BFT BT H QSC User Manual

0 (0)

8

027908

3 9 1 0 8 7

 

ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES

ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS A CREMAILLERE ANTRIEB FÜR ZAHNSTANGEN-SCHIEBETORE

SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL

D811788 00100_01 03-05-11

 

 

ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN

EIDEIMOS BT H QSC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die„Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! Let op! Lees de “Waarschuwingen” aan de binnenkant zorgvuldig!

INSTALLAZIONE VELOCE-QUICK INSTALLATION-INSTALLATION RAPIDE SCHNELLINSTALLATION-INSTALACIÓN RÁPIDA - SNELLE INSTALLATIE

2

 

5x0,75mm

 

3x1.

 

5mm

2

A

3x1mm2

2x0.75mm2 3x1.5mm2

2x1.5mm2

RG58 3x1.5mm2

3x1.5mm

2

PREDISPOSIZIONE TUBI, TUBE ARRANGEMENT, PRÉDISPOSITION DES TUYAUX, VORBEREITUNG DER LEITUNGEN, DISPOSICIÓN DE TUBOS, VOORBEREIDING LEIDINGEN.

> 25mm

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X= Cremagliera, Rack,

 

 

 

Crémaillère, Zahnstange,

 

25mm

+ “X

Cremallera, Tandheugel

 

 

 

 

Predisposizione fissaggio motore, Preparation for motor mounting, Aménagement fixation moteur, Vorbereitung Motorbefestigung, Disposición fijación del motor, Voorbereiding bevestiging motor.

> 10mm

C

 

D

 

 

 

 

 

Y

D1

 

 

 

Montaggio motore, Mounting the motor, Montage moteur,

Y

 

 

 

Montage Motor, Montaje del motor, Montage motor.

 

 

 

E

Montaggio accessori trasmissione, Mounting drive accessories,

Montage accessoires transmission, Montage Antriebszubehör,

Montaje de accesorios transmisión, Montage accessoires overbrenging.

F

Fissaggio staffe finecorsa (dx e sx), Fastening limit switch brackets (RH/LH),

 

Fixation étriers fin de course (drt et gch), Befestigung Bügel Anschläge (rechts und links),

Collegamento morsettiera, Terminal board wiring,

Fijación abrazaderas final de carrera (der. e izq.),

Connexion plaque à bornes, Anschluss Klemmleiste,

Bevestiging stangen aanslag (rechts en links).

Conexión tablero de bornes, Aansluiting aansluitkast.

 

2 - DEIMOS BT H QSC

D811788 00100_01

D811788 00100_01

G

Grey-Gris-Grau-Gris-Grijs

Grey-Gris-Grau-Gris-Grijs

Grigio-

Grigio-

 

M

1

JP2

 

 

2

 

 

0V (-)

3

 

 

 

 

 

24V~ (+)

4

 

 

 

 

 

COM

5

 

 

 

 

NC

SWC

6

 

 

 

NC

SWO

7

 

 

 

 

25W max.

8

 

 

 

9

 

ANT

11 10

 

 

0V(-)

 

 

12

 

 

24V ~(+)

 

 

13

 

 

 

 

 

SCA/2°CH

14

 

 

15

 

 

VSAFE ~(-)

 

 

16

 

 

VSAFE ~(+)

 

 

18 17

 

NO

FAULT PHOT

 

 

COM

19

 

 

PED

 

NO

20

 

 

 

 

COM

21

 

 

 

 

NO

START/CLOSE

22

 

STOP

 

NC

23

 

 

 

NC

PHOT

24

 

 

 

NC

BAR

25

 

 

 

NO

OPEN

26

 

 

 

NO

FAULT BAR

27

 

 

 

Led presenza alimentazione

Power ON LED

Del de présence de tension

LED Stromversorgung vorhanden

Led presencia de alimentación

Led aanwezigheid voeding

SCA

JP9

13 12 14 15

24 V~

F2 3,15A T

Display + tasti programmazio ne

 

Display + programming keys

Display + Programmierungstasten

Pantalla + botones programación

Display + programmeringstoetsen

Connettore scheda opzionale

Optional board connector

Connecteur carte facultative

Steckverbinder Zusatzkarte

Conector de la tarjeta opcional

Connector optionele kaart

 

 

 

 

 

Connettore programmatore palmare,

 

 

 

 

 

 

Palmtop programmer connector,

 

 

 

 

 

 

 

Connecteur programmateur de poche,

 

 

 

 

 

Steckverbinder Palmtop-Programmierer,

 

 

 

 

 

 

Conector del programador de bolsillo,

 

 

 

F1

1,6A T 230V

Connector programmeerbare palmtop

 

 

 

 

3,15A T 120V

 

 

 

31

32

33

34

JP1

 

 

 

 

 

 

 

230V~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H Connection of 1 pair of non-tested photocells

~

 

 

 

 

Anschluss von einem Paar nicht überprüften Fotozellen

 

N L

 

Conexión de 1 par fotocélulas no comprobadas

24V

 

 

Aansluiting van 1 paar fotocellen anders dan“trusted device”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JP3

 

 

 

 

24

21

12

13

 

1

 

 

PHOT

COM

24V ~

 

 

 

 

 

 

 

II° CH

5

 

JP9

4

 

3

2

14 15

2

1

 

1

Tx 1

 

Rx 1

 

LOGICA test fotocellule OFF/ Photocell test LOGIC OFF

 

LOGIQUE essai photocellules Désactivée /

 

LOGIK Test Fotozellen OFF

 

 

LÓGICA prueba fotocélulas OFF / LOGICA test fotocellen OFF

DEIMOS BT H QSC - 3

ITALIANO

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

NEDERLANDS

D811788 00100_01

SIMPLIFIED MENU

x1

language

ITA

 

 

fra

 

 

deu

 

 

eng

 

 

esp

 

dir

rh

rh : motor installed on the right

 

lh

lh : motor installed on the left

preset

AR

ar: automatic operation,

 

 

residential

 

sr

sr: semiautomatic operation,

 

 

residential

 

ac

ac: automatic operation,

 

 

commercial

 

sc

Sc: semiautomatic operation,

 

 

commercial

 

ind

Ind:dead man operation

PRESET

DEFAULT

AR

SR

AC

SC

IND

 

 

 

 

 

 

 

PARAMETERS

 

 

 

 

 

 

Automatic

40

40

40

40

40

40

Closing Time

 

 

 

 

 

 

Slow-down speed

15

15

15

15

15

15

Opening motor torque

75

75

75

75

75

75

Closing motor torque

75

75

75

75

75

75

Speed during opening

99

99

99

99

99

99

Speed during closing

99

99

99

99

99

99

Partial opening

40

40

40

40

40

40

Zone

0

0

0

0

0

0

Slow-down distance

0

0

0

0

0

0

Opening deceleration space

10

10

10

10

10

10

Closing deceleration space

10

10

10

10

10

10

LOGIC

 

 

 

 

 

 

Automatic Closing Time

OFF

ON

OFF

ON

OFF

OFF

Block Pulses

OFF

OFF

OFF

ON

ON

OFF

Impulse lock TCA

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

3 step

OFF

ON

OFF

ON

OFF

OFF

Pre-alarm

OFF

OFF

OFF

ON

ON

OFF

Deadman

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

Photocells

OFF

ON

ON

ON

ON

OFF

during opening

 

 

 

 

 

 

Photocell test

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

Safety edge testing

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

 

 

 

 

 

 

 

Master/Slave

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

Fixed code

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

Remote control

ON

ON

ON

ON

ON

ON

programming

 

 

 

 

 

 

Gate open light or 2nd radio

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

channel

 

 

 

 

 

 

START - CLOSE setting

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

Reversing motion

-

-

-

-

-

-

ICE

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

autoset

 

MIN 1 - MAX 3

 

 

 

 

AUTO OPEN

 

. . . . . .

 

o

o

AUTO CLOSE

 

 

 

 

Scroll up

e re otes hidden button

release

desidered button

O 01

Scroll down

Con rm/Switch

 

 

 

 

 

 

 

 

on display

 

 

 

 

Exit Menù

end

DEIMOS BT H QSC - 5

BFT BT H QSC User Manual

 

 

 

K

265

 

 

 

 

 

 

122

 

 

 

50

 

 

22

 

160

43

 

118

 

249

 

 

131

 

 

 

 

 

 

M

O

O1

Q

10 - DEIMOS BT H QSC

 

 

40

 

L

01

 

6

 

00100

 

 

 

 

22

28

60

30

D811788

 

22

 

 

12

 

 

28

 

 

37

 

 

 

 

 

 

CFZ

CP

 

 

CVZ

 

 

 

 

 

N

 

 

NO

OK

 

 

 

2mm

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

>100

 

 

50

 

 

 

 

 

>25

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

8888

P2

 

P1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

Loading...
+ 10 hidden pages