CANDY CTG 1226. User Manual [fr]

5 (1)

LAVE-LINGE CTG 1226

S V G A

B1 C1 C2 B2

H

p

ASELECTEUR DES PROGRAMMES/TEMPERATURES

Avec cette commande, vous pourrez choisir le programme de lavage souhaité. Pour ce faire, tournez la commande (vous pourrez le faire dans les deux sens) jusqu´à ce que le programme coïncide avec la ligne guide (p). Le choix de la température dépend du programme choisi. (Voir le tableau des programmes).

B1 TOUCHE SELECTEUR DE VITESSE D'ESSORAGE

B2 TOUCHE DE DÉPART DIFFÉRÉ

C1 TRÈS SALE

C2 SOIN PLUS

G VOYANT DE PORTE SECURISÉE

HTOUCHE DÉBUT/PAUSE

p INDICATEUR POSITION COMMANDES

SVOYANT STOP / FIN DU CYCLE

VLAMPE TEMOIN DU TEMPS RESTANT

CANDY CTG 1226. User Manual

Tableau des programmes mod. CTG 1226

Programme

COTONS

 

 

MIXTES

SYNTHETIQUES

Programme pour

Blanc

Couleurs resistantes avec prelavage

*Couleurs resistantes

Couleurs resistantes

Couleurs delicates

Couleurs delicates

Couleurs resistantes avec prelavage

Couleurs resistantes

Couleurs resistantes

Couleurs delicates

Couleurs delicates

Couleurs delicates

 

DELICATS

 

Tissus delicat

 

 

Laine

 

 

 

 

 

 

Laine

 

 

 

Lavage a main

 

 

 

 

 

 

 

Rincage

 

 

 

Essorage

 

SPECIAUX

 

Vidange

 

 

 

 

 

 

Mix&wash

 

 

 

Rapide 32

 

 

vitesse

 

 

charge

 

touche

durée

temp.

d'essorage

charge

 

detergent

 

option C

aprox.

reg.

máx.

máx

I

II

 

 

 

 

min.

máx.ºC

rpm/min

Kg.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

160

90º

1200

6

 

 

 

 

 

 

195

60º

1200

6

 

 

 

 

 

 

155

60º

1200

6

 

 

 

 

 

 

160

40º

1200

6

 

 

 

 

 

 

110

30º

1200

6

 

 

 

 

 

 

105

 

1200

6

 

 

 

 

 

 

100

60º

800

2

 

 

 

 

 

 

95

60º

800

2

 

 

 

 

 

 

90

50º

800

2

 

 

 

 

 

 

85

40º

800

2

 

 

 

 

 

 

75

30º

800

2

 

 

 

 

 

 

70

 

800

2

 

 

 

 

 

 

 

60

 

40º

 

600

 

1,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

55

30º

800

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50

 

 

800

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50

30º

800

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

1200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

108

40º

1000

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

50º

800

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Programme suivant la norme EN 60456

Donnees techniques mod. CTG 1226

 

 

 

 

 

 

 

 

Consomma-

Consomma-

 

 

 

 

 

Puissance

Ampères

Pression

tion d’eau

tion d’énergie

Voltage

Puissance

Puissance

Puissance

Puissance

maximale

du fusible

circuit

*prog.

*prog.

réseau

lavage

essorage

électropompe

résistance

absorbée

du réseau

hydraulique

EN 60456

EN60456

230V./50Hz.

175 W.

400 W.

30 W.

1950 W.

2150 W.

10 A.

0,05-0,8

58 L.

1,02 Kw.

Mpa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPORTANT:

.- il est recommandé ne pas utiliser eau de javel dans les programmes avec prèlavage

.- ne pas utiliser produit liquides dans les programmes avec prèlavage et/ou avec départ différé.

PRÉPARATION DU CYCLE DE LAVAGE

1.- Une fois chargé le linge, fermer les couvercles du tambour et s’assurer qu’ils sont bien emboîtés et fermés.

2.- Versez le détergent et les additifs, sans dépasser le niveau maximum ( « MAX » ) de produit indiqué.

·produit en poudre pour le programme de prélavage I

·produit en poudre pour le programme de lavage II

· Les eau de Javel

·le produit adoucisseur

SÉLECTION DES PROGRAMMES ET DES OPTIONS SOUHAITÉES

3.- Pour sélectionner le programme souhaité, tournez le commande ( A ). 4.- Appuyer sur les touches d’option souhaitées ( C1, C2 ).

.- Il est recommandé de sélectionner les options souhaitées avant d’appuyer sur la touche de début de programme (H).

.- Lorsque la phase de lavage a dépassé le passage de fonctionnement de l’option, celle-ci ne va pas s’activer.

C1 touche très sale

en appuyant sur cette touche, les détecteurs du nouvel activa system s’activent et agissent sur la température sélectionnée, en la maintenant constante pendant tout le cycle de lavage ou sur l’action mécanique du tambour. le tambour tourne à deux vitesses différentes : lorsque le détergent entre dans le linge, le tambour tourne de sorte à ce qu’il y ait une distribution homogène. d’autre part, la vitesse augmente au moment du lavage et du rinçage, afin d’obtenir une action de lavage maximale. grâce a ce système spécial, l’efficacité du lavage augmente de 60% pour éliminer également les tâches les plus résistances, sans jamais augmenter le

temps du programme.

elle n’est active qu’avec les programmes coton.

C2 touche soin plus

Grâce au nouveau SENSOR ACTIVA SYSTEM, en appuyant sur cette touche vous pouvez effectuer un cycle spécial de lavage applicable à tous les programmes et à tous les types de tissus, tout en prenant soin des fibres et en protégeant la peau délicate des personnes.

La charge avec beaucoup plus d’eau et la nouvelle action combinée de cycles de rotation du tambour avec des charges et des vidanges d’eau, permettent d’obtenir un linge impeccablement propre et rincé. L’eau de lavage est plus abondante pour une dissolution parfaite du détergent et garantir une action de lavage efficace. L’eau des rinçages est également plus abondante pour pouvoir éliminer toute trace de détergent dans les fibres.

Cette fonction a été particulièrement conçue pour les personnes à la peau délicate et sensible, pour lesquelles le moindre résidu de détergent peut provoquer des irritations ou des allergies.

Il est également conseillé d’utiliser cette fonction pour le linge des enfants et les lavages délicats, et en

général pour les serviettes de bain, dont les fibres tendent à retenir le détergent.

Cette option n’est pas disponible avec le programme laine.

5.- Pour sélectionner la vitesse de l’essorage ( B1 )

B1 touche de sélection d’essorage

Avec cette touche vous pouvez sélectionner la vitesse de centrifugation finale souhaitée, toujours dans l’échelle des vitesses du programme sélectionné. Ces vitesses sont indiquées sur le voyant correspondant. Pour supprimer totalement la centrifugation, mettez l’indicateur de vitesse sur ().

On peut sélectionner la vitesse souhaitée à n’importe quel moment du programme.

6.- Une fois sélectionnées les options souhaitées, appuyez sur la touche début/pause (H) pour démarrer le programme. La lave-linge reprendra le programme avec la nouvelle option et le temps restant (V) pour la fin du programme s©affichera sur l©écran.Sur cet affichage vous verrez le temps maximum approximatif manquant avant la fin de cycle. La durée des programmes diminue selon la marche du programme.

S’assurer que la lampe témoin du temps reste clignote avant d’appuyer sur la touche début (H). Au cas où la lampe témoin du temps resterait allumée, mettre le sélecteur de programmes sur OFF et sélectionner de nouveau le programme souhaité.

Pour annuler une option après l’avoir sélectionnée, appuyer de nouveau sur la touche (la lampe témoin s’éteint).

B2 touche de départ différé

On peut retarder le début du programme sélectionné afin que la machine commence à fonctionner dans 3, 6, ou 9 heures. Pour ce faire, suivre le processus suivant :

-Sélectionner le programme souhaité avec le sélecteur de programmes A.

-Appuyer sur la touche de démarrage retardé jusqu’à ce que le voyant indiquant le retard s’allume.

-Appuyer sur la touche H de début/pause

-Le lave-linge se mettra en marche après le temps sélectionné.

-Pour annuler le retard du programme, appuyer de nouveau sur la touche (B2) jusqu’à ce que la lampe témoin fin de cycle s’allume.

Afficheur du temps restant fin de cycle ou phase de programme (V)

Dans les modèles qui en sont équipés, on peut visualiser le temps (donné comme orientation) restant en minutes pour terminer le programme, ou la phase de lavage du programme choisi. Ce temps pourra varier en fonction de la température sélectionnée, de la température ambiante, de la pression de l´eau dans le réseau, du type et quantité de charge.

Voyant de porte securisée (G)

Lorsque le programme de lavage commence, la lampe témoin de la porte clignote pendant quelques instants et passe ensuite à s’allumer fixe, indiquant que la porte est bloquée ( PORTE SECURISÉE).

Pendant tout le programme de lavage, cette lampe témoin reste allumée et la porte ne pourra pas s’ouvrir.

À la fin du programme de lavage, les dispositifs de sécurité se désactivent et la lampe s’éteint indiquant que l’on peut ouvrir la porte de la machine.

Annuler le programme - sélectionner un autre programme

Si vous souhaitez annuler le programme ou sélectionner un autre programme après qu’il ait commencé, procédez de la façon suivante:

-Mettez le sélecteur de programmes sur OFF. Vous avez annulé le programme, et, si vous le souhaitez, vous pouvez en sélectionner un autre.

-Sélectionnez le nouveau programme.

-Appuyez de nouveau sur la touche (H), jusqu’à ce que l’une des lampes témoin du temps restant s’allume. Le lave-linge réalisera le nouveau programme sélectionné.

Touche pause programme

Vous pourrez arrêter le programme de lavage pour rajouter du linge. Il faudra procéder du mode suivant :

-Appuyez de nouveau sur la touche (H), jusqu’à ce que les lampes témoin des touches d’option et du temps restant, clignotent.

-Lorsque le voyant de porte sécurisée sera éteint ( temps approximatif 2 minutes), ouvrez la porte et introduisez le linge à rajouter dans le tambour.

-Fermez correctement les portillons du tambour et le couvercle extérieur.

-Appuyez sur la touche (H) ; la lampe témoin du temps qui reste s’allume et le lave-linge continue le

programme.

À la fin du programme de lavage, le témoin Stop / fin de cycle ( S ) sera allumé et le voyant (G) de porte sécurisée ainsi que la lampe témoin du temps restant (V) se désactiveront.

Par mesure de sécurité, à la fin du programme mettre le sélecteur de programmes sur OFF et ouvrir la porte et les couvercles du tambour pour sortir le linge.

14.03.08 / H – 46004568 FR

2

I n t r o d u c t io n

Nous vous invitons ˆ lire attentivement lÕinformation

c ontenue d ans c e manuel, c ar elle vous fournira d es

c onseils p ratiq ues p our vous aid er ˆ mieux

tirer p arti

d e votre lave-ling e.

 

 

C e Ò Ma n u e l d ÕUtilis a tio n

e t In s ta lla tio n Ó

c ontient

toute lÕinfor mation nŽ c essaire p our lÕu t ilis a t io n

q u o tid ie n n e d e lÕap p areil.

 

 

C e manuel fourni en p lus d Õimp ortantes ind ic ations

c onc ernant lÕin s t a lla t io n

et la m a in t e n

a n c e d e

lÕap p areil. Il c ontient Ž g alement q uelq ues sug g estions

utiles p our vous aid er en c as d e p a n n e d e lÕap p areil

ou lors d u tr i d u lin g e ˆ laver, ainsi q ue sur lÕŽ tiq uetag e

et le traitement d es ta c h e s

d iffic ile s d es tissus.

1.- PANNEAU / 2.- COUVERCLE / 3.- TAMBOUR / 4.- BACS Ë PRODUITS / 5.- SOCLE / 6.- FILTRE /

7 .- ROULETTES

 

 

I n d e x

 

 

p ag e

Normes d e sŽ c uritŽ

3

 

 

 

M

ise en p lac e-installation

5

 

 

 

G

arantie

6

 

 

P rŽ p aration d u lavag e. O uverture/F ermeture d u tamb our

7

 

 

 

C

h arg e d Ž terg ent

8

 

 

 

C

ap ac itŽ variab le Ž lec troniq ue Ð F uz z y L og ic

8

 

 

D esc rip tion d es c ommand es

9

 

 

P rog rammes sp Ž c ifiq ues

1 3

 

 

R ec ommand ations g Ž nŽ rales

1 4

 

 

D Ž p istag e d es p annes

1 6

 

 

 

C

onseils utiles p our lÕutilisateur

1 7

 

 

 

Normes de sŽcuritŽ

Cet appareil est conforme aux directrices de la CommunautŽ Economique EuropŽ enne (CEE) 8 9 / 336, CEE 73/23 et aux modifications suiv antes.

ATTENTION : EN CAS DÕINTERVENTION DE

NETTOY AG E ET DÕENTRETIEN

¥ D Ž b ranc h er la p rise d e c ourant.

3

¥Fermer le robinet dÕalimentation dÕeau apr• s chaque lavage.

¥Le fabricant Žquipe tous les appareils dÕun raccordement ˆ la terre.

S Õassurer que lÕinstallation Žlectrique soit ŽquipŽe dÕune prise de terre dž ment raccordŽe. S i ce nÕest pas le cas, faire appel ˆ un S ervice spŽcialisŽ.

Le raccordement ˆ la prise de terre est indispensab le pour la sŽcuritŽ de lÕusager, Žtant donnŽ quÕil Žlimine les risques de dŽcharges Žlectriques.

¥La prise de courant doit • tre situŽe dans un endroit parfaitement accessible de fa• on que la prise dÕalimentation Žlectrique puisse • tre dŽbranchŽe immŽdiatement, en cas de nŽcessitŽ.

¥S i le c‰ ble dÕalimentation Žlectrique est endommagŽ, le remplacer pour un quiet (c‰ ble-fiche) original, fourni par le fabricant ou par le S ervice A pr• s-Vente officiel.

Le fab ricant nÕassume aucune responsab ilitŽ en cas dÕŽventuels dommages personnels ou matŽriels dŽrivŽs du non respect des normes dÕinstallation et de protection de cet appareil.

¥Ne pas toucher lÕappareil les mains ou les pieds mouillŽs.

¥Ne pas utiliser lÕappareil pieds nus.

¥Ne pas utiliser rallonges Žlectriques sauf quÕen faisant bien attention

¥Ne pas utiliser dÕadaptateurs ou de prises de courant multiples

¥Veiller ˆ emp• cher la manipulation de lÕappareil aux enfants et handicapŽs sans surveillance.

¥Ne jamais tirer du c‰ ble ni de lÕappareil pour dŽbrancher la prise.

¥Veiller ˆ abriter lÕappareil de lÕintempŽrie et des rigueurs du temps ( pluie, soleil, etc. )

¥Ne jamais recouvrir lÕappareil avec des toiles ou du plastiques lors de son fonctionnement.

¥Veillez ˆ installer lÕappareil ˆ lÕabri de lÕhumiditŽ et ŽloignŽ de tout jet dÕeau.

¥Veillez ˆ ne pas installer lÕappareil sur une surface pouvant obstruer lÕespace entre le sol et la base de lÕappareil.

¥Ne pas laisser les enfants jouer avec lÕemballage, pour Žviter tout risque dÕaccident.

ATTENTION : PENDANT LE LAVAGE,

LÕEAU PEUT ATTENDRE 90 ¼ C.

4

Loading...
+ 16 hidden pages