CANDY CS 1492 D3-S User Manual [nl]

0 (0)

Downloaded

 

from

IT

 

www

 

.

 

vandenborre

 

DE

 

.

 

be

 

EN

 

ES

 

FR

Downloaded from

www . vandenborre . be

2

Grazie per aver scelto una lavatrice Candy che, siamo certi, sarà un prezioso alleato per lavare in tutta tranquillità la biancheria di tutti i giorni, anche la più delicata.

È possibile registrare il prodotto su www.registercandy.com per poter accedere più rapidamente ai servizi integrativi riservati solo ai clienti più fedeli.

La lettura completa di questo libretto permetterà un utilizzo corretto e sicuro dell’apparecchiatura e darà anche utili consigli sulla manutenzione più efficiente.

Mettere in funzione la lavatrice solo dopo aver letto attentamente le istruzioni. Si consiglia di tenere sempre il manuale a portata di mano e di conservarlo con cura per eventuali futuri proprietari.

Si raccomanda di controllare che al momento della consegna la macchina sia dotata di libretto di istruzioni, certificato di garanzia, indirizzi di assistenza ed etichetta di efficienza energetica. Verificare inoltre di avere tappi, curva per tubo di scarico e bacinella per detersivo liquido o candeggiante (presente solo su alcuni modelli). Si consiglia di conservare tutti questi componenti.

Ogni prodotto è identificato da un codice univoco di 16 caratteri, definito anche “numero di serie”, che si trova nell’adesivo applicato sull’elettrodomestico (zona oblò) o nella busta documenti posta all’interno del prodotto. Questo codice è una sorta di carta d’identità specifica per il prodotto che servirà per registrare il prodotto e se fosse necessario contattare il Centro Assistenza Tecnica Candy.

Indicazioni ambientali

Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE).

I RAEE contengonoDownloadedsia sostanze inquinanti

 

(che possono avere un impatto negativo

 

from

 

IT

sull’ambiente) sia materie prime (che possono

www

 

 

essere riutilizzate). E’ perciò necessario

 

sottoporre i RAEE ad apposite operazioni.

di

 

vandenborre

trattamento, per rimuovere e smaltire in modo

 

sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre

 

 

riciclare le materie prime. Ogni cittadino può

 

giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i

.

RAEE non diventino un problema ambientale;

be

 

basta seguire qualche semplice regola:

!i RAEE non vanno mai buttati nella spazzatura indifferenziata;

!i RAEE devono essere consegnati ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecologiche, riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti dai Comuni o dalle Società di igiene urbana; in molte località viene anche effettuato il servizio di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.

In molte nazioni, quando si acquista una nuova apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente (ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le stesse funzioni di quello reso.

Indice

1.NORME GENERALI DI SICUREZZA

2.INSTALLAZIONE

3.CONSIGLI PRATICI

4.PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA

5.GUIDA RAPIDA ALL'USO

6.COMANDI E PROGRAMMI

7.RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA

3

1.NORME GENERALI DI SICUREZZA

!Questo apparecchio è destinato ad uso in ambienti domestici e simili come per esempio:

aree di ristoro di negozi, uffici o altri ambienti di lavoro;

negli agriturismo;

dai clienti di hotel, motel o altre aree residenziali simili;

nei bed & breakfast.

Un utilizzo diverso da quello tipico dell’ambiente domestico, come l’uso professionale da parte di esperti o di persone addestrate, è escluso anche dagli ambienti sopra descritti. Un utilizzo non coerente con quello riportato, può ridurre la vita del prodotto e può invalidare la garanzia del costruttore. Qualsiasi danno all’apparecchio o ad altro, derivante da un utilizzo diverso da quello domestico (anche quando l’apparecchio è installato in un ambiente domestico) non sarà ammesso dal costruttore in sede legale.

!Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di 8 anni e oltre e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e di conoscenza a patto che siano supervisionate o che siano date loro istruzioni in merito all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e che capiscano i pericoli del suo utilizzo.

Evitare cheDownloadedi bambini giochino con la lavatrice o che si occupino

della sua pulizia efrommanutenzione

senza supervisione.

www

 

.

!I bambini dovrebbero essere

non giochino con l'apparecchio.vandenborre

supervisionati per assicurarsi che

 

.

 

be

!I bambini di età inferiore a 3 anni

devono essere tenuti lontano dalla macchina, a meno che non vengano continuamente sorvegliati.

!Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico specializzato o da una persona qualificata per evitare qualsiasi pericolo. Si consiglia di utilizzare un componente originale, che può essere richiesto al Centro Assistenza Tecnica.

!Utilizzare unicamente il tubo di carico fornito con l'apparecchio per il collegamento alla rete idrica. I vecchi tubi non devono essere riutilizzati.

!La pressione idrica deve essere compresa tra un minimo di 0,05 MPa ed un massimo di 0,8 Mpa.

!Assicurarsi che nessun tappeto ostruisca la base della lavatrice né i condotti di ventilazione.

!La lavatrice risulta “spenta” solo se l’apposito segnale sulla manopola o sul pannello di controllo è in posizione verticale. In qualsiasi altra posizione, la macchina risulta ancora “accesa” (solo per modelli con programmi selezionabili con manopola).

4

!In ogni caso di guasto e/o di malfunzionamento, si consiglia di spegnere la lavatrice, chiudere il rubinetto dell’acqua e non manomettere l’apparecchio.
Contattare immediatamente il Centro Assistenza Tecnica, richiedendo solo ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra, può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
Apponendo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legislazione europea in essere per questo prodotto.
!In caso di trasloco, non sollevare la lavatrice dalle manopole né dal cassetto del detersivo; durante il trasporto, non appoggiare mai l’oblò al carrello. Si consiglia di sollevare la lavatrice in due persone.

!Dopo l’installazione, l’apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina sia raggiungibile.

!La massima capacità di carico di biancheria asciutta differisce a seconda del modello (fare riferimento al cruscotto).

!Per ulteriori informazioni sul prodotto o per consultare la scheda tecnica fare riferimento al sito internet del produttore.

Prescrizioni di sicurezza

!Prima di qualsiasi intervento di pulizia e manutenzione della lavatrice, togliere la spina e chiudere il rubinetto dell’acqua.

!Assicurarsi che l’impianto elettrico sia provvisto di messa a terra, in caso contrario richiedere l’intervento di personale qualificato.

!In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe.

ATTENZIONE:

durante il lavaggio, l’acqua può raggiungere temperature molto elevate.

!Prima di aprire l’oblò, assicurarsi che non ci sia acqua nel cestello.

!Non

Downloaded

cavo

di

 

tirare

il

 

 

alimentazione

o

l’apparecchio

 

stesso

per staccarefromla

spina

IT

dalla presa di corrente.

www

 

 

.

 

 

vandenborre

!Non lasciare la lavatrice

 

esposta a pioggia, sole o ad

 

altri agenti atmosferici.

 

.

 

 

be

5

2. INSTALLAZIONE

!Tagliare le fascette ferma-tubo, prestando attenzione a non danneggiare il tubo e il cavo elettrico.

!Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1.

!Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando

itappi contenuti nella busta istruzioni.

!Se la lavatrice è da incasso, dopo aver tagliato le fascette ferma-tubo, svitare le 3 o 4 viti (A)

erimuovere i 3 o 4 distanziali (B).

!In alcuni modelli, 1 o più distanziali cadranno all’interno della macchina: inclinare avanti la lavatrice per rimuoverli. Richiudere i fori utilizzando i tappi contenuti nella busta.

ATTENZIONE:

non lasciare gli elementi dell’imballaggio a portata dei bambini.

!Applicare il foglio polionda sul fondo come mostrato in figura 2 (a seconda del modello, considerare la versione A, B o C).

Downloaded

 

 

1

from

 

A

 

wwwA

B .

B

 

A

vandenborre

A

B

 

B

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

be

2

A

 

3

1

2

 

B

C

3

2

1

6

Collegamento idraulico

!Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto (fig. 3) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati).

!In alcuni modelli, potrebbero essere presenti una o più delle seguenti caratteristiche:

!HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al collegamento alla rete idrica con acqua calda e fredda per un maggiore risparmio energetico.

Collegare il tubo grigio al rubinetto dell’acqua fredda e quello rosso al rubinetto dell’acqua calda. La macchina può essere comunque collegata anche solo all’acqua fredda: in tal caso, l’inizio di alcuni programmi sarà ritardato di alcuni minuti.

!AQUASTOP (fig. 5): dispositivo posizionato sul tubo di carico che blocca l’afflusso dell’acqua se il tubo si deteriora; in tal caso, apparirà una tacca rossa nella finestrella “A” e sarà necessario sostituire il tubo. Per svitare la ghiera, premere il dispositivo di antisvitamento “B”.

!AQUAPROTECT - TUBO DI CARICO CON PROTEZIONE (fig. 6): in caso di perdita d’acqua dal tubo primario interno “A”, la guaina di contenimento trasparente “B” conterrà l’acqua, permettendo di terminare il lavaggio. Finito il ciclo, sostituire il tubo di carico contattando il Centro Assistenza Tecnica.

Downloaded

 

from

IT

 

www

 

.

 

vandenborre

 

.

 

be

1

5

6

B

B

 

A A

7

Posizionamento

!Accostare la lavatrice al muro, facendo attenzione che il tubo non abbia curve o strozzature e allacciare il tubo di scarico a bordo della vasca o, preferibilmente, ad uno scarico fisso di altezza minima 50 cm e di diametro superiore al tubo della lavatrice (fig. 7).

max 100 cm

 

min 4 cm

+2,6 mt

 

max

min 50 cm

 

max 85 cm

7

!Livellare la macchina agendo sui piedini come in figura 8:

a.girare in senso orario il dado per sbloccare la vite;

b.ruotare il piedino e farlo salire o scendere finché non aderisce al suolo; c.bloccare infine il piedino, riavvitando il dado, fino a farlo aderire al fondo della lavatrice.

!Inserire la spina.

ATTENZIONE:

nel caso si renda necessario sostituire il cavo di alimentazione, si consiglia di chiamare il Centro Assistenza Tecnica.

Cassetto detersivo

Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 vaschette come mostrato in figura 9:

!vaschetta “1”: per il detersivo del prelavaggio;

!vaschetta “: per additivi speciali, ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc;

ATTENZIONE:

mettere solo prodotti liquidi; la lavatrice è predisposta al prelievo automatico degli additivi in ogni ciclo durante l’ultimo risciacquo.

!vaschetta “2”: per il detersivo di lavaggio.

IN ALCUNI MODELLI è presente anche la bacinella per il detersivo liquido (fig. 10). Per utilizzarla, introdurla nella vaschetta 2”. In questo modo, il detersivo liquido andrà nel cesto solo nel momento opportuno. Questa bacinella è utile anche se si desidera candeggiare, scegliendo il programma “Risciacqui”.

ATTENZIONE:

alcuni detersivi sono di difficile asportazione. In questo caso è consigliabile l’uso di un apposito contenitore da porre nel cestello (esempio in figura 11).

8

9

10

11

Downloaded

 

 

from

 

 

A

 

 

www

 

 

.

 

B

vandenborre

 

 

.

 

 

be

 

 

 

 

 

C

1

2

8

3. CONSIGLI PRATICI

Indicazioni sul carico

ATTENZIONE: durante la selezione del bucato, assicurarsi:

-di avere eliminato dalla biancheria oggetti metallici, come fermagli, spille, monete;

-di aver abbottonato federe, chiuso le cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e lunghi nastri di vestaglie;

-di aver tolto dalle tendine anche i rulli di scorrimento;

-di aver osservato attentamente le indicazioni dei tessuti sulle etichette;

-di aver rimosso eventuali macchie persistenti con un apposito detersivo.

!In caso si debbano lavare tappeti, copriletto o altri indumenti pesanti, si consiglia di evitare la centrifuga.

!In caso si debba lavare biancheria di lana, assicurarsi che il capo sia idoneo controllando che sia contrassegnato dal simbolo “Pura Lana Vergine” e che sia presente l’indicazione “Non infeltrisce” oppure “Lavabile in lavatrice”.

Consigli utili per gli utenti

Brevi suggerimenti per un utilizzo del proprio elettrodomestico nel rispetto dell’ambiente e con il massimo risparmio.

Caricare al massimo la propria lavabiancheria

!Per eliminare eventuali sprechi di energia, acqua o detersivo si raccomanda di utilizzare la massima capacità di carico della propria lavabiancheria. È possibile infatti risparmiare fino al 50% di energia con un carico pieno effettuato con un unico lavaggio rispetto a due lavaggi a mezzo carico.

Quando serve veramente il prelavaggio?

!Solamente per carichi particolarmente sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di energia evitando di selezionare l’opzione prelavaggio per biancheria normalmente sporca.

 

 

Downloaded

 

 

 

Quale temperatura di lavaggio selezionare?

 

!L’utilizzo

di

smacchiatori

prima

del

 

lavaggio

in

from

la

IT

lavabiancheria

riduce

necessità di lavare a temperature

 

superiori a 60°C. È possibile risparmiarewww

 

 

 

 

.

 

 

fino al 50% utilizzando la temperatura di

 

Di seguito, viene riportata una breve guidavandenborre

lavaggio di 60°C anziché 90°C.

 

 

con consigli

e

raccomandazioni sull’uso

.

be

del detersivo alle varie temperature. In ogni caso, controllare sempre le indicazioni riportate sul detersivo per il corretto uso e dosaggio.

Per lavaggi con programmi cotone a temperature da 60°C in su di capi bianchi resistenti molto sporchi, si consiglia l’utilizzo di un detersivo in polvere normale (heavy-duty) che contiene agenti sbiancanti e che a temperature medio-alte fornisce ottime prestazioni.

Per lavaggi con programmi a temperature tra 60°C e 40°C, la scelta del detersivo deve essere fatta in base al tessuto, ai colori e al grado di sporco. In generale, per capi bianchi resistenti con un grado di sporco elevato, si raccomanda un detersivo in polvere normale; per capi colorati e in assenza di macchie difficili, si consiglia un detersivo liquido o in polvere indicato per la protezione dei colori.

Per lavaggi a basse temperature fino a 40°C, è consigliabile l’utilizzo di detersivi liquidi o polvere specifici per le basse temperature.

Per lana e seta, utilizzare esclusivamente prodotti specifici.

9

4.PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA

Per la pulizia del mobile esterno della lavatrice, utilizzare un panno umido, evitando abrasivi, alcol e/o diluenti. La lavatrice ha bisogno di poche accortezze per una pulizia ordinaria: pulizia vaschette e pulizia filtro; di seguito vengono indicati anche suggerimenti in caso di traslochi o lunghi periodi di fermo macchina.

Downloaded from

www . vandenborre . be

Pulizia vaschetta

Suggerimenti

in

caso

di

traslochi o periodi di fermo

 

!E’ consigliabile pulire la vaschetta per evitare l’accumulo di residui di detersivo e additivi.

!Per farlo, estrarre con leggera forza il cassettino, pulirlo con un getto d’acqua e reinserirlo nella propria sede.

Pulizia filtro

!La lavatrice è dotata di uno speciale filtro in grado di trattenere i residui più grossi che potrebbero bloccare lo scarico, come ad esempio bottoni o monete.

!Solo su alcuni modelli: estragga il tubicino, tolga il tappo e raccolga l’acqua in un contenitore.

!Prima di svitare il filtro, è consigliabile collocare sotto di esso un panno assorbente onde evitare che l’acqua residua bagni il pavimento.

!Ruotare il filtro in senso antiorario fino all’arresto, in posizione verticale.

!Estrarre il filtro e pulirlo; successivamente riposizionarlo e girarlo in senso orario.

!Ripetere le precedenti istruzioni all’inverso per rimontare tutti gli elementi.

!Nel caso la lavatrice resti in un luogo non riscaldato per molto tempo, è necessario svuotare completamente i tubi da ogni residuo d’acqua.

!Scollegare la lavatrice dalla presa di corrente.

!Staccare il tubo dalla fascetta e portare il tubo verso il basso, svuotando l’acqua completamente in un catino.

!Fissare infine il tubo di scarico all’apposita fascetta.

10

5. GUIDA RAPIDA ALL'USO

Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio.

Selezione del programma

!Accendere la lavatrice e selezionare il programma desiderato.

!Eventualmente modificare la temperatura di lavaggio e premere i tasti “opzione” desiderati.

!Premere il tasto AVVIO/PAUSA per avviare il programma.

Se dovesse mancare la corrente durante il funzionamento della lavatrice, una speciale memoria conserverà l’impostazione effettuata e, al ritorno della corrente, la macchina ripartirà dal punto in cui si era fermata.

!Alla fine del programma, sul display viene visualizzata la scritta “End” oppure in alcuni modelli si illumineranno tutte le spie delle fasi di lavaggio.

Attendere lo spegnimento della spia oblò bloccato: circa 2 minuti dalla fine del programma.

!Spegnere la lavatrice.

Per qualsiasi tipo di lavaggio consultare la tabella dei programmi e seguire la sequenza delle operazioni come indicato.

Dati tecnici

Pressione dell’impianto idraulico: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa

Giri di centrifuga: vedere targhetta dati.

Potenza Assorbita/ Ampere fusibile / Tensione:

vedere targhetta dati.

Downloaded

 

6. COMANDI E

 

 

PROGRAMMI

from

IT

 

 

 

Q

www

 

 

 

 

.

 

A

vandenborre

 

 

 

 

.

 

 

be

I LMNO P

H

D C E F G B

AManopola programmi con posizione di OFF

BTasto AVVIO/PAUSA

CTasto PARTENZA DIFFERITA

DTasto OPZIONI

ETasto RAPIDI / LIVELLO DI SPORCO

FTasto SELEZIONE TEMPERATURA

GTasto SELEZIONE CENTRIFUGA F+G Blocco tasti

HDisplay

ISpie OPZIONI

LSpia PORTA BLOCCATA

MSpia KG DETECTOR

NSpia BLOCCO TASTI

OSpie SELEZIONE TEMPERATURA

PSpie SELEZIONE CENTRIFUGA

QArea SMART TOUCH

11

Apertura oblò

Uno speciale dispositivo di sicurezza impedisce che l’oblò possa venire aperto immediatamente dopo la fine di un ciclo di lavaggio.

Dopo 2 minuti dalla fine del lavaggio la spia si spegne per indicare che è possibile aprire l’oblò.

Manopola programmi con posizione di OFF

Ruotando la manopola il display si illumina visualizzando i parametri del programma scelto.

A fine ciclo o dopo un periodo di inattività, la luminosità del display diminuisce per un risparmio energetico.

N.B.: Per spegnere la macchina ruotare la manopola programmi sulla posizione OFF.

!Premere il tasto AVVIO/PAUSA per iniziare il ciclo di lavaggio.

!Il ciclo di lavaggio avverrà con la manopola programmi ferma sul programma selezionato sino alla fine del lavaggio.

!A fine ciclo spegnere la lavabiancheria portando la manopola programmi in posizione OFF.

La manopola programmi deve essere sempre portata in posizione di OFF alla fine di un lavaggio e prima di selezionarne uno nuovo.

Tasto AVVIO/PAUSA

Chiudere l'oblò PRIMA di premere il tasto AVVIO/PAUSA.

!Premere perDownloadedavviare il ciclo impostato con la manopola programmi.

from Dopo avere avviato la lavabiancheriawww

con il tasto AVVIO/PAUSA si dovrà .

attendere alcuni secondi affinchévandenborrela macchina inizi il programma.

. AGGIUNGERE O TOGLIERE CAPI DOPObe

L'AVVIO DEL PROGRAMMA (PAUSA)

!Tenere premuto il tasto AVVIO/PAUSA per circa 2 secondi (alcune spie e l'indicazione del tempo residuo lampeggeranno, indicando che la macchina

è in pausa).

!Attendere DUE minuti affinché il dispositivo di sicurezza sblocchi l’oblò e ne permetta l’apertura.

Controllare che il livello dell'acqua sia al di sotto dell'oblò prima di aprirlo, per evitare allagamenti.

!Dopo aver aggiunto o tolto i capi, chiudere l’oblò e premere il tasto AVVIO/PAUSA (il programma ripartirà dal punto in cui era stato interrotto).

CANCELLAZIONE PROGRAMMA IMPOSTATO

!Per annullare il programma, portare il selettore in posizione OFF.

Tasto PARTENZA DIFFERITA

!Questo tasto permette di programmare l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo massimo di 24h.

!Per impostare la partenza ritardata procedere nel seguente modo:

-Impostare il programma desiderato.

12

- STIRO FACILE
Questa funzione permette di ridurre al minimo la formazione di pieghe, eliminando le centrifughe intermedie o riducendo l'intensità dell'ultima centrifuga.
Nel caso sia stata selezionata un’opzione non compatibile con il programma scelto, la relativa spia prima lampeggerà e poi si spegnerà.
Tasto RAPIDI / LIVELLO DI SPORCO
Questo tasto permette di scegliere tra due differenti opzioni, a seconda del programma selezionato:
- RAPIDI
L'opzione è attivabile quando viene selezionato il programma RAPIDI (14/30/44 Min.) e permette di scegliere una delle tre durate disponibili.
- LIVELLO DI SPORCO
!Al momento della selezione di un programma, verrà automaticamente indicato il tempo di lavaggio preimpostato per quel programma.
!Questa opzione permette di scegliere tra 3 livelli di intensità di lavaggio, a seconda del grado di sporco dei tessuti, modificando la durata del programma selezionato (può essere utilizzata solo in alcuni programmi come riportato nella tabella programmi).

-Premere il pulsante una prima volta per attivarlo (sul display viene visualizzato h00) e premere nuovamente per impostare un ritardo di 1 ora (sul display viene visualizzato h01). Ad ogni pressione successiva il ritardo impostato aumenta di 1 ora fino a h24 mentre con un ulteriore pressione si azzera la partenza ritardata.

-Confermare premendo il tasto AVVIO/PAUSA per iniziare il conteggio alla fine del quale il programma inizierà automaticamente.

!È possibile annullare la partenza ritardata, portando la manopola programmi in posizione OFF.

Se dovesse mancare la corrente durante il funzionamento della lavabiancheria, una speciale memoria conserverà l’impostazione effettuata e, al ritorno della corrente, la macchina ripartirà dal punto in cui si era fermata.

I tasti opzione devono essere selezionati prima di premere il tasto AVVIO/PAUSA.

lavaggio di capiDownloadeddi spugna le cui fibre tendono maggiormente a trattenere il

temperatura durante l'intera fase di lavaggio.

detersivo.

from

IT

 

- IGIENE +

www

 

 

 

 

.

 

Attivabile solo quando si impostano almeno

 

60°C, questa opzione permette di igienizzare

 

la biancheria, mantenendo costante la

 

 

vandenborre

. be

Tasto OPZIONI

Questo tasto permette di scegliere tra tre differenti opzioni:

- EXTRA RISCIACQUO

!Questa opzione permette di aggiungere

un

risciacquo

alla

fine del

ciclo di

lavaggio ed

è

stata

studiata

appositamente per le

persone con pelle

delicata e sensibile, per le quali anche un minimo residuo di detersivo può causare irritazioni o allergie.

!Si consiglia di utilizzare questa funzione anche per i capi dei bambini e per tessuti molto sporchi, per i quali è necessario utilizzare più detersivo, oppure nel

13

Tasto SELEZIONE TEMPERATURA

!Questo tasto permette di cambiare la temperatura dei cicli di lavaggio.

!Per la salvaguardia dei tessuti, non è possibile aumentare la temperatura oltre la massima prevista per ogni programma.

!Se si vuole eseguire un programma di lavaggio a freddo le spie devono essere tutte spente.

Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA

!Premendo questo tasto, si può ridurre la massima velocità di centrifuga possibile per il programma selezionato, fino alla sua completa esclusione.

!Se l’etichetta non riporta alcuna indicazione è possibile centrifugare alla massima velocità prevista dal programma.

Per la salvaguardia dei tessuti, non è possibile aumentare la velocità oltre la massima prevista per ogni programma.

!Per riattivare la centrifuga, è sufficiente premere nuovamente il tasto, fino al raggiungimento della velocità scelta.

!È possibile modificare la velocità della centrifuga in qualsiasi momento, anche senza portare la macchina in PAUSA.

 

Downloaded

 

 

Il modello è dotato di un particolare

dispositivo elettronico che

impedisce

la partenza della centrifugafrom con carichi

particolarmente sbilanciati. Questo serve

a ridurre le vibrazioni e awwwmigliorare la

silenziosità, salvaguardando

.

 

la durata

della lavabiancheria.

vandenborre

 

 

 

 

 

 

.

BLOCCO TASTI

 

 

be

 

 

 

!Le

pressione

contemporanea

dei

tasti

SELEZIONE

TEMPERATURA e

SELEZIONE CENTRIFUGA

per

circa

3 secondi permette di bloccare i

tasti.

In questo modo, si può evitare che vengano effettuate modifiche indesiderate

o accidentali.

!Il blocco tasti può essere annullato, semplicemente premendo nuovamente i due tasti di attivazione o spegnendo l'apparecchio.

Display

Il sistema di segnalazione del display consente di essere costantemente informati sul funzionamento dell’apparecchio.

1

2

3 4

6

7

Un sovradosaggio di detersivo può causare un'eccessiva formazione di schiuma. Se la lavatrice rileva un'eccessiva presenza di schiuma, può escludere la centrifuga o prolungare la durata del programma e aumentare il consumo d'acqua.

5

1) SPIE OPZIONI

Indicano le opzioni selezionabili tramite l'apposito tasto.

14

2) DURATA CICLO

!Al momento della selezione di un programma, verrà automaticamente indicata la durata del ciclo che potrà variare a seconda delle opzioni che verranno selezionate.

!Dopo l’avvio del programma il display vi terrà costantemente informati sul tempo restante alla fine del lavaggio.

!L’apparecchio calcola tale tempo in base a un carico standard, ma durante il ciclo la macchina corregge il tempo a seconda del volume e della composizione del carico.

3) SPIA PORTA BLOCCATA

!La spia indica la chiusura dell'oblò.

Chiudere l'oblò PRIMA di premere il tasto AVVIO/PAUSA.

!Dopo aver premuto il tasto AVVIO/PAUSA, inizialmente la spia lampeggia per poi diventare fissa sino alla fine del lavaggio.

Nel caso in cui l'oblò non venga chiuso correttamente la spia continuerà a lampeggiare per circa 7 secondi, dopodiché il comando d'avvio si cancellerà automaticamente. In tal caso, chiudere correttamente l'oblò e premere nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA.

!Uno speciale dispositivo di sicurezza impedisce che l’oblò possa venire aperto immediatamente dopo la fine di un ciclo di lavaggio. Attendere 2 minuti che la

spia si spenga e quindi spegnere la macchina portando la manopola programmi in posizione di OFF.

4)SPIA Kg Detector (attiva solo nei programmi Cotone e Sintetici)

!Durante i primi minuti di funzionamento la spia "Kg Detector" rimane accesa

mentre la macchinaDownloadedcalcola il tempo restante alla fine del ciclo, in base alla

quantità di biancheria

effettivamente

 

from

IT

introdotta all’ interno del cestello.

!"Kg Detector"

consente

www

di misurare

 

 

 

.

 

 

 

vandenborre

durante tutte le fasi del lavaggio una serie

di informazioni

sulla biancheria

inserita

all’ interno del cesto e nei primi minuti del

ciclo di lavaggio:

.

 

 

be

-

regola la quantità di acqua necessaria;

 

-

determina la durata del lavaggio;

 

- regola i risciacqui in base al carico e al tipo di biancheria che si è scelto di lavare;

- regola il ritmo di rotazione del cesto per adattarlo al tipo di tessuto;

- riconosce la presenza di schiuma, aumentando eventualmente il livello dell’acqua durante i risciacqui;

- regola il numero di giri della centrifuga in funzione del carico, evitando che ci siano squilibri.

5) SPIA BLOCCO TASTI

Indica che i tasti sono stati bloccati.

6) SPIE SELEZIONE TEMPERATURA

Indicano la temperatura di lavaggio del programma selezionato che può essere cambiata (dove previsto) tramite il relativo tasto.

Se si vuole eseguire un programma di lavaggio a freddo le spie devono essere tutte spente.

7) SPIE SELEZIONE CENTRIFUGA

Indicano la velocità di centrifuga del programma selezionato che può essere variata o annullata, tramite l'apposito tasto.

15

SMART TOUCH

Questo apparecchio è equipaggiato di tecnologia Smart Touch che consente di interagire, tramite App, con gli smartphone basati sul sistema operativo Android e dotati della funzione NFC (Near Field Communication).

!Scaricare l'App Candy simply-Fi sul proprio smartphone.

!My StatisticsDownloaded– Statistiche di lavaggio e suggerimenti per un utilizzo più efficiente della macchina from

 

www

 

 

 

.

 

Per scoprire tutti i dettagli delle

 

funzioni Smart Touch, esplora i menu

 

accedendo in modalità DEMO o

 

andare su:

 

vandenborre

www.candysmarttouch.com

 

.

 

be

L’App Candy simply-Fi è disponibile sia per dispositivi con sistema operativo Android che per iOS, sia per tablet che per smartphone; è tuttavia possibile interagire con la macchina e sfruttare le potenzialità offerte da Smart Touch solo con smartphone Android dotati di tecnologia NFC, secondo il seguente schema:

Smartphone Android

Interazione con la

con tecnologia NFC

macchina + contenuti

Smartphone Android

Solo contenuti

senza tecnologia NFC

 

Tablet Android

Solo contenuti

 

 

Apple iPhone

Solo contenuti

 

 

Apple iPad

Solo contenuti

 

 

FUNZIONI

Le principali funzioni attivabili mediante l’App sono:

!Voice Assistant – Guida alla scelta del ciclo ideale tramite inserimento di tre input vocali (capi/tessuti, colore, grado di sporco).

!Cycles – Possibilità di scaricare e avviare nuovi programmi di lavaggio.

!Smart Care – Cicli di Smart Check-up, Auto-Clean e guida alla risoluzione dei problemi.

COME USARE SMART TOUCH

PRIMA VOLTA – Registrazione macchina su App

!Accedere al menu "Impostazioni" del proprio smartphone Android e attivare la funzione NFC all’interno di "Wireless e Reti".

In relazione al modello dello smartphone impiegato e alla versione del sistema operativo Android, il processo di attivazione della funzione NFC potrebbe essere differente. Consultare il relativo manuale per maggiori dettagli.

!Ruotare la manopola nella posizione Smart Touch per abilitare il sensore sul cruscotto.

!Aprire l’App, creare il profilo utente e registrare l'elettrodomestico seguendo le indicazioni sul display del telefono o la procedura descritta nella "Quick Guide" allegata alla macchina.

Ulteriori informazioni, le F.A.Q. ed il video per una facile registrazione del prodotto sono disponibili su: www.candysmarttouch.com/how-to

16

VOLTE SUCCESSIVE – Utilizzo abituale

!Ogni volta che si intende operare con l’App sulla macchina, occorre prima abilitare la modalità Smart Touch ruotando la manopola nell’omonima posizione.

!Assicurarsi di avere sbloccato lo schermo del telefono (acceso e senza codice) e attivata la funzione NFC; in caso contrario, seguire la procedura descritta in precedenza.

!Se si vuole avviare un ciclo di lavaggio, caricare la biancheria, il detersivo e chiudere l'oblò.

!Selezionare la funzione desiderata sull’App (es: avvio di un programma, Smart Check-up, aggiornamento statistiche, ecc…).

!Seguire le istruzioni sul display del telefono, APPOGGIANDOLO al logo Smart Touch quando indicato dall'App.

 

Downloaded

 

 

Se non si conosce la posizione

 

dell'antenna NFC, spostare leggermente

 

lo smartphone con movimentofromcircolare

IT

sul logo Smart Touch fino a quando

 

l’App segnala l’avvenuta connessione.www

 

 

 

.

 

Affinchè il trasferimento di dati vada a

 

CRUSCOTTO

DURANTE TUTTA vandenborreLA

buon fine è fondamentale MANTENERE

 

IL TELEFONO APPOGGIATO

SUL

 

PROCEDURA

(pochi secondi);

una

.

be

schermata sul

dispositivo informerà

 

sull’esito dell’operazione e quando sarà

 

possibile allontanare lo smartphone.

 

 

Custodie spesse o adesivi metallici sullo smartphone potrebbero influenzare o impedire la trasmissione dei dati fra macchina e telefono. Se necessario, rimuoverli.

La sostituzione di alcuni componenti dello smartphone (es: cover posteriore, batteria, ecc…) con altri non originali, potrebbe comportare la rimozione dell’antenna NFC, impedendo l'utilizzo completo dell’App.

NOTE:

Posizionare lo smartphone in modo che l’antenna NFC sul retro dello stesso sia in corrispondenza del logo Smart Touch sul cruscotto della macchina.

La gestione ed il controllo della macchina tramite App avviene solo “per prossimità”: non è quindi possibile eseguire un’operazione da remoto (es: da un'altra stanza, fuori casa).

17

CANDY CS 1492 D3-S User Manual

Tabella programmi

 

 

 

 

 

 

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

from1)

 

1

 

 

 

 

 

 

 

(MAX.) *

 

 

www

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 .

 

 

PROGRAMMA

 

(fare riferimento al cruscotto)

 

 

vandenborre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(MAX.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

1

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

be

Cotone

2)

5

6

7

8

9

10

11

12

90°

 

 

 

 

Resistente

 

 

 

 

 

2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cotone +

5

6

7

8

9

10

11

12

60°

 

 

 

 

Prelavaggio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EcoMix 20°

 

5

6

7

8

9

10

11

12

20°

 

 

 

 

Cotone

**

5

6

7

8

9

10

11

12

60°

 

 

 

 

2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sintetici

2)

2,5

3

3,5

4

4,5

5

5,5

6

60°

 

 

 

 

Quotidiano 59 Min. 1,5

2

2,5

3

3

3,5

3,5

4

60°

 

 

 

 

 

14'

1

1

1

1,5

1,5

1,5

1,5

2

30°

 

 

 

 

Rapidi 3)

30'

1,5

2

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

3

30°

 

 

 

 

 

44'

3

3

3,5

3,5

3,5

3,5

3,5

4

40°

 

 

 

 

Risciacqui

 

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

 

Scarico +

 

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

 

Centrifuga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicati

 

2

2

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

3

40°

 

 

 

 

Jeans

2)

3

3

3

3

3

3

3

3

40°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Baby

2)

3,5

4

4,5

5,5

6

6,5

7

8

60°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lana

 

1

1

1

2

2

2

2

2,5

40°

 

 

 

 

Lava a Mano

1

1

1

2

2

2

2

2,5

30°

 

 

 

 

Posizione "riscrivibile" della manopola da selezionare per interagire con l'App per smartphone e trasferire i cicli download (fare riferimento al paragrafo dedicato). In fabbrica viene caricato il ciclo Auto-Clean, studiato per la sanificazione della macchina.

18

Note da considerare

*La massima capacità di carico di biancheria asciutta differisce a seconda del modello (fare riferimento al cruscotto).

**PROGRAMMI COTONE DI PROVA SECONDO (EU) No 1015/2010 e No 1061/2010.

PROGRAMMA COTONE CON TEMPERATURA DI 60°C

PROGRAMMA COTONE CON TEMPERATURA DI 40°C

Questi programmi sono indicati per lavare capi di cotone normalmente sporchi e sono i più efficienti in termini di consumo combinato di acqua e energia per lavaggi di biancheria in cotone.

Questi programmi sono stati sviluppati per essere conformi con le temperature di lavaggio delle etichette degli indumenti e la temperatura effettiva dell’acqua potrebbe differire leggermente da quella dichiarata dal ciclo.

(Solo perDownloadedi modelli dotati di

 

bacinella per il detersivo liquido)

 

 

 

 

from

 

IT

Quando solo alcuni capi presentano

 

 

 

www

 

macchie che richiedono un trattamento

 

con prodotti candeggianti liquidi, si.può

 

procedere

ad

una

 

vandenborre

smacchiatura

 

preliminare in lavatrice.

 

 

 

Introdurre nello scomparto "2" del

 

cassetto detersivo l'apposita vaschetta

.

in dotazione

nella

quale

versare

be

 

il candeggiante ed impostare il

 

programma

RISCIACQUI.

Finito

 

questo trattamento,

riportare la

 

manopola

programmi

in posizione

 

OFF, aggiungere ai capi candeggiati il

 

resto della biancheria e procedere al

 

bucato normale con il programma più

 

adatto.

 

 

 

 

 

1)Quando si seleziona un programma, sul display viene indicata la temperatura consigliata che può essere cambiata (dove previsto) tramite il relativo tasto, ma non può essere aumentata oltre la massima prevista.

2)Per i programmi indicati è possibile, tramite il tasto LIVELLO DI SPORCO, regolare il tempo e l'intensità del lavaggio.

3)Selezionando il programma RAPIDI dalla manopola programmi ed agendo sul tasto RAPIDI, sarà possibile selezionare uno dei 3 programmi rapidi a disposizione, ovvero 14’, 30’ e 44’.

19

Selezione programmi

Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di programmi specifici, adatti ad ogni esigenza di lavaggio (vedere tabella programmi).

Cotone Resistente

Realizzato per sviluppare il massimo grado di lavaggio. La centrifuga finale alla massima velocità assicura un’ottima strizzatura.

Cotone + Prelavaggio

Programma studiato per eliminare le macchie dai capi bianchi resistenti in cotone. La fase di prelavaggio assicura la rimozione dello sporco più ostinato. Aggiungere nello scomparto "1" una quantità di detersivo pari al 20% di quella utilizzata per il lavaggio principale.

EcoMix 20°

Questo innovativo programma consente di lavare insieme diversi tessuti quali cotone, misti e sintetici alla temperatura di 20°C, con prestazioni ottimali. Consente inoltre di trattare diversi colori temporaneamente. Il consumo risulta essere circa il 40% di un programma Cotone 40°C.

Cotone

Questo programma è indicato per lavare capi di cotone normalmente sporchi ed è il più efficiente in termini di consumo combinato di acqua e energia per lavaggi di biancheria in cotone.

Sintetici

Il lavaggio ed il risciacquo sono ottimizzati nei ritmi di rotazione del cesto e nei livelli di acqua. La centrifuga ad azione delicata, assicura una ridotta formazione di pieghe sui tessuti.

Quotidiano 59 Min.

Questo programma è stato studiato per avere la massima qualità di lavaggio ma con il grande vantaggio di una consistente riduzione della durata del tempo di lavaggio.

Il ciclo di lavaggio è pensato per essere utilizzato con un carico ridotto (vedi tabella programmi).

Rapidi (14/30/44 Min.)

Ciclo di lavaggio consigliato per carichi ridotti

poco sporchi.

Con

questo

programma

si raccomanda

di

ridurre

il detersivo

normalmente Downloadedusato per evitare sprechi inutili. Selezionando il programma RAPIDI ed

agendo sul relativo tasto è possibile scegliere

 

 

from

 

uno dei 3 programmi rapidi a disposizione.

Risciacqui

 

www

 

 

.

 

 

 

vandenborre

Questo programma effettua 3 risciacqui della

biancheria

con

centrifuga

intermedia

(eventualmente riducibile o annullabile tramite l’apposito tasto). E’ utilizzabile per risciacquare. qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo unbe lavaggio effettuato a mano.

Scarico + Centrifuga

Tramite questo programma la macchina effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si voglia effettuare solo lo scarico o ridurre l’intensità della centrifuga, sarà sufficiente agire sul tasto SELEZIONE CENTRIFUGA.

Delicati

Questo programma alterna momenti di lavoro a momenti di pausa ed è particolarmente indicato per il lavaggio di tessuti molto delicati. Il lavaggio e i risciacqui sono eseguiti con alto livello di acqua per assicurare le migliori prestazioni.

Jeans

Questo programma è stato studiato per avere la massima qualità di lavaggio su tessuti resistenti come i jeans: ideale per rimuovere lo sporco senza intaccare l’elasticità delle fibre.

Baby

Questo programma permette di lavare i capi del bambino, ottenendo un pulito perfetto e igienizzando il bucato impostando una temperatura di 60°C.

Per ottimizzare il risultato igienizzante si consiglia l’utilizzo di un detersivo in polvere.

Lana

Questo programma effettua un ciclo di lavaggio dedicato ai tessuti in "Lana lavabile in lavatrice" o per i capi da lavare esclusivamente a mano.

Lava a Mano

Programma per capi lavabili solo a mano, il programma termina con 3 risciacqui e una centrifuga delicata.

20

Smart Touch

Posizione "riscrivibile" della manopola da selezionare ogni volta che si vuole trasferire un comando dall'App alla macchina e per scaricare e/o avviare un ciclo download (per il dettaglio sulle funzioni attivabili, fare riferimento al paragrafo dedicato e alle istruzioni sull'App). In fabbrica la posizione

Smart Touch vieneDownloadedscritta con il ciclo "Auto-Clean", studiato per l'igienizzazione del

cestello, rimuovere i cattivi odori e assicurare

 

from

 

IT

lunga durata alla lavatrice. Il programma va

www

 

eseguito a macchina vuota, utilizzando solo

 

detersivo in polvere e avendo cura di lasciare.

 

 

vandenborre

l'oblò aperto al termine per asciugare il cesto.

 

Raccomandato ogni 50 lavaggi.

 

 

 

 

.

 

 

be

21

7. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIADownloaded

Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida

 

from

 

sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni.

 

 

www

 

SOLO PER I MODELLI DOTATI DI TECNOLOGIA SMART TOUCH

.

 

momento la corretta funzionalità della macchina. Maggiori dettagli sull'App.vandenborre

Grazie al ciclo Smart Check-up all'interno dell'App Candy simply-Fi e con uno

 

smartphone Android dotato di tecnologia NFC, è possibile verificare in ogni

 

In caso di errore sul display della macchina (segnalato tramite codice o

.

be

lampeggio delle spie), aprendo l'App e appoggiando lo smartphone Android dotato di NFC al logo Smart Touch sul cruscotto, è possibile avviare la guida alla risoluzione del problema.

SEGNALAZIONE ERRORI

!Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero preceduto da una "E" (esempio: Errore 2 = E2).

!Modelli senza display: gli errori verranno indicati tramite il lampeggìo di tutte le spie per un numero di volte pari al codice dell'errore, seguiti da una pausa di 5 secondi (esempio: Errore 2 = 2 lampeggìi, pausa di 5 secondi, 2 lampeggìi, ecc…).

Errore visualizzato

Significato e soluzioni

 

 

E2 (con display)

La macchina non carica acqua.

2 lampeggìi delle spie

 

Verificare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.

(senza display)

 

Appurare che il tubo di carico non sia piegato o schiacciato.

 

 

 

 

Tubo scarico non ad altezza corretta (vedere sezione istallazione).

 

 

 

Chiudere il rubinetto, svitare il tubo di carico dal retro della lavatrice e

 

verificare che il filtro "antisabbia" non sia intasato.

E3 (con display)

La macchina non scarica l’acqua.

3 lampeggìi delle spie

Verificare che il filtro non sia intasato.

(senza display)

Appurare che il tubo di scarico non sia piegato, schiacciato o

 

ostruito.

 

Verificare che l’impianto di scarico a muro non sia intasato, provando

 

a far scaricare la macchina nel lavandino.

E4 (con display)

La macchina ha rilevato eccessiva schiuma e/o acqua.

4 lampeggìi delle spie

 

Verificare di non aver usato dosi eccessive di detersivo oppure un

(senza display)

prodotto non adatto al lavaggio in lavatrice.

E7 (con display)

Problema oblò.

7 lampeggìi delle spie

Verificare la corretta chiusura dell'oblò. Assicurarsi che non vi siano

(senza display)

panni all'interno del cesto che possano ostacolarne la chiusura.

 

Se l'oblò è bloccato, staccare la spina ed attendere 2-3 minuti prima

 

di riprovare ad aprirlo.

Qualsiasi altro codice

Spegnere la lavatrice, staccare la spina e attendere un minuto.

d'errore

Accendere nuovamente la macchina e avviare un programma. Se

 

l'errore dovesse ripresentarsi, contattare un Centro Assistenza

 

Tecnica Autorizzato, comunicando l'errore visualizzato.

22

ALTRE ANOMALIE

Problema

La lavatrice non funziona / non parte

Presenza di acqua sul pavimento vicino alla lavatrice

La lavatrice non centrifuga

Si sentono forti vibrazioni / rumore durante la centrifuga

Downloaded

 

 

from

 

Possibili cause e soluzioni pratiche

 

IT

Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.

www

 

Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica.

 

 

.

 

Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro

 

apparecchio come ad esempio una lampada.

vandenborre

 

 

Verificare la corretta chiusura dell'oblò.

 

 

Verificare di aver selezionato e avviato correttamente il programma

.

di lavaggio.

 

 

 

be

Assicurarsi che la macchina non sia stata messa erroneamente in pausa.

È possibile che sia dovuto ad una perdita dalla guarnizione posta tra rubinetto e tubo di carico. Verificare il corretto serraggio del tubo ed eventualmente sostituire la guarnizione.

Assicurarsi che il filtro sia chiuso correttamente.

In alcuni condizioni di disposizione non ottimale della biancheria nel cesto, la lavatrice potrebbe:

Aumentare il tempo d’esecuzione della centrifuga nel tentativo di ridistribuire in maniera omogenea il carico.

Abbassare la velocità di centrifuga per ridurre le vibrazioni e migliorare la silenziosità.

Escludere la centrifuga per salvaguardare la durata della

lavabiancheria.

Assicurarsi che il carico sia distribuito in modo uniforme; in caso contrario, riposizionarlo e riavviare la macchina.

Potrebbe essere dovuto al fatto che l’acqua non sia ancora stata scaricata completamente: attendere alcuni minuti. Se il problema persiste, vedere descrizione Errore 3.

In alcuni modelli, è presente la funzione "esclusione centrifuga": verificare che non sia stata attivata.

Verificare che non siano state selezionate opzioni che modifichino la centrifuga.

Un eccessivo utilizzo di detersivo può impedire l’esecuzione della centrifuga: ridurre il quantitativo per i successivi lavaggi.

La lavatrice potrebbe non essere completamente in piano: in caso, regolare i piedini come indicato nell’apposita sezione.

Verificare di aver disimballato correttamente la macchina rimuovendo tutte le viti, i gommini e i distanziali presenti sul retro della stessa.

Assicurarsi che non vi siano corpi estranei nel cesto (monete, cerniere, bottoni, ecc…).

La garanzia convenzionale copre difetti elettrici e/o meccanici del prodotto attribuibili ad un'azione o omissione del produttore.

Se un difetto riscontrato è imputabile a fattori esterni, uso scorretto, errata installazione o mancato rispetto di quanto riportato nelle istruzioni d'uso, i costi per l'eventuale riparazione saranno a carico del cliente.

23

L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati può produrre i seguenti effetti:

-acqua di scarico dei risciacqui più torbida: è un effetto legato alla presenza di zeoliti in sospensione che non ha effetti negativi sull’efficacia del risciacquo.

-presenza di polvere bianca (zeoliti) sul bucato al termine del lavaggio: è un effetto normale, la polvere non si ingloba nei tessuti e non ne altererà il loro colore. Per rimuoverla, effettuare un ciclo di risciacqui. Provare ad utilizzare meno detersivo per i futuri lavaggi.

-presenza di schiuma nell’acqua dell’ultimo risciacquo: non è necessariamente indice di un cattivo risciacquo. Provare ad utilizzare meno detersivo per i futuri lavaggi.

-vistosa formazione di schiuma: è spesso dovuta ai tensioattivi anionici presenti nella formulazione dei detersivi che difficilmente sono allontanabili dalla biancheria stessa.

In questi casi, non è necessario eseguire più cicli di risciacquo per eliminare questi effetti: non si otterrà alcun beneficio.

Downloaded

 

 

 

Se l’inconveniente persiste o se si pensi che

from

 

 

ci sia un malfunzionamento, contattare

immediatamente un nostro Centro Assistenza

Tecnica Autorizzato.

www

 

 

 

.

 

 

 

vandenborre

Si consiglia di utilizzare sempre ricambi

originali, disponibili presso i nostri

Centri

Assistenza Tecnica Autorizzati.

 

.

 

 

 

be

Garanzia

Il prodotto è garantito alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto. Il certificato di garanzia dovrà essere conservato, debitamente compilato, per essere mostrato ad un nostro Centro Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità.

La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel libretto presente in questo prodotto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai proprio prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.

24

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus unserem Hause entschieden haben – es soll die tägliche Arbeit im Haushalt und damit Ihren Alltag erleichtern. Wir wünschen Ihnen allzeit viel Freude mit Ihrer Candy Waschmaschine.

Sie können Ihr Gerät unter www.registercandy.com kostenpflichtig registrieren, um auch nach Ablauf der Garantie einen erweiterten Schutz sowie umfangreichen und schnellen Service zu genießen.

Bitte nehmen Sie sich vor der Installation und vor dem ersten Gebrauch unbedingt ausreichend Zeit, um die vorliegende Gebrauchsanleitung aufmerksam zu lesen und sich in Ruhe mit der Bedienung des Gerätes vertraut zu machen. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden an der Waschmaschine. Die Anleitung enthält wichtige Hinweise - bitte daher für evtl. Rückfragen unbedingt aufbewahren bzw. bei der Weitergabe des Gerätes an Nachbesitzer mitgeben.

Bitte überprüfen Sie weiterhin nach dem Auspacken des Gerätes, ob das komplette Zubehör wie z.B. die passende Gebrauchsanleitung, die Garantiebescheinigung, das Energielabel, der Einsatz für Flüssigwaschmittel (nur einige Modelle) und der Bogen für die ordnungsgemäße Anbringung des Ablaufschlauchs mitgeliefert wurden.

Jedes unserer Geräte verfügt über eine 16stellige Matrikelnummer, die sich auf dem Typenschild im Innenbereich des Bullauges befindet. Bitte notieren Sie sich diese unbedingt, damit Ihnen der Candy Kundendienst bei Fragen oder im Servicefall schneller und gezielter helfen kann.

Umweltbedingungen

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU als elektrisches / elektronisches Altgerät (WEEE) gekennzeichnet.

Elektrische und elektronischeDownloadedAltgeräte enthalten

 

from

 

vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber

 

auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und

 

Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei

 

falscher Behandlung können diese der menschlichenwww

 

.

 

vandenborre

Gesundheit und der Umwelt schaden. Es ist daher sehr

 

wichtig, dass elektrische und elektronische Altgeräte

DE

(WEEE) einer speziellen Verwertung zugeführt werden,

damit die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß entfernt

und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der

.

 

be

Wiederverwertung zugeführt werden können.

Sie können mit der Beachtung der folgenden simplen Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, dass elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der Umwelt nicht schaden:

!Elektrischeund elektronische Altgeräte (WEEE) sollten keinesfalls wie Restoder Haushaltsmüll behandelt werden.

!Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichteten kommunalen oder gewerblichen Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte (WEEE). Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land bzw. Ihrer Region für große/sperrige elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) eine Abholung angeboten wird. Sorgen Sie in jedem Falle dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion entspricht.

Inhalt

1.GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE

2.INSTALLATION

3.PRAKTISCHE TIPPS

4.WARTUNG UND REINIGUNG

5.KURZANLEITUNG

6.STEUERUNG UND PROGRAMME

7.PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE

25

1.GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE

!Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch konzipiert bzw. für den haushaltsnahen Gebrauch, wie z.B:

-Teeküchen für das Personal von Büros, Geschäften oder ähnlichen Arbeitsbereichen;

-Ferienhäuser;

-Gäste von Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;

-Gäste von Apartments/ Ferienwohnungen, Bed and

Breakfast Einrichtungen

Eine andere Nutzung als die normale Haushaltsnutzung, wie z.B. gewerbliche oder professionelle Nutzung durch Fachpersonal, ist auch im Falle der oben erwähnten Einrichtungen ausgeschlossen.

Sollte das Gerät entgegen diesen Vorschriften betrieben werden, kann dies die Lebensdauer des

Gerätes beeinträchtigen und den Garantieanspruch gegenüber dem

Hersteller verwirken.

Eventuelle Schäden am Gerät oder andere Schäden oder Verluste, die durch eine nicht haushaltsnahe

Nutzung hervorgerufen werden sollten (selbst wenn sie in einem Haushalt erfolgen), werden, so weit vom Gesetz ermöglicht, vom Hersteller nicht anerkannt.

!Kinder unter 8 Jahren sowie

Personen, die aufgrund ihrer

 

Downloaded

 

oder

physischen, sensorischen

geistigen

Fähigkeiten

oder

ihrer

Unerfahrenheit

oderfrom Unkenntnis

nicht in

der

www

die

Lage

sind,

Waschmaschine sicher zu bedienen,.

dürfen die Waschmaschinevandenborrenicht

ohne Aufsicht oder Anweisung durch

eine verantwortliche Person benutzen,be

 

 

 

.

sich in der Nähe aufhalten oder das

Gerät saubermachen. Kinder

sollten

nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung

und

Benutzerwartung

sollten

nicht

von

Kindern ohne

Einführung,

ausgeführt werden.

!Kinder sollten über das Gerät aufgeklärt werden, damit Sie nicht mit dem gerät spielen.

!Kinder unter 3 Jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Gerätes aufhalten oder spielen.

!Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss das Gerät zum Hersteller gebracht werden und von zuständigen Personen repariert werden, um eventuelle Gefahren zu vermeiden.

!Verwenden Sie nur die mit dem Gerät zusammen gelieferten Schläuche.

!Für einen ordnungsgemäßen Betrieb muss der Wasserleitungsdruck konstant zwischen min. 0,05 MPa und max. 0,8 MPa liegen.

!Vergewissern Sie sich, dass ein Teppich nicht die Maschine

26

und Ventilatorenöffnungen, behindert.

!Das Gerät ist abgeschaltet, wenn sich der Referenzpunkt auf dem Bedienknauf in der Position AUS/OFF befindet. In jeder anderen Stellung ist das Gerät eingeschaltet und betriebsbereit (nur für Modelle mit Bedienknebel).

!Nach der Installation, sollte das

Gerät so positioniert sein, dass der Stecker frei zugänglich ist.

!Die maximale Beladungskapazität (trockene Kleidung lt. Normtest) hängt von dem jeweiligen

Gerätemodell ab (s. Bedienblende).

!Für die technischen Daten des

Produktes schauen Sie bitte auf der Internetseite des Herstellers nach.

Sicherheitsanweisungen

!Bevor Sie die Waschmaschine reinigen, ziehen Sie das Gerät vor und drehen Sie die Wasserzufuhr ab.

!Überprüfen Sie, ob der Strom abgeschaltet ist oder holen Sie sich professionelle Hilfe dazu.

!Gebrauchen Sie keine Wandler, Mehrfachsteckdosen oder erweiterte

Kabel.

WARNUNG:

Wasser kann eine hohe Temperatur während des Waschvorgangs annehmen.

!Stellen Sie Downloadedsicher, dass sich kein Wasser mehr in der

Trommel befindet, fromwenn Sie

das Bullauge öffnen.

www

 

 

.

 

 

vandenborre

!Bringen Sie keine Schnur an,

DE

um die Maschine vorzuziehen.

!Setzen Sie das Gerät keinem

.

be

 

 

Regen, direktem Sonnenlicht oder anderen Wetterelementen aus.

!Heben Sie die Maschine nicht an den Drehknöpfen oder dem

Bullauge an; lassen Sie das Bullauge nicht im Wagen. Wir empfehlen, die Maschine, immer zu zweit anzuheben.

!Im Falle einer Störung schalten Sie die Maschine aus, schließen

Sie die Wasserzufuhr und ändern

Sie nichts mehr an dem Gerät. Kontaktieren Sie umgehend den

Kundendienst und verwenden Sie nur Originale als Ersatzteile.

Mit der Anbringung des - Zeichens am Gerät zeigen wir an, dass wir sämtliche für dieses Produkt geltenden und notwendigen europäischen Sicherheits-, Gesundheitsund Umweltstandards einhalten und hierfür haftbar sind.

27

2. INSTALLATION

!Schneiden Sie die Transportbefestigungen der beiden Schläuche und des Netzkabels vorsichtig durch und achten darauf, dass diese dabei nicht versehentlich beschädigt werden.

!Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben

(A)auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke

(B)wie in Abbildung 1 gezeigt.

!Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen anschließend mit den beigefügten Abdeckungen.

!Wenn es sich bei Ihrem Gerät um ein Einbaumodell handelt, bitte nach dem Entfernen der

Schlauchtransportbefestigunge n die 3 bzw. Schrauben (A) lösen und die 3 bzw. 4 Distanzstücke

(B)entfernen.

!Je nach Modell fallen eine oder mehrere der Distanzstücke in das

Gerät. Das Gerät dann vorsichtig nach vorne neigen und die Distanzstücke entfernen. Die Öffnungen anschließend mit den beigefügten Abdeckungen schließen.

WARNUNG:

Bewahren Sie die Verpackung abseits von Kindern auf.

!Bringen Sie die Kunststoffabdeckung wie in Abb. 2 beschrieben unter dem Gerät an (je nach Modell wählen Sie die Variante A, B oder C).

Downloaded

 

 

1

from

 

A

 

wwwA

B .

B

 

A

vandenborre

A

B

 

B

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

be

2

A

 

3

1

2

 

B

C

3

2

1

28

Wasseranschluss

!Bitte das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) mit dem Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3).

!Einige Modelle enthalten ein oder mehrere der folgenden Eigenschaften:

HEIß&KALT (Abbildung 4):

Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn. Die Waschmaschine kann auch nur mit dem Kaltwasserhahn verbunden werden: In diesem Fall brauche einige Programme etwas länger, um zu starten.

WASSERSTOP (Abbildung 5): Im Falle eines defekten Schlauches stoppt die Wasserzufuhr. In diesem Fall erscheint auf dem Fenster „A“ ein rotes Feld und der Schlauch muss entfernt werden. Um die Schraubenmutter zu lösen, drücken Sie den Entsicherungsknopf „B“.

WASSERSCHUTZ (Abbildung 6): Sollte Wasser aus dem Hauptschlauch „A“ austreten, schützt die Hülle „B“ vor kompletten Wasseraustritt.

!Am Ende dieses Vorganges kontaktieren Sie den Kundenservice, damit der Schlauch ausgewechselt wird.

Aufstellung des Gerätes

!Seien Sie mit dem Abstand zwischen Waschmaschine und Wand vorsichtig, da der Schlauch eingequetscht werden könnte. Es sollte ein Mindestabstand von 50 cm eingehalten werden (Abbildung 7).

Downloaded from

www . vandenborreDE . be

1

5

6

B

B

 

A A

7

 

 

min 4 cm

100cm

+2,6 mt

min 50 cm

max

max

 

max 85 cm

29

!Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie

8

in Abbildung 8 beschrieben:

a.Drehen Sie die Schraubenmuttern im Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.

b.Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe einzustellen.

c. Sichern Sie den Standfuß durch Drehen der Schraubmuttern gegen den Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz.

WARNUNG:

Bitte versuchen Sie keinesfalls den Wasserablaufschlauch selber zu wechseln, sondern setzen sich hierfür mit dem Kundendienst in Verbindung.

Downloaded

 

 

from

 

 

A

 

 

www

 

 

.

 

B

vandenborre

 

 

.

 

 

be

 

 

 

 

 

C

Waschmittelschublade

Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer aufgeteilt (Abbildung 9):

!Fach "1": ist für das in der Vorwäsche benötige Waschmittel vorgesehen;

!Fach "": ist für spezielle Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc.

WARNUNG:

Benutzen Sie im mittleren Fach ausschließlich Flüssigprodukte!

!Fach "2": ist für das in der Hauptwäsche benötige Waschmittel vorgesehen.

Je nach Modell ist im Lieferumfang des Gerätes ein spezieller Einsatz für Flüssigwaschmittel enthalten (Abbildung 10), der die Einspülung des Waschmittels in die Trommel richtig reguliert. Bei Einsatz von flüssigen Waschmitteln den Einsatz in Fach "2" einlegen. In Kombination mit dem Programm "Spülen" kann dieser Einsatz auch für den Bleichvorgang genutzt werden (s. Beschreibung).

WARNUNG:

Einige flüssige Waschmittel verteilen sich nur schwer oder langsam in der Waschladung . Bitte nutzen Sie ggf. Die vom Waschmittelhersteller zur Verfügung gestellten Dosiervorrichtungen (Abbildung 11).

9

10

11

1

2

30

Loading...
+ 86 hidden pages