D811506 ver.03 13-06-07
I QUADRO COMANDO
GB CONTROL PANEL
|
CENTRALE DE COMMANDE |
8 |
|
|
|
F |
027908 |
295484 |
|||
|
|||||
|
|
|
|
|
DSTEUERPLATINE
ECUADRO DE MANDOS
PQUADRO DE COMANDO
ALTAIR-P |
ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE |
INSTALLATION AND USER’S MANUAL |
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION |
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG |
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION |
INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO |
Via Lago di Vico, 44 36015 Schio (VI) Tel.naz. 0445 696511 Tel.int. +39 0445 696533 Fax 0445 696522 Internet: www.bft.it E-mail: sales@bft.it
D811506_03
- ALTAIR-P - Ver. 03
_03 |
MANUALE D’USO |
|
ITALIANO |
|
D811506 |
|
|
|
|
esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. |
|
|
||
|
Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la Ditta è certa che da |
|||
|
Leggete attentamente l’opuscolo ”Libretto istruzioni” che lo accompagna in quanto |
|||
|
esso fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’installazione, l’uso e la |
|||
|
manutenzione. Questo prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e delle |
|||
|
disposizioni relative alla sicurezza. Confermiamo che esso è conforme alle seguenti |
|||
|
direttive europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE e loro modifiche successive. |
|
||
|
1) GENERALITÁ |
|
|
|
|
Il quadro comandi ALTAIR-P è adatto per cancelli a battente. Viene fornito dal costrut- |
|||
|
tore con impostazioni funzionali standard. Qualsiasi variazione, deve essere impostata |
|||
|
mediante il programmatore a display incorporato o mediante programmatore palmare |
|||
|
universale. La Centralina supporta completamente il protocollo EELINK. |
|
||
|
2) FUNZIONI |
|
|
|
|
PER L’INSTALLATORE: compilare la tabella con in parametri impostati al fine di |
|||
|
facilitare future modifiche e manutenzioni. |
|
|
|
|
Tra parentesi quadre [ ] sono indicati i valori di fabbrica.Per le logiche di funzionamento, |
|||
|
[ OFF ] indica opzione non attiva, [ ON ] indica opzione attiva. |
|
|
|
|
Menu parametri |
|
___ |
|
|
Tempo lavoro |
[ 10s ] |
||
|
Tempo lavoro pedonale |
[ 6s ] |
___ |
|
|
Tempo Chiusura Automatica |
[ 10s ] |
___ |
|
|
Tempo sfasamento ante in apertura |
[ 1s ] |
___ |
|
|
Tempo sfasamento ante in chiusura |
[ 1s ] |
___ |
|
|
Coppia (forza di spinta) motori |
[ 50%] |
___ |
|
|
Indirizzo di zona per comandi centralizzati |
[ 0 ] |
___ |
|
|
MENU Logiche |
|
___ |
|
|
Richiusura automatica attiva (TCA) |
[ OFF ] |
||
|
Logica di funzionamento a 3 Passi |
[ OFF ] |
___ |
|
|
Blocca Impulsi |
[ OFF ] |
___ |
|
|
Pre allarme |
[ OFF ] |
___ |
|
|
Chiusura rapida dopo fotocellule |
[ OFF ] |
___ |
|
|
Fotocellule in apertura |
[ OFF ] |
___ |
|
|
Spia cancello aperto o II° canale radio |
[ OFF ] |
___ |
|
|
Comando solo un motore |
[ OFF ] |
___ |
|
|
Colpo ariete apertura |
[ OFF ] |
___ |
|
|
Radioricevitore a codice fisso |
[ OFF ] |
___ |
|
|
Prog. radio |
[ ON ] |
___ |
|
|
Scheda master per comandi centralizzati |
[ OFF ] |
___ |
|
|
START-OPEN |
[ OFF ] |
___ |
|
|
PED-CLOSE |
[ OFF ] |
___ |
3) DEMOLIZIONE
Attenzione: avvalersi esclusivamente di personale qualificato.
L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Nel caso di demolizione, non esistono particolari pericoli o rischi derivanti dal prodotto stesso. È opportuno, in caso di recupero dei materiali, che vengano separati per tipologia (parti elettriche - rame - alluminio - plastica - ecc.).
4) SMANTELLAMENTO
Attenzione: Avvalersi esclusivamente di personale qualificato.
Nel caso la centralina venga smontata per essere poi rimontata in altro sito bisogna:
•Togliere l’alimentazione e scollegare tutto l’impianto elettrico.
•Nel caso alcuni componenti non possano essere rimossi o risultino danneggiati, provvedere alla loro sostituzione.
5) AVVERTENZE
•Assicurarsi che sia presente sulla rete di alimentazione dell’automazione, un interruttore o un magnetotermico onnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3,5 mm.
•Assicurarsi che sia presente a monte della rete di alimentazione un interruttore differenziale con soglia da 0.03A.
•Assicurarsi che i dispositivi di sicurezza applicati al cancello siano sempre funzionanti, altrimenti togliere alimentazione, sbloccare i motori e rivolgersi subito a personale qualificato.
•Assicurarsi che l’impianto di terra sia realizzato correttamente.
•Non permettere a persone e bambini di sostare nell’area d’azione dell’automazione.
•Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei bambini onde evitare azionamenti involontari dell’automazione.
•L’utilizzatore deve evitare qualsiasi tentativo di intervento o riparazione dell’automazione e rivolgersi solo a personale qualificato.
Il buon funzionamento dell’attuatore è garantito solo se vengono rispettate i dati riportatiinquestomanuale.LaDittanonrispondedeidannicausatidall’inosservanza delle norme di installazione e delle indicazioni riportate in questo manuale.
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del prodotto, la Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente, costruttivamente e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione.
USER’S MANUAL |
ENGLISH |
Thank you for buying this product, our company is sure that you will be more than satisfied with the product’s performance. The product is supplied with a “Warnings” leaflet and an “Instruction booklet”. These should both be read carefully as they provide important information about safety, installation, operation and maintenance. This product complies with the recognised technical standards and safety regulations. We declare that this product is in conformity with the following European Directives: 89/336/EEC and 73/23/EEC (and subsequent amendments).
1) GENERAL OUTLINE
The ALTAIR-P control panel is suitable for swing gates. It is supplied by the manufacturer with standard functional settings. Any alteration must be set by means of the incorporated display programmer or by means of universal palmtop programmer. The Control unit completely supports the EELINK protocol.
2) FUNCTIONS
FOR THE INSTALLER: fill in the table with the parameters set, in order to facilitate future modifications and maintenance operations.
The factory-set values are specified within square brackets [ ]. For function logics, [ OFF ] indicates a non-active option and [ ON ] indicates an active option.
parametEr MENU |
|
___ |
Operation time |
[10s] |
|
Pedestrian operation time |
[ 6s ] |
___ |
Automatic Closing Time |
[10s] |
___ |
Leaf phase-difference time on opening |
[ 1s] |
___ |
Leaf phase-difference time on closing |
[ 1s] |
___ |
Motor torque (pushing force) |
[50%] |
___ |
Zone address for centralised controls |
[ 0 ] |
___ |
Logic MeNU |
|
___ |
Active automatic closing (TCA) |
[OFF ] |
|
3-Step function logic |
[OFF ] |
___ |
Impulse lock |
[OFF ] |
___ |
Prealarm |
[OFF ] |
___ |
Rapid closing past photocells |
[OFF ] |
___ |
Photocells on opening |
[OFF ] |
___ |
Gate-open or 2nd radio channel warning light |
[OFF ] |
___ |
One-motor control only |
[OFF ] |
___ |
Ram blow on opening |
[OFF ] |
___ |
Fixed-code radio receiver |
[OFF ] |
___ |
Radio programming |
[ON ] |
___ |
Master board for centralised controls |
[OFF ] |
___ |
START-OPEN |
[OFF ] |
___ |
PED-CLOSE |
[OFF ] |
___ |
3) SCRAPPING
Warning: this operation should only be carried out by qualified personnel.
Materials must be disposed of in conformity with the current regulations. In case of scrapping, the automation devices do not entail any particular risks or danger. In case of materials to be recycled, these should be sorted out by type (electrical components, copper, aluminium, plastic etc.).
4) DISMANTLING
Warning:Thisoperationshouldonlybecarriedoutbyqualifiedpersonnel.When the control unit is disassembled to be reassembled on another site, proceed as follows:
•Disconnect the power supply and the entire electrical installation.
•In the case where some of the components cannot be removed or are damaged, they must be replaced.
5) WARNING
•Make sure that an omnipolar or magnetothermal switch, having a contact opening distance equal to or greater than 3,5 mm, is fitted to the automation power supply mains.
•Make sure that a differential switch with a 0.03A threshold is fitted before the power supply mains.
•Make sure that all safety devices installed on the gate are always in working order; otherwise, disconnect the power supply, release the motors and immediately request assistance from qualified personnel.
•Makes sure that earthing has been carried out correctly.
•Do not allow persons or children to remain within the automation operation area.
•Keep radio control or other control devices out of children’s reach, in order to avoid unintentional automation activation.
•The user must avoid any attempt to carry out work or repair on the automation system, and always request the assistance of qualified personnel.
Correct controller operation is only ensured when the data contained in the present manual are observed. The company is not to be held responsible for any damage resulting from failure to observe the installation standards and the instructions contained in the present manual.
The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. The Company reserves the right to make any alterations deemed appropriate for the technical, manufacturing and commercial improvement of the product, while leaving the essential product features unchanged, at any time and without undertaking to update the present publication.
ALTAIR-P - Ver. 03 -
D811506_03
INSTALLATION MANUAL |
ENGLISH |
Thank you for buying this product, our company is sure that you will be more than satisfied with its performance.
This product is supplied with an “Instruction Manual” which should be read carefully as it provides important information about safety, installation, operation and maintenance.
This product complies with recognised technical standards and safety regulations. We declare that it is in conformity with the following European Directives: 89/336/EEC, 73/23/EEC and subsequent amendments.
1) GENERAL SAFETY
WARNING! An incorrect installation or improper use of the product can cause damage to persons, animals or things.
•The “Warnings” leaflet and “Instruction booklet” supplied with this product should be read carefully as they provide important information about safety, installation, use and maintenance.
•Scrap packing materials (plastic, cardboard, polystyrene etc) according to the provisions set out by current standards. Keep nylon or polystyrene bags out of children’s reach.
•Keep the instructions together with the technical brochure for future reference.
•This product was exclusively designed and manufactured for the use specified in the present documentation. Any other use not specified in this documentation could damage the product and be dangerous.
•The Company declines all responsibility for any consequences resulting from improper use of the product, or use which is different from that expected and specified in the present documentation.
•Do not install the product in explosive atmosphere.
•The construction components of this product must comply with the following European Directives: 89/336/CEE, 73/23/EEC, 98/37/EEC and subsequent amendments. As for all non-EEC countries, the abovementioned standards as well as the current national standards should be respected in order to achieve a good safety level.
•The Company declines all responsibility for any consequences resulting from failure to observe Good Technical Practice when constructing closing structures (door, gates etc.), as well as from any deformation which might occur during use.
•The installation must comply with the provisions set out by the following European Directives: 89/336/CEE, 73/23/EEC, 98/37/EEC and subsequent amendments.
•Disconnect the electrical power supply before carrying out any work on the installation. Also disconnect any buffer batteries, if fitted.
•Fit an omnipolar or magnetothermal switch on the mains power supply, having a contact opening distance equal to or greater than 3,5 mm.
•Check that a differential switch with a 0.03A threshold is fitted just before the power supply mains.
•Check that earthing is carried out correctly: connect all metal parts for closure (doors, gates etc.) and all system components provided with an earth terminal.
•Fit all the safety devices (photocells, electric edges etc.) which are needed to protect the area from any danger caused by squashing, conveying and shearing, according to and in compliance with the applicable directives and technical standards.
•Position at least one luminous signal indication device (blinker) where it can be easily seen, and fix a Warning sign to the structure.
•The Company declines all responsibility with respect to the automation safety and correct operation when other manufacturers’ components are used.
•Only use original parts for any maintenance or repair operation.
•Do not modify the automation components, unless explicitly authorised by the company.
•Instruct the product user about the control systems provided and the manual opening operation in case of emergency.
•Do not allow persons or children to remain in the automation operation area.
•Keep radio control or other control devices out of children’s reach, in order to avoid unintentional automation activation.
•The user must avoid any attempt to carry out work or repair on the automation system, and always request the assistance of qualified personnel.
•Anything which is not expressly provided for in the present instructions, is not allowed.
•Installation must be carried out using the safety devices and controls prescribed by the EN 12978 Standard.
1) GENERAL OUTLINE
The ALTAIR-P control panel is suitable for swing gates. It is supplied by the manufacturer with standard functional settings. Any alteration must be set by meansoftheincorporateddisplayprogrammerorbymeansofuniversalpalmtop programmer. The Control unit completely supports the EELINK protocol.
Specifications:
-management of two motors with electronic torque setting.
-Radio receiver: 433.92 MHz rolling-code or fixed code
-Maximum numbers of radio control devices to be managed: 63
-Centralised controls with other controllers: presetting for serial protocol with an external accessory.
3) CONTROL UNIT TECHNICAL SPECIFICATIONS |
|||
Power supply:............................................................... |
230V~ ±10% 50Hz* |
||
No-load absorption from the mains:.............................................. |
0.2A max |
||
Mains/low voltage insulation: ........................................ |
> 2MOhm 500V |
|
|
|
|||
Dielectric strength:........................... |
mains/low voltage 3750V~ for 1 minute |
||
Motor output current:......................................................... |
1.25A+1.25Amax |
||
Motor relay commutation current:........................................................... |
10A |
||
Maximum power with 2 motors:................................................ |
300W+300W |
||
Maximum power with 1 motor:.......................................................... |
300W |
||
Blinker: ........................................................................................ |
40W max |
||
Gate-open warning light:....................................................... |
24V~ 3W max |
||
Supply to accessories: ................................... |
24V~ (0.2A max absorption) |
||
Degree of protection for box: ............................................................... |
IP 55 |
||
Dimensions:................................................................................ |
see figure 1 |
||
Fuses: ........................................................................................ |
see figure 2 |
||
(*other voltages available on request) |
4) TERMINAL BOARD CONNECTIONS (Fig.3)
WARNING-Duringwiringandinstallationoperations,refertothecurrent standards and to principles of good technical practice.
Wires powered at different voltages must be physically separated, or suitably insulated with at least 1 mm extra insulation. The wires must be clamped by an extra fastener near the terminals, for example by bands.
The capacitors must be inserted inside the control unit box and adequately fixed to it.
WARNING! For connection to the mains, use a multipolar cable with a minimum of 3x1.5mm2 cross section and complying with the previously mentioned regulations. For example, if the cable is out side (in the open), it has to be at least equal to H07RN-F, but if it is on the inside (or outside but placed in a plastic cable cannel) it has to be or at least egual to H05VV-F with section 3x1.5mm2.
TERMINAL |
DESCRIPTION |
|
|
1 |
GND terminal (yellow/green earthing cable) |
|
|
2 |
Single-phase mains supply (L) |
|
|
3 |
Single-phase mains supply (N) |
|
|
4-5-6 |
Connection to motor 1: |
|
4 on 1 + Capacitor |
|
5 common |
|
6 on 2 + Capacitor |
|
|
7-8-9 |
Connection to motor 2: |
|
7 on 1 + Capacitor |
|
8 common |
|
6 on 2 + Capacitor |
|
|
10-11 |
230V ~ output for blinker light (40W max) |
13-14 |
24V~ 180mA max output – supply to photocells or other |
|
devices |
15-16 |
Output (N.O. contact (24V~/0.5A max)) for gate-open war- |
|
ning light or, alternatively, 2nd radio channel (see paragraph |
|
6 “configuration”). |
|
|
17-18 |
STOP push (N.C.) input. If not used, leave the bridge |
|
connected. |
|
|
17-19 |
PHOTOCELL (N.C.) input. If not used, leave the bridge |
|
connected |
|
|
17-20 |
DIP START-OPEN= OFF: |
|
START push (N.O.). |
|
DIP START-OPEN= ON: |
|
OPEN push (N.O.). |
|
|
17-21 |
DIP PED-CLOSE= OFF: |
|
PEDESTRIAN input (N.O.). Activation only takes place on |
|
motor 2 for the Pedestrian operation time, if the opening |
|
cycle has started (not from pedestrian function), the pe- |
|
destrian control is considered as a START control. |
|
DIP PED-CLOSE= ON: |
|
CLOSE input (N.O.). |
|
|
31-32 |
Antenna input for integrated radio-receiver board |
|
(31: SIGNAL. 32: BRAID) |
|
|
5) PROGRAMMING
The control panel provided with a microprocessor is supplied with function parameters preset by the manufacturer, suitable for standard installations.The predefined parameters can be altered by means of either the incorporated display universal palmtop programmer.
In the case where programming is carried out by means of universal palmtop
ALTAIR-P - Ver. 03 - 11