CassetteRadio
Coburg RCR 168
Colorado RCR 168
Portofino RCR 168
Notice d'emploi
1
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
17 |
16 |
15 |
14 |
13 |
12 |
11 |
10
3
A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth, Petœfi, Bartók) lehetœvé tevœ keverœ, külön tartozékként
2 9 megvásárolható, az egy éves jótállási idœn belül. A vásárlás lehetœségét a jótállást vállaló biztositja.
2
Ecran
L‘écran est subdivisé en trois zones d‘affichage. Les messages varient suivant le mode de fonctionnement et la fonction.
Zone d‘affichage 1:
Mode radio
Niveaux de mémoire et gammes d‘ondes. Affichage bref de la station mémorisée temporairement (P1 p. ex.)
Mode lecture de cassettes
CAS - Cassette dans l‘appareil
MTL - Type de bande
Audio
Affichage numérique et représentation graphique des réglages de volume sonore et des valeurs audio.
DSC
Affichage long lors de la programmation par DSC. Représentation graphique du volume sonore réglé.
Zone d‘affichage 2:
Mode radio
Fréquence ou sigle d‘émetteur
Genre de programme PTY.
Affichage de l‘heure.
Mode lecture de cassettes
TAPE1/TAPE2 - piste en cours de lecture. Affichage des fonctions activées (CPS p. ex.). Affichage de l‘heure.
DSC
Champ d‘entrée et d‘affichage lors de la programmation par DSC.
Affichage de l‘heure
Autres
Affichage de la commutation de source sonore (radio/cassette p. ex.) et des fonctions activées (SCAN p. ex.).
Zone d‘affichage 3:
Affichage des fonctions activées.
|
- Stéréo |
|
- Cassette introduite |
LD |
- Loudness |
Mode radio |
|
AF |
- Fréquence alternative en mode RDS |
PTY |
- Type de programme RDS |
TA |
- Priorité de réception d‘informations |
|
routières |
TP |
- Station émettrice d‘informations |
|
routières |
lo |
- Sensibilité de recherche auto- |
|
matique des stations |
ENGLISH DEUTSCH
39
Table des matières |
|
ERCAN ......................................... |
39 |
Description succincte ................. |
41 |
Remarques importantes ...................... |
45 |
Points à lire impérativem ent ...... |
45 |
Sécurité routière .................................. |
45 |
Montage ............................................... |
45 |
Téléphone-Mute ................................... |
45 |
Avertissement ................................. |
45 |
Accessoires ......................................... |
45 |
Façade amovible ......................... |
46 |
Protection antivol ................................. |
46 |
Dépose de la façade amovible ............ |
46 |
Repose de la façade amovible ............ |
46 |
Fixation de la façade ........................... |
46 |
Sélection du mode de |
|
fonctionnement ........................... |
47 |
Mode radio avec RDS ................. |
47 |
AF - Fréquence alternative .................. |
47 |
REG - Régional .................................... |
47 |
Sélection de la gamme d’ondes .......... |
48 |
Réglage des émetteurs ....................... |
48 |
Recherche automatique des |
|
stations / ..................................... |
48 |
Passage en revue de la chaîne des |
|
émetteurs (FM seulement) .................. |
48 |
Passage d‘un niveau de mémoire |
|
à l‘autre (FM) ....................................... |
49 |
Mémorisation des stations ................... |
49 |
Mémorisation automatique des |
|
émetteurs les plus puissants avec |
|
Travelstore ........................................... |
49 |
Appel des stations mémorisées .......... |
49 |
Recherche-écoute des stations |
|
mémorisées avec Preset Scan ............ |
49 |
Recherche-écoute des stations |
|
avec Radio Scan ................................. |
50 |
Modification de la durée d’écoute |
|
(Scan) .................................................. |
50 |
Réglage de la sensibilité de recherche |
|
automatique des stations .................... |
50 |
PTY –Type de programme (genre) ..... |
50 |
Genres de programme ..................... |
50 |
Activer/désactiver la fonction PTY ... |
51 |
Affichage du genre de programme |
|
de l’émetteur ..................................... |
51 |
Affichage du genre de programme |
|
choisi ................................................ |
51 |
Choix de genres de programmes .... |
51 |
Mémorisation du genre de |
|
programme ....................................... |
52 |
Recherche-écoute des stations |
|
avec PTY-SCAN ............................... |
52 |
Priorité PTY ...................................... |
52 |
Réception d’informations |
|
routières avec RDS-EON ............ |
53 |
Priorité de réception des informations |
|
routières ............................................... |
53 |
Signal avertisseur ................................ |
53 |
Désactiver le signal avertisseur ....... |
53 |
Démarrage automatique de la |
|
recherche (en mode cassette) ............. |
53 |
Réglage du volume sonore des |
|
messages d‘informations routières |
|
et du signal avertisseur ....................... |
54 |
Mode lecture de cassettes ......... |
54 |
Lecture d‘une cassette ........................ |
54 |
Commutation du sens de défilement ... |
54 |
Sauter des titres .................................. |
54 |
Ecoute brève de titres ......................... |
54 |
Avance/retour rapide ........................... |
54 |
Sélection du type de bande ................. |
55 |
Ejection de la cassette ........................ |
55 |
Ecoute d‘informations routières |
|
pendant la lecture de cassettes .......... |
55 |
Horloge - Affichage de l‘heure ... |
55 |
Réglage de l‘heure .............................. |
55 |
Réglage de la minuterie (TIMER) ........ |
55 |
Attribuer un nom à une source |
|
audio externe ............................... |
56 |
Programmation par DSC ............ |
56 |
Tableau des réglages DSC de base |
|
effectués départ usine ......................... |
58 |
Caractéristiques techniques ...... |
59 |
Amplificateur ........................................ |
59 |
Tuner .................................................... |
59 |
Lecteur de cassette ............................. |
59 |
40
Description succincte
1REL
Déverrouillage de la façade amovible (protection antivol).
Appuyez sur cette touche. Retirez la façade amovible.
2Marche/Arrêt avec ON
Appuyez sur la touche pour allumer l‘appareil. Celui-ci se met à fonctionner au volume sonore préréglé.
Appuyez brièvement sur cette touche pendant la réception pour baisser instantanément le volume sonore (MUTE).
Cette fonction est à son tour désactivée en appuyant à nouveau sur la touche ON.
Le volume sonore de la sourdine est programmable (voir “Programmation par DSC“).
Pour arrêter l‘appareil, appuyez sur la touche pendant environ 2 secondes.
Mise en marche/Arrêt de l’autoradio par l’allumage:
Si le branchement a été effectué correctement, il est également possible d’allumer et d’éteindre l’autoradio par l’intermédiaire de l’allumage.
Si l‘allumage est éteint, l‘appareil s‘arrêtera automatiquement au bout d‘une heure afin de préserver la batterie du véhicule.
3Bouton volume sonore
Réglage du volume sonore. Tournez le bouton
4DSC Direct Software Control
La fonction DSC vous permet de modifier les réglages de base programmables.
Vous trouverez des informations complémentaires à ce sujet sous le chapitre “Programmation par DSC”.
5Compartiment à cassette
Introduire la cassette avec l‘ouverture tournée vers la droite. La lecture est effectuée dans le sens de défilement piste 1 (“TAPE1”).
6Ecran
Affichage variable suivant le mode de service et la fonction.
7
Commutation du sens de défilement de la cassette.
8 Eject
Appuyez sur cette touche pour éjecter la cassette.
9 Touche à bascule
Mode radio
/ Recherche automatique des stations
ascendante décroissante
<</>> par paliers décroissante/ascendante (pour FM seulement, quand “AF“ est éteint).
pour FM seulement:
<</>> passage en revue dans les chaînes de stations, quand “AF“ est allumé.
Par exemple: NDR 1, 2, 4, N-JOY.
ENGLISH DEUTSCH
41
Mode lecture de cassettes
/ Fonction CPS
ascendante
décroissante
Appuyer autant de fois que nécessaire pour sauter un nombre correspondant de titres. Arrêter la fonction avec la touche inverse ou bien << >>.
>> Avance rapide
<<Retour rapide
Arrêt de l‘avance ou du retour rapides en appuyant sur la touche inverse de défilement rapide ou bien sur la touche / de la bascule.
Fonctions additionnelles de la touche à bascule:
Possibilités de réglages additionnels
avec |
|
AUD |
; |
DSC-MODE |
4 |
PTY |
@ |
La fonction correspondante doit pour cela être activée.
:SRC (Source)
Sélectionnez le mode de fonctionnement en appuyant brièvement cette
touche (Radio/Cassette ou AUX IN). Le mode de fonctionnement actuel sera affiché à l‘écran.
;AUD
Réglage des aigus (treble) et des graves (bass).
Différents réglages peuvent être mémorisés pour les modes de fonctionnement radio, cassette and AUX IN.
Réglage:
•Sélectionner le mode de fonctionnement.
Appuyer une fois sur AUD et modifier les valeurs de tonalité au moyen de la touche à bascule.
Treble +
Treble –
Bass –
Bass +
Appuyer deux fois sur AUD et régler le fader et la balance au moyen de la touche à bascule.
Fader avant
Fader arrière
Balance gauche
Balance droite
L‘écran affiche les valeurs modifiées. Le dernier réglage est automatiquement mémorisé.
Pour désactiver la fonction AUD: appuyez encore une fois sur la touche. Si aucune modification n‘est effectuée en l‘espace de 8 secondes, il est automatiquement mis fin à la fonction AUD.
Fonction additionnelle LD
Loudness - augmentation audible des graves à faible volume sonore. Activer/désactiver la fonction Loudness: Appuyez pendant 1 seconde env. sur la touche AUD.
“LD” s‘affiche à l‘écran si la fonction est activée.
La fonction LD peut être réglée par paliers . Voir “Programmation par DSC”.
<SCA Scan
Recherche-écoute de stations ou de pistes. La durée d‘écoute peut être réglée avec la programmation par DSC.
42
Mode radio
Appuyer brièvement sur la touche
SCA.
Toutes les stations FM pouvant être reçues seront trouvées et brièvement écoutées. “SCAN” est affiché en alternance avec le sigle de l‘émetteur trouvé.
Preset Scan
Appuyer sur SCA pendant 2 secondes env. -
Un bip retentit, “PS-SCAN” est affiché à l‘écran. Le sigle de l‘émetteur écouté clignote ensuite.
Les émetteurs reçus et mémorisés sur les touches de station sont brièvement écoutés.
Arrêt de la fonction Scan / Preset Scan:
Appuyer à nouveau sur la touche
SCA.
PTY-Scan
La fonction PTY-Scan ne peut être lancée que si PTY est activé (“PTY” est affiché à l‘écran).
Les émetteurs du type de programme écouté sont brièvement écoutés.
Mode lecture de cassettes
Appuyer brièvement sur SCA. Tous les titres de la cassette sont brièvement écoutés.
Arrêt de la fonction Scan: Appuyer à nouveau sur la touche
SCA.
= DIS Affichage de l‘heure
Mode radio
Appuyez brièvement sur cette touche pour afficher l‘heure sur l‘écran, pendant quelques instants.
Mode lecture de cassettes
Appuyez sur cette touche pour commuter entre l‘affichage de sens de défilement et l‘affichage d‘heure.
>Touches de station 1, 2, 3, 4, 5, 6
Mode radio
Possibilité de mémoriser 6 stations en modulation de fréquence (FM) pour chacun des niveaux de mémoire (1, 2 et “T”).
Dans les gammes GO/PO vous pouvez mémoriser 6 stations respectivement (Coburg RCR 168 sans PO ni GO).
Pour mémoriser une station - Appuyez aussi longtemps que nécessaire sur une touche de station en mode radio jusqu‘à ce qu‘un bip retentisse.
Pour appeler une station mémorisée - Sélectionnez la gamme d‘ondes. En modulation de fréquence, sélectionnez le niveau de mémorisation et appuyez brièvement sur la touche de station correspondante.
Mode lecture de cassettes
1/MTL -
Sélection du type de bande (bande à oxyde ferreux ou bande au bioxyde de chrome).
Appuyer sur 1/MTL.
3/ - Pause
Interruption de lecture d‘une cassette. “PAUSE” est affiché à l‘écran.
En appuyant une nouvelle fois sur la touche, l‘écoute reprend à l‘endroit où elle avait été interrompue.
ENGLISH DEUTSCH
43
?BA/TS
Commutation des gammes d‘ondes/ niveaux de mémoire FM1, FM2, FMT (Travelstore), PO et GO (Coburg RCR 168 sans PO ni GO).
Fonction additionnelle Travelstore: Mémorisation des 6 émetteurs les plus puissants avec Travelstore: Appuyer sur la touche BA/TS jusqu‘à ce qu‘un bip retentisse et que “T--STORE” soit affiché à l‘écran.
@PTY
Programme Type = genre de programme.
Vous pouvez choisir entre plusieurs genres de programmes. La touche à bascule << >> permet d‘appeler tous les types de programmes, quand la fonction PTY est activée (“PTY” est affiché à l‘écran).
AAF·TA
Fréquence alternative en mode RDS: Quand “AF” est affiché à l‘écran, l‘autoradio recherche automatiquement avec RDS la meilleure fréquence de réception du même programme.
Pour activer/désactiver AF: Appuyer longuement sur la touche AF·TA.
TA (Traffic Announcement = priorité aux messages d‘informations)
Pour activer/désactiver la priorité TA: Appuyer brièvement sur la touche AF·TA: “TA” est affiché lorsque la priorité à la réception d‘informations routières est activée.
“TP” est affiché si une station émettrice d‘informations routières est reçue.
Télécommande (optionelle)
Fonctions générales
SRC Pression brève: commutation de source sonore
Pression brève: coupure de son (Mute)
V+ Augmentation de volume sonore
V- Réduction de volume sonore
Mode radio
Recherche ascendante
Recherche décroissante
>>Position de mémoire suivante, en sens ascendant
<<Pression brève: Sélection de gamme d‘ondes,
Pression maintenue: Travelstore
Mode lecture de cassettes
Sélection ascendante de titres (CPS)
Sélection décroissante de titres (CPS)
>> Avance rapide
<<Retour rapide
Pression maintenue: commutation de piste
44