Canon LEGRIA HF R47 User Manual [ru]

0 (0)
Canon LEGRIA HF R47 User Manual

PUB. DIR-0075-000B

Цифровая видеокамера HD

Руководство по эксплуатации

COPY

:98

Важные инструкции по эксплуатации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ Несанкционированная запись материалов, защищенных законом об авторских

правах, может являться нарушением прав обладателей авторских прав и противоречить закону об охране авторских прав.

Во избежание опасности поражения электрическим током не допускайте попадания на данное изделие капель или брызг.

Вилка питания от сети переменного тока выполняет функцию разъединительного устройства. Вилка питания должна быть легко доступна, чтобы ее можно было быстро отсоединить при необходимости.

При использовании компактного блока питания не закрывайте и не оборачивайте его материей, а также, не помещайте его в тесное замкнутое пространство.

Идентификационная табличка блока питания CA-110E расположена на его нижней панели.

Только для Европейского Союза (Европейской экономической зоны).

Эти символыCOPYуказывают, что данный продукт не должен утилизироваться вместе с хозяйственно-бытовыми отходами в

соответствии с Директивой WEEE (2002/96/EC), Директивой об аккумуляторах 2006/66/EC и/или законами Вашей страны,

осуществляющими данные Директивы.

Данное изделие доолжно быть передано в предназначенный для этого пункт сбора, напрмер, на основе авторизованного обмена “один к одному”, когда Вы покупаете подобное новое изделие, или в авторизованное место сбора отходов электрического и электронного оборудования, батарей и аккумуляторов для переработки. Неправильное обращение с отходами подобного типа может иметь влияние на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциально опасных для здоровья веществ, которые, как правило, тесно связаны с электрическим и электронным оборудованием. Ваше сотрудничество в области правильной утилизации данного изделия вносит вклад в рациональное использование природных ресурсов.

Чтобы узнать больше информации о переработке отходов батарей и аккумуляторов, пожалуйста, обратитесь в местную городскую администрацию, орган по работе с отходами или предприятие по утилизации отходов, или зайдите на www.canon-europe.com/environment

(Европейская экономическая зона: Норвегия, Исландия и Лихтенштейн)

2

РЕГИОНЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Видеокамеры LEGRIA HF R48, LEGRIA HF R47 и LEGRIA HF R46 соответствуют (по состоянию на январь 2013 г.) правилам по использованию радиосигналов, действующим в перечисленных ниже регионах. Для получения сведений о других регионах, в которых возможно использование этих видеокамер, обращайтесь по адресам, указанным на задней обложке настоящего Руководства по эксплуатации.

РЕГИОНЫ

Австралия, Австрия, Бельгия, Болгария, Великобритания, Венгрия, Германия, Гонконг (особый административный регион), Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Кипр, Китай (материковая часть КНР), Латвия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Польша, Португалия, Россия, Румыния, Сингапур, Словакия, Словения, Финляндия, Франция, Чешская Республика, Швейцария, Швеция, Эстония

Модель

ID0020: LEGRIA HF R46/LEGRIA HF R47/LEGRIA HF R48

COPY

3

Товарные знаки

Логотипы SD, SDHC и SDXC являются товарными знаками компании SD-3C, LLC.

Microsoft и Windows являются товарными знаками либо зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах.

App Store, iPad, iPhone, iTunes и Mac OS являются товарными знаками корпорации Apple Inc, зарегистрированными в США и других странах.

HDMI, High-Definition Multimedia InterfaceCOPYи логотип HDMI являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing LLC в США и/или других странах.

«AVCHD», «AVCHD Progressive» и логотип «AVCHD Progressive» являются товарными знаками корпораций Panasonic Corporation и Sony Corporation.

Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories.

«Dolby» и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.

Google, Android, Google Play и YouTube являются товарными знаками корпорации Google Inc.

Facebook является товарным знаком корпорации Facebook, Inc.

IOS является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании Cisco в США и других странах и используется по лицензии.

Название и логотипы Twitter являются товарными знаками корпорации Twitter, Inc.

Wi-Fi является товарным знаком альянса Wi-Fi Alliance.

Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 и логотип Wi-Fi Certified являются товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance.

WPS при использовании в параметрах видеокамеры, в экранной индикации и в данном Руководстве означает Wi-Fi Protected Setup.

Идентификационный знак Wi-Fi Protected Setup является знаком альянса Wi-Fi Alliance.

Прочие названия и изделия, не упомянутые выше, могут быть товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.

В этом устройстве используется технология exFAT, лицензия на которую получена от корпорации Microsoft.

Символом «Full HD 1080» обозначаются видеокамеры Canon, поддерживающие видеоизображение высокой четкости, содержащее 1080 пикселов (строк развертки) по вертикали.

This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and noncommercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.

4

Захватывающие возможности и новые функции

:/9/

Режим съемки

 

 

8

 

 

детей (A69)

 

 

 

 

 

 

Функции Wi-Fi

 

 

 

 

 

 

(A134)

Используя режим съемки детей,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

вы не пропустите важные моменты

Почувствуйте свободу с

жизни ребенка. Параметры

удобными функциями Wi-Fi*,

видеокамеры оптимизированы для

передачи красоты нежной детской

которые перечислены ниже.

кожи. В видеозаписи можно также

 

 

 

 

 

 

 

• Используя смартфон как пульт

добавлять штампы, чтобы следить

за ростом ребенка. Режим съемки

ДУ, можно дистанционно

детей доступен только для AVCHD-

управлять съемкой

видео.

видеофильмов (A137).

 

 

 

 

 

 

 

COPY

• Используя беспроводное

 

соединение, можно подключить

Записи в виде AVCHD

видеокамеру к домашней сети

и MP4 (A64)

и отправить свои записи на

портал CANON iMAGE

 

GATEWAY (A142). Это также

Можно выбрать запись

позволяет публиковать

видеофильмов AVCHD или MP4.

видеозаписи на сайтах YouTube

Записывайте видеофильмы в

и Facebook. Видеозаписи

режиме AVCHD и воспроизводите

можно также публиковать на

их с фантастическим качеством

сайтах YouTube и Facebook,

изображения. Можно также

отправляя их с помощью

записывать видеофильмы в виде

устройств iOS (A141).

MP4 для отправки в Интернет и

• Просмотр записей совместно с

передачи на мобильные устройства.

членами семьи и друзьями

В зависимости от качества видео

упростился, так как теперь

можно также выполнять запись со

 

записи с видеокамеры можно

 

скоростью 50 кадров в секунду. При

 

 

частоте кадров 50 кадров в секунду

 

просматривать с помощью

 

 

 

видеофильмы обеспечивают такой

 

веб-браузера на смартфоне

 

 

 

уровень реалистичности движения,

 

или компьютере (A139).

 

*

 

который несомненно произведет

Wi-Fi - это сертифицированный

 

 

впечатление на аудиторию.

 

альянсом Wi-Fi Alliance способ

 

 

 

 

 

беспроводной связи устройств.

 

 

 

 

 

 

5

Smart AUTO (A44)

В режиме Smart AUTO автоматически выбирается сюжетный режим, оптимальный для снимаемой сцены. Вы всегда получаете замечательные записи, не беспокоясь о настройках.

Видеокадр (A79)

Кинофильтры

 

 

(A70)

 

 

 

 

 

 

 

 

Снимите или запишите

 

Создавайте уникальные,

короткие эпизоды и создайте

неповторимые фильмы с

из них видеоклипы с Вашим

помощью профессиональных

любимым музыкальным

 

кинофильтров.

сопровождением.

COPYСтабилизатор

 

 

 

 

 

 

 

Обнаружение лица

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(A82)

 

изображения

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Видеокамера автоматически

Динамическая стабилизация

определяет лица людей и

изображения (A80) компенсирует

настраивает фокусировку и

сотрясение камеры при съемке во

другие параметры для

 

время ходьбы. Улучшенная

получения отличных

 

стабилизация изображения (A81)

результатов.

 

обеспечивает устойчивое

 

 

изображение даже при увеличении

 

 

удаленных объектов

 

 

(максимальное телефото). В

режиме интеллектуальной стабилизации изображения (A46) выбирается тип стабилизации, подходящий для условий съемки.

6

Смотрите свои записи на других устройствах

Подключите видеокамеру

к телевизору высокой

четкости (A114). Копируйте записи на внешнее устройство

видеозаписи (A130).

Передача записей в

компьютер (A121).

Копирование всего COPY содержимого памяти

видеокамеры на внешний жесткий диск (A126).

Сохранение записей.

Загружайте свои фильмы в формате MP4 и фотографии в Интернет (A132).

7

:/9/8

Смотрите свои записи, используя функции Wi-Fi видеокамеры

Используйте смартфон или плашет с iOS

или Android для дистанционного

управления видеокамерой (A137). Используйте просмотр записей из видеокамеры в веб-браузере на смартфоне или планшете с ОС iOS

или Android (A139).

 

COPY

 

 

 

Сохранение записей в iPhone или

 

 

 

i ad и их воспроизведение (A141).

 

 

 

Подключив видеокамеру к

Подключите видеокамеру к

точке доступа домашней

iPhone, iPad или порталу

сети и публикуйте записи на

CANON iMAGE GATEWAY,

портале CANON iMAGE

можно отправлять записи на

GATEWAY (A142). Оттуда

другие сайты.

можно создать интернет-

 

альбомы для просмотра

 

 

записей.

 

8

Содержание

Введение

5 Захватывающие возможности и новые функции

13 О данном Руководстве

15 Знакомство с видеокамерой

15Дополнительные принадлежности и компакт-диск из комплекта поставки

17 Названия компонентов

Подготовка

19

Начальная подготовка

19

Зарядка аккумулятора

21

Включение видеокамеры

22

Использование ремня ручки

23

Открытие крышки объектива и настройка экрана ЖК-

 

дисплея

25

COPY

Карты памяти, которые можно использовать с данной

 

видеокамерой

27

Установка и извлечение карты памяти

29 Настройки при первом включении

29

Основные настройки

31

Изменение часового пояса

31

Инициализация памяти

34 Основные операции с видеокамерой

34

Использование сенсорного экрана

35

Использование меню

39

Режимы работы

Содержание 9

Основные функции съемки и воспроизведения

42

Основные функции съемки

42

Съемка видеофильмов

44

О функции Smart AUTO

46Интеллектуальная стабилизация изображения

47Съемка фотографий

49 Зумирование

53Основные функции воспроизведени

53Воспроизведение видеофильмов

57Просмотр фотографий

59Удаление эпизодов

61Удаление фотографий

Расширенные функции съемки

64Выбор формата видеофильмов (AVCHD/MP4)

65Выбор качества видеозаписи

68:/9/8Выбор памяти (встроенная память/ карта памяти) для записей

68:/9/8Двойная запись и запись со сменой носителя

69Режим съемки детей

70Кинорежим и кинофильтры

71Специальные сюжетные режимыCOPY

73Режим программной автоэкспозиции: настройка параметров в соответствии с потребностями

74Декорирование: добавление характерных черт

79Видеокадр

80Улучшенная стабилизация изображения

81Усиленная стабилизация

82Обнаружение и отслеживание лица

84Монтажные переходы

85Настройка экспозиции

86Настройка фокусировки

88Предварительная съемка

89Баланс белого

90Таймер автоспуска

91Частота кадров

10 Содержание

92Телемакро

93Аудиоэпизоды

94Уровень записи звука

96Использование наушников

Расширенные функции воспроизведения и редактирования

98Извлечение фотографий и эпизодов «Видеокадр» из

видеофильма

100Воспроизведение эпизодов из детского альбома

101Воспроизведение эпизодов типа «Видеокадр»

102Воспроизведение с фоновым музыкальным

сопровождением

105Выбор начальной точки воспроизведения

106Разделение эпизодов

107Обрезка эпизодов

109

Слайд-шоу

 

COPY

Внешние соединения

110

Разъемы на видеокамере

111

Схемы подключения

114

Просмотр на экране телевизора

116

Сохранение записей и их совместное

 

использование

116:/9/8Копирование видеофильмов и фотографий на карту памяти

119:/9/8Преобразование видеофильмов в формат MP4

121 Сохранение записей в компьютере

126:/9/8Сохранение памяти: сохранение всего содержимого памяти на внешнем жестком

диске

130Копирование записей на внешнее устройство видеозаписи

132Отправка в Интернет видеофильмов в виде MP4 и фотографий

Содержание 11

:/9/8Функции Wi-Fi

134 Введение в Wi-Fi

137Съемка видеофильмов с использованием смартфона в качестве пульта ДУ

139Дистанционный просмотр: просмотр записей с помощью веб-браузера на устройстве iOS или

смартфоне Android

141Отправка видеофильмов с помощью устройства iOS

142Совместное использование записей с помощью

портала CANON iMAGE GATEWAY 150 Воспроизведение на компьютере

151 Подключение Wi-Fi с помощью точки доступа

157 Просмотр и изменение параметров Wi-Fi

Дополнительная информация

159

Приложение: перечень пунктов меню

 

159

Панели [ Основн. функции] и [Редактир.]

 

163

COPY

 

Меню [ Другие настройки]

 

 

 

экране

194

Правила обращения

 

194 Правила обращения

199 Обслуживание/прочее

201Использование видеокамеры за рубежом

202Общая информация

202Дополнительные принадлежности

203Дополнительные принадлежности

208Технические характеристики

213Алфавитный указатель

12 Содержание

О данном Руководстве

Благодарим за приобретение видеокамеры Canon LEGRIA HF R48 / LEGRIA HF R47 / LEGRIA HF R46 / LEGRIA HF R406. Перед началом работы с видеокамерой внимательно прочитайте данное Руководство и сохраните его в качестве справочника. В случае сбоев в работе видеокамеры см. раздел Устранение неполадок (A176).

Обозначения, используемые в данном Руководстве

ВАЖНО: предупреждения, относящиеся к эксплуатации видеокамеры.

ПРИМЕЧАНИЯ: информация, дополняющая основные инструкции по выполнению операций.

ЧТО СЛЕДУЕТ ПРОВЕРИТЬ: ограничения или требования, относящиеся к описываемой функции.

A: ссылка на страницу данного Руководства.

:: текст, относящийся только к указанной на значке модели.

В данном Руководстве используются следующие термины.

Если не указано конкретноCOPY«карта памяти» или «встроенная память», то термин «память» относится к обоим типам памяти. Под термином «эпизод» понимается один блок видеофильма с момента нажатия кнопки для начала записи до повторного нажатия этой кнопки для приостановки записи. Термины «фотография» и «неподвижное изображение» имеют одинаковое значение.

• Фотографии, используемые в данном Руководстве, являются имитацией и сняты с помощью фотокамеры. Если не указано иное, иллюстрации и значки меню относятся к модели :.

Введение 13

Значок вида означает, что функция доступна в указанном режиме работы, а значок вида означает, что функция недоступна. Режимы работы подразделяются на следующие три группы. Подробные пояснения см. в разделе

Режимы работы (A39).

Скобки [ ] используются для обозначения кнопок управления и пунктов меню, отображаемых на экране.

 

Формат видеофильма

Режим съемки

Режим

воспроизведения

Таймер автоспуска

 

Режимы работы:

 

* SCN

 

* Только для видеофильмов.

 

>[ Другие настройки] >p>[Таймер] > [iВкл <] >[X]

• На экране появляется значок <.

• Для отключения таймера автоспуска повторите операцию,

Видеофильмы: в режиме паузы записи нажмите кнопку

Y.

Видеокамера начинает съемку после 10-секундного обратного отсчета. Обратный отсчет отображается на экране.

Фотографии: в режиме паузы записи нажмите [ HOTO].

• Видеокамера снимет фотографию после 10-секундного обратного

отсчета. Обратный отсчет отображается на экране.

выбрав [jОткл]. COPY

Названия имеющихся на

Стрелка >служит для сокращенного

видеокамере физических

отображения порядка выбора пунктов меню.

кнопок и переключателей

Подробные инструкции по использованию меню

заключаются в рамку

см. в разделе Использование меню (A35).

«кнопки».

Краткую сводку пунктов меню и их значений см. в

Например, Y.

приложении Перечень пунктов меню (A159).

14 Введение

Дополнительные принадлежности и компакт-диск из комплекта поставки

В комплект поставки видеокамеры входят следующие дополнительные принадлежности.

XКомпактный блок питания CA-110E (с кабелем питания)

Аккумулятор BP-718W

XUSB-кабель IFC300-PCU/S

Высокоскоростной кабель HDMI HTC-100/SW

XКраткое руководство XCOPYРуководство по базовой

настройке Wi-Fi

Вводное руководство Transfer Utility LE (см. ниже)W

* Только :/9/8.

Вводное руководство Transfer Utility LE: в этом руководстве рассматривается порядок загрузки программного обеспечения Transfer Utility LE компании PIXELA, которое позволяет сохранять видеофильмы AVCHD и переносить музыкальные данные с прилагаемого компакт-диска Canon LEGRIA (см. следующую стр.) в видеокамеру. Подробные сведения об использовании этого программного обеспечения см. в руководстве по программному обеспечению Transfer Utility LE, входящем в состав загруженного программного обеспечения.

ПРИМЕЧАНИЯ

При встряхивании видеокамеры из нее может быть слышен стук (A180).

Введение 15

В комплект поставки видеокамеры также входит компакт-диск Canon LEGRIA . На компакт-диске находится следующее:

-Руководство по эксплуатации – полный вариант руководства по эксплуатации видеокамеры (настоящий PDF-файл).

-ImageBrowser EX – на этом компакт-диске находится программа автоматической установки программного обеспечения ImageBrowser EX, которое позволяет сохранять видеофильмы в виде MP4 и фотографии, а также управлять ими и отправлять их на сайты CANON iMAGE GATEWAY*, YouTube и Facebook. Для полной установки этого программного обеспечения требуется подключение к Интернету.

-Музыкальные файлы – музыкальные файлы, которые можно использовать для фонового сопровождения во время воспроизведения. Эти музыкальные файлы предназначены исключительно для использования с программным обеспечением PIXELA. Данный диск не может воспроизводиться в проигрывателях компакт-дисков.

-Данные для микширования изображений – файлы изображений

для использования с функцией микширования изображений (кадры для микшированияCOPYизображений).

* CANON iMAGE GATEWAY – это Интернет-сервис, позволяющий обмениваться видеофильмами и фотографиями, создавать фотоальбомы и многое другое. В некоторых странах/регионах этот сервис может быть недоступен.

16 Введение

Названия компонентов

Вид слева

1

2 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45 6

7

Вид справа

1 Кнопка (Режим воспроизведения) (A40)

2 Кнопка ON/OFF (A21)

3 Крышка гнезда карты памяти

4Разъем AV OUT (A110, 112)/ ×(наушники) (A96)

5 Разъем HDMI OUT (A110, 111)

6 Разъем USB (A110, 113)

7 Гнездо карты памяти (A 27)

8 Кнопка START/STOP (A42)

9 Разъем DC IN (A19)

Aq Ремень ручки (A22)

aA Переключатель крышки объектива (A23)

As Стереомикрофон (A94)

8

COPY

9 Aq

Aa

Вид спереди

sA

Введение 17

Вид сверху

Ad Af

Панель ЖК-дисплея

gA

Ad Динамик (A56)

Af Рычаг зумирования (A49)

gA Сенсорный экран ЖК-дисплея (A23, 34)

hA Индикатор обращения ACCESS (обращение к памяти) (A42)

jA :98Антенна Wi-Fi (A137)

Aj

 

 

 

kA Индикатор POWER/CHG (зарядка):

 

 

 

 

Зеленый – Вкл.

Вид сзади

 

 

 

Красный – зарядка (A19)

 

 

COPY

Ah

Aj

Ak

lA

Блок крепления аккумулятора

 

(A19)

 

 

 

 

 

 

 

qS Серийный номер

 

lA

 

aS Штативное гнездо (A195)

Вид снизу

 

 

 

 

sS Переключатель BATTERY RELEASE

 

 

 

Sq

Sa

 

Ss

(A20)

 

 

 

 

18 Введение

Подготовка

В этой главе, позволяющей лучше познакомиться с видеокамерой, рассматриваются основные операции, такие как использование сенсорного экрана, перемещение по меню и настройки при первом включении.

Начальная подготовка

Зарядка аккумулятора

Питание видеокамеры возможно от аккумулятора или непосредственно от компактного блока питания. Приблизительное время зарядки и время съемки/ воспроизведения с полностью заряженным аккумулятором см. в разделе Время зарядки, съемки и воспроизведения (A204).

1

Подсоедините кабель

 

 

питания к компактному блоку

 

 

питания.

 

 

2

Подсоедините кабель

 

 

питания к электрической

 

 

розетке.

COPY

3

 

Подсоедините компактный

 

 

блок питания к разъему DC

Разъем DC IN

 

IN видеокамеры.

 

 

4

Установите аккумулятор на

 

 

видеокамеру.

 

 

Аккуратно вставьте аккумулятор в блок крепления аккумулятора и сдвиньте его вверх до фиксации со щелчком.

Подготовка 19

5 Зарядка начинается при

Индикатор POWER/CHG (зарядка)

 

выключении видеокамеры.

 

• Если видеокамера была

 

включена, при ее

 

выключении зеленый

 

индикатор POWER/CHG

 

выключается. Через

 

некоторое время индикатор

 

POWER/CHG загорается

 

красным цветом

 

(аккумулятор заряжается).

 

После того как аккумулятор полностью зарядится, индикатор POWER/CHG выключается.

Если индикатор часто мигает, см. раздел Устранение неполадок (A179).

Снятие аккумулятора

 

 

 

1

Сдвиньте переключатель

 

 

 

dв

COPY

 

 

 

 

 

направлении стрелки и

 

 

 

 

 

удерживайте его нажатым.

 

 

2

Сдвиньте аккумулятор и

 

 

 

извлеките его.

 

 

 

Переключатель BATTERY RELEASE

ВАЖНО

Перед подсоединением и отсоединением компактного блока питания выключайте видеокамеру. После выключения видеокамеры производится обновление важных данных в памяти. Обязательно дождитесь выключения зеленого индикатора POWER/CHG.

Не подключайте к разъему DC IN видеокамеры или к компактному блоку питания никакое другое электрическое оборудование, кроме явно рекомендованного для использования с этой видеокамерой.

20 Подготовка

Во избежание отказа и излишнего нагрева оборудования не подсоединяйте входящий в комплект поставки компактный блок питания к преобразователям напряжения (во время зарубежных поездок) или к специальным источникам питания (например, к розеткам на борту самолетов или кораблей, к инверторам и т. п.).

ПРИМЕЧАНИЯ

Аккумулятор рекомендуется заряжать при температуре от 10 до 30 °C. При выходе температуры окружающей среды или аккумулятора за пределы диапазона от 0 до 40 °C зарядка не начинается.

При низкой температуре окружающей среды или аккумулятора зарядка может занимать больше времени, чем обычно.

Аккумулятор заряжается только при выключенной видеокамере.

При отключении питания во время зарядки аккумулятора убедитесь в выключении индикатора POWER/CHG перед повторным включением питания.

Если оставшееся время работы от аккумулятора является критичным, для питания видеокамеры можно использовать компактный блок питания, чтобы аккумулятор не разряжался.

Заряженные аккумуляторы постепенно самопроизвольно разряжаются. ПоэтомуCOPYзаряжайте их в день использования или накануне, чтобы обеспечить полный заряд.

Аккумуляторы для этой видеокамеры могут показывать оставшееся время работы от аккумулятора. При первом использовании аккумулятора полностью зарядите его, а затем работайте с видеокамерой до полной разрядки аккумулятора. Эта операция обеспечит правильность отображения оставшегося времени съемки.

Рекомендуется подготовить запасные аккумуляторы в расчете на время съемки, в 2–3 раза превышающее планируемое.

Включение видеокамеры

Видеокамеру можно включать и выключать, открывая и закрывая панель ЖК-дисплея. При первом включении видеокамеры открывается экран начальной настройки, помогающий задать основные параметры (A29).

Подготовка 21

Откройте панель ЖК-дисплея, чтобы включить видеокамеру.

Для выключения видеокамеры

Закройте панель ЖК-дисплея или нажмите кнопку .

ПРИМЕЧАНИЯ

С помощью параметра >q>[Вкл. при пом. ЖК-панели] можно задать, чтобы видеокамераCOPYвключалась и выключалась только нажатием кнопки .

Отрегулируйте ремень ручки таким образом, чтобы указательный палец доставал до рычага зумирования, а большой палец доставал до кнопки

Y.

Снятие ремня ручки

1Поднимите клапан ручки и отсоедините ремень от подушечки застежки-«липучки».

22 Подготовка

2Потянув за ремень, извлеките его сначала из переднего кронштейна видеокамеры, затем из ручки и, наконец, из заднего кронштейна видеокамеры.

Открытие крышки объектива и настройка экрана ЖК-дисплея

Перед началом съемки откройте крышку объектива.

Для открытия крышки объектива переместите

переключатель крышкиCOPY объектива вниз к символу .

Поворот панели ЖК-диспле

При первом открытии панели ЖК-дисплея открывается экран начальной настройки, помогающий задать основные параметры (A29).

Откройте ЖК-дисплей на 90°.

ЖК-дисплей можно повернуть на 90° вниз.

ЖК-дисплей можно развернуть на 180° в сторону объектива. Разворот ЖК-дисплея на 180° может быть полезен, если требуется включить самого себя в кадр при съемке с таймером автоспуска.

Подготовка 23

180°

180°

 

90°

Объект съемки может контролировать

изображение на экране ЖК-диспле

ПРИМЕЧАНИЯ

Экран ЖК-дисплея: экран изготавливается с использованием высокоточных технологий, и более 99,99% пикселов работоспособны. Менее 0,01% пикселов могут иногда самопроизвольно загораться или отображаться в виде черных, красных, синих или зеленых точек. Это не оказывает никакого влияния на записываемое изображение и не является неисправностью.

Подробные сведения о порядке ухода за сенсорным экраном см. в разделах Правила обращения (A194) и Чистка (A199).

Яркость экрана можно настраиватьCOPYс помощью параметров >

>[Яркость ЖКД] и [Подсветка ЖКД]. Если подключен компактный блок питания, значение параметра [Подсветка ЖКД] автоматически изменяется на [H Яркая].

24 Подготовка

Использование карты памяти

Карты памяти, которые можно использовать с данной видеокамерой

С этой видеокамерой можно использовать имеющиеся в продаже карты Secure Digital (SD) приведенных ниже типов.

По состоянию на январь 2013 г. функция записи видеофильмов была протестирована с картами памяти SD/SDHC/SDXC производства Panasonic, Toshiba и SanDisk. Новейшие сведения о картах, которые можно использовать, см. на местном веб-сайте Canon.

Тип карты памяти: .карта памяти SD, /карта памяти SDHC, 0карта памяти SDXC

Класс скорости*:

 

Емкость:

128 Мбайт или более**.

* Запись видеофильмов на карту памяти SD без класса скорости может оказаться невозможной в зависимости от используемой карты памяти.

• О классе скорости: классCOPYскорости – это стандарт, указывающий минимальную гарантированную скорость передачи данных для карт памяти. При приобретении новой карты памяти проверяйте логотип класса скорости, указанный на упаковке. Для записи видеофильмов с качеством видео 50P или 35 Мб/с рекомендуются карты памяти с классом скорости SD 6 или 10. Для записи видеофильмов с другими значениями качества видео рекомендуются карты памяти с классом скорости SD 4, 6 или 10.

** Для записи видеофильмов нельзя использовать карты памяти SD емкостью 64 Мбайта или менее.

Подготовка 25

Карты памяти SDXC

Данная видеокамера поддерживает карты памяти SDXC. При использовании карт памяти с другими устройствами, например, цифровыми рекордерами, компьютерами и устройствами чтения карт памяти, убедитесь, что эти внешние устройства поддерживают карты памяти SDXC. За дополнительными сведениями о совместимости обращайтесь к производителю компьютера, операционной системы или карты памяти.

ВАЖНО

Если карта памяти SDXC используется с ОС компьютера, не поддерживающей карты SDXC, может быть предложено инициировать карту памяти. В таком случае отмените эту операцию во избежание потери данных.

После многократной записи, удаления и редактирования эпизодов (фрагментированная память) запись данных в память занимает больше времени, и съемка может остановиться. Сохраните свои записи и инициализируйте память.

COPY

26 Подготовка

Установка и извлечение карты памяти

Если планируется использование карты памяти, перед выполнением начальной настройки выключите видеокамеру, затем установите карту памяти. После выполнения начальной настройки инициализируйте карту памяти (A31).

1 Откройте ЖК-дисплей.

Если видеокамера включается в первый раз, откроется экран выбора

языка (один из экранов начальной настройки).

2

Нажмите кнопку

 

для

 

 

 

выключения видеокамеры.

 

 

 

Убедитесь, что индикатор

 

 

 

POWER/CHG не горит.

 

 

 

3

Откройте крышку гнезда

 

 

 

карт памяти.

COPY

Объектив

 

 

 

 

4

Под небольшим углом

 

 

 

 

 

 

полностью вставьте карту

 

 

 

памяти в гнездо карты

 

 

 

 

памяти этикеткой в сторону

 

 

 

объектива до фиксации со

 

 

 

щелчком.

 

 

 

 

 

Гнездо карты памяти имеет

 

 

 

 

 

небольшой наклон в сторону

Карта памяти

 

 

объектива, при установке

Вид сверху

 

 

соблюдайте осторожность, чтобы не повредить карту памяти.

5Закройте крышку гнезда карт памяти.

Не пытайтесь закрыть крышку силой, если карта памяти неправильно установлена.

Извлечение карты памяти

Один раз нажмите на карту, чтобы освободить фиксатор. Когда карта памяти выдвинется наружу, полностью извлеките ее.

Подготовка 27

ВАЖНО

Передняя и задняя стороны карт памяти не взаимозаменяемы. При установке карты памяти в неправильной ориентации возникнут неполадки в работе видеокамеры. Обязательно устанавливайте карту памяти в соответствии с инструкциями шага 4.

COPY

28 Подготовка

Настройки при первом включении

Основные настройки

При первом включении удобные экраны настройки помогут настроить начальные параметры видеокамеры. Можно установить дату и время, формат видеофильмов и другие основные функции. Сведения о порядке использования сенсорного экрана см. в разделе Использование сенсорного экрана (A34).

1 Выберите язык для сообщений на

Выбрав язык, нажмите

экране, затем нажмите [æ].

[æ]

Для поиска требуемого языка может потребоваться прокрутить экран вниз.

После выбора языка отображается экран [Формат даты].

2

Нажмите [Y.M.D.], [M.D,Y] или [D.M. ],

 

чтобы выбрать требуемый формат даты, и нажмите [æ].

 

После выбора формата даты отображается экран [Дата/время] с

 

выбранным первым полем.

3

Нажмите поле, которое требуется изменить (год, месяц, день,

 

часы или минуты).

4

COPY

Нажимая [Í] или [Î], установите требуемое значение поля.

5Установите правильные дату и время, таким же образом изменив значения во всех полях.

Нажмите [24H] для использования 24часового формата часов или не

выбирайте этот элемент, чтобы использовать 12-часовой формат часов (AM/PM).

6Нажмите [OK] и затем нажмите [æ].

После задания даты и времени открывается экран [Формат ролика].

7Нажмите [·] или [¸], чтобы выбрать формат видеофильмов, затем нажмите [æ].

Подготовка 29

:/9/8После выбора формата видеофильмов открывается экран [vЗапись для видео], позволяющий выбрать память, в которую требуется записывать видеофильмы.

;Переходите к шагу 10.

8Нажмите [&] (встроенная память) или [ ] (карта памяти), затем нажмите [æ].

При выборе памяти можно проверить доступное время записи, основанное на настройке качества видеоизображения.

После выбора памяти, в которую требуется записывать видеофильмы, открывается экран [{Запись для фото].

9Нажмите [&] (встроенная память) или [ ] (карта памяти), затем нажмите [æ].

При выборе памяти можно проверить доступное для записи количество кадров, рассчитанное для фотографий размером 1920x1080.

10Нажмите [OK].

Некоторые из кнопок управления,COPYтакие как [ZOOM] и [PHOTO], отображаются на английском языке, независимо от выбранного языка.

Язык можно изменить позже с помощью параметра >q

>[Язык ]. Дату и время можно в дальнейшем настраивать с помощью параметра >q>[Дата/время]. Формат видеофильмов можно впоследствии изменить с помощью параметра >[Формат ролика]. :/9/8 Впоследствии память для записи видеофильмов и фотографий можно выбирать с помощью параметров >[Носитель для записи] >[vЗапись для видео] и [{Запись для фото].

Если видеокамера не используется в течение приблизительно 3 месяцев, встроенный литиевый аккумулятор может полностью разрядиться и установки даты и времени будут потеряны. В таком случае зарядите встроенный литиевый аккумулятор (A198). При следующем включении видеокамеры снова потребуется задать начальные параметры.

30 Подготовка

Loading...
+ 186 hidden pages