AT3GC-I
Carte mère
F4628
Première édition V1
Juin 2009
Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
ii
Table des matières
Notes ........................................................................................................... |
v |
Informations sur la sécurité....................................................................... |
vi |
À propos de ce manuel............................................................................... |
vi |
Résumé des spécifications de la AT3GC-I.............................................. |
viii |
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 |
Avant de commencer.................................................................... |
1-1 |
|
1.2 |
Vue générale de la carte mère..................................................... |
1-2 |
|
|
1.2.1 |
Diagramme de la carte mère ........................................... |
1-2 |
|
1.2.2 |
Contenu du diagramme ................................................... |
1-2 |
1.3 |
Central Processing Unit (CPU).................................................... |
1-3 |
|
1.4 |
Mémoire système.......................................................................... |
1-3 |
|
|
1.4.1 |
Vue générale . .................................................................. |
1-3 |
|
1.4.2 |
Configurations mémoire .................................................. |
1-3 |
1.5 |
Slots d’extension.......................................................................... |
1-4 |
|
|
1.5.1 |
Installer une carte d’extension ......................................... |
1-4 |
|
1.5.2 |
Configurer une carte d’extension ..................................... |
1-4 |
|
1.5.3 |
Slot PCI ........................................................................... |
1-4 |
1.6 |
Jumpers |
......................................................................................... |
1-5 |
1.7 |
Connecteurs.................................................................................. |
1-7 |
|
|
1.7.1 ....................................................... |
Connecteurs arrières |
1-7 |
|
1.7.2 ...................................................... |
Connecteurs internes |
1-8 |
1.8 |
Support logiciel........................................................................... |
1-14 |
|
|
1.8.1 ................................. |
Installer un système d’exploitation |
1-14 |
|
1.8.2 .............................. |
Informations sur le DVD de support |
1-14 |
Chapitre 2 : Le BIOS
2.1 |
Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................ |
2-1 |
|
|
2.1.1 |
Utilitaire ASUS Update.................................................... |
2-1 |
|
2.1.2 |
Utilitaire ASUS EZ Flash 2............................................... |
2-2 |
|
2.1.3 |
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3.................................. |
2-3 |
2.2 |
Programme de configuration du BIOS....................................... |
2-4 |
|
2.3 |
Menu Main (Principal)................................................................... |
2-5 |
|
|
2.3.1 |
System Time.................................................................... |
2-5 |
|
2.3.2 |
System Date.................................................................... |
2-5 |
|
2.3.3 |
Primary IDE Master/Slave / SATA1/SATA2............................ |
2-5 |
iii
Table des matières
|
2.3.4 |
Storage Configuration...................................................... |
2-6 |
|
2.3.5 |
System Information.......................................................... |
2-6 |
2.4 |
Menu Advanced (Avancé)............................................................ |
2-7 |
|
|
2.4.1 |
USB Configuration........................................................... |
2-7 |
|
2.4.2 |
CPU Configuration........................................................... |
2-8 |
|
2.4.3 |
Chipset............................................................................ |
2-8 |
|
2.4.4 |
Onboard Devices Configuration...................................... |
2-9 |
|
2.4.5 |
PCI PnP........................................................................... |
2-9 |
2.5 |
Menu Power (Alimentation)....................................................... |
2-11 |
|
|
2.5.1 |
Suspend Mode [Auto]..................................................... |
2-11 |
|
2.5.2 |
ACPI 2.0 Support............................................................ |
2-11 |
|
2.5.3 |
ACPI APIC Support........................................................ |
2-11 |
|
2.5.4 |
APM Configuration........................................................ |
2-12 |
|
2.5.5 |
Hardware Monitor.......................................................... |
2-13 |
2.6 |
Menu Boot (Démarrage)............................................................. |
2-13 |
|
|
2.6.1 |
Boot Device Priority....................................................... |
2-13 |
|
2.6.2 |
Boot Settings Configuration........................................... |
2-13 |
|
2.6.3 |
Security.......................................................................... |
2-14 |
2.7 |
Menu Tools (Outils).................................................................... |
2-16 |
|
|
2.7.1 |
ASUS EZ Flash 2.......................................................... |
2-16 |
|
2.7.2 |
AI NET 2........................................................................ |
2-16 |
2.8 |
Menu Exit (Sortie)....................................................................... |
2-16 |
iv
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
•Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
•Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
•Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
•Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
•Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
•Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux
régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
REACH
En accord avec le cadre règlementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://green.asus.com/english/ REACH.htm.
NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.
Sécurité électrique
•Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système.
•Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
•Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
•Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
•Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
•Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
•Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.
•Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
•Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.
•Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
•Placez le produit sur une surface stable.
•Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien qualifié ou appelez votre revendeur.
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
•Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte. Il liste aussi les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l’installation de composants système. Il inclut une description des jumpers et connecteurs de la carte mère.
•Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
vi
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1.Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2.Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras |
Indique un menu ou un élément à sélectionner. |
Italique |
Met l’accent sur une phrase ou un mot. |
<touche> |
Une touche entourée par les symboles |
|
< et > inférieurs indique une touche à presser |
|
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez |
|
presser la touche Entrée |
<touche1>+<touche2> |
Si vous devez presser deux touches ou plus en |
|
même temps, le nom des touches est lié par un |
|
signe + |
|
Exemple: <Ctrl+Alt+D> |
vii
CPU
Chipset
Ventilateur du CPU
Bus système
Mémoire
Graphiques
Slots d’extension
Stockage
Processeur bi-coeur Intel® Atom™ (330) embarqué
Northbridge : Intel® 945GC
Southbridge : Intel® ICH7
Dimensions du ventilateur : 40 x 40 x 10 mm
Vitesse moyenne : 5000 ± 10% RPM
Tension : CC 12V
Flot d’air max : 5.57 CFM
Niveau de bruit : 25.3 dBA (Max. 27.5 dBA)
533 MHz
Architecture mémoire Single-Channel
-1 x emplacement 240 broches supportant des modules mémoire non tamponnés ECC et non ECC de DDR2 533 MHz
-Supporte jusqu’à 2 Go de mémoire système
* Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste des revendeurs agréés de mémoire.
Accélérateur graphique Intel® Graphics Media Accelerator 950 dédié
Support D-Sub à une résolution max de 2048 x 1536 x 32 Bpp @75Hz
- Mémoire partagée maximum de 224 Mo
1 x slot PCI
1 x interface UltraDMA 100/66
2 x ports Serial ATA 3Gb/s
Audio |
CODEC High Definition audio VIA VT1705 6 canaux |
|
LAN |
Contrôleur Gigabit LAN PCIe Realtek® |
|
USB |
Supporte jusqu’à 8 ports USB 2.0/1.1 (4 à mi-carte, |
|
|
4 sur le panneau arrière) |
|
Focntions spéciales |
ASUS CrashFree BIOS 3 |
|
ASUS |
ASUS EZ Flash 2 |
|
|
ASUS MyLogo 2™ |
|
Connecteurs arrières |
1 x port clavier PS/2 |
|
|
1 x port souris PS/2 |
|
|
1 x port VGA |
|
|
1 x port LPT |
|
|
1 x port COM |
|
|
1 x port LAN (RJ-45) |
|
|
4 x ports USB 2.0 |
|
|
Ports audio 6 canaux |
|
|
(continue à la page suivante) |
viii
Résumé des spécifications de la AT3GC-I
Connecteurs internes
BIOS
Accessoires
Contenu du DVD de support
Format
2 x connecteurs USB 2.0 supportant 4 ports USB 2.0 supp. 1 x connecteur pour haut-parleur système
1 x connecteur IDE
2 x connecteurs SATA
1 x connecteur audio pour lecteur optique
1 x connecteur de ventilation du châssis
1 x connecteur d’intrusion châssis
1 x connecteur TPM (en option)
1 x connecteur panneau système
1 x connecteur HD audio pour panneau avant
1 x connecteur d’alimentation EATX 24 broches
1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches
8 Mo de ROM Flash, BIOS AMI, PnP, DMI v2.0, WfM 2.0, SMBIOS 2.5, ACPI v2.0a
1 x câble Serial ATA
1 x câble UltraDMA 100/66
1x plaque d’E/S Manuel de l’utilisateur
Pilotes
ASUS PC Probe II
ASUS Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
Manuel de l’utilisateur
Format Mini ITX : 17 cm x 17 cm
*Les spécifications peuvent changer sans avertissement préalable.
ix
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® AT3GC-I !
Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste fournie à la page ix.
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.
•Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
• Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
•Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
LED embarquée
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED.
AT3GC-I
LED embarquée de la AT3GC-I
ASUS AT3GC-I |
1-1 |
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
Placez ce côté vers l’arrière du châssis
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
6 |
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
17.1cm(6.75in) |
|
|
|
|
|
|
|
|
KBMS |
|
KBPWR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ATX12V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COM |
|
|
|
|
Intel® |
|
|
|
EATXPWR |
|
|
|
|
|
|
|
|
Atom 330 |
|
|
|
|
|
|
|||
LPT |
|
|
Super I/O |
|
|
|
DDR2 DIMM1 (64bit, 240-pin module) |
|
|
|
3 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
VGA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17.1cm(6.75in) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Intel® |
|
|
Lithium Cell |
|
|||
|
|
|
USBPW1-4 |
|
945GC |
|
|
CMOS Power |
|
||||
USB34 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
RTL |
|
|
AT3GC-I |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
8112 |
|
|
|
|
|
|
|||
LAN1_USB12 |
|
|
ICS |
|
|
CLRTC |
|
|
|||||
|
|
9LRS954 |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
CHA_FAN |
Intel® |
|
|
|
8 |
||||
|
|
|
|
|
CHASSIS |
SATA2 |
|
||||||
AUDIO |
|
CD |
USB56 |
ICH7 |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
USBPW5-8 |
USB78 |
|
|
|
SATA1 |
IDE |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
VIA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
SB_PWR |
PRI |
|
|
||||
VT1705 |
|
|
|
|
|
F_PANEL |
|
9 |
|||||
|
|
AAFP |
|
PCI1 |
|
|
8Mb |
|
SPEAKER |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
BIOS |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
16 |
4 |
15 |
14 |
13 |
|
12 11 |
|
10 |
|
|
|
Placez quatre (4) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au châssis. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
|
Connectors/Jumpers/Slots/LED |
Page |
Connectors/Jumpers/Slots/LED |
Page |
||
|
1. |
Jumper de mise en route via clavier/souris |
1-6 |
9. |
Connecteurs SATA (7-pin SATA1, SATA2) |
1-8 |
|
|
(3-pin KBPWR) |
|
|
|
|
|
2. |
Connecteurs de ventilation châssis |
1-10 |
10. |
Connecteur pour haut-parleur système |
1-11 |
|
|
(3-pin CHA_FAN) |
|
|
(4- pin SPEAKER) |
|
|
3. |
Connecteurs d’alimentation ATX |
1-11 |
11. |
LED embarquée |
1-1 |
|
|
(24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) |
|
|
|
|
|
4. |
Jumper de mise en route via USB |
1-6 |
12. |
Connecteur panneau système |
1-12 |
|
|
(3-pin USBPW1-4, USBPW5-8) |
|
|
(10-1 F_PANEL) |
|
|
5. |
CPU Intel® Atom (330) et ventirad |
1-3 |
13. |
Connecteurs USB (10-1 pin USB56, USB78) |
1-10 |
|
6. |
Slots DIMM DDR2 |
1-3 |
14. |
Connecteur d’intrusion châssis |
1-13 |
|
|
|
|
|
(4-1 pin CHASSIS) |
|
|
7. |
Clear RTC RAM (3-pin CLRTC) |
1-5 |
15. |
Connecteur audio en façade |
1-13 |
|
|
|
|
|
(10-1 pin AAFP) |
|
|
8. |
Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE) |
1-9 |
16. |
Connecteur audio pour lecteur optique |
1-8 |
|
|
|
|
|
(4-pin CD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
1-2 |
Chapitre 1 : Introduction au produit |
La carte mère est livrée avec un processeur Intel® Atom 330 dédié et un ensemble dissipateur de chaleur/ventilateur spécialement conçu pour ce type de processeur.
La carte mère est équipée d’un socket Dual Inline Memory Modules (DIMM) Double Data Rate 2 (DDR2). L’illustration ci-dessous vous permet de localiser les slots mémoire.
DIMM1
AT3GC-I
Sockets DIMM DDR2 de la AT3GC-I
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR2 non tamponnée et non ECC de 256Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go dans les sockets pour modules mémoire.
Liste des fabricants de mémoire agréés de la AT3GC-I
DDR2-533 MHz
|
|
|
|
|
|
|
Support |
|
Fabricant |
|
N° de pièce |
Taille |
SS/DD |
Marque |
N° de puce |
DIMM |
|
|
A* |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Corsair |
VS 512MB533D2 |
512MB |
SS |
Corsair |
64M8CEDGPS0900805 |
• |
|
|
Corsair |
VS 512MB533D2 |
512MB |
DS |
Corsair |
MIII0052532M8CEC |
• |
|
|
Corsair |
VS1GB533D2 |
1024MB |
DS |
Corsair |
64M8CFEGQIB0900718 |
• |
|
|
Elpida |
EBE51UD8ABFA-5C-E |
512MB |
SS |
Elpida |
E5108AB-5C-E |
• |
|
|
Kingmax |
KLBC28F-A8KB4 |
512MB |
SS |
Kingmax |
KKEA88B4IAK-37 |
• |
|
|
Aeneon |
AET860UD00-370A08X |
2048MB |
DS |
AENEON |
AET03F370AFVV26176G 0542 |
• |
|
|
Elixir |
M2Y1G64TU8HBOB-37B |
1024MB |
DS |
Elixir |
N2TU 51280BE-37B61921300CP |
• |
|
|
REMAXEL |
RML1040EG38D6F-533 |
512MB |
SS |
Elpida |
E5108AG-5C-E |
• |
|
|
TAKEMS |
TMS51B264C081-534AE |
512MB |
SS |
takeMS |
MS18T 51280-3.7EA07100 |
• |
|
|
TAKEMS |
TMS51B264C081-534AP |
512MB |
SS |
takeMS |
MS18T 51280-3.7P0704D |
• |
|
|
TAKEMS |
TMS51B264C081-534QI |
512MB |
SS |
takeMS |
MS18T 51280-3.7 |
• |
|
|
TAKEMS |
TMS1GB264C081-534AE |
1024MB |
DS |
takeMS |
MS18T 51280-3.7EA0651D |
• |
|
|
TAKEMS |
TMS1GB264C081-534AP |
1024MB |
DS |
takeMS |
MS18T 51280-3.7P0645D |
• |
|
|
TAKEMS |
TMS1GB264C081-534QI |
1024MB |
DS |
takeMS |
MS18T 51280-3.7 |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SS - Simple face / DS - Double face
Support DIMM :
•A*: Supporte un module inséré dans le slot en configuration Single-channel.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de mémoire DDR2.
ASUS AT3GC-I |
1-3 |