Projecteur LED
Manuel électronique
B1M
F7777
Mars 2013
Première édition
INFORMATIONS SUR LES DROITS D’AUTEUR
Aucune partie du présent manuel, y compris les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de base de données, ni traduite dans aucune langue, sous une quelconque forme et par tout moyen, hormis la documentation conservée par l’acheteur à des fins de sauvegarde, sans la permission expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FOURNIT CE MANUEL“TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANSY ÊTRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYÉS OU AGENTS NE POURRONT ÊTRETENUS POUR RESPONSABLES POURTOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL,
SECONDAIRE OU CONSÉCUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNÉES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET ÉVÉNEMENTS SEMBLABLES), MÊME SI ASUS A ÉTÉ INFORME DE LA POSSIBILITÉ DETELS DOMMAGES PROVENANT DETOUT DÉFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. Toutes les marques mentionnées dans ce manuel sont la propriété de leur propriétaires respectifs.
LES SPÉCIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL NE SONT FOURNIES QU’A TITRE INFORMATIF, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAÎTRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
CLAUSE DE RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Des dommages peuvent survenir suite à un défaut sur une pièce fabriquée par ASUS ou un tiers. Vous avez le droit à des dommages et intérêts auprès d’ASUS. Dans un tel cas, indépendamment de la base sur laquelle vous avez droit de revendiquer les dommages et intérêts auprès d’ASUS, ASUS ne peut être responsable
de plus que des dommages et intérêts pour les dommages corporels (y compris la mort) et les dégâts aux biens immobiliers et aux biens personnels tangibles ; ou les autres dommages et intérêts réels et directs résultant de l’omission ou de la défaillance d’exécuter ses devoirs légaux au titre de la présente Déclaration de Garantie, jusqu’au prix forfaitaire officiel de chaque produit.
ASUS n’est responsable et ne peut vous indemniser qu’au titre des pertes, des dégâts ou revendications basées sur le contrat, des préjudices ou des infractions à cette Déclaration de Garantie.
Cette limite s’applique aussi aux fournisseurs d’ASUS et à ses revendeurs. Il s’agit du maximum auquel ASUS, ses fournisseurs, et votre revendeur, sont collectivement responsables.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE ASUS N’EST RESPONSABLE POUR CE QUI SUIT : (1) LES REVENDICATIONS DETIERS CONTREVOUS POUR DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS ; (2) LES PERTES, OU DÉGÂTS, AVOS ENREGISTREMENTS DE DONNÉES ; OU (3) LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS SPÉCIAUX, FORTUITS, OU INDIRECTS OU POUR N’IMPORTE QUELS DOMMAGES ET INTÉRÊTS ÉCONOMIQUES CONSÉCUTIFS (INCLUANT LES PERTES DE PROFITS OU D’ÉCONOMIES), ET CE MÊME SI ASUS, SES FOURNISSEURS OUVOTRE REVENDEUR SONT INFORMÉS D’UNETELLE POSSIBILITÉ.
SERVICE ET SUPPORT
Visitez notre site Web multilingue sur http://support.asus.com
2 |
Manuel électronique pour projecteur LED |
Table des matières |
|
À propos de ce manuel..................................................................................... |
5 |
Messages.............................................................................................................. |
6 |
Typographie........................................................................................................ |
6 |
Version multilingue.......................................................................................... |
6 |
Précautions relatives à la sécurité................................................................. |
7 |
Utiliser le projecteur LED................................................................................ |
7 |
Maintenance et remplacement des pièces.............................................. |
7 |
Entretien du projecteur LED.......................................................................... |
8 |
Mise au rebut...................................................................................................... |
8 |
Chapitre 1 : Faire connaissance avec le projecteur LED |
|
Caractéristiques................................................................................................. |
10 |
Dessus ............................................................................................................. |
10 |
Façade avant..................................................................................................... |
12 |
Façade arrière................................................................................................... |
13 |
Côté droit........................................................................................................... |
15 |
Côté gauche...................................................................................................... |
16 |
Dessous ............................................................................................................. |
17 |
Télécommande.................................................................................................. |
18 |
Remplacer la pile............................................................................................. |
19 |
Chapitre 2 : Configuration du projecteur LED |
|
Utiliser le projecteur LED............................................................................... |
22 |
1. Connectez le projecteur à son adaptateur secteur........................ |
22 |
2. Connectez le projecteur à votre appareil........................................... |
24 |
3. Réglez la hauteur du projecteur LED................................................... |
29 |
4. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt................................................. |
31 |
5. Réglez le focus de l’image....................................................................... |
32 |
Manuel électronique pour projecteur LED |
3 |
Chapitre 3 : Utilisation de l’interface OSD |
|
Ouvrir des programmes................................................................................. |
34 |
Grille de contrôle............................................................................................. |
35 |
Utiliser le projecteur LED pour la première fois..................................... |
36 |
Réglages du projecteur LED......................................................................... |
38 |
Utiliser le mode de démonstration............................................................ |
46 |
Activer le mode Démo.................................................................................. |
46 |
Créer et visionner vos propres démos..................................................... |
47 |
Utiliser le Centre multimédia........................................................................ |
48 |
Ouvrir Centre Multimédia............................................................................ |
48 |
Ouvrir des fichiers contenus sur une carte SD ou sur un support de |
|
stockage USB.................................................................................................... |
49 |
Ezlink ............................................................................................................. |
55 |
Wi-Fi ............................................................................................................. |
57 |
Versions multilingues.................................................................................... |
62 |
Appendices |
|
Rapport de la Commission Fédérale des Communications............. |
64 |
Rapport du Département Canadien des Communications............. |
65 |
Déclaration de conformité aux normes environnementales |
|
internationales ................................................................................................ |
65 |
Services de reprise et de recyclage d’ASUS........................................... |
65 |
Caractéristiques du projecteur LED B1M................................................ |
66 |
Timings PC......................................................................................................... |
69 |
4 |
Manuel électronique pour projecteur LED |
Ce manuel offre une vue d’ensemble des caractéristiques logicielles et matérielles de votre projecteur LED, et est constitué des chapitres suivants :
Chapitre 1 : Faire connaissance avec le projecteur LED
Ce chapitre offre une vue d’ensemble de votre projecteur LED ainsi que de sa télécommande.
Chapitre 2 : Configuration du projecteur LED
Ce chapitre vous explique comment configurer et utiliser votre projecteur LED.
Chapitre 3 : Utilisation de l’interface OSD
Ce chapitre est consacré à l’interface OSD du projecteur LED.
Appendice
Cette section inclut un certain nombre de notices relatives à la sécurité .
Manuel électronique pour projecteur LED |
5 |
Pour mettre en valeur les informations essentielles offertes par ce guide, les messages sont présentés de la manière qui suit :
IMPORTANT ! Ce message contient des informations vitales devant être suivies pour compléter une tâche.
REMARQUE : ce message contient des informations et des astuces additionnelles pouvant vous aider à compléter certaines tâches.
AVERTISSEMENT ! Ce message contient des informations importantes devant être suivies pour garantir votre sécurité lors de l’exécution de certaines tâches et de ne pas endommager le projecteur et ses composants.
Gras = fait référence à un menu ou un élément devant être sélectionné.
Italique = indique les sections de ce manuel auxquelles vous pouvez vous référer.
Versions multilingues
Vous pouvez télécharger ce manuel dans d'autres langues sur le site : http://support.asus.com
6 |
Manuel électronique pour projecteur LED |
•Consultez ce manuel et lisez attentivement les instructions relatives à la sécurité avant d’opérer le projecteur LED.
•Respectez les remarques et les avertissements offerts dans ce manuel.
•Ne placez le projecteur LED sur une surface instable ou inégale.
•N’utilisez pas le projecteur LED dans un environnement enfumé ou poussiéreux. Les résidus de fumée et de poussière peuvent s’accumuler sur des composants critiques et endommager le projecteur LED ou affecter ses performances.
•Ne bloquez pas ou ne placez pas d’objet sur ou à proximité des orifices d’aération du projecteur LED. Le faire peut engendrer une accumulation de chaleur pouvant dégrader la qualité d’image et endommager le projecteur.
•Vérifiez que la tension d’opération du projecteur LED corresponde bien à celle utilisée par la source d’alimentation.
•Ne désassemblez pas ou ne tentez pas de réparer ce projecteur
LED vous-même. Contactez le service après-vente d’ASUS pour obtenir une assistance technique.
•Lors du remplacement des pièces du projecteur LED, n’achetez que des pièces spécifiées par ASUS et contactez le centre de service le plus proche pour obtenir de l’aide.
Manuel électronique pour projecteur LED |
7 |
•Éteignez puis débranchez le projecteur LED de sa prise
électrique avant de le nettoyer.
•Pour nettoyer le boîtier du projecteur LED, utilisez un chiffon propre humidifié d’eau ou d’un mélange d’eau et de détergent neutre. Nettoyez les zones d’humidité restantes à l’aide d’un chiffon sec.
•Vérifiez que la lentille est froide avant de la nettoyer. Utilisez un chiffon de nettoyage pour lentille. Ne touchez pas la lentille avec vos doigts.
•N’utilisez pas de solvants puissants tels que des diluants, du benzène ou autres produits chimiques sur ou à proximité de la surface du projecteur LED.
•N’utilisez jamais ce projecteur LED immédiatement après l’avoir déplacé d’un lieu froid. Lorsque le projecteur LED est exposé à un changement de température trop drastique, l’humidité peut se condenser sur la lentille et d’autres composants internes. Pour éviter ce problème, n’utilisez le projecteur qu’après deux (2) heures suivant un changement extrême de température.
NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne à roues barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les
réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant une benne à roues barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets municipaux.
8 |
Manuel électronique pour projecteur LED |
Chapitre 1 :
Faire connaissance avec le projecteur LED
Manuel électronique pour projecteur LED |
9 |
Bague de mise au point
La bague de mise au point vous permet d’ajuster le focus de l’image du projecteur LED.
10 |
Manuel électronique pour projecteur LED |
Boutons du panneau de contrôle
Ces boutons vous permettent de naviguer dans les menus de l’interface OSD. Individuellement, ces boutons correspondent aussi à différents réglages spécifiques du projecteur LED, tels qu’expliqués ci-dessous.
Centre multimédia |
Entrée |
Marche/Arrêt |
Position d’image |
Luminosité |
Qualité d’image |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Distortion |
Menu principal / |
Volume |
|
OK |
|
Splendid |
Contraste |
Réglages |
REMARQUE : pour plus d’informations sur l’utilisation des boutons du panneau de contrôle, consultez la section Réglages du projecteur LED de ce manuel.
Manuel électronique pour projecteur LED |
11 |
Orifice d’aération
Ces orifices permettent à l’air frais de refroidir le projecteur et d’expulser l’excès de chaleur.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous qu’aucun papier, livre, tissu, câble ou autre ne bloque les fentes d’aération pur éviter d’éventuelles surchauffes.
Lentille
La lentille transmet les images générées par le périphérique auquel le projecteur est connecté.
AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas la lentille avec vos doigts ou un objet pointu.
Couvercle de la lentille
Ce couvercle permet de protéger la lentille contre les éraflures et l’accumulation de poussière.
IMPORTANT ! Retirez le couvercle avant d’utiliser le projecteur LED.
12 |
Manuel électronique pour projecteur LED |
AV-IN
Capteur infrarouge
Ce capteur détecte les signaux émis par la télécommande, vous permettant d’utiliser les fonctions du panneau de contrôle
à une distance maximale de 7 mètres et avec un angle de réception de 15 degrés.
Prise de sortie audio
Cette prise permet de connecter le projecteur LED à un système de haut-parleurs amplifiés ou à un caque audio.
Prise d’entrée audio/vidéo
Insérez un câble (3.5mm) A/V composite sur cette prise pour relier votre équipement audio/vidéo au projecteur LED.
REMARQUE : consultez le tableau de la page 25 pour savoir quel type de câble peut être utilisé avec cette prise.
Lecteur de cartes mémoire
Le lecteur de cartes mémoire intégré au projecteur LED prend en charge les cartes mémoire au format SD/SDHC.
Manuel électronique pour projecteur LED |
13 |
Prise HDMI
Ce port est destiné à la connexion d’un périphérique externe lui-même doté d’une interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Il est compatible avec le standard HDCP permettant la lecture de disques Blu-ray et de tout autre contenu intégrant un verrou numérique.
Prise VGA
Ce port VGA permet de connecter votre projecteur LED à un périphérique externe doté d’une interface VGA.
Port USB 2.0
Le port USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) est compatible avec les périphériques USB 2.0 et USB 1.1.
Haut-parleurs
Ce projecteur LED utilise la technologie SonicMaster pour offrir un son hi-fi de haute qualité et des sons de basses riches et vibrants par le biais des haut-parleurs intégrés.
14 |
Manuel électronique pour projecteur LED |
Fente de sécurité Kensington®
Cette fente permet de sécuriser le projecteur LED à l’aide des produits de sécurité Kensington® compatibles.
Orifice d’aération
Ces orifices permettent à l’air frais de refroidir le projecteur et d’expulser l’excès de chaleur.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous qu’aucun papier, livre, tissu, câble ou autre ne bloque les fentes d’aération pur éviter d’éventuelles surchauffes.
Manuel électronique pour projecteur LED |
15 |
Prise d’alimentation (CC)
Insérez l’adaptateur secteur sur cette prise pour alimenter le projecteur LED.
AVERTISSEMENT ! L’adaptateur peut atteindre une température élevée lorsque celui-ci est relié au projecteur. Ne couvrez pas l’adaptateur et tenez-le éloigné de vous lorsque celui-ci est branché à une source d’alimentation.
Orifice d’aération
Ces orifices permettent à l’air frais de refroidir le projecteur et d’expulser l’excès de chaleur.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous qu’aucun papier, livre, tissu, câble ou autre ne bloque les fentes d’aération pur éviter d’éventuelles surchauffes.
16 |
Manuel électronique pour projecteur LED |
Pied de support
Ce pied de support permet d’ajuster la hauteur du projecteur LED de 5 ou 9.5 degrés.
Interface de connexion pour trépied
Cette interface permet de relier le projecteur LED à un trépied.
Manuel électronique pour projecteur LED |
17 |
Boutons de contrôle
Ces boutons vous permettent de naviguer dans les menus de l’interface OSD. Individuellement, ces boutons correspondent aussi à différents réglages spécifiques du projecteur LED.
REMARQUE : pour plus d’informations sur l’utilisation des boutons du panneau de contrôle, consultez la section Réglages du projecteur LED de ce manuel.
Compartiment à pile bouton
Ce compartiment héberge la pile bouton (lithium CR2025) permettant d’alimenter la télécommande du projecteur LED.
REMARQUE : pour plus de détails, consultez la section
Remplacer la pile à la page suivante de ce manuel.
18 |
Manuel électronique pour projecteur LED |
A.Déplacez le loquet du compartiment à pile vers la droite pour déverrouiller le porte-pile.
B.Sortez complètement le porte-pile de son compartiment.
Manuel électronique pour projecteur LED |
19 |
C.Retirez la pile usagée et placez une nouvelle pile bouton (de type lithium CR2025) dans le porte-pile en faisant attention que le signe (+) soit en face de vous.
D.Insérez le porte-pile dans son compartiment, et poussez-le jusqu’à ce que léger clic sonore se fasse entendre, indiquant que celui-ci est bien sécurisé à la télécommande.
20 |
Manuel électronique pour projecteur LED |
Chapitre 2 :
Configuration du projecteur LED
AV-IN
Manuel électronique pour projecteur LED |
21 |