de vente. Les lecteurs DVD vidéo vendus en Europe peuvent lire les disques DVD dont le numéro de région est « ALL », « 2 » ou n'importe quelle combinaison de numéros contenant un « 2 ».

Le numéro de région d’un DVD vidéo est inscrit sur la jaquette du disque, comme indiqué ci-dessous.

2

2 4

 

 

6

Français

NX502E 15

Français

Accès au disque

MISE EN GARDE

Pour raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas insérer ou éjecter de disque pendant la conduite.

Éjection du disque

Il suffit d'appuyer sur la touche [  ] pour

éjecter le disque, même lorsque l'appareil n'est pas sous tension.

Remarques :

Si vous forcez un disque à l'intérieur avant le rechargement automatique, vous risquez d'endommager le disque.

Si un disque (12 cm) reste en position éjectée pendant 15 secondes, il est rechargé automatiquement (rechargement automatique).

Lecture d'un disque déjà dans l'appareil

Maintenez la touche [  ALL ] (tous) enfoncée pour accéder au menu de sources principal, puis choisissez l'option [ Disc ] (disque) pour passer au mode disque.

Si l'option Disc (disque) n'apparaît pas dans le menu de source, appuyez sur les touches [ - ] en bas de l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite afin d'afficher d'autres icônes.

Quand l'appareil passe au mode Disc (disque), la lecture démarre automatiquement.

Chargement d'un disque

Introduisez un disque dans la partie centrale de la fente d'insertion, étiquette vers le haut. La lecture débute automatiquement après le chargement.

Remarques :

N'introduisez jamais de corps étrangers dans la fente d'insertion.

Si vous avez du mal à introduire le disque, il y a peut-être déjà un autre disque dans le lecteur ou bien l'appareil doit être réparé.

16 NX502E

Fonctionnement du lecteur de DVD

Menu de lecture

Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran afin d'afficher la barre de fonctions.

1.Lecture/Pause/Arrêt (maintenir enfoncé)

2.Affichage des touches de curseur dans le menu des titres du DVD

3.Chapitre précédent

Retour rapide (maintenir enfoncé)

4.Barre de progression

5.Chapitre suivant

Avance rapide (maintenir enfoncé)

6.Menu racine

Titre racine (maintenir enfoncé)

7.Affichage des autres options

8.Lecture répétée

9.Sélection de la langue audio

10.Sélection de la langue du sous-titre

11.Sélection de l’angle du DVD

12.Affichage de la page suivante

13.Retour à la barre de fonctions principale

14.Affichage de la page précédente

15.Activation du mode écran large

16.Recherche directe

17.Réglage de l'effet d'image

18.Affichage des informations relatives à la lecture

19.Indicateur de sourdine

Mise en pause de la lecture

1.Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur la touche [  ] à l'écran.

2.Appuyez sur la touche [  ] pour reprendre la lecture.

Sélection d'un chapitre

Chapitre suivant

Appuyez sur la touche [  ] pour passer au début du chapitre suivant.

Chapitre précédent

Appuyez sur la touche [  ] pour revenir au début du chapitre en cours ou du chapitre précédent.

Avance et retour rapide

Avance rapide

Maintenez la touche [  ] enfoncée pendant plus de 2 secondes.

Retour rapide

Maintenez la touche [  ] enfoncée pendant plus de 2 secondes.

Répétition

Pendant la lecture, appuyez sur les touches [  ],

[ Repeat ] (répétition) pour répéter la lecture.

Fonction de recherche

Pendant la lecture, appuyez sur les touches [  ],

[  ] pour afficher le menu de recherche.

Saisissez un chiffre à l'aide des touches numérotées, appuyez sur la touche [ OK ] pour lancer la recherche ou appuyez sur [ Close ] (fermer) pour effacer la saisie.

Appuyez sur [ Chapter ] (chapitre) ou [ Title ] (titre) pour afficher la liste des chapitres/des titres du DVD.

Sélection de la bande son du DVD

Lors de la lecture, appuyez sur les touches [  ],

[ Audio ] pour sélectionner la langue audio du DVD si le DVD offre plusieurs options.

Français

NX502E 17

Français

Sélection des sous-titres du DVD

Lors de la lecture, appuyez sur les touches [  ], [ Subtitle ] (sous-titres) pour sélectionner la langue des sous-titres si le DVD propose des sous-titres en plusieurs langues.

Informations sur la lecture

Pendant la lecture, appuyez sur les touches [  ],

[ Information ] afin d'afficher les informations relatives à la lecture.

Réglage de l'image

Pendant la lecture, appuyez sur la touche [  ],

[ Adjust Picture ] (réglage de l'image), puis, à l'aide des touches [ - ], [ + ], réglez l'atténuation

(Dimmer), la luminosité (Brightness), le contraste (Contrast) ou la couleur (Color).

Sélection de l'angle du DVD

Pendant la lecture, appuyez sur les touches [  ],

[ Angle ] (angle) pour sélectionner différents angles de vue si le DVD offre cette option.

18 NX502E

Fonctionnements du lecteur de CD

Menu de lecture

Morceau précédent

Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran

1.

Appuyez sur la touche [ 

 

 ] pour revenir

 

 

au début du morceau en cours.

afin d'afficher la barre de fonctions.

 

2.

Appuyez deux fois sur la touche [ 

 

 ] pour

 

 

revenir au début du morceau précédent.

 

 

1.Affichage de la liste des morceaux (parcourir)

2.Informations relatives au titre, à l'artiste ou à l'album

3.Lecture/pause

4.Lecture répétée

5.Morceau précédent

Retour rapide (maintenir enfoncé)

6.Barre de progression

7.Morceau suivant

Avance rapide (maintenir enfoncé)

8.Lecture aléatoire

9.Affichage des autres options Balayage : balayage des stations présélectionnées

Navigation parmi les fichiers

Appuyez sur la touche [  ] pour afficher la liste des morceaux.

Faites glisser l'écran vers le haut ou vers le bas pour parcourir les morceaux et appuyez sur le morceau souhaité pour le sélectionner.

Mise en pause de la lecture

1.Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur la touche [  ] dans le coin inférieur gauche de l'écran.

« PAUSE » apparaît à l'écran et la touche

[  ] devient [  ].

2.Appuyez sur la touche [  ] pour reprendre la lecture.

Sélection d'un morceau

Morceau suivant

1.Appuyez sur la touche [  ] pour passer au début du morceau suivant.

Avance et retour rapide

Avance rapide

Maintenez la touche [  ] enfoncée.

Retour rapide

Maintenez la touche [  ] enfoncée.

* Dans le cas des disques MP3/WMA, il peut y avoir un délai avant le début de la recherche et entre les morceaux. De plus, des erreurs peuvent se produire lors de la lecture.

Fonction de recherche

1. Appuyez sur la touche [  ] pour afficher la liste des morceaux. Appuyez sur la touche [  ] pour accéder au menu de recherche.

2Saisissez les chiffres à l'aide des touches numérotées, puis appuyez sur [ Search ] (rechercher) pour lancer la recherche.

Pour supprimer des chiffres, appuyez sur la touche [  ].

3. Appuyez sur la touche [  ] pour quitter.

Autres fonctions de lecture

Balayage

Cette fonction permet de trouver et de lire les dix premières secondes de chaque morceau enregistré sur un disque.

Appuyez sur la touche [  ], puis appuyez sur [ Scan ] (balayage) pour lancer le balayage.

Lecture répétée

Cette fonction permet de lire en boucle le morceau actuel ou un morceau lu depuis le dossier MP3/WMA.

Appuyez sur la touche [  ] pour choisir entre Track Repeat (répéter le morceau), Folder Repeat (répéter le dossier) ou All Repeat (tout répéter).

Lecture aléatoire

Cette fonction permet de lire en mode aléatoire tous les morceaux enregistrés sur le disque.

Appuyez sur la touche [  ] pour lancer la lecture aléatoire.

Français

NX502E 19

Français

Lecture MP3/WMA

Ce modèle est compatible avec la technologie ID3 Tag.

Cet appareil est compatible avec ID3 Tag version 2.4, 2.3, 1.1 et 1.0.

Pour l'affichage, l'appareil donne la priorité aux versions 2.3 et 2.4.

Qu'est-ce que le format MP3/WMA ?

Le format MP3 est une méthode de compression audio classée dans la couche audio 3 des standards MPEG.

Le format WMA est une méthode de compression développée par Microsoft Corporation.

Ces méthodes de compression audio ont conquis petit à petit les utilisateurs d'ordinateurs et elles sont devenues un format standard.

Ces formats compressent les données audio originales à environ 10 % de leur taille initiale en conservant une qualité sonore optimale. Ainsi, jusqu'à 10 CD audio environ peuvent

être enregistrés sur un CD-R ou CD-RW, vous permettant d'écouter de la musique plus longtemps sans avoir à changer de CD.

Remarque : Certains CD enregistrés en mode CD-R/RW peuvent ne pas être lus.

Affichage des titres MP3/WMA TAG

Les informations des étiquettes (titre du morceau, nom de l'artiste et titre de l'album) peuvent s'afficher pour un fichier MP3/WMA contenant des étiquettes.

Précautions pour la création d'un fichier MP3/WMA

Taux d'échantillonnage et débits binaires

1.MP3 : taux d'échantillonnage compris entre 8 et 48 kHz et débit binaire compris entre 8 et

320 Kbits/s / vitesse de transmission variable

2.WMA : débit binaire compris entre 8 et 320 Kbits/s

Extensions des fichiers

1.Ajoutez toujours une extension de fichier

« .MP3 » ou « .WMA » à un fichier MP3 ou WMA à l'aide de lettres codées sur un octet. Le fichier ne peut être lu s'il n'a pas d'extension ou si celle-ci ne correspond pas aux extensions recommandées ci-dessus.

2.Les fichiers sans données MP3/WMA ne seront pas lus. Si vous essayez de lire des fichiers sans données MP3/WMA, la lecture ne produira aucun son.

* Lors de la lecture de fichiers à vitesse de transmission variable, la durée de lecture affichée peut ne pas correspondre au point jusqu'où la lecture est arrivée.

*Pendant la lecture de fichiers MP3/WMA, une petite partie sans son est introduite entre les morceaux.

Format logique (système de fichiers)

Pour enregistrer un fichier MP3/WMA sur un disque CD-R ou CD-RW, sélectionnez le format d'écriture logiciel « ISO9660 niveau 1, 2 ou Joliet ou Romeo » ou Apple ISO. Il se peut que la lecture normale ne fonctionne pas si le disque est enregistré sous un autre format.

Structure du dossier

Le disque ne peut pas présenter une structure de dossiers comptant plus de 8 niveaux d'imbrication.

Nombre de fichiers ou de dossiers

1.Un maximum de 999 fichiers par dossier peut être reconnu.

Un maximum de 6 000 fichiers peut être lu.

2.Les morceaux sont lus dans l'ordre d'enregistrement sur le disque. (Les morceaux ne sont pas toujours lus dans l'ordre affiché sur l'ordinateur).

3.Des parasites peuvent être audibles en fonction du type de logiciel d'encodage utilisé pour l'enregistrement.

Lecture de dossiers MP3

Après la sélection pour la lecture, l'accès aux fichiers et aux dossiers (recherche de dossier, recherche de fichier ou sélection de dossier) s'opère dans l'ordre d'écriture sur le support. Par conséquent, l'ordre de lecture escompté ne correspond pas nécessairement à l'ordre de lecture effectif.

Vous pouvez définir l'ordre de lecture des fichiers MP3/WMA en attribuant un numéro d'ordre de lecture au début du nom de fichier, par exemple de « 01 » à « 99 ».

Supposons qu'un support possédant la structure de dossiers/fichiers suivante soit soumis aux opérations de recherche de dossier, de recherche de fichier ou de sélection de dossier.

Cf. diagramme ci-dessous.

20 NX502E

CLARION NX502E User Manual

( 0 )

1

 

 

2

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

5

 

 

 

○ Root Folder

 

6

 

 

Folder

 

 

7

 

 

♪ File

Layer1 Layer 2 Layer 3 Layer 4 Layer5

Le lecteur ne reconnaîtra que trois niveaux de dossier et il n'affiche pas les dossiers contenant d'autres dossiers. Dans l'exemple ci-dessus, l'appareil affiche les dossiers 2, 3, 5 et 7, mais pas les dossiers 1 et 6 parce qu'ils contiennent d'autres dossiers.

Menu de lecture

Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran afin d'afficher la barre de fonctions.

Français

10.Balayage

11.Retour à la barre de fonctions principale

Sélection d'un dossier

Cette fonction permet de sélectionner un dossier contenant des fichiers MP3/WMA et de commencer la lecture au premier morceau dans le dossier.

Appuyez sur la touche [ 

 

 ] dans le coin

 

 

supérieur gauche de l'écran afin d'afficher la liste des dossiers/fichiers. Appuyez sur le dossier ou le fichier que vous souhaitez sélectionner.

1.Affichage de la liste des dossiers/fichiers (parcourir)

2.Informations relatives au dossier, au titre, à l'artiste ou à l'album

3.Lecture/pause

4.Lecture répétée

5.Morceau précédent

Retour rapide (maintenir enfoncé)

6.Barre de progression

7.Morceau suivant

Avance rapide (maintenir enfoncé)

8.Lecture aléatoire

9.Affichage des autres options

Fonction de recherche

1.Appuyez sur la touche [  ] pour afficher la liste des dossiers/des fichiers. Appuyez

sur la touche [  ] pour accéder au menu de recherche.

2Saisissez les chiffres à l'aide des touches numérotées, puis appuyez sur [ Search ] (rechercher) pour lancer la recherche.

Pour supprimer des chiffres, appuyez sur la touche [  ].

S'agissant des autres opérations, la lecture de fichiers MP3/WMA est identique à la lecture en mode Lecteur CD.

NX502E 21

Français

Lecture MP4/DivX

Menu de lecture

Pendant la lecture, appuyez sur la moitié inférieure de l'écran afin d'afficher la barre de fonctions.

1.Lecture/pause

2.Lecture répétée

3.Fichier précédent

Retour rapide (maintenir enfoncé)

4.Barre de progression

5.Fichier suivant

Avance rapide (maintenir enfoncé)

6.Affichage du menu de liste (parcourir)

7.Affichage des autres options

8.Sélection de la langue audio

9.Sélection de la langue du sous-titre

10.Activation du mode écran large

11.Affichage des informations relatives à la lecture

12.Retour à la barre de fonctions principale

Navigation parmi les fichiers

Appuyez sur la touche [ ] pour afficher la liste des dossiers/des fichiers.

Faites glisser l'écran vers le haut ou vers le bas et appuyez sur le morceau souhaité pour le sélectionner.

Sélection d'un fichier

Fichier suivant

Appuyez sur la touche [  ] pour passer au début du fichier suivant.

Fichier précédent

Appuyez sur la touche [  ] pour revenir au début du fichier en cours ou du fichier précédent.

Avance et retour rapide

Avance rapide

Maintenez la touche [  ] enfoncée.

Retour rapide

Maintenez la touche [  ] enfoncée.

Lecture répétée

Cette fonction permet de lire en boucle le fichier actuel ou les fichiers lus depuis le dossier.

Appuyez sur la touche [  ] (répéter) et sélectionnez une des options File Repeat

(répéter le fichier), Folder Repeat (répéter le dossier), All Repeat (tout répéter) ou Repeat Off (désactiver la répétition).

Fonction de recherche

1.Dans le menu vidéo principal, appuyez sur la touche [ ] pour afficher la liste des dossiers/des fichiers.

2.Appuyez sur la touche [  ] pour accéder au menu de recherche.

3Saisissez les chiffres à l'aide des touches numérotées, puis appuyez sur [ Search ]

(rechercher) pour lancer la recherche.

Pour supprimer des chiffres, appuyez sur la touche [  ].

Sélection audio

Appuyez sur la touche [  ], puis appuyez sur [ Audio ] pour sélectionner la langue audio si le fichier propose plusieurs langues.

Mise en pause de la lecture

1.Pour mettre la lecture en pause, appuyez

sur la touche [  ] à l'écran. «  PAUSE » s'affiche.

2.Appuyez sur la touche [  ] pour reprendre la lecture.

Sélection du sous-titre

Appuyez sur la touche [  ], puis appuyez sur [ Subtitle ] (sous-titre) pour sélectionner la langue des sous-titres si le fichier propose cette option.

22 NX502E

8. FONCTIONNEMENT DU LECTEUR USB/SD

Accès à un périphérique USB

1.Raccordez un périphérique USB au câble

USB.

Dès que le périphérique USB est connecté, l'appareil lit les fichiers automatiquement.

2.Avant de débrancher le périphérique USB, il faut sélectionner une autre source ou

mettre l'appareil hors tension afin de ne pas endommager le périphérique USB.

Débranchez ensuite le périphérique USB.

3.Pour accéder à un périphérique USB déjà connecté à l'appareil, maintenez la touche [  ALL ] (tous) enfoncée jusqu'à ce que le menu des sources principal s'affiche, puis appuyez sur la touche [ USB ] pour passer au mode USB.

Si l'option [ USB ] n'apparaît pas dans le menu de source, appuyez sur les touches [ - ] en bas de l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite afin d'afficher d'autres icônes.

Accès à une carte SD

1.Faites glisser le cache du lecteur de carte SD situé dans le coin inférieur gauche de la façade vers la droite. Introduisez une carte SD dans le lecteur.

Dès que la carte a été introduite, l'appareil lit les fichiers automatiquement.

2.Avant de retirer la carte, il faut sélectionner une autre source ou mettre l'appareil hors tension afin de ne pas endommager la carte. Appuyez sur la carte pour la faire ressortir. Refermez le cache à gauche.

3.Pour accéder à une carte SD déjà introduite dans l'appareil, maintenez la touche [  ALL ] (tous) enfoncée jusqu'à ce que le menu des sources principal s'affiche, puis appuyez sur la touche [ SD ] pour passer au mode SD.

Si l'option [ SD ] n'apparaît pas dans le menu de source, appuyez sur les touches [ - ] en bas de l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite afin d'afficher d'autres icônes.

Français

NX502E 23

Français

Fonctions audio SD/USB

Ce système est en mesure de lire les fichiers audio (MP3, etc.) stockés sur une carte SD ou un périphérique mémoire USB. Vous pouvez utiliser la carte ou le périphérique en tant que support audio en copiant tout simplement sur ceux-ci les fichiers audio souhaités.

Remarques :

Ce système ne fonctionnera pas ou fonctionnera de façon incorrecte avec certains types de carte ou de périphérique

USB.

Les fichiers protégés par tout type de

DRM ne peuvent pas être lus.

Sélection du mode USB/SD audio

Appuyez sur le coin supérieur gauche de l'écran jusqu'à ce que SD Audio (audio SD) ou USB Audio (audio USB) s'affiche.

La lecture audio au départ d'une carte SD ou d'un périphérique USB est identique à la lecture MP3/WMA.

Fonctions vidéo SD/USB

Ce système est en mesure de lire les fichiers vidéo (MP4, etc.) stockés sur une carte SD ou un périphérique mémoire USB. Vous pouvez utiliser la carte ou le périphérique en tant que support vidéo en copiant tout simplement sur ceux-ci les fichiers vidéo souhaités.

Remarques :

Ce système ne fonctionnera pas ou fonctionnera de façon incorrecte avec certains types de carte ou de périphérique

USB.

Les fichiers protégés par tout type de

DRM ne peuvent pas être lus.

Uniquement pour les périphériques USB, prise en charge du format DivX.

La lecture vidéo au départ d'une carte SD ou d'un périphérique USB est identique à la lecture en mode MP4/DivX.

24 NX502E

9. FONCTIONNEMENT DU MODE BLUETOOTH

La technologie Bluetooth permet d'utiliser le système audio embarqué du véhicule pour réaliser des appels téléphoniques en mode mains libres ou pour écouter de la musique stockée sur le téléphone. Certains téléphones mobiles Bluetooth possèdent des fonctionnalités audio et certains lecteurs audio portables sont compatibles avec la technologie Bluetooth. Ce système est capable de lire les données audio stockées sur un périphérique audio Bluetooth. Le système audio d'un véhicule doté de la technologie Bluetooth sera capable de récupérer les données du répertoire téléphonique, d'accepter ou de réaliser des appels, d'indiquer les appels entrants, sortants et en absence et de jouer de la musique.

Remarques :

Ne placez pas le micro du système mains libres Bluetooth dans un courant d'air (par exemple, devant une bouche de ventilation de la climatisation, etc) car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.

Silesystèmeestinstallédansunendroitexposéàlalumièredirectedusoleiletsoumisàdestempératures

élevées, il peut se déformer et se décolorer, ce qui pourrait provoquer un dysfonctionnement.

CesystèmenefonctionnerapasoufonctionneradefaçonincorrecteaveccertainslecteursaudioBluetooth.

Clarion est dans l'impossibilité de garantir la compatibilité de tous les téléphones mobiles avec l'appareil.

Le volume de la lecture audio sera identique au volume de l'appel téléphonique. Ceci pourrait provoquer des problèmes si le volume maximum est sélectionné pendant l'appel.

Fonctionnement du téléphone Bluetooth

Jumelage

1.Activez la fonction Bluetooth de l'appareil (cf.

<System Setup> (configuration du système), <Bluetooth>)

2.Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile.

3.Ouvrez le menu de configuration Bluetooth de votre téléphone mobile.

4.Lancez une recherche de nouveaux périphériques Bluetooth.

5.Sélectionnez NX502E dans la liste de jumelage du téléphone mobile.

6.Saisissez le mot de passe « 0000 ».

7.Si le jumelage réussit, le témoin dans le coin inférieur droit de l'écran devient bleu.

Recherche lancée depuis l'appareil

Vous pouvez lancer une recherche de périphérique Bluetooth depuis l'appareil.

1.Appuyez sur [ Add ] (ajouter) à la droite de l'écran. L'appareil lance la recherche des périphériques Bluetooth et les affiche à l'écran.

2.Si le périphérique que vous recherchez ne figure pas dans la liste, appuyez sur la touche dans le coin inférieur gauche de l'écran pour rafraîchir la liste.

Pour interrompre la recherche, appuyez sur [ Cancel ] (annuler).

3.Appuyez sur le nom du périphérique que vous voulez sélectionner, puis saisissez le code PIN dans le sous-menu.

4.Quand le jumelage a réussi, sélectionnez l'image du périphérique, puis appuyez sur [ OK ] pour confirmer.

5.En cas d'échec du jumelage, appuyez sur [ Retry ] (réessayer) pour retenter une connexion ou appuyez sur [ Cancel ] (annuler) pour revenir au menu de liste.

Sélection d'un périphérique jumelé

Quand le jumelage est terminé, les informations relatives au périphérique mobile (numéro de modèle, force du signal, charge de la batterie) apparaissent à droite de l'écran.

1.Pour sélectionner un autre périphérique jumelé, appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite. Appuyez sur le périphérique pour afficher les touches de commande.

2.Appuyez sur [ Connect ] (connecter) pour connecter le périphérique Bluetooth. Appuyez sur [ Cut ] (couper) pour le déconnecter.

3.Appuyez sur [  ] pour supprimer le périphérique jumelé de la liste.

Menu du téléphone

Maintenez la touche [  ALL ] (tous) enfoncée pour accéder au menu de sources principal, puis choisissez l'option [ Telephone ] (téléphone) pour passer au mode téléphone. Si l'option [ Telephone ] n'apparaît pas dans le menu de source, appuyez sur les touches [ - ] en bas de l'écran ou appuyez sur la partie centrale de l'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite afin d'afficher d'autres icônes.

Français

NX502E 25

Français

1.Affichage des catégories d'historique

2.Espace en arrière

3.Informations relatives au périphérique jumelé

4.Pavé numérique

5.Appel/fin d'appel

6.Activation/désactivation de la fonction de connexion automatique

7.Activation/désactivation de la fonction de réception d'appel automatique

8.Définition du code PIN

9.Sélection du microphone interne ou externe

10.Affichage de la page suivante

11.Retour à la barre de fonctions principale

12.Affichage de la page précédente

13.Réglage du gain du microphone

14.Affichage des informations Bluetooth

15.Témoin Bluetooth

Réalisation d'un appel

• Composition du numéro

1.Saisissez le numéro à l'aide des touches numérotées à l'écran.

2. Appuyez sur la touche [   ] pour composer le numéro.

Appuyez sur la touche [  ] pour supprimer des caractères.

3. Appuyez sur la touche [  ] pour raccrocher.

Historique des appels réalisés, reçus ou en absence

Vous pouvez lancer des recherches dans l'historique des appels réalisés, reçus ou en absence.

1.Appuyez sur la touche [  ] afin d'afficher les catégories suivantes d'historique : Dialed (appels réalisés), Received (appels reçus), Missed (appels en absence) et Contacts (contacts).

Appuyez sur [ Dialer ] (numéroteur) pour composer le numéro manuellement.

2.Appuyez sur la catégorie qui vous intéresse et les numéros de cette catégorie s'affichent.

3.Sélectionnez un numéro, appuyez sur la

touche [  ] pour le composer.

Appuyez sur la touche [  ] pour revenir au menu précédent.

• Appel depuis le répertoire

Vous pouvez rechercher le nom de la personne

à appeler dans le répertoire, puis réaliser l'appel.

1.Appuyez sur la touche [  ] et sélectionnez [ Contacts ] (contacts).

La première synchronisation du répertoire peut durer quelques minutes.

2.Sélectionnez un numéro, appuyez sur la

touche [  ] pour le composer.

Appuyez sur la touche [  ] pour revenir au menu précédent.

Remarque :

Tous les modèles de téléphone portable ne sont pas capables de transférer les données du répertoire.

• Réception d'un appel

Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la touche [   ].

*Appuyez sur la touche [  ] pour rejeter un appel entrant.

26 NX502E

Fonctionnement du mode audio Bluetooth

Fonctionnement du streaming audio Qu'est-ce que le streaming audio ?

Le streaming audio est une technique qui permet de transférer des données audio dans le cadre d'un flux constant. Les utilisateurs peuvent transférer sans fil la musique depuis un lecteur audio externe vers le système audio du véhicule et écouter la musique via les haut-parleurs de la voiture. Contactez votre revendeur Clarion le plus proche pour obtenir de plus amples informations sur les produits et le streaming audio sans fil.

MISE EN GARDE

Évitez d'utiliser votre téléphone mobile connecté pendant le streaming audio car cela pourrait provoquer du bruit ou interrompre par moment la lecture du morceau.

Il n'est pas garanti que le streaming audio reprenne après une interruption pour répondre à un appel car cela dépend du téléphone mobile.

Remarque :

Avant de continuer, ne manquez pas de lire les chapitres « Jumelage » et « Sélection d'un périphérique jumelé ».

Menu de lecture

Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran afin d'afficher la barre de fonctions.

1.Informations relatives au titre, à l'artiste ou à l'album

2.Lecture/pause

3.Morceau précédent

Retour rapide (maintenir enfoncé)

4.Arrêt

5.Morceau suivant

Avance rapide (maintenir enfoncé)

Lecture/mise en pause d'une piste

1.Appuyez sur la touche [  ] pour mettre la lecture audio en pause.

2.Pour reprendre la lecture audio, appuyez sur la touche [  ].

Sélection d'un morceau

Morceau suivant

1.Appuyez sur la touche [  ] pour passer au début du morceau suivant.

2.Chaque fois que vous appuyez sur la

touche [  ], la lecture passe au début du morceau suivant.

Morceau précédent

1.Appuyez sur la touche [  ] pour revenir au début du morceau en cours.

2.Appuyez deux fois sur la touche [  ] pour revenir au début du morceau précédent.

Arrêt de la lecture

Appuyez sur la touche [  ] pour arrêter la lecture.

Remarque :

L'ordre de la lecture dépend du lecteur audio

Bluetooth. Si vous appuyez sur la touche [ ] sur certains périphériques A2DP, la reprise au début du morceau dépend de la durée de la lecture.

Il se peut que les fonctions de lecture et de mise en pause de certains lecteurs audio Bluetooth ne soient pas synchronisées avec cet appareil. Assurez-vous que le périphérique et l'appareil présentent tous les deux le même état de lecture/ de mise en pause en mode audio Bluetooth.

Français

NX502E 27

Français

10. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO

Sélection de l'option Tuner pour écouter la radio

Appuyez sur la touche [  ALL ] (tous) jusqu'à ce que le menu des sources principal apparaisse, puis sélectionnez [ Tuner ] pour accéder au mode

Tuner.

Si l'option Tuner n'apparaît pas dans le menu de source, appuyez sur les touches [ - ] en bas de l'écranouappuyezsurlapartiecentraledel'écran et faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite afin d'afficher d'autres icônes.

Menu d'écoute de la radio

Appuyez sur la moitié inférieure de l'écran afin d'afficher la barre de fonctions.

1.Commutateur de fréquence

2.Zone d'informations

3.Numéro de station présélectionnée

4.Fréquence de la station à l'écoute

5.Affichage de la liste des stations présélectionnées

6.Balayage des stations présélectionnées

7.Réglage manuel vers la fréquence inférieure Réglage automatique vers la fréquence inférieure (maintenir enfoncé)

8.Barre des fréquences

9.Réglage manuel vers la fréquence supérieure Réglage automatique vers la fréquence supérieure (maintenir enfoncé)

10.Affichage des autres options

11.Sélection du mode de recherche locale ou distante

12.Activation/désactivation des annonces routières

13.Activation/désactivation de la fréquence alternative

14.Activation/désactivation du mode régional

15.Affichage de la page suivante

16.Retour à la barre de fonctions principale

17.Affichage de la page précédente

18.Sélection du type de programme

19.Stockage automatique des stations présélectionnées

Sélection d'une bande de fréquences

Appuyez sur le coin supérieur gauche de l'écran afin de sélectionner une bande de fréquences parmi FM1, FM2, FM3 et AM.

Syntonisation manuelle

Lors de la syntonisation manuelle, la fréquence change pas à pas.

Appuyez sur la touche [  ] ou [  ] dans la barre de fonctions pour passer à une fréquence supérieure/inférieure.

Syntonisation automatique

Maintenez la touche [  ] ou [  ] de la barre de fonctions enfoncée pendant plus de 2 secondes pour rechercher une fréquence supérieure/inférieure.

Pour arrêter la recherche, répétez l'opération ci-dessus ou appuyez sur une autre touche associée au fonctionnement de la radio.

Remarque :

Dès qu'une station est captée, la recherche s'arrête et le contenu est diffusé.

28 NX502E

Balayage des présélections

La fonction de balayage des présélections reçoit les stations présélectionnées dans l'ordre. Cette fonction est utile pour rechercher la station souhaitée dans la mémoire.

1.Appuyez sur la touche [  ] dans la barre de fonctions.

2.Quandvousavezatteintlastationsouhaitée,

appuyez sur la touche [  ] pour continuer à écouter la station.

Mémorisation automatique

Seules les stations présentant un signal suffisant sont détectées et enregistrées.

Pour lancer la recherche automatique de stations, appuyez sur les touches suivantes de la barre de fonctions dans cet ordre : [  ] -> [  ] -> [ OK ] Pour arrêter l'enregistrement automatique, appuyezsurn'importequelletoucheassociée au fonctionnement de la radio.

Remarques :

1.Après la mémorisation automatique, les stations qui étaient présélectionnées sont écrasées.

2.L'appareil propose 4 bandes de fréquences telles que FM1, FM2, FM3 et AM. La fonction de mémorisation automatique peut utiliser les bandes FM3 et AM. Chaque bande peut stocker 6 stations. Le NX502E peut mémoriser un total de 24 stations.

Mémorisation manuelle

Quand vous avez trouvé la station qui vous intéresse, appuyez sur la touche [   ] sur le bord droit de l'écran afin d'afficher la liste des stations présélectionnnées. Maintenez une des six touches de station présélectionnée pendant plus de 2 secondes pour mémoriser la station

à l'écoute. Appuyez sur la touche [  ] près du centre de l'écran pour masquer la liste des stations présélectionnées.

Rappel des stations présélectionnées

Appuyez sur la touche [   ] sur le bord droit de l'écran afin d'afficher la liste des stations présélectionnée, puis appuyez sur la station présélectionnée souhaitée.

Appuyez sur la touche [  ] près du centre de l'écran pour masquer la liste des stations présélectionnées.

Recherche locale

Quand la fonction de recherche LOCAL est activée, seule les stations dont le signal est fort sont reçues.

Pour ouvrir la fonction locale, appuyez sur la touche [  ] dans la barre de fonctions, puis appuyez sur la touche [ Mode ] afin de choisir

« Local » (local) ou « DX » (distant).

Remarque :

Le nombre de stations qui peuvent être captées diminue lorsque le mode de recherche local est activé.

Français

NX502E 29

Loading...
+ 119 hidden pages