BERNINA Bernette 812, Bernette 815e User Manual [ru]

5 (1)

Инструкция по эксплуатации

Ekspluatācijas instrukcija

812 / 815e

Указания по технике безопасности

Важно!

Необходимо соблюдать следующие рекомендации по технике безопасности:

Движущаяся игла является источником опасности (существует опасность ранения пальцев). Поэтому необходимо постоянно следить за местом шитья.

Все манипуляции в области движения иглы, например замена иглы, лапки, игольной пластинки или лампы могут выполняться только при выключенной машине (отсоединить машину от сети).

То же самое действует и для вставки шпульки и челнока.

Все работы по техническому обслуживанию (чистка и смазка), а также в случае перерывов в работе или после окончания работы необходимо отключать швейную машину от электрической сети (вынуть штеккер из розетки).

Ремонт электрооборудования, в частности замена соединительного провода, ведущего к педали, должен выполняться только специалистом по сервисному обслуживанию.

Тщательно сохраняйте настоящие указания по технике безопасности!

Эта швейная машина предназначена только для домашнего использования.

Уважаемый покупатель, сообщаем Вам, что наша продукция

сертифицирована на соответствие требованиям безопасности согласно “Закону РФ о защите прав потребителей”

уполномоченным органом Госстандарта России.

1

Просьба прежде всего прочитать!

Вы приобрели высококачественную машину, которая была изготовлена с максимальной тщательностью. Благодаря этому и простоте ее использования эта машина обеспечит Вам великолепные результаты при шитье в течение многих лет.

Тем не менее, перед началом работы мы Вас просим тщательно прочитать данную инструкцию, чтобы постепенно пользоваться всеми возможностями. Повторяйте конректную процедуру пока Вы не научитесь ею пользоваться и хорошо не освоите ее операции.

Это стоит того, чтобы в начале потратить больше времени. В результате Вы избежите ошибок и в особенности в дальнейшем процесс шитья доставит Вам много удовольствия.

Уважаемый покупатель,

в инструкции по эксплуатации даны общие правила пользования швейной машиной данной модели. Правила и приемы шитья, рекомендации по подбору материалов, в том числе ниток, содержатся в специальной литературе по шитью, преподаются на курсах кройки и шитья. Инструкция по эксплуатации не заменяет специальной литературы по шитью!

Перед тем, как приступить к шитью изделия и при перемене ниток, ткани, строчки и параметров машины необходимо выполнить пробное шитье!

Мы будем Вам очень благодарны за Ваши замечания и предложения по инстркуции.

Fritz Gegauf AG, BERNINA Nähmaschinenfabrik, CH-8266 Steckborn/Schweiz , http://www.bernina.com

Фриц Гегауф АГ, БЕРНИНА Нэмашиненфабрик , CH-8266 Штекборн/Швейцария

Drošības tehnikas norādījumi

Svarīgi

Nepieciešams ievērot sekojošus drošības tehnikas norādījumus.

Kustīga adata ir bīstama (pastāv iespēja ievainot pirkstus). Tālab nepieciešams vienmēr sekot šūšanas vietai

Visas manipulācijas kustīgas adatas rajonā piem adatas, pēdiņas, adatu plāksnītes, lampiņas maia var notikt tikai pie izslēgtas mašīnas (atvienojot mašīnu no elektrotīkla)

Tas pats jāievēro ievietojot spolīti kuģītī.

Visi darbi, kas saistīti ar tehnisko apkalpošanu, eļļošanu kā arī drbu pārtraucot vai beidzot nepieciešams atslēgt šujmašīnu no elektriskā tīkla - atvienojot kontaktdakšu no elektriskās strāvas.

Elektroierīču remontu, biežāk pievada nomaiņu, kas savieno pedāli ar mašīnu, drīkst veikt tikai servisa apkalpošanas speciālisti.

Rūpīgi glabājiet oriģinālos norādījumus par drošības tehniku.

Šī šujmašīna domāta tikai darbam mājas apstākļos.

Cienījamais pircēj,

ziņojam Jums, ka mūsu produkcija ir sertificēta un atbilst visām drošības prasībām, saskaņā ar LR Patērētāju aizsardzības likumu.

Lūgums izlasīt!

Jūs esat iegādājušies augstvērtīgu mašīnu, kas ir izgatavota maksimāli rūpīgi. Pateicoties tam šī mašīna nodrošinās Jums lielisku šūšanas rezultātus daudzus gadus.

Bet tomēr darbu sākot mēs lūdzam Jūs rūpīgi izlasīt šo instrukciju, lai vieksmīgi apgūtu visas mašīnas iespējas un varētu tās piemērot, kā rezultātā Jūs izvairīsieties no kļūdām un tālākā procesā šūšana sagādās Jums daudz patīkamu brīžu.

Godātais pircēj!

Ekspluatācijas instrukcijā ir norādīti vispārīgie, doto šujmašīnu modeļu lietošanas noteikumi. Šūšanas noteikumi un paņēmieni, auduma izvēles rekomenācija, t.sk. diegu, ir atrodami specializētā šūšanas literatūrā un ir pieejami piegriešanas un šūšanas kursos!

Pirms ķeraties klāt šūšanai, diegu nomaiņai, auduma, vīļu un mašīnas mēru uzstādīšanai ir nepieciešams veikt izmēģinājuma šuvumu!

Mēs būsim Jums ļoti pateicīgi par Jūsu ieteikumiem un priekšlikumiem.

Fritz Gegauf AG, BERNINA

Nahmaschinenfabrik,

CH - 8266 Steckbom/Schweiz,

http://www.bernina.com

2

Содержание

Вставка иглы (система 130/705 Н) Вставка направляющей линейки Вставка шпульки в шпульный колпачок Вшивание застежки «молния“ Выбор стежка с помощью цветовой кодировки Выполнение петель Заправка верхней нити Краеобметочные стежки Намотка нижней нити

Натяжение верхней нити Обшивка кантов Опускание транспортера Основные части модели 812

Основные части модели 815е Педальный пускатель Подключение машины к сети Поднятие нижней нити Подсветка Потайной стежок

Предупреждение и устранение неполадок Прикрепление лапки Принадлежности Прошитый зигзаг

Рычаг подъема лапки с двумя позициями Снятие лапки Снятие обработанного материала

Специальные правила и условия безопасного использования, хранения и транспортировки Строчка зигзаг Таблица стежков 812/815е Технический паспорт Тройной стежок зигзагом

Тройной стежок прямой строчки Установка держателя лапки Уход за машиной Шитье в обратном направлении Шитье прямым стежком Штопка

 

Saturs.

 

12

Drošības tehnikas norādījumi

2

13

Galvenās modeļa 812 detaļas

4

9

Galvenās modeļa 815e detaļas

5

20

Papildierīces modeļiem 812/815e

6

16

Mašīna pieslēgšana tīklam

7

Apakšējā diega uztīšana

8

18

Spolītes ielikšana kuģītī.

9

10

Augšējā diega ievēršana

10

23

8

Augšējā diega nostiepums.

11

11

Svira pēdiņas pacelšanai

11

20

Adatas ielikšana (sistēma 130/705 H)

12

11

Pēdiņas turētāja uzstādīšana

13

4

Apakšējā diega pacelšana

14

5

Šūšana atpakaļgaitā

14

7

Dūrienu tabula 812/815e

15

7

Dūrienu izvēle pēc krāsu koda modelim 812. 16

14

Dūrienu izvēle pēc krāsu koda modelim

 

7

815e.

16

21

Šūšana taisnā dūrienā - modelim 812

17

25

Taisnā dūriena šuve - modelim 815e

17

13

6

Zig - zaga dūriens.

17

22

Pogcaurumu veidošana.

18

11

Lāpīšana

19

13

Rāvējslēdzēja iešūšana

20

14

Apmales apšūšana.

20

 

Slēptais dūriens

21

28

Trīskāršais dūriens taisnā vīle.

22

Trīskāršais dūriens ar zig-zagu.

22

17

Zig-zag vīle - ielāpiem, aplikācijām.

22

15

Malas apdares vīles.

23

27

Mašīnas apkope.

24

22

21

Bojājumu novēršana

26

13

Tehniskā pase

28

24

 

 

14

17

19

3

Основные части модели 812

Galvenās modeļa 812 detaļas

1.

Передняя крышка

1.

Priekšējais vāks

2.

Регулятор натяжения нити

2.

Diega nostiepuma regulators

3.

Нитепритягивательный рычаг

3.

Diega vilcējs

4.

Нитенатяжная пружина

4.

Diega nostiepuma atspere

5.

Рычаг подъема лапки на два положения

5.

Pēdiņas pacelšanas svira

6.

Нитеобрезатель на штанге лапки

6.

Diega nogriezējs

7.

Винт крепления иглы

7.

Adatas iestiprināšanas skrūve

8.

Игольная пластина

8.

Adatas plātne

9.

Крышка на шарнирах

9.

Atvēžamais vāks - galsiņš

10.

Ручка для переноски

10.Pārnešanas rokturis

11.

Стержни катушкодержателя

11.Serde spolīšu turēšanai

12.

Направляющая для намотки

12.Uztīšana diega virzītājs

13.

Ручка выбора стежков

13.Dūrienu izvēles poga

14.

Маховик

14.Spara rats

15.

Ручка для установки длины стежка

15.Dūriena garuma regulēšanas skrūve

16.

Кнопка для шитья в обратном направлении

16.Poga atpakaļgaitas šūšanai

17.

Крышка блока намотки

17.Uztīšanas bloka vāciņš

18.

Устройство отрезания нити от блока намотки

18.Ierīce diega nogriešanai no uztīšanas bloka]

19.

Разъем подключиния к сети

19.Atvere ieslēgšanai tīklā

20.

Главный выключатель

20.Galvenais izslēgšanas slēdzis

21.

Моталка

21.Tinējs

22.

Устройство опускания транспортера (под

22.Transportiera palaišanas ierīce (zem vāka)

 

крышкой)

23.Kārba piederumu glabāšanai

23.Плоский приставной столик и коробка для принадлежностей

4

Основные части модели 815е

Galvenās modeļa 815e detaļas

1.

Передняя крышка

1.

Priekšējais vāks

2.

Регулятор натяжения нити

2.

Diega nostiepuma regulators

3.

Нитепритягивательный рычаг

3.

Diega vilcējs

4.

Нитенатяжная пружина

4.

Diega nostiepuma atspere

5.

Рычаг подъема лапки на два положения

5.

Pēdiņas pacelšanas svira

6.

Нитеобрезатель на штанге лапки

6.

Diega nogriezējs

7.

Винт крепления иглы

7.

Adatas iestiprināšanas skrūve

8.

Игольная пластина

8.

Adatas plātne

9.

Крышка на шарнирах

9.

Atvēžamais vāks - galsiņš

10.

Ручка для переноски

10.Pārnēsāšanas rokturis

11.

Стержни катушкодержателя

11.Serde spolīšu turēšanai

12.

Направляющая для намотки

12.Uztīšana diega virzītājs

13.

Ручка выбора стежков

13.Dūrienu veidu izvēles poga

14.

Ручка для регулировки ширины стежка

14.Dūrienu platuma regulēšanas poga

15.

Маховик

15.Spara rats

16.

Ручка для регулировки длины стежка

16.Poga dūriena garuma regulēšanai

17.

Ручка для шитья в обратном направлении

17.Poga šūšanai atpakaļgaitā

18.

Крышка блока намотки

18.Uztīšanas bloka vāks

19.

Устройство отрезания нити от блока намотки

19.Ierīce diega nogriešanai no uztīšanas bloka

20.

Разъем подключиния к сети

20.Ligzda mašīnas pieslēgšanai tīklam

21.

Главный выключатель

21.Galvenais slēdzis

22.

Моталка

22.Diega uztinējs

23.

Устройство опускания транспортера (под

23.Ierīce transportiera atlaišanai

 

крышкой)

24.Kārba piederumu glabāšanai

24.Плоския приставной столик и коробка для принадлежностей

5

Принадлежности

Papildierīces modeļiem 812/815e

для моделей 812/815е

1.

Universālā pēdiņa Nr.3 visiem darba dūrieniem,

 

 

1.

Универсальная лапка № 3 для всех рабочих

 

ieskaitot taisno dūrienu un zig-zaga dūrienu.

 

стежков, влкючая прямой стежок и зигзаг

2.

Overloka pēdiņa Nr.8

2.

Оверлочная лапка № 8

3.

Pēdiņa rāvējslēdzēja iešūšanai N

3.

Лапка для вшивания застежек-молний N

4.

Pēdiņa - lāpīšanai

4.

Лапка для штопки

5.

Pēdiņa pogcaurumu apdarei Nr. 5

5.

Лапка для обработки петель

6.

Pēdiņa slēptai vīlei

 

№ 5

7.

Speciālais skrūvgriezis

6.

Лапка для потайного шва № 9

8.

Nazis - ārdīšanai

 

 

9.

Eļļotājs

 

Благодаря применению этих специальных лапок

10.Adatu komplekts

 

улучшаются результаты шитья.

11.Spolītes

7.

Специальная отвертка

12.Virziena lineāls

Papildus pēdiņas iespējams iegādāties specializētajos

8.

Нож-распарыватель/шеточка

9.

Масленка

veikalos.

10.Набор иголок

11.Шпульки

12.Направляющая линейка

Дополнительные лапки можно приобрести в специализированных магазинах.

6

Подключение машины к сети

Mašīna pieslēgšana tīklam

Вставьте штеккер «А» в машину и штеккер «В» в

Ieslēdziet štekeri “A”, mašīnā un štekeri “B” sienas

настенный разъем. Включите главный

rozetē. Ieslēdziet galveno slēdzi “C”(1).

выключатель «С» (1).

 

Педальный пускатель

С помощью пускателя можно плавно регулировать скорость шитья. (2)

Подсветка

Отсоедините машину от сети. Извлеките вилку из розетки! Отвинтите винт „D“ на головке машины. Снимите переднюю крышку «Е».

Вывинтите лампочку «F“ и замените ее новой. Закрепите переднюю крышку «Е» (3). Запасные лампочки имеются в специализированных магазинах (230В/15 Вт).

Внимание:

Проконсультируйтесь у Вашего дилера, если инструкции по эксплуатации Вам кажутся непонятными. Извлеките вилку из розетки, если Вы не пользуетесь швейной машиной.

7

Pedāļa palaišana

Ar pedāļa vienmērīgu piespiešanu var regulēt šūšanas ātrumu. (2).

Apgaismojums

Atvienojiet mašīnu no tīkla. Izņemiet dakšiņu no rozetes. Atskrūvējiet skrūvi “D” mašīnas

galā. Noņemiet priekšējo vāku “E” un izskrūvējiet spuldzīti “F” un samainiet to ar jaunu. Nostipriniet priekšējo vāciņu “E” (3). Spuldzītes var iegādāties specializētajos viekalos (230V/15 Vt.).

Uzmanību:

Konsultējaties pie sava dīlera, ja instrukcija par šujmašīnas lietošanu Jums šķiet neskaidra. Atvienojiet šujmašīnu no strāvas, ja Jūs nešujat.

BERNINA Bernette 812, Bernette 815e User Manual

Намотка нижней нити

Apakšējā diega uztīšana

Откройте крышку блока намотки как показано на рисунке. Не забудтье закрыть крышку после намотки

(1).

Поставьте пустую шпульку на штырь моталки до защелкивания. При этом привод машины отключается автоматически (2).

Проденьте нить по схеме от катушки через направляющие устройства 3 и 4.

Намотайте нить врчучную на пустую шпульку 7 или 8 оборотов в направлении часовой стрелки (5). Удерживайте конец нити большим и указательным пальцами и затем нажмите на педаль.

Как только шпулька будет полностью намотана, устройство отрезания нити автоматически обрежет нить (5).

Atveriet uztīšanas bloka vāku. Neaizmirstiet uzlikt vāku pēc uztīšanas. (1).

Uzlieciet tukšo spolīti uz uztīšanas serdeņa līdz ķlikšķim. Pie tam mašīnas mehānisms atslēdzas automātiski (2).

Novelciet diegu pēc shēmas no spoles caur virziena ierīci 3 un 4.

Aptiniet diegu ar roku ap tukšu spolīti 7 vai 8 reizes, kas virzīta pulksteņa rādītāja virzienā(5). Pieturiet diega galu ar lielo un rādītāja pirkstiem un tad uzspiediet uz pedāli.

Līdz ko spolīte būs pilnīgi uztinusies apgriešanas mehānisms automātiski nogriezīs diegu.(5).

8

Loading...
+ 21 hidden pages