Bosch GBH 36V-EC Compact User Manual

0 (0)
Bosch GBH 36V-EC Compact User Manual

OBJ_BUCH-589-005.book Page 1 Wednesday, November 25, 2015 12:42 PM

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

GBH 36 V-EC Compact Professional

www.bosch-pt.com

1 609 92A 1VN (2013.12) PS / 56 ASIA

en Original operating instructions cn

tw

ko

th id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan

Orisinal

vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng

OBJ_BUCH-589-005.book Page 2 Wednesday, November 25, 2015 12:40 PM

2 |

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Page

6

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

13

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

19

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

25

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

32

Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Halaman

39

Tiếng Việt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Trang

47

 

1 609 92A 1VN | (25.11.15)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-589-005.book Page 3 Wednesday, November 25, 2015 12:40 PM

| 3

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 1VN | (25.11.15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-589-005.book Page 4 Wednesday, November 25, 2015 12:40 PM

4 |

A

11

17

B

10

1

2

X

17

D

C

4

18

E

4

 

1 609 92A 1VN | (25.11.15)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-589-005.book Page 5 Wednesday, November 25, 2015 12:40 PM

| 5

F G

H I

J K

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 1VN | (25.11.15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-589-005.book Page 6 Wednesday, September 14, 2016 11:21 AM

6 | English

English

Safety Notes

General Power Tool Safety Warnings

WARNING

Read all safety warnings and all in-

 

structions. Failure to follow the warnings

and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term “power tool” in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

Work area safety

Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety

Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.

There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet conditions.

Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

Personal safety

Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.

Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

Power tool use and care

Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use.

Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.

Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Battery tool use and care

Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

 

1 609 92A 1VN | (14.9.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-589-005.book Page 7 Wednesday, September 14, 2016 11:21 AM

Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Service

Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Hammer Safety Warnings

Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.

Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.

Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory or fastener may contact hidden wiring. Cutting accessory and fasteners contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.

Use appropriate detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage.

When working with the machine, always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance. The power tool is guided more secure with both hands.

Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.

Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool.

Do not open the battery. Danger of short-circuiting.

Protect the battery against heat, e. g., against continuous intense sunlight, fire, water, and moisture. Danger of explosion.

In case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The vapours can irritate the respiratory system.

Use the battery only in conjunction with your Bosch power tool. This measure alone protects the battery against dangerous overload.

The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally. An internal short circuit can occur and the battery can burn, smoke, explode or overheat.

English | 7

Product Description and Specifications

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

While reading the operating instructions, unfold the graphics page for the machine and leave it open.

Intended Use

The machine is intended for hammer drilling in concrete, brick and stone. It is also suitable for drilling without impact in wood, metal, ceramic and plastic. Machines with electronic control and right/left rotation are also suitable for screwdriving.

Product Features

The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page.

1 Depth stop

2 SDS-plus tool holder

3 Dust protection cap

4 Locking sleeve

5 Vibration damper

6 Handle (insulated gripping surface)

7 Rotational direction switch

8 On/Off switch

9 Selector switch for drilling/hammer drilling

10Button for depth stop adjustment

11Wing bolt for adjustment of auxiliary handle

12Battery pack *

13Battery unlocking button

14Temperature control indicator

15Battery charge-control indicator

16Button for charge-control indicator

17Auxiliary handle (insulated gripping surface)

18Keyless chuck*

19Front sleeve of the keyless chuck *

20Rear sleeve of the keyless chuck *

21Extraction sleeve of the dust extraction attachment *

22Clamping screw for the dust extraction attachment *

23Depth stop of the dust extraction attachment*

24Telescopic pipe of the dust extraction attachment *

25Wing bolt of the dust extraction attachment *

26Guide pipe of the dust extraction attachment *

27Universal bit holder with SDS-plus shank *

*Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 1VN | (14.9.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-589-005.book Page 8 Wednesday, September 14, 2016 11:21 AM

8 | English

Technical Data

Rotary Hammer

GBH 36 V-EC Compact

Article number

 

 

3 611 J03 R..

Speed control

 

 

Right/left rotation

 

 

Rated voltage

V=

36

 

Rated power input

 

W

430

 

Output power

 

W

320

 

Impact rate

min-1

0 – 4 850

Impact energy per

 

 

 

 

stroke according to

 

J

1.8

 

EPTA-Procedure 05/2009

 

 

Speed

min-1

0 – 1 500

Tool holder

 

 

SDS-plus

Spindle collar diameter

mm

48

 

Drilling diameter, max.:

 

 

 

 

– Concrete

mm

18

 

– Steel

mm

13

 

– Wood

mm

30

 

max. Diameter screw

mm

6

 

Weight according to EPTA-

 

kg

2.7 - 3.3*

 

Procedure 01:2014

 

 

* dependent of the battery pack being

used

 

 

 

 

 

 

 

 

Battery

 

 

 

 

Permitted ambient

 

 

 

 

 

temperature

 

° C

 

0 ... + 45

 

– when charging

 

 

 

– during operation*

 

° C

 

– 20 ... + 50

– during storage

 

° C

 

– 20 ... + 60

Recommended batteries

 

 

 

GBA 36V x,xAh H-.

 

* Limited performance at temperatures < 0 ° C

Assembly

Battery Charging

Use only the battery chargers listed on the accessories page. Only these battery chargers are matched to the lithium ion battery of your power tool.

Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full capacity of the battery, completely charge the battery in the battery charger before using your power tool for the first time.

The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging procedure does not damage the battery.

The lithium ion battery is protected against deep discharging by the “Electronic Cell Protection (ECP)”. When the battery is empty, the machine is switched off by means of a protective circuit: The inserted tool no longer rotates.

Do not continue to press the On/Off switch after the machine has been automatically switched off. The battery can be damaged.

Removing the battery

The battery 12 is equipped with two locking levels that should prevent the battery from falling out when pushing the battery unlocking button 13 unintentionally. As long as the battery is inserted in the power tool, it is held in position by means of a spring.

To remove the battery 12:

Push the battery against the base of the power tool (1.) and at the same time press the battery unlocking button 13 (2.).

Pull the battery out of the power tool until a red stripe becomes visible (3.).

Press the battery unlocking button 13 again and pull out the battery completely.

Battery Charge-control Indication

The three green LEDs of the battery charge-control indicator 15 indicate the charge condition of the battery 12. For safety reasons, it is only possible to check the status of the charge condition when the machine is at a standstill.

Push button 16 to indicate the charge condition (also possible when the battery is removed). The battery chargecontrol indicator automatically goes out after approx.

5 seconds.

LED

Capacity

Continuous lighting 3 x green

2/3

Continuous lighting 2 x green

1/3

Continuous lighting 1 x green

<1/3

Flashing light 1 x green

Reserve

When no LED lights up after pushing button 16, then the battery is defective and must be replaced.

During the charging procedure, the three green LEDs light up one after the other and briefly go out. The battery is fully charged when the three green LEDs light up continuously. The three LEDs go out again approx. 5 minutes after the battery has been fully charged.

The battery is equipped with a NTC temperature control which allows charging only within a temperature range of between 0 °C and 45 °C. A long battery service life is achieved in this manner.

Auxiliary Handle

Operate your machine only with the auxiliary handle 17.

 

1 609 92A 1VN | (14.9.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-589-005.book Page 9 Wednesday, September 14, 2016 11:21 AM

Changing the position of the auxiliary handle (see figure A)

The auxiliary handle 17 can be set to any position for a secure and low-fatigue working posture.

Turn the wing bolt for adjustment of the auxiliary handle 11 in anticlockwise direction and set the auxiliary handle 17 to the required position. Then tighten the wing bolt 11 again in clockwise direction.

Adjusting the Drilling Depth (see figure B)

The required drilling depth X can be set with the depth stop 1.

Press the button for the depth stop adjustment 10 and insert the depth stop into the auxiliary handle 17.

The knurled surface of the depth stop 1 must face downward.

Insert the SDS-plus drilling tool to the stop into the SDSplus tool holder 2. Otherwise, the movability of the SDSplus drilling tool can lead to incorrect adjustment of the drilling depth.

Pull out the depth stop until the distance between the tip of the drill bit and the tip of the depth stop correspond with the desired drilling depth X.

Selecting Drill Chucks and Tools

For hammer drilling, SDS-plus tools are required that are inserted in the SDS-plus drill chuck.

For drilling without impact in wood, metal, ceramic and plastic as well as for screwdriving, tools without SDS-plus are used (e. g., drills with cylindrical shank). For these tools, a keyless chuck or a key type drill chuck are required.

Changing the Keyless Chuck

To work with tools without SDS-plus (e. g., drills with cylindrical shank), a suitable drill chuck must be mounted (key type drill chuck or keyless chuck, accessories).

Inserting the Keyless Chuck (see figure C)

Clean the shank end of the adapter shank and apply a light coat of grease.

Insert the keyless chuck 18 with the adapter shank into the tool holder with a turning motion until it automatically locks.

Check the locking effect by pulling the keyless chuck.

Removing the Keyless Chuck

Push the locking sleeve 4 toward the rear and pull out the keyless chuck 18.

Changing the Tool

The dust protection cap 3 largely prevents the entry of drilling dust into the tool holder during operation. When inserting the tool, take care that the dust protection cap 3 is not damaged.

A damaged dust protection cap should be changed immediately. We recommend having this carried out by an after-sales service.

Inserting SDS-plus Drilling Tools (see figure D)

The SDS-plus drill chuck allows for simple and convenient changing of drilling tools without the use of additional tools.

English | 9

Clean and lightly grease the shank end of the tool.

Insert the tool in a twisting manner into the tool holder until it latches itself.

Check the latching by pulling the tool.

As a requirement of the system, the SDS-plus drilling tool can move freely. This causes a certain radial run-out at no-load, which has no effect on the accuracy of the drill hole, as the drill bit centres itself upon drilling.

Removing SDS-plus Drilling Tools (see figure E)

– Push back the locking sleeve 4 and remove the tool.

Inserting Drilling Tools without SDS-plus (see figure F) Note: Do not use tools without SDS-plus for hammer drilling or chiselling! Tools without SDS-plus and their drill chucks are damaged by hammer drilling or chiselling.

Insert the keyless chuck 18.

Hold the rear sleeve 20 of the keyless chuck 18 and turn the front sleeve 19 in anticlockwise direction until until the tool can be inserted. Insert the tool.

Tightly hold the rear sleeve of the keyless chuck 18 and firmly turn the front sleeve clockwise by hand until the locking action is no longer heard. This automatically locks the drill chuck.

Check the tight seating by pulling the tool.

Note: If the tool holder was opened to the stop, then a latching noise possibly may be heard while closing the tool holder and the tool holder will not close.

In this case, turn the front sleeve 19 once in anticlockwise direction. Afterwards, the tool holder can be closed (tightened).

– Turn the mode selector switch 11 to the “drilling” position.

Removing Drilling Tools without SDS-plus (see figure G)

Firmly hold the rear sleeve 20 of the keyless chuck and turn the front sleeve 19 of the keyless chuck in anticlockwise direction until the drilling tool can be removed.

Dust Extraction with the Dust Extraction Attachment (Accessory)

Dusts from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one’s health. Touching or breathing-in the dusts can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders.

Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered as carcinogenic, especially in connection with wood-treat- ment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists.

As far as possible, use a dust extraction system suitable for the material.

Provide for good ventilation of the working place.

It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.

Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked.

Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can easily ignite.

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 1VN | (14.9.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-589-005.book Page 10 Wednesday, September 14, 2016 11:21 AM

10 | English

Mounting the Dust Extraction Attachment (see figure H)

For dust extraction, the dust extraction attachment (accessory) is required. When drilling, the dust extraction attachment retracts so that the attachment head is always close to the surface at the drill hole.

Press the button for depth stop adjustment 10 and remove the depth stop 1. Press button 10 again and insert the dust extraction attachment into the auxiliary handle 17 from the front.

Connect an extraction hose (diameter 19 mm, accessory) to the extraction sleeve 21 of the dust extraction attachment.

The vacuum cleaner must be suitable for the material being worked.

When vacuuming dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner.

Adjusting the Drilling Depth on the Dust Extraction Attachment (see figure I)

The required drilling depth X can also be adjusted when the dust extraction attachment is mounted.

Insert the SDS-plus drilling tool to the stop into the SDSplus tool holder 2. Otherwise, the movability of the SDSplus drilling tool can lead to incorrect adjustment of the drilling depth.

Loosen the wing bolt 25 on the dust extraction attachment.

Without switching the power tool on, apply it firmly to the drilling location. The SDS-plus drilling tool must face against the surface.

Position the the guide pipe 26 of the dust extraction attachment in its holding fixture in such a manner that the head of the dust extraction attachment faces against the surface to be drilled. Do not slide the guide pipe 26 further over the telescopic pipe 24 of the dust extraction attachment than required, so that as much as possible of the scale 24 on the telescopic pipe remains visible.

Retighten the wing bolt 25 again. Loosen the clamping screw 22 on the depth stop of the dust extraction attachment.

Move the depth stop 23 on the telescopic pipe 24 in such a manner that the clearance X shown in the figure corresponds with the required drilling depth.

Tighten the clamping screw 22 in this position.

Operation

Starting Operation

Inserting the battery

Use only original Bosch lithium ion batteries with the voltage listed on the nameplate of your power tool. Using other batteries can lead to injuries and pose a fire hazard.

Set the rotational direction switch 7 to the centre position to protect the power tool against accidental starting.

Insert the charged battery 12 from the front into the base of the power tool. Push the battery completely into the base until the red stripe can no longer be seen and the battery is securely locked.

Setting the operating mode

With the selector switch for drilling/hammer drilling 9, the operating mode of the machine is selected.

Note: Change the operating mode only when the machine is switched off! Otherwise, the machine can be damaged.

To change the operating mode, turn the selector switch for “drilling/hammer drilling” 9 to the requested position.

Position for hammer drilling in concrete or stone

Position for drilling without impact in wood, metal, ceramic and plastic as well as for screwdriving

Reversing the rotational direction (see figure J)

The rotational direction switch 7 is used to reverse the rotational direction of the machine. However, this is not possible with the On/Off switch 8 actuated.

Right rotation: Push the rotational direction switch 7 left to the stop.

Left rotation: Push the rotational direction switch 7 right to the stop.

For hammer drilling and drilling, always set the direction of rotation to right rotation.

Switching On and Off

– To start the machine, press the On/Off switch 8.

When starting the machine for the first time, a starting delay is possible, as the electronic system of the power tool has to configure itself first.

To save energy, only switch the power tool on when using it.

– To switch off the machine, release the On/Off switch 8.

Setting the Speed/Impact Rate

The speed/impact rate of the switched on power tool can be variably adjusted, depending on how far the On/Off switch 8 is pressed.

Light pressure on the On/Off switch 8 results in low speed/impact rate. Further pressure on the switch increases the speed/impact rate.

Safety Clutch

If the tool insert becomes caught or jammed, the drive to the drill spindle is interrupted. Because of the forces that occur, always hold the power tool firmly with both hands and provide for a secure stance.

If the power tool jams, switch the machine off and loosen the tool insert. When switching the machine on with the drilling tool jammed, high reaction torques can occur.

Temperature Control Indicator

The red LED of the temperature control indicator 14 signals that the battery or the electronics of the power tool (when the battery is inserted) are not within the optimum temperature range. In this case, the power tool will not operate at full capacity.

 

1 609 92A 1VN | (14.9.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-589-005.book Page 11 Wednesday, September 14, 2016 11:21 AM

Temperature control of the battery:

The red LED 14 lights up continuously after inserting the battery into the charger: The battery is not within the charging temperature range between 0 °C and 45 °C and cannot be charged.

The red LED 14 flashes when pushing button 16 or pressing the On/Off switch 8 (when the battery is inserted): The battery is not wihin the temperature range for operation of

10 ° C to + 60 ° C.

For battery temperatures over 70 °C, the power tool switches off until the battery is in the optimal temperature range again.

Temperature control of the power tool electronics:

The red LED 14 lights up continuously when pressing the On/Off switch 8: The temperature of the machine’s electronics is below 5 ° C or above 75 ° C.

At a temperature above 90 ° C , the electronics of the power tool switch off until the temperature is within the allowable temperature range again.

Working Advice

Vibration Damper

The integrated vibration damper reduces occurring vibrations.

The soft grip handle increases the safety against slipping off and thus provides for a better grip and handling of the power tool.

For optimum use of the vibration-dampening feature, hold the power tool in the upper gripping area.

Inserting Screwdriver Bits (see figure K)

Apply the power tool to the screw/nut only when it is switched off. Rotating tool inserts can slip off.

To work with screwdriver bits, a universal bit holder 27 with SDS-plus shank (accessory) is required.

Clean the shank end of the adapter shank and apply a light coat of grease.

Insert the universal bit holder with a turning motion into the tool holder until it automatically locks.

Check the locking effect by pulling the universal bit holder.

Insert a screwdriver bit into the universal bit holder. Use only screwdriver bits that match the screw head.

To remove the universal bit holder, pull the locking sleeve 4 toward the rear and remove the universal bit holder 27 out of the tool holder.

English | 11

Recommendations for Optimal Handling of the Battery

Protect the battery against moisture and water.

Store the battery only within a temperature range between 0 ° C and 50 ° C. As an example, do not leave the battery in the car in summer.

Occasionally clean the venting slots of the battery using a soft, clean and dry brush.

A significantly reduced working period after charging indicates that the battery is used and must be replaced.

Observe the notes for disposal.

Maintenance and Service

Maintenance and Cleaning

Before any work on the machine itself (e. g. maintenance, tool change, etc.) as well as during transport and storage, remove the battery from the power tool.

There is danger of injury when unintentionally actuating the On/Off switch.

For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean.

A damaged dust protection cap should be changed immediately. We recommend having this carried out by an after-sales service.

– Clean the tool holder 2 each time after using.

After-sales Service and Application Service

In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.

Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:

www.bosch-pt.com

Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories.

People’s Republic of China China Mainland

Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. 567, Bin Kang Road

Bin Jiang District 310052 Hangzhou, P. R. China

Service Hotline: 4008268484 Fax: (0571) 87774502

E-Mail: contact.ptcncn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn

HK and Macau Special Administrative Regions

Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd. 21st Floor, 625 King’s Road North Point, Hong Kong

Customer Service Hotline: +852 2101 0235 Fax: +852 2590 9762

E-Mail: infohk.bosch.com www.bosch-pt.com.hk

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 1VN | (14.9.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-589-005.book Page 12 Wednesday, September 14, 2016 11:21 AM

12 | English

Indonesia

PT. Multi Mayaka

Kawasan Industri Pulogadung Jalan Rawa Gelam III No. 2 Jakarta 13930

Indonesia

Tel.: (021) 46832522

Fax: (021) 46828645 / 6823 E-Mail: salesmultimayaka.co.id www.bosch-pt.co.id

Philippines

Robert Bosch, Inc.

28th Floor Fort Legend Towers, 3rd Avenue corner 31st Street, Fort Bonifacio Global City, 1634 Taguig City, Philippines Tel.: (02) 8703871

Fax: (02) 8703870 matheus.contieroph.bosch.com www.bosch-pt.com.ph

Bosch Service Center: 9725-27 Kamagong Street San Antonio Village

Makati City, Philippines Tel.: (02) 8999091 Fax: (02) 8976432

rosalie.dagdaganph.bosch.com

Malaysia

Robert Bosch (S.E.A.) Sdn. Bhd. No. 8A, Jalan 13/6

G.P.O. Box 10818 46200 Petaling Jaya Selangor, Malaysia Tel.: (03) 79663194 Fax: (03) 79583838

cheehoe.onmy.bosch.com Toll-Free: 1800 880188 www.bosch-pt.com.my

Thailand

Robert Bosch Ltd. Liberty Square Building No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500

Tel.: 02 6393111, 02 6393118 Fax: 02 2384783

Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand www.bosch.co.th

Bosch Service – Training Centre

La Salle Tower Ground Floor Unit No.2

10/11 La Salle Moo 16

Srinakharin Road

Bangkaew, Bang Plee

Samutprakarn 10540

Thailand

Tel.: 02 7587555

Fax: 02 7587525

Singapore

Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd. 11 Bishan Street 21 Singapore 573943

Tel.: 6571 2772

Fax: 6350 5315 leongheng.leowsg.bosch.com Toll-Free: 1800 3338333 www.bosch-pt.com.sg

Vietnam

Robert Bosch Vietnam Co. Ltd 10/F, 194 Golden Building 473 Dien Bien Phu Street Ward 25, Binh Thanh District 84 Ho Chi Minh City

Vietnam

Tel.: (08) 6258 3690 ext. 413 Fax: (08) 6258 3692 hieu.lagiavn.bosch.com www.bosch-pt.com

Australia, New Zealand and Pacific Islands

Robert Bosch Australia Pty. Ltd.

Power Tools

Locked Bag 66

Clayton South VIC 3169

Customer Contact Center

Inside Australia:

Phone: (01300) 307044

Fax: (01300) 307045

Inside New Zealand:

Phone: (0800) 543353

Fax: (0800) 428570

Outside AU and NZ:

Phone: +61 3 95415555

www.bosch.com.au

Transport

The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. The user can transport the batteries by road without further requirements.

When being transported by third parties (e. g.: air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required.

Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging.

Please also observe possibly more detailed national regulations.

 

1 609 92A 1VN | (14.9.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-589-005.book Page 13 Wednesday, September 14, 2016 11:21 AM

Disposal

The machine, rechargeable batteries, accessories

and packaging should be sorted for environmentalfriendly recycling.

Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable batteries into household waste!

Battery packs/batteries:

Li-ion:

Please observe the instructions in section “Transport”, page 12.

Subject to change without notice.

!

" "

发事故。

| 13

接软线。

使用剩余电流动作保护器RCD RCD

瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。

诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全鞋、安全 帽、听力防护等装置能减少人身伤害。

/

遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会导致人 身伤害。

可能会卷入运动部件中。

尘屑引起的危险。

中会使操作者失去对工具的控制。

险。

如果你身体接地会增加电击危险。

电动工具将增加电击危险。

部件。

且必须进行修理。

必须从电源上拔掉插头和/

是危险的。

事故由维护不良的电动工具引发。

刃的刀具不易卡住而且容易控制。

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 1VN | (14.9.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-589-005.book Page 14 Wednesday, September 14, 2016 11:21 AM

14 |

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

生腐蚀或燃烧。

性。

伤害。

线会造成火灾並遭受电击。损坏瓦斯管会引起爆 炸。

稳固。

比用手持握工件更牢固。

工具。

池散发的蒸汽会刺激呼吸道。

才能确保蓄电池不会过载。

和正逆转功能的

1

2 SDS- plus

3

4

5

6

7

8

9 " / "

12*

18*

19*

20*

21Saugfix *

22Saugfix *

23Saugfix *

24Saugfix *

25Saugfix *

 

1 609 92A 1VN | (14.9.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-589-005.book Page 15 Wednesday, September 14, 2016 11:21 AM

26Saugfix *

27SDS- plus *

*

 

GBH 36 V-EC Compact

 

 

3 611 J03 R..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

=

36

 

 

 

 

 

 

 

430

 

 

 

320

 

 

/

0 –4850

 

 

 

 

EPTA-

 

 

 

Procedure 05/2009

 

1.8

 

 

 

 

 

 

/

0 –1500

 

 

 

 

 

 

SDS-plus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

13

 

 

30

 

 

 

6

 

 

 

 

 

EPTA-Procedure

 

 

 

01:2014

 

2.7 - 3.3*

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

°C

0...+45

 

*

°C

–20...+50

°C

–20...+60

 

 

GBA 36V x,xAh H-.

* <0 °C

工具上的锂离子蓄电池的专用充电器。

功率。

" (ECP)"

| 15

上的工具会停止转动。

可能损坏电池。

本蓄电池12

13

12:

1.13 2.

3.

13

1512

16 5

LED

 

3

 

2/3

 

 

 

2

 

1/3

1

 

<1/3

 

 

 

1

 

 

 

 

 

16

5

NTC-0 45

17

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 1VN | (14.9.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-589-005.book Page 16 Wednesday, September 14, 2016 11:21 AM

16 |

A

17

11 17 11

B

1 X

1017

1

SDS- plus SDS- plus2

必须和需要的钻深X

SDS-plusSDS-plus

SDS-plus

SDS- plus

C

18

4 18

3 3

的顾客服务处换装。

SDS- plus D

SDS- plus

SDS-plus

SDS- plus E

4

SDS- plusF

SDS- plus! SDS- plus

18

20 1819

18 ,

闭。

19

/ 11 " "

SDS- plusG

2019

Saugfix

吸道疾病。

工含石棉的物料。

P2

燃。

 

1 609 92A 1VN | (14.9.16)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-589-005.book Page 17 Wednesday, September 14, 2016 11:21 AM

Saugfix H

Saugfix

10 11017

21 19

务必使用特殊的吸尘装置。

I

X

SDS- plus SDS- plus2

25

SDS- plus –

26 262424

2522

24 23X

22

| 17

" / " 9

方式

J

78

: 7

: 7/

8

因为

工具。

8/

8/

8 / /

7

12

" / " 9

,

指示灯14

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 92A 1VN | (14.9.16)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 38 hidden pages