BENDIX SD-13-4767S User Manual

4 (1)

Información de servicio

Módulo Bendix® TABS-6 del ABS del remolque

SD-13-4767S

Cubierta de la

Puerto de control

 

Etiqueta de la

El conector de la unidad de control

unidad de control

unidad de control

electrónica varía para el Estándar y el

electrónica

de 3/8" NPT con

 

electrónica con

Premium - Vea la gráfica

(sellada)

filtro integral

conexión a patillas

 

 

 

 

 

de contacto

 

 

 

Cubierta del conector

(vea la página 31)

 

 

 

 

 

 

 

 

de la unidad de

 

 

 

 

Válvula relé

control electrónica

 

 

 

 

del modulador

(desmontable)

Conectores

 

 

integrado

 

 

El móduloTABS-6

 

 

del sensor de

 

estándar usa un conector

 

 

velocidad de

 

 

 

 

de 5 patillas

 

 

la rueda

 

 

 

 

 

 

Orificios de

 

 

 

 

 

lado a lado para

 

 

 

 

 

montaje de

 

 

 

 

Puerto de suministro

armazón

 

 

 

 

de 3/4" NPT

(chasis)

 

 

 

 

Cuatro (4) puertos de

Etiqueta del número de

Para quitar la cubierta deslice

 

El módulo TABS-6 Premium

entrega de 3/8" NPT

parte (vea la página 31)

 

usa un conector de 18

(para las cámaras del

 

 

la lengüeta de la cerradura

 

patillas

freno)

 

 

 

 

 

FIGURA 1 – MÓDULOS TABS-6 ESTÁNDAR Y PREMIUM

 

TABLA DE CONTENIDO

PÁGINA

 

 

 

INTRODUCCION

 

 

Información general del sistema

El módulo Bendix® TABS-6 es un controlador integrado del ABS del

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Prácticas de mantenimiento seguras . . . . . . . . . . . .2

remolque y un modulador para el frenado por aire de los remolques

Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

para trabajo pesado, semi-remolques y plataformas rodantes. El

Configuraciones de montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

módulo actúa como una válvula de relé durante el frenado normal,

Comunicaciones PLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

pero durante incidentes del ABS, intervendrá para ayudar a mejorar

Arneses adaptadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

la estabilidad. Todos los módulos incluyen una unidad de control

Energía y conexión a tierra

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

electrónica (ECU, por sus siglas en inglés) y una válvula de relé

Lámpara indicadora del ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

moduladora (MRV, por sus siglas en inglés), las cuales están

Sensores de velocidad de la rueda . . . . . . . . . . . . .5

integradas en una sola unidad del ABS del remolque, autoconteniendo

Válvulas relé del modulador del ABS

2S/1M (dos sensores, un modulador). El módulo TABS-6 Premium es

Bendix BR9235. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

autoconfigurable para controlar más sensores y moduladores (hasta

Conexión de diagnóstico J1708/J1587. . . . . . . . . . .6

4S/3M) desde su pre-ajuste de 2S/1M.

 

 

Entrada/Salida auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Los módulos Bendix® TABS-6 se caracterizan además por:

 

Programa ABS Flex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

• Conexiones eléctricas internas a la válvula de relé moduladora

Libreta de apuntes electrónica para el cliente . . . . .6

Secuencia de conexión de energía . . . . . . . . . . . . .6

primaria, eliminando la necesidad de arneses adaptadores

Operación del ABS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

externos.

 

 

Autoconfiguración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

• Montaje opcional al tanque de servicio o al chasis, sin soportes

Función odómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

adicionales.

 

 

Tamaño de llanta no estándar . . . . . . . . . . . . . . . . .8

• Diagnósticos de código intermitente y servicio para herramientas

Detección del código de diagnóstico de fallas . . . . .8

Apagado parcial del ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

de diagnóstico avanzado.

 

 

 

 

Diagnósticos de código intermitente. . . . . . . . . . . . .9

• Servicio para comunicación por portadora sobre línea de energía

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) . . . . . . . . .10

(PLC) al vehículo remolcador.

 

 

Uso de diagnósticos manuales o basados en PC .13

• Una válvula igualadora de presión en la caja sellada de la unidad

Herramientas de diagnóstico del ABS Bendix . . . .13

de control electrónica para dar una mejor protección contra el

Comunicándose con Bendix. . . . . . . . . . . . . . . . . .14

agua, etc.

 

 

Servicio del módulo TABS-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

• Una cubierta contra el polvo para proporcionar una protección

Quitando el módulo TABS-6 . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Servicio de reemplazo de otros controladores del ABS . . .15

adicional al conector y cable eléctrico.

 

 

 

 

Reinstalación del módulo TABS-6 . . . . . . . . . . . . .15

• Un filtro resistente de nilón para ayudar a prevenir que ingrese

Pruebas de fuga y operacionales . . . . . . . . . . . . . .16

material extraño desde el puerto de control.

 

Cableado del ABS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

 

 

 

Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-31

1

PRACTICAS DE MANTENIMIENTO SEGURO

¡ADVERTENCIA! POR FAVOR LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA EVITAR ACCIDENTES PERSONALES O LA MUERTE:

Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo, las siguientes precauciones generales deben ser observadas todo el tiempo:

1.Estacione el vehículo sobre una superficie plana, aplique los frenos de estacionamiento y siempre bloquee las ruedas. Siempre use gafas de seguridad.

2.Pare el motor y quite la llave de encendido cuando esté trabajando debajo o alrededor del vehículo. Cuando esté trabajando en el compartimiento del motor, el motor debe estar apagado y la llave de encendido debe ser quitada. Cuando las circunstancias requieran que el motor esté en operación, PRECAUCIÓN EXTREMA debe tenerse para prevenir un accidente personal, resultante de componentes en movimiento, en rotación, con fugas, calientes o cargados eléctricamente.

3.No intente instalar, quitar, desarmar o armar un componente, hasta haber leído y entendido completamente los procedimientos recomendados. Use únicamente las herramientas apropiadas y observe todas las precauciones pertinentes para el uso de estas herramientas.

4.Si el trabajo está siendo realizado en el sistema de frenos de aire del vehículo u otros sistemas auxiliares presurizados con aire, asegúrese de drenar la presión de aire de todos los tanques, antes de empezar CUALQUIER trabajo en el vehículo. Si el vehículo está equipado con un sistema secador de aire Bendix® AD-IS® o un tanque secador modular, esté seguro de drenar la purga del tanque.

5.Siguiendo los procedimientos recomendados por el fabricante del vehículo, desactive el sistema eléctrico de manera que quite con seguridad toda la corriente eléctrica del vehículo.

6.Nunca exceda las presiones recomendadas por el fabricante.

7.Nunca conecte o desconecte una manguera o tubería conteniendo presión; puede azotarle. Nunca quite un componente o tapón a menos que esté seguro de que toda la presión del sistema haya sido agotada.

8.Use únicamente repuestos, componentes y juegos genuinos marca Bendix®. Los accesorios de repuesto, tubos, mangueras, uniones, etc. deben ser de un tamaño, tipo y resistencia equivalente al equipo original y estar diseñados específicamente para tales aplicaciones y sistemas.

9.Los componentes con roscas golpeadas o partes dañadas deben ser cambiados en vez de reparados. No intente reparaciones que requieran maquinado o soldadura, a menos que específicamente sea establecido y aprobado por el fabricante del vehículo y del componente.

10.Antes de regresar el vehículo al servicio, asegúrese de que todos los componentes y sistemas hayan sido restablecidos a su condición apropiada de operación.

11.Para vehículos con control de tracción automática (ATC), la función ATC debe ser inhabilitada (la lámpara indicadora del ATC debe estar encendida) antes de ejecutar cualquier mantenimiento al vehículo donde una o más ruedas del eje de mando estén levantadas del suelo y en movimiento.

COMPONENTES

Las instalaciones del módulo TABS-6 típicamente utilizan los siguientes componentes:

Sensores de velocidad de la rueda Bendix® WS-24 (2 ó 4, dependiendo de la configuración). Cada sensor es instalado con un buje sujetador del sensor Bendix. Vea la página 5.

Válvulas del modulador de presión Bendix® BR9235(0, 1, ó 2 dependiendo de la configuración). Vea la página 5.

Lámpara indicadora del ABS montada en el remolque. Vea la página 4.

Arneses adaptadores a medida que se necesiten. Vea la página 3.

CONFIGURACIONES DE MONTAJE

Montaje de tanque (Niple)

Los módulos TABS-6 pueden ser montados en el tanque usando un niple de 3/4 de pulgada NPT cédula 80 (gruesa chapa de acero) directamente entre el tanque de suministro del remolque y el puerto de suministro del módulo. Se debe usar un tanque con un puerto reforzado.

Montaje de armazón (Chasis)

El módulo TABS-6 provee orificios de lado a lado para el montaje de armazón directamente a la barra del chasis del remolque o travesaño. Se recomienda usar dos tornillos Grado 5 de 3/8-16, longitud típica de 5 pulgadas, a un par de torsión de 180-220 lbs-plg.

COMUNICACIONES POR PORTADORA SOBRE LINEA DE ENERGIA (PLC)

Desde el primero de marzo de 2001, todos los nuevos vehículos remolcados transmiten una señal sobre la línea de energía a una lámpara indicadora del ABS en la cabina del remolque. La señal, usando un vehículo estándar de la industria pesada conocido como “PLC4Trucks” (“PLC para camiones”), es típicamente transmitida por la unidad de control electrónica del ABS del remolque, por el cable azul (línea de energía) del conector J560. Vea las Figuras 2 y 3.

Los módulos TABS-6 sustentan las comunicaciones PLC de acuerdo con SAE J2497.

Identificando y midiendo la señal PLC

Un módulo TABS-6 continuamente transmitirá mensajes PLC que indican el estado del ABS del remolque. En encendido o durante una falla del ABS del remolque, el módulo TABS-6 enviará una señal a la unidad del ABS del tractor para que ilumine la lámpara indicadora del ABS del remolque montada en el tablero de instrumentos.

Hay herramientas de diagnóstico disponibles que detectan la presencia de una señal PLC y llevan a cabo más diagnósticos del sistema directamente sobre la línea de energía. Para más información sobre estas herramientas de diagnóstico, comuníquese con Bendix o remítase a su representante o distribuidor autorizado Bendix.

Un osciloscopio puede también ser usado para verificar la presencia e intensidad de una señal PLC sobre la línea de energía. La señal PLC es una señal con amplitud y frecuencia modulada. Dependiendo de la carga en la línea de energía, la amplitud de la señal PLC puede variar de 5,0 mV p-p a 7,0 V p-p.

2

BENDIX SD-13-4767S User Manual

FIGURA 2 – LÍNEA DE ENERGÍA SIN SEÑAL PLC

FIGURA 3 – LÍNEA DE ENERGÍA CON SEÑAL PLC

Los ajustes sugeridos en el osciloscopio son (conectado a AC, 1 volt/div, 100 μseg/div). La señal debe ser medida sobre la patilla 7 del conector J560 en la trompa del remolque.

ARNESES ADAPTADORES

Varios arneses adaptadores están disponibles para conectar el módulo TABS-6 con el ABS y otros componentes del sistema del remolque. Los arneses adaptadores son cables sellados protegidos contra la intemperie en las entrecaras del conector y son claramente rotulados para la apropiada conexión. A causa del diseño sobremoldeado de los cables preformados del módulo TABS-6, Bendix recomienda que el cable preformado completo sea reemplazado si hay daño o corrosión.

Las siguientes opciones de conector pueden estar presentes:

Modulador 2 (MOD2), Modulador 3 (MOD3), auxiliar, diagnóstico y sensores de velocidad de la rueda del eje adicional.

Nota: Todos los módulos TABS-6 incluyen las dos conexiones del sensor de velocidad de la rueda primaria y por consiguiente estas están separadas de los arneses adaptadores.

Conectores de la ECU

Los conectores de la ECU del módulo TABS-6 estándar usan un conector sellable tipo Packard TTMA 97-99 de 5 patillas para la energía de la luz del freno, energía constante, conexión a tierra, la lámpara indicadora del ABS montada en el remolque y una sola entrada/salida (I/O) auxiliar.

Los conectores de la ECU del módulo TABS-6 Premium usan un conector serie DT Deutsch de 18 patillas para las mismas funciones de arriba, además de moduladores adicionales, sensores de velocidad de la rueda y entradas/salidas auxiliares.

 

Conectores de Sensor

 

 

 

 

 

 

de velocidad de la rueda

 

 

 

 

 

 

de 2 patillas

 

 

 

 

 

 

(sensor adicional

 

 

 

 

 

Energía y lámpara

izquierdo y sensor

 

 

Conector de la ECU de 18 patillas

 

adicional derecho)

 

 

 

indicadora

 

 

 

 

 

 

de 5 patillas

 

 

 

 

 

 

(POWER/WL)

 

 

 

 

 

 

Modulador 2 de 3 patillas

 

 

 

 

 

 

(MOD2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arneses adaptadores Premium

 

Diagnóstico- 4 patillas

 

 

(4S/2M con diagnóstico)

 

 

 

 

 

 

 

Auxiliar

 

 

 

 

 

 

(opcional)

 

 

 

 

 

Modulador 3 de 3 patillas

 

 

 

 

 

(MOD3) (opcional)

 

 

 

 

 

5XXX....

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

5XXX...

A

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

C

A cable flexible del módulo TABS-6

A válvula de relé del modulador del

Energía y lámpara

 

 

Conector de la ECU -

 

 

ABS BR9235

 

 

 

 

indicadora - 5 patillas

 

 

 

 

 

 

 

5 patillas

 

Extensión del arnes del modulador

 

(POWER/WL)

Diagnóstico

 

 

 

 

 

 

opcional

Arneses adaptadores Estándar

 

A herramienta de

A cable flexible del

 

 

(2S/1M) con diagnóstico opcional

 

 

 

 

 

 

Diagnóstico

 

 

 

 

 

módulo TABS-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5XXX...

 

 

 

 

 

 

Arneses de herramienta de diagnóstico

A ECU o arneses

Extensión cable preformado del

A sensor de velocidad

adaptadores

sensor de velocidad de la rueda

de la rueda WS-24

 

FIGURA 4 – EJEMPLOS DE ARNESES ADAPTADORES DISPONIBLES

3

Energía/ Conector lámpara indicadora del ABS

El cable flexible de conexión del módulo TABS-6 usa un conector sellable tipo Packard TTMA 97-99 de 5 patillas para la energía de la luz del freno, energía constante, conexión a tierra y la lámpara indicadora del ABS montada en el remolque.

El conductor de los arneses de la energía/lámpara indicadora del ABS está disponibles en varias longitudes para satisfacer la mayoría de los requerimientos de instalación (v.g. ejes corredizos).

Conectores del sensor de velocidad de la rueda

Se proveen dos conectores de 2 patillas para los sensores de la rueda adicionales para aplicaciones del 4S ABS. Estos conectores de 2 patillas son rotulados como sensor adicional izquierdo (SAI) y sensor adicional derecho (SAD). Los cables de extensión están disponibles en varias longitudes en Bendix.

 

Conect.

Conector

Conector

Conector

Circuito

remolq.

ABS

ECU

ECU

 

7 patillas

5 patillas

5 patillas

18 patillas

 

 

 

 

 

Energía encend.

7

B

B

6

PLC (Cable azul)

 

 

 

 

Energía luz del

 

 

 

 

freno

4

A

A

12

(Cable rojo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conexión tierra

1

E

E

18

(Cable blanco)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lámpara indic.

 

 

 

 

(Cable blanco/

 

 

 

 

verde)

N/A

D

D

5

 

 

 

 

 

TABLA 2 – ENERGÍA Y CONEXIÓN A TIERRA

Conectores del modulador del ABS

En los arneses adaptadores Premium del módulo TABS-6, uno o dos conectores del modulador son provistos para remolques que usan dos o tres moduladores.Estos conectores de 3 patillas son rotulados MOD2 y MOD3. (Nota: MOD1 designa el modulador interno del módulo TABS-6). Los arneses adaptadores remotos están disponibles en muchas longitudes para satisfacer la mayoría de los requerimientos de instalación.

Conector de Diagnóstico

Los arneses adaptadores Premium del módulo TABS-6 proveen una conexión de diagnóstico de 4 patillas para una herramienta de diagnóstico para controlar la energía de encendido de la ECU, la conexión a tierra y la información de datos. Los arneses de diagnóstico remoto están disponibles de Bendix para proveer un puerto de diagnóstico estándar J1708/J1587 en el lado del remolque.

Conector auxiliar de Entrada/Salida

Los arneses estándar del módulo TABS-6 proveen una opción para una sola entrada/salida auxiliar. Un conector auxiliar opcional provee una conexión para las patillas de la ECU de la entrada/salida auxiliar del módulo TABS-6. Los arneses Premium de la ECU proveen una opción para aumentar hasta seis las entradas/salidas auxiliares.

ENERGÍA Y CONEXIÓN A TIERRA

La energía eléctrica del remolque es suministrada al módulo TABS-6 desde los circuítos de encendido y luz del freno. Vea las tablas 1 y 2 para los valores de salida y ubicaciones de las patillas.

En funcionamiento

Valor

Límites de operación

8,0 a 16,0 VDC

 

 

ECU Activa

135 mA a 12 VDC

ABS Activo

3,7 A a 12 VDC

(1 Modulador)

 

 

 

ABS Activo

5,2 A a 12 VDC

(2 Moduladores)

 

 

 

 

 

TABLA 1 – VALORES DE SALIDAS

FIGURA 5 – LÁMPARA INDICADORA DEL ABS MONTADA EN EL REMOLQUE

LÁMPARA INDICADORA DEL ABS

Lámpara montada en el remolque

El módulo TABS-6 controla la lámpara indicadora del ABS para mostrar el estado del ABS del remolque. Con la energía suministrada por el vehículo remolcador, el módulo enciende la lámpara indicadora del ABS enviando una señal de 12,0 VDC. (El otro punto de la lámpara está conectado a tierra.) La salida de la lámpara indicadora del ABS usa la patilla D del conector del módulo estándar de 5 patillas y la patilla 5 del conector del módulo Premium de 18 patillas.

Lámpara montada en el tablero de instrumentos (Controlada por PLC)

Los módulos TABS-6 usan las normas SAE J2497 para ayudar a la comunicación por portadora sobre línea de energía (PLC, por sus siglas en inglés). El módulo TABS-6 transmite una señal sobre la línea de energía al vehículo remolcador. Esta información es usada por el controlador ABS del vehículo remolcador para saber cuándo encender la lámpara indicadora del ABS del remolque, montada en el tablero de instrumentos.

El estado del ABS del remolque es transmitido por el cable de energía de encendido (cable azul del conector J560), patilla B del conector del módulo estándar de 5 patillas o la patilla 6 del conector del módulo Premium de 18 patillas.

4

SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDA BENDIX® WS-24

Los datos de velocidad de la rueda son suministrados al módulo TABS-6 desde los sensores de velocidad de la rueda WS-24 (vea la Figura 6). Los vehículos tienen un anillo excitador (o “rueda dentada”) como parte del ensamblaje de la rueda y a medida que la rueda gira, los dientes del anillo excitador pasan por el sensor de velocidad de la rueda, generando una señal de corriente alterna (AC). El módulo TABS-6 recibe la señal AC, la cual varía en voltaje y frecuencia a medida que cambia la velocidad de la rueda. (Se espera que los ajustes establecidos usen una rueda dentada de 100 dientes.) Las configuraciones del eje del vehículo y el control del ABS determinan si se requieren dos o cuatro sensores de velocidad de la rueda. Vea la página 17 de los esquemas del sistema eléctrico que muestran las ubicaciónes de las patillas del conector del sensor de velocidad de la rueda.

Una instalación apropiada del sensor es crítica para la correcta operación del ABS.

Típicamente, el sensor WS-24 es instalado en bloques de montaje que son soldados al cuerpo del eje. Los sensores de velocidad de la rueda WS-24 están protegidos por un forro en acero inoxidable. Estos están diseñados para ser usados con bujes sujetadores de cobre berilio (algunas veces llamados “buje retenedor”, “buje de fricción” o “gancho”) (Vea la Figura 6). El buje sujetador provee un ajuste por fricción entre el orificio de montaje en el bloque y el sensor WS-24.

Buje sujetador Sensores de del sensor

velocidad a 90°

Logo estampado dentro del buje

Sensores de velocidad rectos

5.Engrane los conectores y empuje sin interrupción hasta que las orejas aseguradoras encajen en su lugar.

NOTA: Es importante que los cojinetes de la rueda sean ajustados según las recomendaciones del fabricante.

El ajuste por fricción permite que el sensor WS-24 se deslice hacia atrás y hacia adelante cuando se aplica fuerza, pero conserva su posición cuando la fuerza es eliminada. Cuando el sensor WS-24 es insertado completamente dentro del bloque de montaje y la rueda es instalada en el eje, el cubo excitador contacta el sensor, lo cual empuja el sensor para atrás. También, el juego normal del cojinete empujará el sensor lejos del excitador. La combinación de estas dos acciones establecerá un espacio de funcionamiento o distancia entre el sensor y el excitador.

Excesivo juego en el extremo de la rueda puede resultar en códigos de diagnóstico de fallas, en casos donde el sensor es empujado muy lejos de la rueda dentada.

VÁLVULAS RELÉ DEL MODULADOR DEL ABS BENDIX® BR9235

Se requieren válvulas de relé del modulador Bendix® BR9235(MRV) cuando se necesitan válvulas de relé del modulador adicionales para sistemas de freno multicanal (p.e. configuraciones del ABS 2S/2M, 4S/3M).

La MRV es una válvula de control electroneumática y es la última válvula por donde pasa el aire hacia las cámaras del freno. La solenoide de retención normalmente abierta y la solenoide de escape normalmente cerrada, son activadas para modificar de forma precisa la presión sobre el freno cuando se desee. Durante el frenado normal, la MRV BR9235funciona como una válvula de relé estándar. A medida que los frenos son aplicados o liberados por el conductor, la señal de control de la válvula de pie del tractor hace que la MRV BR9235aplique una presión proporcional a las cámaras del freno del remolque.

La MRV BR9235está disponible tanto en el estilo de montaje de tanque como de abrazadera.

FIGURA 6 – SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDA BENDIX® WS-24

1.Para aumentar la protección contra la corrosión, recomendamos que sea aplicada una grasa clasificada para alta temperatura a base de silicona o litio, en el interior del bloque de montaje, en el sensor y en un buje sujetador nuevo.

2.Instale el buje sujetador nuevo completamente dentro del bloque con las orejas retenedoras hacia el interior del vehículo. Por favor observe que los sensores de velocidad de la rueda WS-24 usen el buje sujetador correcto para evitar problemas asociados con fuerza de retención baja, tales como movimiento del sensor y códigos de daño resultantes en el ABS.

3.Suavemente empuje (NO GOLPEE) el sensor dentro del orificio de montaje del bloque hasta que salga hacia el frente de la rueda dentada. Asegure el extremo del cable a la junta/ cuerpo del eje de 3-6 pulgadas del sensor.

4.Aplique una cantidad moderada de grasa dieléctrica no conductiva, tanto al conector del sensor, como al conector del cable preformado.

Conector de la solenoide del modulador de 3 patillas

Puerto de suministro de 3/8" NPT con filtro integral

Cuatro puertos de entrega de 3/8" NPT (para las cámaras del freno)

FIGURA 7 – VÁLVULA DE RELÉ DEL MODULADOR BENDIX® BR9235

5

Montaje en el tanque (Niple)

La MRV BR9235puede ser montada en el tanque usando un niple de 3/4 de pulgada NPT cédula 80 (gruesa chapa de acero), directamente entre el tanque de suministro del remolque y el puerto de suministro. Se debe usar un tanque con un puerto reforzado.

Montaje en el soporte (Chasis)

La MRV BR9235provee una opción con un soporte para el montaje del cuerpo directamente a la barra del chasis del remolque o travesaño. Se recomienda usar dos tornillos Grado 5 de 3/8-16 a un par de torsión de 180-220 lbs-plg.

CONEXIÓN DE DIAGNÓSTICO J1708/J1587

El módulo TABS-6 Premium provee una conexión de diagnóstico J1708/J1587 con información y energía para comunicarse con el vehículo y varias herramientas de diagnóstico. Diagnósticos, pruebas, configuración, transferencia de información y otras funciones se pueden hacer usando esta conexión. Herramientas de diagnóstico tales como el dispositivo MPSI Pro-Link y el software de diagnóstico Bendix® ACom® (versión 4.0 y más alta) funciona en conjunto con el módulo TABS-6.

Se debe suministrar energía de encendido al módulo TABS-6 para que la conexión de diagnóstico sea activada.

ENTRADA/SALIDA AUXILIAR

El módulo estándar provee una función de entrada/salida auxiliar.

El módulo Premium provee hasta cinco funciones auxiliares y una conexión a tierra adicional. Vea la tabla 3 de abajo.

El software de diagnóstico Bendix® ACom® (versión 4.0 y más alta) funciona en conjunto con la configuración de las entradas/ salidas auxiliares del módulo TABS-6.

PROGRAMA ABS FLEX

El programa ABS Flexusa el lenguaje de diseño auxiliar (ADL, por sus siglas en inglés) para permitir que las funciones auxiliares hechas a gusto del cliente sean llevadas a cabo por el módulo TABS-6. Los programas desarrollados en el programa ABS Flexpueden ser descargados en la línea de producción o en el campo para controlar las funciones de no frenado del remolque.

Por ejemplo, el programa ABS Flexpuede potencialmente comunicar el estado de: inflado de la llanta y/o temperatura, temperatura del vehículo refrigerante, presencia de carga, posición de la patilla deslizadora, posición del eje elevador, alarma de proximidad/reversa y peso del vehículo.

Los programas ABS Flexcontrolan las entradas/salidas auxiliares y/o los diagnósticos SAE J1587 y las conexiones de información del PLC SAE J2497. Comuníquese con su agente de ventas de Bendix para hablar de un programa ABS Flexpara su(s) vehículo(s).

LIBRETA DE APUNTES ELECTRÓNICA PARA EL CLIENTE

El módulo TABS-6 tiene una libreta de apuntes electrónica para el cliente que permite a éste o al usuario final almacenar hasta 756 bytes de información. Esta información puede entonces ser leída usando el software de diagnóstico Bendix® ACom® (versión 4.0 y más alta).

Si se necesita una expansión adicional, este espacio de almacenamiento puede ser ampliado a 1K (un total de datos de 1.008 bytes). Comuníquese con Bendix para detalles adicionales.

SECUENCIA DE CONEXIÓN DE ENERGÍA

Durante la conexión de energía, el módulo TABS-6 realiza una serie de autoinspecciones que pueden ayudar al técnico a determinar el estado y configuración del sistema del ABS.

Nombre

ECU

Patilla ECU

Funciones Auxiliares

Función establecida

AUX

Estándar

C

• Control de voltaje señal alta… o entrada digital...

Ninguna

 

 

 

o • Entrada análoga

 

 

 

 

AUX1

Premium

16

• Control de voltaje señal alta… o entrada digital

Modulador 3 (MOD3)

 

 

 

 

Solenoide de retención

AUX2

Premium

10

• Control de voltaje señal alta… o entrada digital

Modulador 3 (MOD3)

 

 

 

 

Solenoide de liberación

AUX3

Premium

15

• Control de voltaje señal alta… o entrada digital

Modulador 2 (MOD2)

 

 

 

 

Solenoide de retención

AUX4

Premium

9

• Control de voltaje señal alta … o entrada digital

Modulador 2 (MOD2)

 

 

 

 

Solenoide de liberación

AUX5

Premium

4

• Control de voltaje señal baja…o entrada análoga

Modulador 3 (MOD3)

 

 

 

 

Común

AUX6

Premium

3

• Control de voltaje señal alta… o entrada digital

Energía de diagnóstico

 

 

 

 

J1587

 

 

 

 

 

TABLA 3 – ENTRADA/SALIDAS AUXILIARES Y FUNCIONES ESTABLECIDAS

 

6

Indicadores del

Aplicación de

estado del sistema

 

energía

 

 

 

 

 

ABS

0.5

1.5

2.0

2.5

3.0 (seg.)

Lámpara indicadora del ABS

ENCENDIDO

 

 

 

 

montada en el remolque

APAGADO

 

 

 

 

Lámpara indicadora del

ENCENDIDO

 

 

 

 

ABS montada en el tablero

APAGADO

 

 

 

 

(Detectada por el PLC)*

 

 

 

 

Lámpara indicadora del

ENCENDIDO

 

 

 

 

ABS montada en el tablero

 

 

 

 

(No detectada por el PLC)

APAGADO

 

 

 

 

*Algunos fabricantes de vehículos pueden iluminar la lámpara indicadora del ABS del remolque durante la conexión de energía, ya sea que haya una señal del PLC detectada desde el remolque o no. Consulte la documentación del fabricante del vehículo para más detalles.

FIGURA 8 – SECUENCIA DE ENCENDIDO DE LA LÁMPARA DEL ABS

Lámpara indicadora del ABS del remolque

Durante la conexión de encendido sin fallas detectadas, la lámpara indicadora del ABS del remolque se encenderá por 2,5 segundos para una inspección al bombillo y luego se apaga. Vea la Figura 8.

Si el vehículo remolcador y el remolque con PLC listo son energizados al mismo tiempo, el módulo TABS-6 provocará también una inspección del bombillo de la lámpara indicadora del ABS del remolque, montada en el tablero de instrumentos.

Prueba audible del modulador durante conexión de energía

Durante la conexión de energía, el módulo TABS-6 activa una prueba audible en el modulador. Esta prueba eléctrica y neumática del modulador del ABS puede ayudar al técnico a identificar problemas con las instalaciones y alambrado del modulador.

Con la presión del freno aplicada, un modulador instalado correctamente producirá cinco descargas rápidas audibles de presión de aire. Si se instalan moduladores adicionales, entonces el módulo TABS-6 activa 5 descargas en el modulador interno (MOD1) para cada modulador adicional en secuencia (p.e. MOD1, luego MOD2 y luego MOD3). La secuencia de la prueba audible es luego repetida.

Si el modulador es alambrado incorrectamente, el modulador producirá únicamente una descarga o ninguna. Si se detecta una falla durante la prueba audible del modulador, compare el alambrado y conexión del modulador con el esquema del sistema eléctrico del módulo TABS-6 (Vea la página 17) y repare.

OPERACIÓN DEL ABS

El módulo TABS-6 usa sensores de velocidad de la rueda, válvulas de relé del modulador y una ECU para controlar las ruedas del remolque por el eje y por el lado. Controlando el movimiento de giro de la rueda individual y ajustando o pulsando la presión del freno en cada rueda, el módulo TABS-6 puede optimizar el deslizamiento entre las llantas y la superficie de la carretera. Cuando se detecta un deslizamiento o un bloqueo excesivo de la rueda, la ECU activará las válvulas del modulador de presión para modular la presión de frenado en los extremos

de los ejes de las ruedas. La ECU puede bombear los frenos en cada rueda (o pares de ruedas), independientemente y con mayor velocidad y precisión que un conductor.

Control del eje

El control del eje del módulo TABS-6 usa una sola válvula de relé del modulador para controlar las ruedas en los dos lados de un eje o ejes. En el caso de una falla del ABS en carretera con baja tracción (carreteras con desgaste, resbaladizas o con grava suelta) o áreas de baja tracción, (p.e.carretera asfaltada con parches de hielo), el control del eje mantendrá la rueda que no está patinando, justo por debajo de la velocidad que bloqueará la rueda. Se permiten periodos cortos de bloqueo de la rueda en la otra rueda que está experimentando pérdida de velocidad por resbalamiento.

No se deberá usar control del eje en plataformas rodantes con quinta rueda o ejes con dirección. Cuando el frenado es sobre una superficie uniforme, un sistema de control del eje hará algo similar a un control lateral del sistema del modulador dos. El control del eje está disponible en instalaciones 2S/1M, 2S/2M y 4S/2M y para el modulador 3 (MOD3) en una instalación 4S/3M.

Control del eje de la plataforma rodante (Seleccionar bajo)

El control del eje de la plataforma rodante del módulo TABS-6 usa una sola válvula del modulador del ABS para controlar las ruedas de los dos lados de un eje o ejes. En el caso de una superficie de frenado no uniforme (p.e. carretera asfaltada con parches de hielo), el control del eje de la plataforma rodante controlará el bajo coeficiente (patinando) de la rueda, justo por debajo del límite de bloqueo. Se ayuda a la estabilidad del vehículo no permitiendo que el alto coeficiente de la rueda (donde la tracción todavía es mantenida) prolongue el bloqueo de la rueda.

Cuando el frenado es en superficies uniformes, el sistema de control del eje de la plataforma rodante hará algo similar al control lateral o sistema de control del eje. El control del eje de la plataforma rodante está disponible únicamente en instalaciones 2S/1M.

Control lateral

El módulo TABS-6 usa una sola válvula de relé del modulador para controlar una o más ruedas de un lado del vehículo. En el caso de una superficie de frenado no uniforme, el control lateral controlará individualmente las ruedas en cada lado, justo debajo del punto donde podrían bloquearse.

El control lateral está disponible en instalaciones 2S/2M y 4S/2M y para el modulador interno (MOD1) y el modulador 2 (MOD2) en la instalación 4S/3M.

Frenado normal

Durante el frenado normal, el módulo TABS-6 funciona como una válvula de relé estándar. Si la ECU no detecta un excesivo deslizamiento de la rueda, no activará el control del ABS y el vehículo se detiene con el frenado normal.

7

AUTOCONFIGURACIÓN

El módulo TABS-6 estándar está disponible únicamente en la configuración del ABS 2S/1M y no usa autoconfiguración.

Para el módulo TABS-6 Premium, la configuración del ABS establecida es 2S/1M. Durante la conexión de energía, si una ECU Premium detecta sensores y moduladores adicionales, hará una auto configuración. La autoconfiguración únicamente ajusta hacia arriba (p.e. configuración lateral 2S/2M a 4S/2M).

Componentes adicionales detectados que no conformen una configuración legítima, generarán las configuraciones apropiadas. Si el vehículo comienza a moverse antes de que la nueva configuración haya sido aceptada, la reconfiguración no tendrá lugar en ese momento.

Configuración

Componentes adicionales

Autoconfiguración

 

Sensores

Moduladores

 

 

-

-

2S/1M (Eje plataforma)

 

 

 

 

Eje de

-

1

para 2S/2M (lateral)

plataforma

 

 

 

2

1

para 4S/2M (lateral)

2S/1M

 

 

 

2

2

para 4S/3M (lateral/eje)

 

 

 

 

 

Eje

-

-

2S/1M (eje)

 

 

 

2S/1M

-

1

para 2S/2M (eje)

 

 

 

 

 

2

1

para 4S/2M (eje)

 

 

 

 

TABLA 4 – MATRIZ DE AUTOCONFIGURACIÓN DEL MÓDULO TABS-6 PREMIUM

FUNCIÓN ODÓMETRO

Odómetro

El módulo TABS-6 incluye una función odómetro para proveer un medio de almacenamiento de las millas acumuladas del vehículo. El millaje es computado utilizando la información calculada de las velocidades de la rueda del vehículo.

Esta característica es precisa hasta dentro de 0,62 millas por cada conexión de energía y almacenará típicamente hasta 1.000.000 de millas. El millaje se puede mostrar usando diagnósticos del computador o por medio de los códigos intermitentes.

Siempre que el módulo es remolcado usando un tractor de los años anteriores a 1997, el odómetro electrónico no funciona y el millaje puede ser considerado fuera de calibración.

Contador de viaje

El módulo provee un contador para registrar el millaje del viaje. La característica es accesible por medio de un computador personal o herramientas de diagnóstico manuales.

Intervalo de servicio

El módulo TABS-6 tiene una característica que puede ser usada para indicar un intervalo de servicio para el remolque. El intervalo de servicio puede ser accesible por medio de un computador personal o herramientas de diagnóstico manuales. Si está configurado, el módulo TAB-6 puede destellar la lámpara indicadora cuando el vehículo está detenido para indicar cuando el intervalo de servicio ha sido excedido.

TAMAÑO DE LLANTA NO ESTÁNDAR

El módulo permite que se ajusten radios de rodamiento de la llanta y parámetros de conteo de dientes de la rueda dentada, a cada eje usando una herramienta de diagnóstico. Estos ajustes pueden ser necesarios para que el módulo calcule con precisión la velocidad del vehículo y millaje del odómetro. Las ruedas del mismo eje deben ser ajustadas al mismo radio de rodamiento y conteo de dientes de la rueda dentada. En la mayoría de los casos, estos parámetros son ajustados por el fabricante del equipo original y no necesitan ser ajustados. En caso de un servicio de reemplazo de la unidad, siempre revise que estos parámetros se ajusten al vehículo correspondiente.

El radio de rodamiento de la llanta es establecido a 500 revs/ milla y puede ser ajustado de 300 a 700 revoluciones por milla. Remítase al fabricante para los valores correctos de la especificación de la llanta.

El conteo de los dientes de la rueda dentada es establecido a 100 dientes y puede ser ajustado de 60 a 140 dientes.

DETECCIÓN DEL CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO DE FALLAS

El módulo TABS-6 contiene un sistema de circuitos de auto inspección de diagnóstico que controla los componentes y alambrado del ABS.

Cuando el módulo detecta una condición errónea en el sistema, activa la lámpara indicadora del ABS montada en el exterior del remolque, inhabilita toda o parte de las funciones afectadas del ABS y almacena en la memoria el código de falla aun cuando la energía haya sido quitada. El módulo también usa la comunicación por portadora sobre línea de energía para enviar el estado del sistema al vehículo remolcador.

Para algunos códigos de fallas, el móduloTABS-6 automáticamente reajustará (“autocorrige”) el diagnóstico activo del código de fallas cuando el error es corregido (p.e. cuando el sensor de velocidad de la rueda es realineado). Sin embargo, ocurrencias repetitivas de un código de fallas, puede hacer que el código se “asegure” – esto es, sea retenido como activo, aunque la condición sea solo intermitente. Una vez el código es asegurado, un reajuste manual será necesario. Los técnicos pueden usar estos códigos asegurados para ayudarles en la localización de errores intermitentes. Después de que el problema es reparado, los códigos de fallas pueden ser reajustados usando diagnósticos de código intermitentes o con una herramienta de diagnóstico.

Cuando un código de fallas se autocorrige o es manualmente reajustado, el código permanece almacenado en la memoria de la ECU. Esta historia del código de fallas puede ser recuperada usando los diagnósticos de código intermitente o con una herramienta de diagnóstico.

8

CIERRE PARCIAL DEL ABS

Dependiendo del código de fallas detectado, la ECU del ABS inhabilita parcial o completamente la funcionalidad del ABS. El sistema del ABS del remolque para vehículos que tienen únicamente un modulador, son inhabilitados por cualquier falla. En el caso de vehículos con dos o tres moduladores, dependiendo del código de fallas, el sistema del ABS del remolque puede proveer todavía cierto nivel de función del ABS en los ejes/ruedas que no son afectados por la falla, pero la lámpara indicadora del ABS permanecerá encendida. En casos donde el ABS es completamente inhabilitado, el vehículo vuelve al frenado normal (sin intervención del ABS). Siempre repare el ABS cerrado a la primera oportunidad.

Códigos de diagnósticos de fallas en la ECU

Todas las funciones del ABS están completamente inhabilitadas. El sistema vuelve al frenado normal.

Códigos de diagnósticos de fallas en el voltaje

Mientras el voltaje está fuera de límites, la funcionalidad del ABS es inhabilitada y el sistema vuelve al frenado normal. Cuando el nivel de voltaje correcto es restaurado, el ABS completo está otra vez disponible. Los límites de operación del voltaje son de 8,0 a 16,0 VDC.

DIAGNÓSTICOS DE CÓDIGO INTERMITENTE

El módulo TABS-6 provee funciones de diagnóstico y configuración por medio de diagnósticos de código intermitente. Esto significa que el técnico, aún sin herramientas de diagnóstico, puede leer una serie de lámparas intermitentes indicadoras del ABS, para diagnosticar los códigos de fallas generados.

Se entra al estado de diagnóstico de códigos intermitentes suministrando energía constante al circuito de encendido y encendiendo y apagando la entrada de energía de la luz del freno, tres veces. Con un vehículo remolcador adherido estacionado, esto se hace aplicando la energía de encendido y después de que la secuencia de conexión de energía esté terminada, presionando y liberando el pedal del freno tres o más veces, vea la tabla 5 de abajo.

Dependiendo del modo del código intermitente activado, el módulo TABS-6 destellará la lámpara indicadora del ABS para mostrar: los códigos de falla activos, la historia del código de falla, configuraciones del ABS y millaje del odómetro. Los diagnósticos de código intermitente pueden también ser usados para reajustar los códigos de falla activos.

Con energía de encendido

Acción del código

aplicada, Ciclo de energía

intermitente

de la luz del freno

 

 

 

3 veces

Muestra DTC activos

 

 

4 veces

Muestra DTC inactivos

 

 

5 veces

Borra DTC activos

 

 

6 veces

Muestra la configuración

 

 

7 veces

Muestra millaje del odómetro

 

 

8 veces

Reajusta la configuración

 

 

TABLA 5 – INFORMACIÓN DEL CÓDIGO INTERMITENTE

Espere hasta que haya pasado la prueba audible del modulador antes de activar la energía de la luz del freno. Después de la exhibición de todos los mensajes disponibles, la lámpara indicadora del ABS permanecerá encendida por cinco segundos y luego regresa al modo de operación normal. Los diagnósticos de código intermitente pueden únicamente ser activados después de la conexión de energía, cuando las velocidades de la rueda no han sido detectadas todavía. Si el vehículo se mueve durante el modo de diagnósticos de código intermitente, el módulo cancelará los diagnósticos de código intermitente y retornará al modo de operación normal.

Los diagnósticos de código intermitente deben ser activados dentro de los primeros 15 segundos después de que la energía de encendido haya sido aplicada.

Si se aplica continuamente la energía de la luz del freno por más de cinco segundos, los diagnósticos de código intermitente serán linhabilitados hasta que la energía de encendido sea aplicada otra vez.

Exhibición de los códigos de diagnósticos de fallas activos

Para exhibir los códigos activos, aplique la energía de encendido y presione/libere el pedal del freno 3 veces en 15 segundos. Después de la activación habrá una demora de 5 segundos seguida por una exhibición del código intermitente de todos los códigos de falla activos. (Vea las páginas 10-12 para más información.)

Exhibición de la historia del código de diagnóstico de fallas

Para exhibir la historia de los códigos de fallas, aplique la energía de encendido y presione/libere el pedal del freno 4 veces en 15 segundos. Después de la activación, habrá una demora de 5 segundos seguida por una exhibición del código intermitente de toda la historia de los códigos de fallas. (Vea las páginas 10-12 para más información.)

Reajuste de los códigos de diagnóstico de fallas activos

Para reajustar los códigos de fallas activos, aplique la energía de encendido y presione/libere el pedal del freno 5 veces en 15 segundos. Después de la activación, habrá una demora de 5 segundos seguida por un mensaje de código intermitente de:

1-1, (Sistema operacional completo - Ningún código detectado) o una exhibición del código intermitente de todos los códigos de fallas activos restantes.

La lámpara indicadora del ABS permanecerá encendida si los códigos de fallas activos están todavía presentes.

El reajuste de los códigos de fallas activos con los diagnósticos de código intermitente no borra la información de la historia del código de fallas. Tanto los diagnósticos de código intermitente como las herramientas de diagnóstico pueden recuperar la historia del código de fallas, pero únicamente las herramientas de diagnóstico pueden borrar esta información.

9

Exhibición de la configuración

Para revisar la configuración del ABS, aplique la energía de encendido y presione/libere el pedal del freno 6 veces en 15 segundos. Después de la activación, habrá una demora de 5 segundos seguida por una exhibición del código intermitente de la configuración de los módulos del ABS actual.

1er Dígito

Sensores

2

2

Sensores

4

4

Sensores

2do Dígito

Moduladores

1

1

Modulador

2

2

Moduladores

3

3

Moduladores

3er Dígito

En el modo control ABS

1

Eje

2

Lateral

3

Eje plataforma rodante

4

MOD1 eje - MOD2 eje plataforma rodante

5

MOD1 eje - MOD2 eje elevado

6

Lateral (MOD1, MOD2) - MOD3 eje

 

plataforma rodante

TABLA 6 – CONFIGURACIONES DEL ABS

Muestra del millaje del odómetro

Para mostrar el millaje del odómetro, aplique la energía de encendido y presione/libere el pedal del freno 7 veces en 15 segundos. Después de la activación habrá una demora de 5 segundos seguida por una exhibición del código intermitente de la información del odómetro (x1000).

Ejemplo: 152.431 millas serán mostradas así: 152 (x1000) ó 1 destello (pausa), 5 destellos (pausa), 2 destellos.

Los ceros serán mostrados por la lámpara indicadora del ABS con dos destellos rápidos.

El millaje del odómetro no puede ser alterado con los diagnósticos de código intermitente. La información completa del odómetro

puede ser recuperada usando una herramienta de diagnóstico.

Reajuste de la configuración del ABS

Para reajustar la configuración del ABS, aplique la energía de encendido y presione/libere el pedal del freno 8 veces en 15 segundos. Después de la activación, la configuración TABS-6 del ABS se reajustará a la configuración establecida del ABS (2S/1M).

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC)

1er

2do

Descripción de la falla

Información de reparación

J1587

J1587

Dígito

Dígito

 

 

(SID)

(FMI)

 

 

 

 

 

 

1

1

No hay fallas

• ABS sistema operacional completo– ninguna falla detectada

1

0

 

 

 

 

 

 

 

 

SENSORES DE VELOCIDAD DE LA RUEDA (WSS)

 

 

 

 

 

 

 

 

2

1

*SL Señal Sensor válida – vacío grande

 

1

0

3

1

**SR Señal Sensor válida – vacío grande

 

2

0

4

1

***SAL Señal Sensor válida – vacío grande

 

3

0

5

1

****SAR Señal Sensor válida – vacío grande

 

4

0

2

2

SL Señal Sensor válida – pérdida de señal

 

1

1

3

2

SR Señal Sensor válida – pérdida de señal

Falla en el sensor de velocidad dinámica de la rueda.

2

1

4

2

SAL Señal Sensor válida – pérdida de señal

Vaya a la sección G, página 29.

3

1

5

2

SAR Señal Sensor válida – pérdida de señal

 

4

1

2

3

SL Señal Sensor válida – ruidosa

 

1

2

3

3

SR Señal Sensor válida – ruidosa

 

2

2

4

3

SAL Señal Sensor válida – ruidosa

 

3

2

5

3

SAR Señal Sensor válida – ruidosa

 

4

2

2

4

SL Sensor en corto circuito o abierto

 

1

4 ó 5

3

4

SR Sensor en corto circuito o abierto

Falla en el sensor de velocidad de la rueda estática.

2

4 ó 5

4

4

SAL Sensor en corto circuito o abierto

Vaya a la sección G, página 29.

3

4 ó 5

5

4

SAR Sensor en corto circuito o abierto

 

4

4 ó 5

2

5

SL Diámetro de la llanta fuera de límites

• Verifique tamaño correcto de la llanta deseada.

1

13

3

5

SR Diámetro de la llanta fuera de límites

• Verifique inflado apropiado de la llanta.

2

13

4

5

SAL Diámetro de la llanta fuera de límites

• Verifique número correcto de dientes del anillo excitador.

3

13

5

5

SAR Diámetro de la llanta fuera de límites

• Verifique que la ECU tenga ajustes correctos al tamaño

4

13

 

 

 

de llanta.

 

 

4

6

SAL Error de configuración del sensor

• Verifique la correcta configuración del ABS usando los

3

13

 

 

 

códigos intermitentes u otras herramientas de diagnóstico.

 

 

5

6

SAR Error de configuración del sensor

• Si es necesario, reajuste a la configuración preajustada del

4

13

 

 

 

ABS y conecte la energía para iniciar la autoconfiguración.

 

 

 

 

 

 

 

 

* Sensor izquierdo, **Sensor derecho, *** Sensor adicional izquierdo, ****Sensor adicional derecho

10

Loading...
+ 22 hidden pages