BLAUPUNKT COLORADO RCR 168, PORTOFINO RCR 168 User Manual

0 (0)

CassetteRadio

Coburg RCR 168

Colorado RCR 168

Portofino RCR 168

Notice d'emploi

1

BLAUPUNKT COLORADO RCR 168, PORTOFINO RCR 168 User Manual

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

17

16

15

14

13

12

11

10

3

A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth, Petœfi, Bartók) lehetœvé tevœ keverœ, külön tartozékként

2 9 megvásárolható, az egy éves jótállási idœn belül. A vásárlás lehetœségét a jótállást vállaló biztositja.

2

Ecran

L‘écran est subdivisé en trois zones d‘affichage. Les messages varient suivant le mode de fonctionnement et la fonction.

Zone d‘affichage 1:

Mode radio

Niveaux de mémoire et gammes d‘ondes. Affichage bref de la station mémorisée temporairement (P1 p. ex.)

Mode lecture de cassettes

CAS - Cassette dans l‘appareil

MTL - Type de bande

Audio

Affichage numérique et représentation graphique des réglages de volume sonore et des valeurs audio.

DSC

Affichage long lors de la programmation par DSC. Représentation graphique du volume sonore réglé.

Zone d‘affichage 2:

Mode radio

Fréquence ou sigle d‘émetteur

Genre de programme PTY.

Affichage de l‘heure.

Mode lecture de cassettes

TAPE1/TAPE2 - piste en cours de lecture. Affichage des fonctions activées (CPS p. ex.). Affichage de l‘heure.

DSC

Champ d‘entrée et d‘affichage lors de la programmation par DSC.

Affichage de l‘heure

Autres

Affichage de la commutation de source sonore (radio/cassette p. ex.) et des fonctions activées (SCAN p. ex.).

Zone d‘affichage 3:

Affichage des fonctions activées.

 

- Stéréo

 

- Cassette introduite

LD

- Loudness

Mode radio

AF

- Fréquence alternative en mode RDS

PTY

- Type de programme RDS

TA

- Priorité de réception d‘informations

 

routières

TP

- Station émettrice d‘informations

 

routières

lo

- Sensibilité de recherche auto-

 

matique des stations

ENGLISH DEUTSCH

39

Table des matières

 

ERCAN .........................................

39

Description succincte .................

41

Remarques importantes ......................

45

Points à lire impérativem ent ......

45

Sécurité routière ..................................

45

Montage ...............................................

45

Téléphone-Mute ...................................

45

Avertissement .................................

45

Accessoires .........................................

45

Façade amovible .........................

46

Protection antivol .................................

46

Dépose de la façade amovible ............

46

Repose de la façade amovible ............

46

Fixation de la façade ...........................

46

Sélection du mode de

 

fonctionnement ...........................

47

Mode radio avec RDS .................

47

AF - Fréquence alternative ..................

47

REG - Régional ....................................

47

Sélection de la gamme d’ondes ..........

48

Réglage des émetteurs .......................

48

Recherche automatique des

 

stations / .....................................

48

Passage en revue de la chaîne des

 

émetteurs (FM seulement) ..................

48

Passage d‘un niveau de mémoire

 

à l‘autre (FM) .......................................

49

Mémorisation des stations ...................

49

Mémorisation automatique des

 

émetteurs les plus puissants avec

 

Travelstore ...........................................

49

Appel des stations mémorisées ..........

49

Recherche-écoute des stations

 

mémorisées avec Preset Scan ............

49

Recherche-écoute des stations

 

avec Radio Scan .................................

50

Modification de la durée d’écoute

 

(Scan) ..................................................

50

Réglage de la sensibilité de recherche

 

automatique des stations ....................

50

PTY –Type de programme (genre) .....

50

Genres de programme .....................

50

Activer/désactiver la fonction PTY ...

51

Affichage du genre de programme

 

de l’émetteur .....................................

51

Affichage du genre de programme

 

choisi ................................................

51

Choix de genres de programmes ....

51

Mémorisation du genre de

 

programme .......................................

52

Recherche-écoute des stations

 

avec PTY-SCAN ...............................

52

Priorité PTY ......................................

52

Réception d’informations

 

routières avec RDS-EON ............

53

Priorité de réception des informations

 

routières ...............................................

53

Signal avertisseur ................................

53

Désactiver le signal avertisseur .......

53

Démarrage automatique de la

 

recherche (en mode cassette) .............

53

Réglage du volume sonore des

 

messages d‘informations routières

 

et du signal avertisseur .......................

54

Mode lecture de cassettes .........

54

Lecture d‘une cassette ........................

54

Commutation du sens de défilement ...

54

Sauter des titres ..................................

54

Ecoute brève de titres .........................

54

Avance/retour rapide ...........................

54

Sélection du type de bande .................

55

Ejection de la cassette ........................

55

Ecoute d‘informations routières

 

pendant la lecture de cassettes ..........

55

Horloge - Affichage de l‘heure ...

55

Réglage de l‘heure ..............................

55

Réglage de la minuterie (TIMER) ........

55

Attribuer un nom à une source

 

audio externe ...............................

56

Programmation par DSC ............

56

Tableau des réglages DSC de base

 

effectués départ usine .........................

58

Caractéristiques techniques ......

59

Amplificateur ........................................

59

Tuner ....................................................

59

Lecteur de cassette .............................

59

40

Description succincte

1REL

Déverrouillage de la façade amovible (protection antivol).

Appuyez sur cette touche. Retirez la façade amovible.

2Marche/Arrêt avec ON

Appuyez sur la touche pour allumer l‘appareil. Celui-ci se met à fonctionner au volume sonore préréglé.

Appuyez brièvement sur cette touche pendant la réception pour baisser instantanément le volume sonore (MUTE).

Cette fonction est à son tour désactivée en appuyant à nouveau sur la touche ON.

Le volume sonore de la sourdine est programmable (voir “Programmation par DSC“).

Pour arrêter l‘appareil, appuyez sur la touche pendant environ 2 secondes.

Mise en marche/Arrêt de l’autoradio par l’allumage:

Si le branchement a été effectué correctement, il est également possible d’allumer et d’éteindre l’autoradio par l’intermédiaire de l’allumage.

Si l‘allumage est éteint, l‘appareil s‘arrêtera automatiquement au bout d‘une heure afin de préserver la batterie du véhicule.

3Bouton volume sonore

Réglage du volume sonore. Tournez le bouton

4DSC Direct Software Control

La fonction DSC vous permet de modifier les réglages de base programmables.

Vous trouverez des informations complémentaires à ce sujet sous le chapitre “Programmation par DSC”.

5Compartiment à cassette

Introduire la cassette avec l‘ouverture tournée vers la droite. La lecture est effectuée dans le sens de défilement piste 1 (“TAPE1”).

6Ecran

Affichage variable suivant le mode de service et la fonction.

7

Commutation du sens de défilement de la cassette.

8 Eject

Appuyez sur cette touche pour éjecter la cassette.

9 Touche à bascule

Mode radio

/ Recherche automatique des stations

ascendante décroissante

<</>> par paliers décroissante/ascendante (pour FM seulement, quand “AF“ est éteint).

pour FM seulement:

<</>> passage en revue dans les chaînes de stations, quand “AF“ est allumé.

Par exemple: NDR 1, 2, 4, N-JOY.

ENGLISH DEUTSCH

41

Mode lecture de cassettes

/ Fonction CPS

ascendante

décroissante

Appuyer autant de fois que nécessaire pour sauter un nombre correspondant de titres. Arrêter la fonction avec la touche inverse ou bien << >>.

>> Avance rapide

<<Retour rapide

Arrêt de l‘avance ou du retour rapides en appuyant sur la touche inverse de défilement rapide ou bien sur la touche / de la bascule.

Fonctions additionnelles de la touche à bascule:

Possibilités de réglages additionnels

avec

 

AUD

;

DSC-MODE

4

PTY

@

La fonction correspondante doit pour cela être activée.

:SRC (Source)

Sélectionnez le mode de fonctionnement en appuyant brièvement cette

touche (Radio/Cassette ou AUX IN). Le mode de fonctionnement actuel sera affiché à l‘écran.

;AUD

Réglage des aigus (treble) et des graves (bass).

Différents réglages peuvent être mémorisés pour les modes de fonctionnement radio, cassette and AUX IN.

Réglage:

Sélectionner le mode de fonctionnement.

Appuyer une fois sur AUD et modifier les valeurs de tonalité au moyen de la touche à bascule.

Treble +

Treble –

Bass –

Bass +

Appuyer deux fois sur AUD et régler le fader et la balance au moyen de la touche à bascule.

Fader avant

Fader arrière

Balance gauche

Balance droite

L‘écran affiche les valeurs modifiées. Le dernier réglage est automatiquement mémorisé.

Pour désactiver la fonction AUD: appuyez encore une fois sur la touche. Si aucune modification n‘est effectuée en l‘espace de 8 secondes, il est automatiquement mis fin à la fonction AUD.

Fonction additionnelle LD

Loudness - augmentation audible des graves à faible volume sonore. Activer/désactiver la fonction Loudness: Appuyez pendant 1 seconde env. sur la touche AUD.

“LD” s‘affiche à l‘écran si la fonction est activée.

La fonction LD peut être réglée par paliers . Voir “Programmation par DSC”.

<SCA Scan

Recherche-écoute de stations ou de pistes. La durée d‘écoute peut être réglée avec la programmation par DSC.

42

Mode radio

Appuyer brièvement sur la touche

SCA.

Toutes les stations FM pouvant être reçues seront trouvées et brièvement écoutées. “SCAN” est affiché en alternance avec le sigle de l‘émetteur trouvé.

Preset Scan

Appuyer sur SCA pendant 2 secondes env. -

Un bip retentit, “PS-SCAN” est affiché à l‘écran. Le sigle de l‘émetteur écouté clignote ensuite.

Les émetteurs reçus et mémorisés sur les touches de station sont brièvement écoutés.

Arrêt de la fonction Scan / Preset Scan:

Appuyer à nouveau sur la touche

SCA.

PTY-Scan

La fonction PTY-Scan ne peut être lancée que si PTY est activé (“PTY” est affiché à l‘écran).

Les émetteurs du type de programme écouté sont brièvement écoutés.

Mode lecture de cassettes

Appuyer brièvement sur SCA. Tous les titres de la cassette sont brièvement écoutés.

Arrêt de la fonction Scan: Appuyer à nouveau sur la touche

SCA.

= DIS Affichage de l‘heure

Mode radio

Appuyez brièvement sur cette touche pour afficher l‘heure sur l‘écran, pendant quelques instants.

Mode lecture de cassettes

Appuyez sur cette touche pour commuter entre l‘affichage de sens de défilement et l‘affichage d‘heure.

>Touches de station 1, 2, 3, 4, 5, 6

Mode radio

Possibilité de mémoriser 6 stations en modulation de fréquence (FM) pour chacun des niveaux de mémoire (1, 2 et “T”).

Dans les gammes GO/PO vous pouvez mémoriser 6 stations respectivement (Coburg RCR 168 sans PO ni GO).

Pour mémoriser une station - Appuyez aussi longtemps que nécessaire sur une touche de station en mode radio jusqu‘à ce qu‘un bip retentisse.

Pour appeler une station mémorisée - Sélectionnez la gamme d‘ondes. En modulation de fréquence, sélectionnez le niveau de mémorisation et appuyez brièvement sur la touche de station correspondante.

Mode lecture de cassettes

1/MTL -

Sélection du type de bande (bande à oxyde ferreux ou bande au bioxyde de chrome).

Appuyer sur 1/MTL.

3/ - Pause

Interruption de lecture d‘une cassette. “PAUSE” est affiché à l‘écran.

En appuyant une nouvelle fois sur la touche, l‘écoute reprend à l‘endroit où elle avait été interrompue.

ENGLISH DEUTSCH

43

?BA/TS

Commutation des gammes d‘ondes/ niveaux de mémoire FM1, FM2, FMT (Travelstore), PO et GO (Coburg RCR 168 sans PO ni GO).

Fonction additionnelle Travelstore: Mémorisation des 6 émetteurs les plus puissants avec Travelstore: Appuyer sur la touche BA/TS jusqu‘à ce qu‘un bip retentisse et que “T--STORE” soit affiché à l‘écran.

@PTY

Programme Type = genre de programme.

Vous pouvez choisir entre plusieurs genres de programmes. La touche à bascule << >> permet d‘appeler tous les types de programmes, quand la fonction PTY est activée (“PTY” est affiché à l‘écran).

AAF·TA

Fréquence alternative en mode RDS: Quand “AF” est affiché à l‘écran, l‘autoradio recherche automatiquement avec RDS la meilleure fréquence de réception du même programme.

Pour activer/désactiver AF: Appuyer longuement sur la touche AF·TA.

TA (Traffic Announcement = priorité aux messages d‘informations)

Pour activer/désactiver la priorité TA: Appuyer brièvement sur la touche AF·TA: “TA” est affiché lorsque la priorité à la réception d‘informations routières est activée.

“TP” est affiché si une station émettrice d‘informations routières est reçue.

Télécommande (optionelle)

Fonctions générales

SRC Pression brève: commutation de source sonore

Pression brève: coupure de son (Mute)

V+ Augmentation de volume sonore

V- Réduction de volume sonore

Mode radio

Recherche ascendante

Recherche décroissante

>>Position de mémoire suivante, en sens ascendant

<<Pression brève: Sélection de gamme d‘ondes,

Pression maintenue: Travelstore

Mode lecture de cassettes

Sélection ascendante de titres (CPS)

Sélection décroissante de titres (CPS)

>> Avance rapide

<<Retour rapide

Pression maintenue: commutation de piste

44

Loading...
+ 16 hidden pages