8 |
027908 |
4 2 3 9 0 0 |
|
ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES
ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS A CREMAILLERE TRIEB FÜR SCHIEBETORE MIT ZAHNSTANGE
SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL
D811947 00100_01 28-09-12
ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN |
ICARO N F |
Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die„Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! Let op! Lees de “Waarschuwingen” aan de binnenkant zorgvuldig!
INSTALLAZIONE VELOCE-QUICK INSTALLATION-INSTALLATION RAPIDE SCHNELLINSTALLATION-INSTALACIÓN RÁPIDA - SNELLE INSTALLATIE
a) Prima di iniziare con l’installazione bisogna leggere le avvertenze. |
b) Oltre alle figure, bisogna seguire le indicazioni date nel paragrafo corrispondente a pag.6 |
a) Before commencing installation, make sure you read the warnings. |
b) In addition to the figures, you must follow the instructions given in the relevant section on page 6 |
a) Avant de commencer l’installation lisez les avertissements. |
b) Suivez non seulement les figures mais aussi les indications données dans le paragraphe correspondant à |
a) Vor der Installation müssen die Hinweise gelesen werden. |
la page 6 |
a) Antes de comenzar con la instalación es necesario leer las adver- |
b) Außer den Abbildungen müssen die Angaben im entsprechenden Abschnitt auf Seite 6 befolgt werden |
tencias. |
b) Además de las figuras, es necesario seguir las indicaciones dadas en el apartado correspondiente en pág. 6 |
a) Voor met de installatie te beginnen moet u de waarschuwingen lezen. |
b) Volg niet alleen de figuren, maar ook de aanwijzingen die in de paragraaf op pag. 6 staan |
A
2 5x0,5mm
2x0.5mm2 3x0.5mm2
2x1.5mm2 RG58
3x1.5mm2
3x1.5mm
2
PREDISPOSIZIONE TUBI, TUBE ARRANGEMENT, PRÉDISPOSITION DES TUYAUX, VORBEREITUNG DER LEITUNGEN, DISPOSICIÓN DE TUBOS, VOORBEREIDING LEIDINGEN.
> 29mm |
B |
Cremagliera, Rack,
“X” Crémaillère, Zahnstange,
Cremallera, Tandheugel
20mm + “ X”
Predisposizione fissaggio motore, Preparation for motor mounting, Aménagement fixation moteur, Vorbereitung Motorbefestigung, Disposición fijación del motor, Voorbereiding bevestiging motor.
> 10mm |
C |
|
D |
Montaggio motore, |
|
Y |
D1 |
|
|
||
Mounting the motor, |
|
|
|
Montage moteur, |
|
Y |
|
Montage Motor, |
|
|
|
|
|
|
|
Montaje del motor, |
|
|
|
Montage motor. |
|
|
|
E
Montaggio accessori trasmissione, Mounting drive accessories,
Montage accessoires transmission, Montage Antriebszubehör,
Montaje de accesorios transmisión, Montage accessoires overbrenging.
F
Fissaggio staffe finecorsa (dx e sx), Fastening limit switch brackets (RH/LH), |
Collegamento morsettiera, Terminal board wiring, |
|
Fixation étriers fin de course (drt et gch), Befestigung Bügel Anschläge |
||
Connexion plaque à bornes, Anschluss Klemmleiste, |
||
(rechts und links), Fijación abrazaderas final de carrera (der. e izq.), |
||
Bevestiging stangen aanslag (rechts en links). |
Conexión tablero de bornes, Aansluiting aansluitkast. |
2 - ICARO N F
D811947 00100_01
D811947 00101_01
376
260
CFZ
NO
Min. 141 mm (Z25)
Min. 127 mm (Z18)
Z25 |
Øp100 |
|
Z18 |
Øp72 |
|
|
|
22 40 160
22
22
28
|
|
|
21.5 |
|
|
|
35 |
|
|
55 |
|
|
168 |
||
152 |
65 |
|
35 |
|
|||
|
|
21.5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 260
30 |
12 |
37 |
CVZ
|
|
|
5.57 |
|
40 |
|
22 |
G |
ITALIANO |
|
|
|
|
|
178 |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
60 |
|
107 |
|
|
|
16 |
226 |
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
270 |
|
|
|
|
5.212 |
|
|
|
|
|
ENGLISH |
10.75 |
217 |
10.75 |
|
|
|
|
22 20R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
260 |
|
31.5 |
|
90 |
56.5 |
|
|
|
|
H |
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS |
J
OK
L
2mm
centro pignone - center pinion le pignon de centre - ritzelachse centro pinon-het centrum rondsel
Min. 94w mm
20
K |
DEUTSCH |
|
|
|
ESPAÑOL |
K1 |
|
ICARO N F - 3 |
NEDERLANDS |
|