Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina / Impreso en China 2007/9 SE-765A / SE-770A
|
|
SRU310H |
2.5cm(1in.) Silk Dome Tweeter |
Installation/Wire Connection Guide |
|
|
|
Tweeter à dôme en soie 2,5 cm (1 po) |
Guide d'installation/branchement |
||
|
|
SRP310H |
2,5-cm-Seidenkalottenhochtöner |
Installation-/Anschluß-Anleitung |
|
|
|
Tweeter a cupola di seta da 2,5 cm |
Installazione/Guida al Collegamento dei fili |
||
|
|
|
|
Altavoz de agudos de cúpula de seda de 2,5 cm (1 pulg.) |
Guia de instalación/Conexión |
English |
Français |
Deutsch |
Italiano |
Español |
|
1.EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION / EXEMPLE D'INSTALLATION D'UN TWEETER / BEISPIEL FÜR TWEETER-MONTAGE / ESEMPIO DI INSTALLAZIONE DEL TWEETER / EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE AGUDOS
Dashboard installation example
1.Using the provided mounting screws and speed nuts, install the mount adapter on the dashboard.
2.Pass the tweeter lead wire through the hole in the mount adapter.
3.Turning the tweeter in the direction of the arrow, insert it into the mount adapter and fix it firmly in place.
Exemple d’installation en tableau de bord
1.Au moyen des vis à tôle et de écrous fendus, installez l’adaptateur de montage sur le tableau de bord.
2.Faites passer le cordon du tweeter par le trou de l'adaptateur de montage.
3.En tournant le tweeter dans le sens de la flèche, insérez-le dans l'adaptateur de montage et fixez-le solidement en place.
Beispiel für Armaturenbrett-Montage
1.Den Montageadapter mit den mitgelieferten Befestigungsschrauben und Klemmmuttern am Armaturenbrett befestigen.
2.Führen Sie den Tweeter-Leitungsdraht durch das Loch im Montageadapter.
3.Drehen Sie den Tweeter in Pfeilrichtung, führen Sie ihn in den Montageadapter ein, und sichern Sie ihn.
Esempio di installazione sul cruscotto
1.Usando le viti di montaggio e dei dadi rapidi in dotazione, fissare l’adattatore di montaggio sul cruscotto.
2.Fare scorrere il cavo del tweeter nel foro dell'adattatore di montaggio.
3.Mentre lo si ruota in direzione della freccia, inserire il tweeter nell'adattatore di montaggio e fissarlo quindi saldamente in posizione.
Ejemplo de instalación en el tablero de instrumentos
1.Empleando los tornillos de montaje y las tuercas rápidas suministrados, instale el adaptador de montaje en el tablero de instrumentos.
2.Pase el conductor del altavoz de agudos a por el orificio del adaptador de montaje.
3.Girando el altavoz de agudos hacia la flecha, insértelo en el adaptador de montaje y fíjelo firmemente en posición.
2-Mounting screws |
Tweeter |
2-Vis à tôle |
|
2 Befestigungsschrauben |
Tweeter |
2-viti di montaggio |
Tweeter |
2-Tornillos de montaje |
Tweeter |
Mount adapter |
Altavoz de agudos |
|
|
Adaptateur de montage |
|
Montageadapter |
|
Adattatore di installazione |
|
Adaptador de montaje |
Tweeter lead wire |
|
|
|
Cordon de tweeter |
|
Tweeter-Leitungsdraht |
|
Cavo del tweeter |
|
Conductor del |
|
altavoz de agudos |
2-Speed nuts |
|
2-Ecrous-ressorts |
|
2 Klemmmuttern |
|
2 dadi rapidi |
|
2-Tuercas rápidas |
|
Figure 1 / Figure 1 / Abbildung 1 / figura 1 / Figura 1
Door trim installation example
1.Remove the door trim, then use the template and open the mounting hole for the flush-mount spacer.
2.Insert the flush-mount spacer into the mounting hole in the door trim.
(Figure 2)
3.Fit the lever arm from the back of the door trim and fix the flush-mount spacer firmly to the door trim with the nut. (Figure 3)
Exemple d’installation en garniture de porte
1.Enlevez la garniture de porte, puis utilisez le gabarit et dégagez le trou de fixation pour la monture encastrable.
2.Insérez la monture encastrable dans le trou de fixation de la garniture de porte. (Figure 2)
3.Ajustez le bras de levier par le dos de la garniture de porte et fixez solidement la monture encastrable à la garniture de porte avec l'écrou. (Figure 3)
Beispiel für Türleisten-Montage
1.Entfernen Sie die Türleiste, verwenden Sie dann die Schablone, und öffnen Sie die Montageöffnung für den eingelassenen Abstandhalter.
2.Führen Sie den eingelassenen Abstandhalter in die Montageöffnung in der Türleiste ein. (Abbildung 2)
3.Befestigen Sie den Hebelarm auf der Rückseite der Türleiste, und befestigen Sie den eingelassenen Abstandhalter mit der Mutter fest an der Türleiste. (Abbildung 3)
Esempio di installazione della copertura della portiera
1.Rimuovere la finitura della portiera e, con l'apposita dima, ricavarvi il foro in cui inserire lo spaziatore per montaggio incassato.
2.Inserire nel foro appena ricavato nella finitura della portiera lo spaziatore per montaggio incassato (figura 2).
3.Dal lato posteriore della finitura della portiera collocare il braccio di leva e, con il dado, fissarvi saldamente lo spaziatore per montaggio incassato (figura 3).
Ejemplo de instalación en el panel de adorno de la puerta
1.Saque el panel de adorno de la puerta y, a continuación, utilice la plantilla y taladre el orificio de montaje para el separador para montaje a ras.
2.Inserte el separador para montaje a ras en el orificio de montaje en el panel de adorno de la puerta. (Figura 2)
3.Ajuste el brazo de la palanca de la parte posterior del panel de adorno de la puerta y fije el separador para montaje a ras firmemente al panel de adorno de la puerta con la tuerca. (Figura 3)
Flush-mount spacer Monture encastrable Eingelassener Abstandhalter Spaziatore per montaggio incassato
Separador para montaje a ras
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
Door trim Garniture de porte Türleiste
Finitura della portiera
Panel de adorno de la puerta
Figure 2 / Figure 2 / Abbildung 2 / figura 2 / Figura 2
|
|
Door trim |
|
|
|
Garniture de porte |
|
|
|
Türleiste |
|
|
|
Finitura della |
|
|
|
portiera |
|
|
|
Panel de adorno |
|
|
|
de la puerta |
|
Flush-mount spacer |
|
|
|
Monture encastrable |
|
|
|
Eingelassener |
|
|
|
Abstandhalter |
|
|
|
Spaziatore per montaggio |
|
||
incassato |
Lever arm |
Nut |
|
Separador para montaje |
|||
Bras de levier |
Écrou |
||
a ras |
Hebelarm |
Mutter |
|
|
Braccio di leva |
Dado |
|
Brazo de palanca |
Tuerca |
Figure 3 / Figure 3 / Abbildung 3 / figura 3 / Figura 3