Bernina Bernette Chicago 7 User Manual [ru]

4 (1)

my my

city bernette

Chicago 7

Инструкция по эксплуатации

Содержание

Указания по технике безопасности

3

Обзор образцов строчек

33

Все права сохранены

4

 

Образец строчки

33

Обзор

5

Практические указания по шитью

36

Обзор машины

5

 

Шитье назад

36

Принадлежности в комплекте поставок

6

 

Рукавная платформа

36

––

Специальные принадлежности (приобретаются

6

 

Обшивание уголков

36

 

дополнительно)

 

Шитье на толстых материалах

37

 

 

 

 

Подготовка швейной машины

7

 

Прямые строчки и позиции иглы

38

 

 

 

 

––

Изменение позиции иглы

38

Подключение швейной машины к электрической сети

7

 

––

Изменение длины стежка

38

–– Информация о поляризованной штепсельной вилке

7

 

Строчка зигзаг

38

Пусковая педаль

7

 

––

Настройка ширины строчки

38

Приставная швейная платформа

8

 

––

Изменение длины стежка

38

Намотка нитки на шпульку

9

 

Тройная эластичная прямая строчка.

39

Установка шпульки

11

 

Краеобметочная строчка

40

Заправка верхней нитки

12

 

Применение универсальной лапки

40

Нитевдеватель

14

 

Подшивка потайным швом

41

Замена иглы

15

 

Пришивание пуговиц

42

Нитеобрезатель

15

 

Шитье петель

43

Натяжение игольной нитки

16

 

–– Петли на эластичных материалах

47

 

––

Закрепка

48

Регулировка прижима лапки

17

 

 

Вышивание глазков

49

Опускание /поднимание транспортера

17

 

 

Штопка

50

Замена лапки

18

 

 

Установите лапку для пришивания молний*

52

Двухступенчатый рычаг подъема лапки

18

 

 

–– Расположите застежку молния по центру

52

Важная информация по шитью

19

 

–– Закрытая с одной стороны молния

53

 

––

Потайная застежка молния

54

 

 

 

Подрубка узкой строчкой

55

Таблица выбора игл, ткани и ниток

19

Таблица применения лапок

21

 

Пришивание шнуров

56

 

 

 

 

––

Пришивание одинарного шнура

56

Пояснения символов на дисплее и фукнции

22

 

––

Пришивание трех шнуров

56

 

Стежки гладьевого валика

57

Пояснения для кнопок

22

 

 

Стёжка квилтов

58

Информация на дисплее

23

 

 

––

Пэчворк

58

––

В нормальном режиме

23

 

 

––

Ручная стёжка

59

––

В режиме «Память»

24

 

 

–– Парижский стежок (стежок для аппликаций)

59

––

Режим вышивания

25

 

 

––

пэчворк

59

Функциональные кнопки

26

 

 

Ажурные строчки (мережка)

60

––

Кнопка Start/Stopp

26

 

 

Подшивка фестонами

60

–– Кнопка шитья в обратном направлении

26

 

–– Автом. закрепление строчки и отдельный раппорт

26

 

Сосбаривание

61

–– Кнопка перестановки иглы в верхнее/нижнее

27

 

––

Сосбаривание

61

––

положение

 

–– Сосбаривание с одновременным пришиванием к

61

Регулятор скорости

27

 

––

ровному куску материала

––

Кнопки прокрутки

28

 

Креповый эффект

62

––

Кнопка OK

28

 

Свободная штопка, вышивание и монограммы

63

–– Прямой выбор образцов строчек

28

 

––

Штопка

63

––

Цифровые кнопки

28

 

––

Вышивание

64

––

Кнопка зеркального поворота

29

 

––

Монограммы

64

––

Удлинение раппорта строчки

29

 

Лапка верхнего транспортера

65

–– Идентификация двухстержневой иглы /

 

 

29

 

 

 

 

 

поворот образца

Специальные функции

66

–– Кнопки регулировки длины стежка / стежок вперед/

 

 

назад

30

 

 

 

 

 

Зеркально отраженный образец строчки

66

–– Кнопки изменения ширины строчки /цвет вперед/

 

 

Удлинение

67

 

назад

30

 

 

 

Шитье с двухстержневой иглой

68

–– Кнопка памяти / Setup

31

 

–– Кнопка для удаления / назад

31

 

 

 

 

–– Выбор группы образцов строчек / Настройка цветов 31

 

 

 

 

Выбор образца строчки

32

 

 

 

 

1

Содержание

Память

70

 

BERNINA CutWork Tool*

 

111

 

Обзор режима памяти

71

 

–– Подготовка

 

111

 

––

Программирование последовательности образцов

71

 

–– Переход от режима вышивания к режиму резания

112

 

 

строчек в режиме памяти

 

–– Начало резания

 

113

 

Проверка памяти/режим редактирования

74

 

–– Загрузите дизайн CutWork с флешки USB на

 

 

 

машину.

 

113

 

––

Обзор образцов строчек

74

 

 

 

 

–– Дисплей покажет дизайн CutWork c шагом „1“.

113

 

Выход из режима памяти и переход к режиму шитья

76

 

 

 

 

 

 

 

–– Шитье запрограммированных образцов строчек

76

 

Предупреждение

 

114

 

Функции редактирования в памяти – добавление последова-

 

 

 

 

 

 

Функция предупреждения

 

114

 

тельности образцов строчек

77

 

 

 

 

–– Акустический сигнал предупреждения

119

 

Функции редактирования в памяти – Изменение запрограм-

 

 

 

 

 

 

 

мированного образца строчки или его параметров

79

 

Технический уход

 

120

 

Функция редактирования в памяти - вставка дополнитель-

 

 

 

 

 

ного образца

80

 

Чистка дисплея

 

120

 

Функция редактирования в памяти - удаление образца

 

Чистка корпуса машины

 

120

 

строчки

82

 

Чистка челнока

 

120

 

Функция редактирования в памяти - удаление всего содер-

 

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

121

 

жимого памяти

83

 

Устранение неполадок

 

122

 

Вышивание

84

 

 

 

 

 

 

 

 

Основные сведения о вышивании

85

 

Обзор образцов строчек

 

127

 

––

Нитки для вышивания

85

 

 

 

––

Шпульные нитки

86

 

 

 

 

 

 

Образцы строчек группы А

 

127

 

Подготовка к вышиванию

87

 

Образцы строчек группы В

 

130

 

 

Обзор образцов вышивок

133-148

 

Обзор вышивального модуля

87

 

 

Установка вышивальной лапки

88

 

Заметки

 

151

 

Присоединение вышивального модуля к машине

89

 

 

 

Снятие вышивального модуля

90

 

Выходные данные

 

152

 

Вышивальные пяльцы

91

 

 

 

 

 

Установка пялец на машине

94

 

Технический паспорт Bernette Chicago 7

152

 

Снятие вышивальных пялец

94

 

 

 

 

 

Стабилизаторы для вышивания

95

 

Уважаемый покупатель, сообщаем Вам, что наша про-

Распыляемый клей

96

 

дукция сертифицирована на

соответствие требованиям

Приклеиваемые стабилизаторы

97

 

безопасности согласно “Закону РФ о защите прав потре-

Вышивание

98

 

бителей” уполномоченным органом Госстандарта России.

Выбор образцов вышивок

98

 

Уважаемый покупатель, в инструкции по эксплуатации

––

Встроенные образцы

99

 

даны общие правила пользования швейной машины дан-

–– Встроенные алфавиты для вышивания

100

 

–– Образцы от флешки USB

101

 

ной модели. Правила и приемы шитья, рекомендации по

Начало вышивания

102

 

подбору материалов, в том числе ниток, содержатся в

Редактирование образца вышивки

104

 

специальной литературе по шитью, преподаются на кур-

––

Базовая настройка

104

 

сах кройки и шитья. Инструкция по эксплуатации не заме-

––

Вышивальные пяльцы

104

 

няет специальной литературы по шитью!

 

 

––

Зеркальное отображение образца

104

 

Перед тем, как приступить к шитью изделия и при пере-

––

Изменение размера образца

105

 

––

Поворот образца

106

 

мене ниток, ткани, строчки и параметров машины необхо-

–– Одноцветные и многоцветные образцы

106

 

димо выполнить пробное шитье!

 

 

––

Дополнительные настройки

107

 

Мы будем Вам очень благодарны за Ваши замечания и

––

CutWork Tool

107

 

предложения по инструкции.

 

 

 

––

Опция дюймы/ мм

107

 

 

 

 

–– Максимальная скорость при вышивании

107

 

Мы сохраняем за собой право вносить

––

Зуммер (акустический сигнал)

108

 

изменения в текст и иллюстрации.

 

 

–– Информация о встроенной версии ПО

107

 

 

 

 

 

–– Возвращение вышивальной консоли в исходное

108

 

BERNINA International AG, 8266 Steckborn/Schweiz

 

положение

 

Загрузка дизайна после перерыва

109

 

БЕРНИНА Интернэшнель АГ, 8266 Штекборн/

 

 

 

Швейцария

 

 

 

www.bernina.com / www.bernina.ru

2

Указания по технике безопасности

ВАЖНО

При использовании электротехнической аппаратуры важно всегда соблюдать основные правила безопасности, которые выражаются в следующих положениях:

Перед первым применением швейновышивального компьютера ознакомьтесь с Руководством по эксплуатации. Сохраняйте руководство в подходящем месте около машины. При передаче машины третьим лицам передавайте также и это руководство.

Во всех случаях, когда машина не используется, штепсельная вилка должна быть извлечена из розетки.

ОПАСНО!

Для предотвращения электрического удара:

1. Никогда не следует оставлять без присмотра швейную машину с вставленной в розетку штепсельной вилкой.

2. Всегда извлекайте штепсельную вилку из розетки сразу же после окончанияработыипередчисткойшвейновышивального компьютера.

3. Излучение от светодиодной лампы. Оптическими инструментами нельзя смотреть непосредственно на свет. Изделие класса 1 M LED.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Чтобы сократить риск ожогов, возгораний электрических ударов или травмирования людей:

1.Лицам (и детям) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также при отсутствии знаний, требуемых для безопасного обслуживания машины, разрешается работать на швейновышивальном компьютере только под надзором или руководством ответственного лица.

2.Не позволяйте использовать швейновышивальный компьютер как игрушку.

Будьте особо внимательны, если швейно-вышивальным компьютером пользуются дети или вы работаете вблизи детей или людей с ограниченными способностями.

3.Используйте этот швейно-вышивальный компьютер для выполнения только тех работ, для которых она предназначена в соответствии с указаниями настоящего руководства. Разрешается пользоваться только теми принадлежностями, которые рекомендованы изготовителем и названы в руководстве.

4.Следите за детьми, чтобы убедиться, что они не обращались с машиной, как с игрушкой.

5.Не пользуйтесь швейной машиной, если поврежден сетевой шнур или штепсельная вилка, если при работе обнаруживаются неполадки, если машина падала, была повреждена или в нее попала вода. В этом случае следует доставить машину в ближайшую авторизированную мастерскую и поручить специалисту проверить или отремонтировать ее.

6.При использовании швейной машины вентиляционные отверстия должны оставаться открытыми. Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия машины и пусковой педали были свободны от скоплений текстильных волокон, пыли, обрезков ниток и тканей.

7.Оберегайте пальцы от травмирования движущимися частями машины. Особое внимание обращайте на движущуюся иглу.

8.Используйте только оригинальные игольные пластины. Использование другой игольной пластины может привести к поломке иглы.

9.Не пользуйтесь изогнутыми иглами.

10.Не подтягивайте и не подталкиваете материал во время шитья. Это может привести к поломке иглы.

11.Отключайте машину, переведя выклю-

Указания по технике безопасности

чатель в положение «0», при любых работах, выполняемых около иглы: заправке верхней и нижней нитки, замене иглы, или лапки.

12.При проведении перечисленных в руководстве по эксплуатации работ по чистке и обслуживанию швейного/ вышивального компьютера всегда отсоединяйте его от сети. (Извлеките штепсельную вилку из розетки)

13.Не допускайте попадания в отверстия машины каких-либо предметов.

14.Ни в коем случае не пользуйтесь швейной машиной на открытом воздухе.

15.Не включайте швейную машину в помещениях, где используются вещества в аэрозольной упаковке или чистый кислород.

16.Чтобы отключить машину, переведите главный выключатель в положение «0» и затем извлеките штепсельную вилку из розетки.

17.Чтобы вытащить вилку из розетки, захватывайте рукой вилку, а не шнур.

18.При повреждении жестко закрепленного на пусковой педали кабеля он должен быть заменен в сервисной мастерской изготовителя или квалифицированным специалистом.

19.Никогда ничего не ставьте на пусковую педаль.

ТЩАТЕЛЬНО СОХРАНЯЙТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Внимание!

Этот швейно-вышивальная машина предназначен только для домашнего использования. При интенсивном или полупрофессиональном использовании требуется регулярная чистка и особый уход.

При интенсивном или полупрофессиональном использовании машины во время гарантийного срока не все явления износа деталей покрываются автоматически гарантией. Решение об этом принимается сервисном центром на месте.

20.Этот швейно-вышивальный компьютер оснащен двойной изоляцией. Потому детали разрешается заменять только оригинальными запасными частями.

См. указания по техническому обслуживанию электроприборов с двойной изоляцией.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЙ С ДВОЙНОЙ ИЗОЛЯЦИЕЙ

В изделиях с двойной изоляцией предусмотрены две системы изоляции, вместо заземления. В таких приборах заземления не предусмотрено, и заземляющий провод не должен быть присоединен. Техническое обслуживание изделий с двойной изоляцией требует особой осторожности и знаний системы и должно выполняться только квалифицированным персоналом. При техническом обслуживании и ремонте следует применять только те запасные части, которые идентичны установленным в машине.

Изделия с двойной изоляцией маркиру-

ются надписью: “Double-Insulation” или “double-insulated”.

Такие изделия могут также маркироваться символом .

Полезная информация

Если машина хранилась в холодном помещении, то перед включением ее следует выдержать в течение примерно 1 часа в теплой комнате.

Все права сохранены

По техническим причинам и в целях совершенствования оборудования, технические параметры, части и принадлежности швейно-вышивального компьютера могут подвергаться изменениям в любое время без предварительного объявления. Набор принадлежностей в комплект поставки может иметь разный состав в разных странах.

4

Обзор

1Нитенаправитель

2Усилие прижима лапки

3Предварительное натяжение для моталки шпульки

4Регулятор натяжения нитки

5Катушкодержатель

6Отверстие для второго штифта для катушки с нитками

7Моталка

8 Стопор остановки моталки

9 Светодиодный дисплей

10Регулятор скорости

11Функциональные кнопки

12Нитеобрезатель

13Рычажок петельной лапки для одноэтапной петли

14Нитевдеватель

15Игольная пластина

16Приставная швейная платформа и коробка с принадлежностями

17Кнопки прямого выбора

18Функциональные кнопки

19Верхняя крышка

20Маховое колесо

21Разъем для подключения вышивального модуля

22Сетевой выключатель

23Сетевой провод

24Разъем для подключения пусковой педали

25Ручка для переноски

26Рычажок подъема прижимной лапки

27Рычажок опускания транспортера

28Вышивальный модуль (подробности на стр. 88)

Обзор машины

1

5

2

6

3

7

4

8

9

17

10

11

12

13

18

 

14

 

15

 

16

 

19

 

20

25

 

 

26

 

27

21

 

22

 

23

 

24

 

28

5

Обзор машины

Принадлежности в комплекте поставок

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

Универсальная лапка (T) Лапка для петель (D) Лапка потайного стежка (F) Лапка для пуговиц (H) Оверлочная лапка (E) Вышивальная лапка (A) Лапка для молнии (I) Простая вышивальная лапка

Лапка для штопки (вышивания) Щетка-кисточка, в комплекте Комплект игл (3 штуки)

Шпулька

Отвертка Кромконаправитель / направитель для квилтинга

Отвертка (L)

Длинный катушкодержатель (V) Фетровая подкладка Нитесматывающая шайба (большая)

Нитесматывающая шайба (маленькая)

Чехол Сеточка для бобин

Вышивальные пяльцы

(L-110x170мм)

Ножницы

1

2

3

4

502020.69.03

502020.70.20

 

502020.60.09

502020.59.98

5

6

7

8

9

502020.73.08

502020.60.06

502020.59.99

502020.81.80

502020.80.84

10

11

12

13

14

502020.59.21

502020.74.87

502020.81.81

502020.76.53

502020.59.24

15

16

17

18

19

502020.59.20

502020.76.49

502020.70.90

502020.76.50

502020.59.27

20

21

22

 

23

 

 

 

 

 

 

502020.81.82

502020.79.37

502020.79.37

502020.83.23

Специальные принадлежности (приобретаются дополнительно)

24Лапка для пришивания шнуров (М)

25Лапка для сборки

26Лапка-рубильник (K)

27Двухстержневая игла (комплект)

28Лапка для квилтинга (P)

29Лапка верхнего транспортера

30Лапка для пришивания потайных застежек молния

31Вышивальные пяльцы

(M-100x100мм)

32Вышивальные пяльцы (S-40x40мм)

24

25

26

27

28

502020.60.05

502020.60.01

502020.60.10

502020.62.91

502020.70.52

29

30

 

31

 

502020.70.65 502020.70.53 502020.81.84

32

502020.81.85

6

Подготовка швейной машины

Подключение швейной машины к электрической сети

Перед подключением машины к электрической сети следует вначале убедиться, что указанные на паспортной табличке машины напряжение и частота тока соответствуют характеристикам вашей электрической сети.

•• Установите машину на устойчивый стол.

•• Вставьте 2-полюсный разъем сетевого шнура в соответствующий разъем швейной машины.

•• Вставьте штепсельную вилку сетевого шнура в розетку.

•• Переведите сетевой выключатель в положение

"ON" (Вкл.).

–– После включения швейной машины должна загореться лампа подсветки.

Внимание!

Машина должна быть ВСЕГДА выключена и отсоединена от сети, если она не используется или если нужно что-то заменить или удалить.

Информация о поляризованной штепсельной вилке

Эта машина оснащена поляризованной штепсельной вилкой (один штырек более широкий). Для предупреждения опасности электрического удара вилка может быть вставлена только в одном положении. Если вилка не подходит к розетке, обратитесь к квалифицированному электрику. Ни в коем случае нельзя самому переделывать вилку.

Пусковая педаль

Кабель пусковой педали подсоединяется к соответствующему разъему выключенной машины.

•• Включите машину, затем медленно нажмите пусковую педаль, чтобы начать шить.

•• Отпустите педаль – машина остановится.

Внимание!

Если у Вас возникнут сомнения при включении машины, спрашивайте квалифицированного электрика. Всегда, когда машина не используется, кабельный штекер должен быть извлечен из розетки. Используйте с этой моделью только пусковую педаль типа С-9000,

изготовленную фирмой CHIEN HUNG TAIWAN., LTD.

7

Подготовка швейной машины

Приставная швейная платформа

•• Удерживая приставную швейную платформу в горизонтальномположении,вытянитееевнаправлении стрелки.

Внутри имеется место для принадлежностей.

•• Откройте коробку с принадлежностями, откинув крышку по направлению к себе.

8

Подготовка швейной машины

Намотка нитки на шпульку

3

2

1

 

 

4

5 - 11

•• Насадите катушку с ниткой на стержень катушкодержателя. Для маленьких катушек применяйте маленький стержень катушкодержателя.

•• Заведите нитку в верхний нитенаправитель.

Полезная информация

При шитье специальными нитками, которые быстро сматываются с катушки, наденьте перед шитьем сетку на катушку с верхней ниткой и используйте большой катушкодержатель. Рекомендуется также уменьшить натяжение нитки соответственно.

•• Обведите нитку по часовой стрелке вокруг регулятора предварительного натяжения моталки.

•• Проденьте конец нитки через внутреннее отверстие шпульки (см. рисунок) и насадите пустую шпульку на штифт.

•• Отожмите шпульку вправо.

9

Подготовка швейной машины

•• Удерживайте рукой конец нитки.

•• Процесс намотки запускается нажатием пусковой педали или кнопкой Start/Stop.

–– Остановите моталку после намотки пары витков.

•• Обрежьте конец нитки вплотную к отверстию шпульки.

•• Продолжайте намотку до заполнения шпульки.

–– Моталка остановится автоматически, как только шпулька будет заполнена.

•• Нажмите кнопку Start/Stop или пусковую педаль, чтобы остановить машину.

•• Отведите шпульку влево.

•• Обрежьте нитку и снимите шпульку с намотанной ниткой.

Полезная информация

Если ось моталки сдвинута вправо (положение намотки), на экране отобразится следующее сообщение. Это сообщение иcчезнет, когда ось моталки перемещается влево в положение шитья.

10

Установка шпульки

В !

Внимание!

Перед вставкой или извлечением шпульки выключите машину.

При заправке нитки нитепритягиватель должен находиться в верхнем положении.

Неправильная заправка нитки может вызвать повреждение машины.

•• Нажатием на клавишу защелки (1) открывается шпульный колпак.

•• Сейчас шпульный колпак можно вытянуть из нитенаправителя (2).

•• Вложите шпульку в шпуледержатель таким образом, чтобы нитка сматывалась против направления часовой стрелки.

•• Затяните нитку в направлении стрелки под пальцем челнока (А) до нитеотклонителя (В) в прорезь.

•• Проверьте, правильно ли заведена нитка в натяжную пружинку держателя шпульки, слегка прижав пальцем шпульку, а другой рукой вытягивая нитку. Должно ощущаться сопротивление.

•• Заведите нитку в направлении стрелки от (В) к (С) в нитенаправитель на игольной пластине.

–– Для обрезки протяните нитку назад над обрезной кромкой в точке (С).

–– для того чтобы закрыть вставьте откидную крышку слева в нитенаправитель (2). По окончании надавите справа вниз, клавиша защелки должна защелкнуться.

Подготовка швейной машины

1 2

A

B

A

B

C

11

Подготовка швейной машины

Заправка верхней нитки

3

2

1

 

 

4

 

6

5

7

Полезная информация

Очень важно, чтобы Вы правильно заправляли машину. При неправильной заправке верхней нитки при шитье могут возникнуть различные проблемы.

12

Подготовка швейной машины

Внимание!

Переведите иглу в наивысшее положение и поднимите лапку, чтобы освободить натяжные шайбы.

•• Насадите катушку с нитками на штифт таким образом, чтобы нитка сматывалась вперед, затем наденьте нитесматывающую шайбу.

•• Заведите нитку в верхний нитенаправитель.

•• Протяните нитку вокруг нитенаправителя сквозь натянутые пружины, как указано на рисунке.

•• После этого нитку протягивают вниз и снизу обводят вокруг крышки нитепритягивателя.

•• Нитку протягивают вверх и справа налево продевают через ушко нитепритягивателя и затем снова опускают вниз.

•• Затем нитку укладывают в отогнутое ушко.

•• После этого нитку спереди назад вдевают в ушко иглы и протягивают конец нитки примерно на

10 см.

•• Излишнюю длину обрезают нитеобрезателем на головке машины.

•• Для заправки нитки в иглу можно воспользоваться нитевдевателем (см. следующую страницу).

13

Подготовка швейной машины

Нитевдеватель

Внимание!

Переведите иглу в самое верхнее положение и поднимите лапку.

Перед вставкой или извлечением иглы выключите машину (положение «0»)!

•• Медленно опускайте рычажок нитевдевателя и проведите нитку через нитенаправитель, как показано на рисунке, затем оттяните нитку вправо.

•• Нитевдеватель автоматически повернется в положение заправки нитки, а крючок пройдет через ушко иглы.

•• Оттяните нитку вправо и одновременно перед иглой.

•• Cлегка удерживайте нитку и медленно отпускайте рычажок.

–– Крючок повернется и вытянет петлю нитки через ушко иглы.

–– Вытяните всю нитку через ушко иглы.

14

Подготовка швейной машины

Замена иглы

Внимание!

Перед вставкой или извлечением иглы выключите машину (положение «0»)!

Регулярно заменяйте иглу, особенно при признаках износа и неравномерности выполнения стежков.

Вставьте иглу, как показано на рисунке.

A Ослабьте винт крепления иглы и после вставки новой иглы снова затяните его. Плоская сторона колбы иглы должна быть направлена назад.

B Вдвиньте иглу до упора.

Используйте только исправные иглы.

Проблемы с шитьем могут быть вызваны:

–– искривленными иглами,

–– затупленными иглами,

–– иглами с поврежденным острием

Нитеобрезатель

Нитеобрезатель используется:

1.Для обрезания нитки после заправки в иглу.

2. Для обрезания ниток в конце шитья.

•• Для обрезания ниток после шитья лапка должна быть поднята.

•• Удалите материал из-под лапки влево и обрежьте нитки нитеобрезателем на головке машины.

•• Концы ниток обрезаются на правильную длину для следующей швейной операции.

15

Подготовка швейной машины

Натяжение игольной нитки

Базовая установка натяжения нитки: «4»

•• Для усиления натяжения поверните колесико на следующее большее значение.

•• Для ослабления натяжения поверните колесико на следующее меньшее значение.

От правильного выбора натяжения нитки зависит качество шитья.

При всех декоративных швейных работах рисунок строчки становится более красивым, а материал меньше морщинится, если верхняя нитка слегка вытягивается на изнанку.

Нормальное натяжение ниток при шитье прямой строчкой.

Натяжение верхней нитки прямой строчки слишком слабое для прямой строчки.

•• Усильте натяжение на одно значение.

Натяжение верхней нитки прямой строчки слишком сильное для прямой строчки.

•• Ослабьте натяжение на одно значение.

Нормальное натяжение верхней нитки для строчки зигзаг и декоративной строчки.

Усилить Ослабить

Лицевая сторона

Верхняя нитка

Изнанка

Нижняя нитка

 

16

Регулировка прижима лапки

Усилие прижима лапки отрегулировано на заводе и не требует особой регулировки в зависимости от вида ткани (тонкой или толстой).

Однако при необходимости прижим лапки можно отрегулировать. Для этого нужно поворачивать монеткой установочный винт.

•• Для работы с очень тонкими тканями усилие прижима лапки можно уменьшить, поворачивая винт против часовой стрелки, а для толстых материалов поворачивайте винт по часовой стрелке (усиление прижима).

•• Первоначальную установку можно восстановить, повернув винт таким образом, чтобы его головка находилась на одном уровне с панелью.

Опускание /поднимание транспортера

При снятой приставной швейной платформе на задней стороне рукавной платформы виден рычаг опускания транспортера.

Передвиньте рычаг в положение (a), чтобы поднять транспортер.

Передвиньте рычаг в положение (b) и транспортер опустится, например, при пришивании пуговиц или при свободно-ходовом вышивании.

•• Чтобы перевести транспортер в нормальное положение передвиньте ползунок в положение (а).

•• Транспортер поднимется снова, только когда Вы приведете в действие маховое колесо, даже если рычаг будет стоять справа.

•• Чтобы поднять транспортер поверните маховое колесо на полный оборот.

Подготовка швейной машины

a

b

a

b

17

Подготовка швейной машины

Замена лапки

Внимание!

Перед вставкой или извлечением иглы выключите машину (положение «0»)!

Установка лапкодержателя

•• Поднимите стержень лапкодержателя (а)

•• Установите лапкодержатель (b), как показано на рисунке.

Установка лапки

•• Опустите лапкодержатель (b), чтобы выемка (с) находилась непосредственно над штифтом (d).

•• Отожмите вверх черный крепежный рычажок (e).

•• Опустите лапкодержатель (b), и лапка (f) автоматически будет зафиксирована.

Снятие лапки

•• Поднимите лапку.

•• Отожмите вниз черный крепежный рычажок (е), и лапка выйдет из зацепления.

Установка кромконаправителя / направителя для квилтинга

•• Вставьте кромконаправитель / направитель для квилтинга (g) в отверстие, как показано на рисунке.

•• Отрегулируйте его в зависимости от желаемой ширины кромки, складки и т.п.

Двухступенчатый рычаг подъема лапки

Существует две высоты для подъема лапки. Поднимите лапку на первую высоту, чтобы подложить материал под лапку.

Вторая высота используется только в режиме вышивания, чтобы лапка поднялась над пяльцами.

Полезная информация

Игла должна находиться всегда в наивысшем положении.

a

b e

c

 

d

b

f

 

e

18

Важная информация по шитью

Таблица выбора игл, ткани и ниток

Полезная информация

Нитка выбирается в соответствии с видом швейных работ. Для получения наилучших результатов решающую роль играет также качество ниток и ткани.Применяйте нитки и ткани высокого качества и фирменных марок. Подбирайте размер иглы по толщине нитки и плотности ткани. Правильный номер иглы зависит от выбранной нитки и от вида обрабатываемого материала. При этом плотность и структура материала определяют толщину нитки и номер иглы, а также форму острия иглы.

Номер иглы

Материалы

Нитка

 

 

 

9-11/65-75

Легкие хлопчатобумажные ткани,

Средней плотности хлопчатобумажные,

 

вуаль, саржа, шелк, муслин, интерлок,

нейлоновые или полиэфирные нитки.

 

хлопчатобумажный трикотаж, джерси,

 

 

крепдешин, полиэфирные ткани,

 

 

материалы для блузок и маек.

 

 

 

 

12/80

Средней плотности хлопчатобумажные

Большинство имеющихся в продаже

 

ткани, сатин, парусина, двойной трикотаж,

ниток средней толщины пригодно для

 

легкие шерстяные ткани.

этих тканей и размеров игл.

 

 

Для получения лучших материалов

14/90

Средней плотности хлопчатобумажная

применяйте полиэфирные нитки

 

парусина, шерстяные ткани, тяжелый

 

для синтетических материалов,

 

трикотаж, махровые материалы,

 

а хлопчатобумажные нитки для

 

джинсовые ткани.

 

натуральных тканей.

16/100

Тяжелые льняные ткани, шерстяные

Всегда используйте одну и ту же нитку

 

ткани, палаточные и стеганые материалы,

 

джинсовые ткани, обивочные материалы

для иглы и для шпульки.

 

(легкие и средние).

 

18/110

Тяжелые шерстяные ткани, пальтовые

Толстые нитки, ковровые нитки.

 

ткани, обивочные материалы, некоторые

(Необходимо усиливать прижим лапки)

 

виды кожи и винил.

 

 

 

 

19

Важная информация по шитью

Полезная информация

Могут быть приобретены двухстержневые иглы для общих и декоративных работ.

Европейские иглы выпускаются с номерами 65, 70, 80 и т.д. Американские и японские номера 9, 11, 12 и т.д. Регулярно заменяйте иглу (примерно перед каждым вторым швейным проектом) и/или при первом обрыве нитки или пропуске стежков.

Иглы

Пояснение

Тип ткани

 

 

 

HA x 1

Иглы со стандартным острием.

Натуральные шерстяные, хлопчатобу-

15 x 1

Диапазон номеров от тонких до толстых:

мажные, шелковые ткани. Не реко-

мендуется

 

от 9 (65) до 18 (110)

для двойного трикотажа

 

 

 

 

 

15 x 1/130/705H

Полушаровидный наконечник с большим

Натуральные и синтетические ткани,

ушком

в том числе из смешанных волокон.

 

от 9 (65) до 18 (110)

Синтетический трикотаж, интерлок,

 

трико, одинарный и двойной трико-

 

 

таж.

 

 

Можно использовать вместо 15x1 для

 

 

работы со всеми материалами.

 

 

 

15 x 1/130/705H (SUK)

Игла с шаровидным наконечником:

Объемный трикотаж, лайкра, ткани

от 9 (65) до 18 (110)

для купальников, эластичные матери-

 

алы.

 

 

130PCL/705H-LR/LL

Иглы для кожи

Кожа, винил, обивочные материалы.

от 12 (80) до 18 (110)

(Пробивают меньшие отверстия, чем

 

стандартные толстые иглы)

 

 

 

 

 

20

Bernina Bernette Chicago 7 User Manual

Важная информация по шитью

Таблица применения лапок

Для определенных строчек и креативных вариантов рекомендуется двухстержневая игла

Лапка

Применение

Игла

Универсальная

Общие швейные

 

лапка (T)

работы, пэчворк,

 

 

декоративные

 

 

строчки, креповый

 

 

эффект, мережки и

 

 

др.

 

Лапка для молнии

Пришивание

 

(I)

молний

 

Лапка для пуговиц

Пришивание

 

 

пуговиц

 

Лапка для петель

Шитье петель

 

(D)

 

 

Вышивальная

Шитье гладью

 

лапка (A)

 

 

Оверлочная лапка

Обработка краевой

 

(E)

строчкой

 

1/4“- Лапка для

Квилтинг / пэчворк

 

квилтинга*

 

 

Полезная

 

 

информация

 

* приобретается дополнительно

 

Лапка

Применение

Игла

Лапка для штопки/

Штопка, свободно-

 

вышивания

ходовое вышива-

 

 

ние, шитье моно-

 

 

грамм

 

Лапка потайного

Подшивание

 

стежка (F)

потайным швом

 

Лапка-рубильник

Подрубка узкой

 

(K) *

строчкой

 

Лапка для приши-

Пришивание

 

вания шнуров (M)*

шнуров

 

Лапка для приши-

Пришивание

 

вания потайной

потайной молнии

 

молнии*

 

 

Лапка для сборки*

Сосбаривание

 

Лапка верхнего

Способствует

 

транспортера*

равномерной

 

 

подаче трудных

 

 

тканей и много-

 

 

слойных материа-

 

 

лов

 

Двухстержневая

 

 

игла*

 

 

 

 

21

Пояснения символов на дисплее и фукнции

Пояснения для кнопок

5

6

7

8

4 3 2

1 9 11

10 12

13

14

16

 

 

15

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

Кнопка Start/Stopp

Кнопка шитья в обратном направлении/Выход Автом. закрепление строчки и отдельный раппорт Кнопка перестановки иглы в верхнее/нижнее положение Регулятор скорости

Кнопка OK Кнопки прокрутки

Кнопки прямого выбора строчек и цифр Кнопка зеркального поворота Удлинение раппорта строчки

Идентификация двухстержневой иглы / поворот образца Изменение длины стежка / стежок вперед/назад

Изменение ширины строчки / цвет вперед/назад Кнопка памяти / Setup

Кнопка для удаления / назад Выбор по группам образцов / выбор цветов

Полезная информация

Символ на кнопке действует для режима шитья, а символ рядом с кнопкой - для режима вышивания.

22

Пояснения символов на дисплее и фукнции

Информация на дисплее

В нормальном режиме

Нормальный режим дисплея

3

4 5

6

 

 

1

Образец строчки

 

 

 

 

 

2

Номер образца строчки

2

 

 

7

3

Шитье назад

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Автомат. закрепление строчки

 

 

 

 

 

5

Рекомендуемая лапка

1

 

 

 

 

6

Рекомендованное натяжение нитки

 

 

8

 

 

 

7

Категория образцов строчек

 

 

 

11

8

Верхнее положение иглы

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Длина стежка

9

 

 

10

10

Позиция иглы

 

12 13

14

 

 

11

Звуковой сигнал включен

 

 

 

 

 

12

Автомат. остановка

 

 

 

 

 

13

Кнопка зеркального поворота

 

 

 

 

 

14

Идентификация двухстержневой иглы

 

 

 

 

 

15

Нижнее положение иглы

 

 

 

 

 

16

Ширина строчки

 

 

 

15

17

Звуковой сигнал выключен

 

 

 

 

 

18

Номер алфавита

 

 

 

 

 

19

Алфавит

 

 

16

17

 

 

 

 

 

 

Дисплей режима шитья / дисплей поиска образцов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

Образец строчки

18

 

 

 

 

21

Номер образца строчки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

Категория образцов строчек

19

 

 

 

 

23

Актуальная страница

 

 

 

 

 

24

Все страницы

 

 

 

 

 

25

Указание по функциям

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

22

20

23

 

24

23

Пояснения символов на дисплее и фукнции

В режиме «Память»

Режим «Память» на дисплее

1

3

1

Выбранная ячейка памяти (обрамленная)

 

 

2 Ячейка памяти с образцами строчек

3Пустая папка памяти

4 Актуальная папка для сохранения

5 Номер образца строчки и образец строчки

6 Автомат. остановка

7 Кнопка зеркального поворота

8Верхнее положение иглы

9

Звуковой сигнал включен

2

 

 

 

10

Удлинение

 

 

 

 

 

 

 

11

Ширина строчки

4

5

6

7 8

12

Длина стежка

 

 

 

 

13

Категория образцов строчек

 

 

 

 

14

Актуальный элемент памяти

 

 

15

Все элементы памяти

 

9

16

Курсор памяти

13

10

 

 

14

11

 

 

 

 

 

15

12

Дисплей режима памяти / дисплей поиска образцов

16

17Образец строчки

18Номер образца строчки

19Модель памяти

20Категория образцов строчек

21

Актуальная страница

18

19

22

Все страницы

 

20

 

 

 

17

21 22

24

Пояснения символов на дисплее и фукнции

Режим вышивания

Дисплей режима вышивания - выбор категорий

1Встроенные образцы

2 Встроенные алфавиты для вышивания

3Образцы от флешки USB

Полезная информация

Вышивальная машина может считывать только формат

.exp.

Дисплей режима вышивания - выбор категорий

4Режим категорий

5 Сообщение – наберите страницу вверх/вниз

6 Актуальный мотив

7Все мотивы

8Указание по функциям

9Номер вышивального мотива и мотив

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

6

7

8 9

Дисплей для режима вышивания - Встроенные вышивальные алфавиты

10Вышивальные пяльцы размером L-110x170мм

11Вышивальные пяльцы размером M-100x100мм

12Вышивальные пяльцы размером S-40x40мм* Пока символ мигает, машина производит подбор относительно размеров или изменяется актуальный размер.

13Поле для редактирования

14Курсор

15Блочный шрифт

16Актуальная страница

17Все страницы

18Указание по функциям

19Вышивальные алфавиты

20Вид шрифта

10 11 12 13

14

15

 

16

 

17

20

 

18

 

 

19

25

Пояснения символов на дисплее и фукнции

Функциональные кнопки

Кнопка Start/Stopp

•• Для пуска машины нажимается кнопка Start-/ Stop. Для остановки нужно еще раз нажать эту кнопку.Машина в начале шитья работает с замедлением.

–– Кнопка Start-/Stop позволяет работать без пусковой педали.

Кнопка шитья в обратном направлении

Эту кнопку нажимают для шитья в обратном направлении.

На дисплее появляется символ «назад». Это означает, что машина шьет в обратном направлении.

Эта функция действительна только для строчек прямой группы 1 - 5 и для строчек группы A 00.

•• Если вы нажмете эту кнопку перед началом шитья,

–– после запуска машина будет непрерывно шить в обратном направлении. Чтобы перейти к нормальному шитью, нужно снова нажать эту кнопку.

•• Если вы нажмете эту кнопку во время шитья,

–– машина будет шить в обратном направлении до тех пор, пока Вы не отпустите кнопку.

Если эта кнопка нажимается в режиме вышивания, то появится дисплей выбора категорий и выбранный мотив удаляется.

Автом. закрепление строчки и отдельный

 

раппорт

1

Для образцов из прямой группы 0 или группы А 13 - 26 после нажатия этой кнопки машина автоматически выполняет 3 закрепляющих стежка и останавливается.

1До остановки машины на дисплее появляется

символ “Auto-Lock“.

Для других образцов строчек машина при нажатой

 

 

 

кнопке автоматического закрепления шьет в конце теку-

 

 

 

щего раппорта 3 закрепляющих стежка и затем автома-

 

 

 

 

 

тически останавливается (исключение образцы прямой

2

группы 0 и группы А 13-26).

 

2

На дисплее вплоть до остановки машины отобра-

 

 

жается символ “Auto-Lock hold“.

 

Если кнопка нажата еще раз или вы выберете другой образец, эта функция отменяется.

26

Пояснения символов на дисплее и фукнции

Кнопка перестановки иглы в верхнее/нижнее положение

•• При нажатии этой кнопки

–– игла выполняет половину цикла. В зависимости от текущего положения иглы она переходит в самую верхнюю или нижнюю точку.

1

Нажмите кнопку: если стрелка на дисплее направ-

 

 

 

лена вверх

1

 

 

 

 

 

–– игла после остановки машины перейдет в

 

 

 

верхнее положение.

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Нажмите кнопку: если стрелка на дисплее направ-

 

 

 

 

 

 

 

 

лена вниз

 

 

–– игла после остановки машины перейдет в нижнее положение.

2

Полезная информация

Если нажать эту кнопку во время шитья, машина остановится автоматически.

Регулятор скорости

•• Этим регулятором можно ограничить

–– максимальную скорость шитья.

Скорость шитья при нажатии до отказа пусковой педали определяется положением этого регулятора.

•• Для ускорения скорости поверните регулятор по направлению часовой стрелки.

•• Для замедления поверните регулятор против направления часовой стрелки.

При работе с кнопкой Start/Stop скорость шитья определяется положением регулятора скорости.

Полезная информация

Скорость шитья можно регулировать только в режиже шитья.

27

Пояснения символов на дисплее и фукнции

Кнопки прокрутки

С помощью этих кнопок можно выбрать желаемые образцы, функции и т. д.

Кнопка OK

•• С помощью этой кнопки подтверждается выбор.

–– При нажатии этой кнопки в режиме шитья откроется программа поиска образцов строчек.

–– При нажатии этой кнопки в режиме памяти откроется программа поиска образцов строчек.

Прямой выбор образцов строчек

•• Если активирован прямой выбор строчек, можно непосредственно выбирать образцы строчек, изображенные у кнопок.

Цифровые кнопки

•• Нажмите кнопку для прямого выбора рабочей строчки.

28

Пояснения символов на дисплее и фукнции

Кнопка зеркального поворота

•• За исключением образцов строчек прямой группы 0 и группы A 86-99 все остальные образцы строчек могут быть зеркально перевернуты с помощью этой кнопки.

–– Машина будет выполнять выбранный образец

зеркально перевернутым до тех пор, пока A B будет оставаться нажатой кнопка зеркального поворота.

–– Фукция зеркального отображения отменяется также, если выбирается другой образец.

A"Нормальный" образец строчки

BЗеркально перевернутый образец строчки

Удлинение раппорта строчки

•• Образец строчки из группы A 13-36 можно увеличить до 5-кратного значения "нормальной длины" с помощью этой кнопки.

Изменением ширины строчки или длины стежка можно получить ряд других образцов строчек.

•• В режиме вышивания при нажатии этой кнопки откроется дисплей для изменения размера мотива.

Идентификация двухстержневой иглы / поворот образца

За исключением образцов строчек прямой группы 0 и группы A 86-99 все остальные образцы строчек могут быть выполнены двухстержневой иглой в двух параллельных линиях.

•• Намжите кнопку "Двухстержневая игла" и машина автоматичечки уменьшает максимальную ширину образца для шитья двухстержневой иглой.

•• Для возрата к шитью одной иглой, нажмите эту кнопку снова.

•• В режиме вышивания можно повернуть образец вышивки с помощью этой кнопки.

29

Loading...
+ 124 hidden pages