BFT Phobos AC User Manual

4 (1)

AC

D812106 00100_06 26-04-16

AUTOMAZIONI A PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE PISTON AUTOMATIONS FOR SWING GATES AUTOMATIONS A PISTON POUR PORTAILS BATTANTS ELEKTROMECHANISCHER DREHTORANTRIEB

AUTOMATIZACIONES A PISTON PARA PORTONES CON BATIENTE AUTOMATISERINGSSYSTEMEN MET ZUIGER VOOR VLEUGELPOORTEN

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

PHOBOS AC A25 230 PHOBOS AC A50 230 PHOBOS AC A50 110

INSTALLATION MANUAL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Montageanleitung INSTRUCCIONES DE INSTALACION INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN

Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die„Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! Let op! Lees de “Waarschuwingen”tigre aan de binnenkant zorgvuldig!

INSTALLAZIONE VELOCE-QUICK INSTALLATION-INSTALLATION RAPIDE SCHNELLINSTALLATION-INSTALACIÓN RÁPIDA - SNELLE INSTALLATIE

 

*

 

mm2

 

4x1,5

0,75

0,75

 

PREDISPOSIZIONE TUBI, TUBE ARRANGEMENT, PRÉDISPOSITION DES TUYAUX,

A

VORBEREITUNG DER LEITUNGEN, DISPOSICIÓN DE TUBOS,

 

VOORBEREIDING LEIDINGEN.

 

*

 

 

mm2

0,75

 

4x1,5

 

 

 

0,75

 

0,75

D812106 00100_06

SCHEMA D’INSTALLAZIONE. INSTALLATION DIAGRAM. SCHÉMA D’INSTALLATION. INSTALLATIONSSCHEMA. ESQUEMA DE INSTALACIÓN. INSTALLATIESCHEMA.

>60mm

 

x

 

 

 

D

 

S

F

 

 

 

Z=b-x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

b

 

 

 

P

a

C=750 mm (PHOBOS

ACA25)

 

 

ACA50)

 

 

 

C=860 mm (PHOBOS

 

 

 

 

 

B

2S

kg

1

PHOBOS AC A25

PHOBOS AC A50

 

S

125 kg (~ 1250 N)

250 kg (~ 2500 N)

125 kg (~ 1250 N)

250 kg (~ 2500 N)

(mm)

 

 

 

 

 

 

b (mm)

 

b (mm)

 

 

20

100 ÷ 120

130 ÷ 210

130 ÷ 160

170

÷ 260

30

100 ÷ 130

140 ÷ 210

130 ÷ 170

180

÷ 260

40

100 ÷ 140

150 ÷ 210

130 ÷ 180

190

÷ 260

50

100 ÷ 150

160 ÷ 210

130 ÷ 190

200

÷ 260

2 PHOBOS AC A 25

3 PHOBOS AC A50

b a 100 110 120 130 140 150 160 170 180

b a 100

110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230

100

 

 

 

114

116

120

123

123

115

130

97

100

104

108

111

115

118

120

123

125

127

129

125

120

110

 

 

 

112

116

119

122

119

110

140

97

100

105

108

111

114

117

119

122

124

126

125

120

116

120

 

 

 

111

114

117

120

123

 

150

98

101

105

108

111

113

116

118

121

123

125

120

116

112

130

 

 

107

110

113

116

116

 

 

160

98

101

104

107

110

113

115

118

120

122

124

118

113

110

140

 

102

106

109

112

115

110

 

 

170

97

100

103

106

109

112

114

117

119

121

123

115

111

 

150

 

101

105

108

111

110

 

 

 

180

97

100

103

105

108

111

113

116

118

118

118

113

 

 

160

98

101

104

107

110

 

 

 

 

190

97

100

102

104

107

110

112

115

117

113

114

 

 

 

170

97

100

103

106

 

 

 

 

 

200

96

99

101

103

106

109

111

114

116

115

 

 

 

 

180

97

99

102

 

 

 

 

 

 

210

96

98

101

103

106

108

110

112

115

 

 

 

 

 

190

96

99

 

 

 

 

 

 

 

220

95

98

101

103

106

108

109

111

 

 

 

 

 

 

200

96

 

 

 

 

 

 

 

 

230

95

98

100

102

105

107

109

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

240

95

97

99

101

104

105

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

250

94

96

99

100

103

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

260

94

96

98

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 - PHOBOS AC A25 - PHOBOS AC A50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BFT Phobos AC User Manual

D812106 00100_06

ANCORAGGI DEGLI ATTACCHI AL PILASTRO. FASTENING OF FITTINGS TO PILLAR. ANCRAGES DES RACCORDEMENTS SUR LE PILIER. VERANKE-

C

ITALIANO

*

*

*

RUNGEN DER ANSCCHLÜSSE AM PFEILER. ANCLAJES DE LAS FIJACIONES AL PILAR. VERANKERING VAN DE BEVESTIGINGEN AAN DE PIJLER.

 

 

 

 

*Non in dotazione! Not provided! Pas fournis! Nicht mitgeliefert! No incluidos en el kit! Niet meegeleverd!

ENGLISH

CAVO DI ALIMENTAZIONE. POWER CABLE. C ÂBLE D’ALIMENTATION. NETZKABEL. CABLE DE ALIMENTACIÓN. VOEDINGSKABEL.

D

1

 

 

 

2

 

 

 

 

 

40 mm

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

4

 

 

 

 

 

x

 

 

MOT CL

 

 

 

1,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ø=7.

mm2

 

MOT OP

 

 

 

1÷9.

 

 

 

 

 

 

6

 

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MOT COM

 

 

FISSAGGIO MOTORE SU ANCORAGGIO A PILASTRO.

E

MASSIMA INCLINAZIONE. MAXIMUM TILT.

F

DEUTSCH

ATTACHING MOTOR TO FASTENING ON PILLAR.

INCLINAISON MAXIMUM. MAX. NEIGUNG.

FIXATION DU MOTEUR SUR L’ANCRAGGE SUR LE PILIER.

 

INCLINACIÓN MÁXIMA. MAXIMUM HELLING.

 

BEFESTIGUNG DES MOTORS AUF VERANKERUNG AM PFEILER.

 

+ 30 mm

FIJACIÓN MOTOR EN ANCLAJE AL PILAR.

 

 

 

 

BEVESTIGING MOTOR OP VERANKERING MET PIJLER.

 

 

- 45 mm

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OR D.12X1 NBR 70

 

 

 

2

 

ESPAÑOL

 

 

V1

 

NEDERLANDS

3,5

 

9,5

 

V1

 

PHOBOS AC A25 - PHOBOS AC A50 -

3

 

 

 

 

 

06

CORRETTA INSTALLAZIONE. CORRECT INSTALLATION. INSTALLATION CORRECTE. RICHTIGE INSTALLATION. INSTALACIÓN CORRECTA. CORRECTE INSTALLATIE.

G

00100_

CHIUDI

 

 

CLOSE

PHOBOS AC A25

PHOBOS AC A50

 

D812106

FERME

 

1

 

ÖFFNEN

 

 

CERRAR

 

 

 

 

 

 

 

SLUITEN

 

 

 

 

 

100 mm

135mm

 

 

 

2mm

 

 

 

APRI

 

 

 

 

OPEN

1,5mm

 

0,5mm

 

OUVRE

 

 

SCHLIESSEN

 

 

ABRIR

 

 

OPENEN

 

 

 

 

ANCORAGGI DEGLI ATTACCHI ALL’ANTA. FASTENING OF FITTINGS TO LEAF. ANCRAGES DES RACCORDEMENTS SUR LE VANTAIL. VERANKERUN-

H

GEN DER ANSCHLÜSSE AM FLÜGEL. ANCLAJES DE LAS FIJACIONES A LA HOJA. VERANKERING VAN DE BEVESTIGINGEN AAN DE VLEUGEL.

 

1

*Non in dotazione! Not provided! Pas fournis! Nicht mitgeliefert! No incluidos en el kit! Niet meegeleverd!

FISSAGGIO OPERATORE

SULL’ANTA, OPERATOR ATTACH- I MENT ON DOOR, FIXATION DE L’ACTIONNEUR SUR LE VANTAIL, BEFESTIGUNG DES TRIEBS AM FLÜGEL, FIJACIÓN OPERADOR

EN LA HOJA, BEVESTIGING

BEDIENING OP DE VLEUGEL.

1

PHOBOS AC A25

REGOLAZIONE FINECORSA DI CHIUSURA, CLOSING LIMIT DEVICE ADJUSTMENT, RÉGLAGE DES FINS

DE COURSE DE FERMETURE, VERANKERUNG DER ANSCHLÜSSE AM FLÜGEL, REGULACIÓN DEL FIN DE J CARRERA DE CIERRE, AFSTELLING AANSLAG SLUITING.

1

2

 

mm

 

~5

 

CHIUDI

 

CLOSE

 

FERME

 

ÖFFNEN

 

CERRAR

 

SLUITEN

PHOBOS AC A50

2

REGOLAZIONE FINECORSA DI APERTURA, OPENING LIMIT DEVICE ADJUSTMENT, RÉGLAGE DE LA FIN

DE COURSE D’OUVERTURE , EINSTELLUNG DES ÖFFNUNGS-ENDSCHALTERS, REGULACIÓN DEL FIN DE K CARRERA DE APERTURA, AFSTELLING EINDAANSLAG OPENING.

mm ~5

APRI

OPEN

OUVRE

SCHLIESSEN

ABRIR

OPENEN

4 - PHOBOS AC A25 - PHOBOS AC A50

Loading...
+ 8 hidden pages