Aprilia NORGE GT 8V User Manual [de]

MOTO GUZZI MÖCHTE IHNEN DANKEN
dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung erstellt, damit Sie die Qualität des Fahrzeugs voll genießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Sie enthält nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs. Weiterhin erfahren Sie technische Details und Einzelheiten, die Sie von der Richtigkeit Ihrer Wahl überzeugen werden. Wir sind sicher, dass Sie sich bei Beachtung aller Anweisungen schnell mit Ihrem neuen Fahrzeug vertraut machen, und es lange Zeit mit Zufriedenheit nutzen werden. Diese Anleitung ist grundlegender Bestandteil des Fahrzeugs und muss bei Verkauf dem neuen Eigentümer übergeben werden.
Moto Guzzi WIL U BEDANKEN
NORGE GT 8v
Ed. 09/10
Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung wurden so zusammengestellt, dass sie in erster Linie eine klare und einfache Gebrauchsanleitung liefern. Außerdem werden kleine Wartungsarbeiten und die regelmäßigen Kontrollen beschrieben, die beim autorisierten Moto Guzzi-Vertragshändler oder bei einer Moto Guzzi-Vertragswerkstatt durchgeführt werden sollen. Dieses Heft enthält außerdem Anleitungen für einige einfache Reparaturarbeiten. Arbeiten, die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, erfordern besondere Werkzeuge bzw. besondere technische Kenntnisse. Wenden Sie sich für diese Arbeiten an eine autorisierte Moto Guzzi-Vertragswerkstatt bzw. an einen Vertragshändler.
De instructies in deze handleiding zijn voorbereid om vooral een eenvoudige en duidelijke leidraad te zijn voor het gebruik; men vindt eveneens de handelingen van het klein onderhoud en van de periodieke controles, die uitgevoerd moeten worden op het voertuig bij een Dealer of Erkende Moto Guzzi Garage. De handleiding bevat tevens instructies voor een aantal eenvoudige herstellingen. De herstellingen die niet uitgebreid in deze uitgave zijn beschreven, vereisen dat men over speciale gereedschappen en/of specifieke technische kennis beschikt; voor het uitvoeren van deze herstellingen raadt men aan om zich te wenden tot een Dealer of Erkende Moto Guzzi Garage.
2
Sicherheit der personen
Persoonlijke veiligheid
Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung
dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die
Sicherheit und Unversehrtheit der Personen verursa-
chen.
Umweltschutz
Gibt die richtigen Verhaltensweisen an, so dass der Einsatz des Fahrzeuges keine Schäden an der Um-
welt verursacht.
Unversehrtheit des fahrzeugs
Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung
dieser Vorschriften kann schwere Gefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit des Fahrzeuges verur­sachen, oder auch den Verfall der Garantieleistungen
Die oben angegebenen Zeichen sind sehr wichtig. Sie dienen dazu, Teile des Handbuchs zu markieren, de­nen mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte. Wie Sie sehen, besteht jedes Zeichen aus einem un­terschiedlichen graphischen Symbol, um die Unter­bringung der Themen in verschiedenen Bereichen sofort und leicht einsehbar zu machen. Vor dem Star­ten des Motors sollte diese Bedienungsanleitung, und besonders der Abschnitt "SICHERES FAHREN", auf­merksam gelesen werden. Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer hängt nicht nur von Ihren Re­flexen und Fertigkeiten, sondern auch von der Kennt­nis des Fahrzeugs, dem Fahrzeugzustand und den Grundkenntnissen für ein SICHERES FAHREN ab. Machen Sie sich daher mit Ihrem Fahrzeug soweit vertraut, dass Sie bei Fahrten im Straßenverkehr das Fahrzeug sicher beherrschen. WICHTIG Diese Be­dienungsanleitung ist Bestandteil des Fahrzeugs und muss bei einem Weiterverkauf zusammen mit dem Fahrzeug übergeben werden.
Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden opgevolgd, kan dit ernstig letsel aan personen tot ge-
volg hebben.
Bescherming van
Geeft het juiste gedrag aan dat u aan moet houden
zodat het gebruik van het voertuig geen schade aan-
richt aan de natuur.
Staat van het voertuig
Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden
opgevolgd kan dit ernstige schade aan het voertuig, en eventueel het vervallen van deze garantie tot ge-
volg hebben.
Bovengenoemde signalen zijn erg belangrijk. Ze heb­ben namelijk tot doel om de delen van het boekje aan te geven die u aandachtig door moet lezen. Zoals u ziet, bestaat ieder teken uit een ander grafisch sym­bool, zodat de bijbehorende onderwerpen meteen duidelijk kunnen worden gevonden in de verschillen­de delen. Vooraleer men de motor start, leest men aandachtig deze handleiding, en vooral de paragraaf "VEILIG RIJDEN". Uw veiligheid en die van anderen hangt niet enkel af van uw reflexen en vlugheid, maar ook van de kennis en de efficiëntie van het voertuig, en van de kennis van de fundamentele regels voor het VEILIG RIJDEN. We raden daarom aan om vertrouwd te raken met het voertuig, zodat u zich veilig en be­heersd kan bewegen in het verkeer. BELANGRIJK Deze handleiding moet beschouwd worden als inte­grerend deel van het voertuig, en moet worden over­handigd bij de verkoop ervan.
3
4
INHALTSVERZEICHNIS
INDEX
ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN................................................... 9
Einleitung................................................................................. 10
Kohlenmonoxid........................................................................ 10
Kraftstoff................................................................................... 11
Heiße Bauteile.......................................................................... 12
Start und Fahrt......................................................................... 12
Kontrolllampen......................................................................... 13
Verbrauchtes Motor- und Getriebeöl........................................ 14
Brems- und Kupplungsflüssigkeit............................................. 15
Elektrolyt und Wasserstoffgas der Batterie.............................. 16
Ständer..................................................................................... 18
Mitteilung von Defekten, die dich Sicherheit beeinflussen....... 18
FAHRZEUG.................................................................................... 19
Anordnung der Hauptkomponenten............................................. 21
Das cockpit.................................................................................. 23
Analoge instrumente.................................................................... 24
Kontrolllampeneinheit.................................................................. 25
Digitales display........................................................................... 26
Steuertasten............................................................................. 27
Fortschrittliche Funktionen....................................................... 33
Zündschlüsselschalter.............................................................. 43
Lenkerschloss absperren......................................................... 44
Parkleuchten............................................................................ 45
Hupendruckknopf......................................................................... 46
Lenkradschloss absperren........................................................... 46
Lichtumschalter............................................................................ 47
Lichthupentaste........................................................................... 47
Schalter warnblinkanlage............................................................. 48
Startschalter................................................................................. 48
Schalter zum Abstellen des Motors............................................. 49
Antiblockiersystem (ABS)............................................................ 49
ALGEMENE NORMEN..................................................................... 9
Vooronderstelling....................................................................... 10
Koolmonoxide............................................................................. 10
Brandstof.................................................................................... 11
Warme onderdelen..................................................................... 12
Vertrekken en Rijden.................................................................. 12
Controlelampen.......................................................................... 13
Gebruikte motorolie en koppelingsolie....................................... 14
Rem- en koppelingsvloeistof...................................................... 15
Elektrolyt en waterstofgas van de accu...................................... 16
Standaard................................................................................... 18
Communicatie van de defecten die invloed hebben op de vei-
ligheid......................................................................................... 18
VOERTUING..................................................................................... 19
Plaats van de hoofdcomponenten................................................. 21
Legenda......................................................................................... 23
Analoog instrumentenpaneel......................................................... 24
Groep controlelampjes................................................................... 25
Digitaal display............................................................................... 26
Commandoknoppen................................................................... 27
Geavanceerde functies.............................................................. 33
Startschakelaar.......................................................................... 43
Stuurslot vergrendelen............................................................... 44
Parkeerlichten............................................................................ 45
Drukknop claxon............................................................................ 46
Schakelaar richtingaanwijzers....................................................... 46
Lichtschakelaar.............................................................................. 47
Knop die knippert voor groot licht.................................................. 47
Inschakelknop alarmlichten............................................................ 48
Startknop........................................................................................ 48
Stopschakelaar motor.................................................................... 49
5
Steckdose.................................................................................... 54
Karosserieteile............................................................................. 54
Sitzbanköffnung....................................................................... 56
Dokumenten-/Werkzeugfach.................................................... 57
Fahrgestell- und motornummer................................................... 58
Einstellung wetterschutz.............................................................. 59
Gepäckhaken............................................................................... 60
BENUTZUNGSHINWEISE.............................................................. 61
Kontrollen..................................................................................... 62
Auftanken..................................................................................... 65
Einstellung der hinteren Federbeine............................................ 67
Einstellung der Vorderradgabel................................................... 71
Einstellung des Vorderradbremshebels....................................... 72
Einstellung des Kupplungshebels................................................ 73
Einfahren..................................................................................... 73
Parken......................................................................................... 75
Katalysator................................................................................... 76
Ständer........................................................................................ 77
Empfehlungen zum Diebstahlschutz........................................... 79
Grund-Sicherheitsvorschriften..................................................... 80
Zubehör....................................................................................... 86
WARTUNG...................................................................................... 89
Vorwort........................................................................................ 90
Kontrolle Motorölstand............................................................. 91
Nachfüllen von Motoröl............................................................ 93
Motorölwechsel........................................................................ 94
Kardanölstand.............................................................................. 97
Getriebeölstand........................................................................... 98
Reifen.......................................................................................... 98
Ausbau der zündkerze................................................................. 102
Kontrolle bremsflüssigkeitsstand................................................. 102
Auffüllen von bremsflüssigkeit.................................................. 103
Kontrolle der Kupplungsflüssigkeit............................................... 104
Nachfüllen der Kupplungsflüssigkeit........................................ 104
Ausbau der Batterie................................................................. 105
Inbetriebnahme einer neuen Batterie....................................... 106
Kontrolle des elektrolytstandes................................................ 107
Nachladen der Batterie............................................................ 107
Längerer stillstand....................................................................... 108
Antiblokkeersysteem ABS.............................................................. 49
Stroomaansluiting.......................................................................... 54
Stroomlijnpanelen.......................................................................... 54
Zadel openen............................................................................. 56
Documentenvakje/gereedschapskit........................................... 57
Identificatie..................................................................................... 58
Afstellen van het windscherm........................................................ 59
Vastmaken van bagage................................................................. 60
GEBRUIK.......................................................................................... 61
Controles........................................................................................ 62
Tanken........................................................................................... 65
Regulering achterdempers............................................................. 67
Regulering voorvorken................................................................... 71
Regulering voorremhendel............................................................. 72
Regulering schakelhendel.............................................................. 73
Inrijden........................................................................................... 73
Parkeren........................................................................................ 75
Katalysator..................................................................................... 76
Standaard...................................................................................... 77
Tips tegen diefstal.......................................................................... 79
Basis veiligheidsnormen................................................................ 80
Toebehoren.................................................................................... 86
ONDERHOUD................................................................................... 89
Premisse........................................................................................ 90
Controle van het peil van de motorolie....................................... 91
Het bijvullen van motorolie......................................................... 93
Vervanging van de motorolie...................................................... 94
Cardanoliepeil................................................................................ 97
Versnellingsbak oliepeil................................................................. 98
Banden........................................................................................... 98
Demonteren van de bougie............................................................ 102
Controle van het oliepeil van de remmen...................................... 102
Bijvullen van de remvloeistof...................................................... 103
Controle koppelingsvloeistof.......................................................... 104
Bijvullen koppelingsvloeistof....................................................... 104
Verwijdering van de accu........................................................... 105
Inwerkingstelling van een nieuwe accu...................................... 106
Controle van het elektrolytpeil.................................................... 107
Opladen van de accu................................................................. 107
6
Sicherungen................................................................................. 110
Lampen........................................................................................ 115
Einstellung des scheinwerfers.................................................. 118
Vordere Blinker............................................................................ 121
Rücklichteinheit............................................................................ 122
Hintere blinker.............................................................................. 122
Nummernschildbeleuchtung........................................................ 123
Rückspiegel................................................................................. 123
Hinterrad-scheiben-bremse......................................................... 125
Stilllegen des fahrzeugs............................................................... 127
Fahrzeugreinigung....................................................................... 128
Transport..................................................................................... 133
TECHNISCHE DATEN.................................................................... 135
Bordwerkzeug.............................................................................. 143
DAS WARTUNGSPROGRAMM..................................................... 145
Tabelle wartungsprogramm......................................................... 146
Länger stillegen.............................................................................. 108
Zekeringen..................................................................................... 110
Lampjes......................................................................................... 115
Afstellen van de koplamp........................................................... 118
Richtingaanwijzers voor................................................................. 121
Lampenset achter.......................................................................... 122
Richtingaanwijzers achter.............................................................. 122
Kentekenverlichting........................................................................ 123
Achteruitkijkspiegels...................................................................... 123
Schijfrem voor en achter................................................................ 125
Stilstand van het voertuig............................................................... 127
Reinigen van het voertuig.............................................................. 128
Vervoer.......................................................................................... 133
TECHNISCHE GEGEVENS.............................................................. 135
Bijgeleverd gereedschap............................................................... 143
GEPLAND ONDERHOUD................................................................ 145
Tabel gepland onderhoud.............................................................. 146
7
8
NORGE GT 8v
Kap. 01
Allgemeine
Vorschriften
Hst. 01
Algemene
normen
9
Einleitung
Vooronderstelling
ANMERKUNG BEI SPORTLICHER FAHRWEISE
ODER WENN DAS FAHRZEUG AUF NASSEN UND STAUBIGEN STRAS­SEN BZW. AUF UNEBENEM GELÄN­DE BENUTZT WIRD, MÜSSEN DIE INSPEKTIONS- UND WARTUNGSAR­BEITEN DOPPELT SO HÄUFIG VOR­GENOMMEN WERDEN.
Kohlenmonoxid
Arbeiten bei laufendem Motor sollen in einem offenen bzw. gut belüfteten Raum vorgenommen werden. Den Motor nie­mals in geschlossenen Räumen laufen lassen. Falls man in geschlossenen Räu­men arbeitet, soll ein zum Abführen der Abgase geeignetes System verwendet werden.
Achtung
ABGASE ENTHALTEN KOHLENMO­NOXID, EIN GIFTGAS, DAS ZU BE­WUSSTLOSIGKEIT UND SOGAR ZUM TOD FÜHREN KANN.
N.B. WANNEER HET VOERTUIG WORDT
GEBRUIKT IN REGENACHTIGE OF STOFFIGE ZONES, OP SLECHTE WE­GEN, OF WANNEER MEN SPORTIEF RIJDT, MOETEN DE ONDERHOUDS­HANDELINGEN AAN DE HELFT VAN HET AANGEDUIDE TIJDSINTERVAL UITGEVOERD WORDEN.
Koolmonoxide
Wanneer het nodig is om de motor te doen werken om een handeling uit te voeren, controleert men of dit in een open ruimte of in een goed geventileerd lokaal gebeurt. Laat de motor nooit werken in een gesloten ruimte. Wanneer men in een gesloten ruimte werkt, gebruikt men een evacuatiesysteem voor de uitlaat­gassen.
LET OP
DE UITLAATGASSEN BEVATTEN KOOLMONOXIDE, EEN GIFTIG GAS DAT BEWUSTELOOSHEID EN OOK DE DOOD KAN VEROORZAKEN.
10
Kraftstoff
1 Allgemeine Vorschriften / 1 Algemene normen
Brandstof
Achtung
DER FÜR DEN ANTRIEB IN VERBREN­NUNGSMOTOREN BENUTZTE KRAFTSTOFF IST EXTREM ENT­FLAMMBAR UND KANN UNTER BE­STIMMTEN UMSTÄNDEN EXPLOSIV WERDEN. DAS TANKEN UND DIE WARTUNGSARBEITEN SOLLTEN IN EINEM GUT GELÜFTETEN BEREICH UND BEI ABGESTELLTEM MOTOR VORGENOMMEN WERDEN. BEIM TANKEN UND IN DER NÄHE VON BENZINDÄMPFEN NICHT RAUCHEN. FREIE FLAMMEN, FUNKENBILDUNG UND ANDERE QUELLEN UNBEDINGT VERMEIDEN, DIE ZU EINEM ENTZÜN­DEN ODER EINER EXPLOSION FÜH­REN KÖNNEN.
FREISETZUNG VON KRAFTSTOFF IN DIE UMWELT VERMEIDEN.
VON KINDERN FERNHALTEN.
LET OP
DE BRANDSTOF DIE WORDT GE­BRUIKT VOOR DE AANDRIJVING VAN DE ONTPLOFFINGSMOTOR IS UI­TERST BRANDBAAR EN KAN EXPLO­SIEF WORDEN IN BEPAALDE OM­STANDIGHEDEN. VOER HET TANKEN EN DE ONDERHOUDSHANDELINGEN UIT IN EEN GEVENTILEERDE ZONE EN MET DE MOTOR UIT. ROOK NIET TIJDENS HET TANKEN EN IN DE NA­BIJHEID VAN BRANDSTOFDAMPEN, EN VERMIJDT ABSOLUUT CONTACT MET VRIJE VLAMMEN, VONKEN EN EENDER WELKE ANDER BRON DIE HET VLAM VATTEN OF EXPLODEREN ERVAN KAN VEROORZAKEN.
LOOS DE BRANDSTOF NIET IN HET MILIEU.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
BEIM FALLEN ODER STARKER NEI­GUNG DES FAHRZEUGES KÖNNTE KRAFTSTOFF HERAUSFLIESSEN.
11
HET VALLEN OF DE EXCESSIEVE IN­CLINATIE VAN HET VOERTUIG KUN-
NEN HET UITSTROMEN VAN BRAND­STOF VEROORZAKEN.
Heiße Bauteile
Der Motor und die Teile der Auspuffanla­ge werden sehr heiß und bleiben auch nach Abstellen des Motors noch für eine gewisse Zeit heiß. Bevor an diesen Bau­teilen gearbeitet wird, Isolierhandschuhe anziehen oder abwarten, bis der Motor und die Auspuffanlage abgekühlt sind.
Start und Fahrt
Achtung SCHALTET SICH WÄHREND DER
FAHRT AM ARMATURENBRETT DIE BENZINRESERVEKONTROLLE EIN, BEDEUTET DIES, DASS JETZT MIT RESERVE GEFAHREN WIRD.
SO BALD WIE MÖGLICH KRAFT­STOFF TANKEN.
Warme onderdelen
De motor en de onderdelen van de uit­laatinstallatie worden zeer warm en blij­ven lang warm, ook nadat de motor wordt uitgezet. Vooraleer men deze onderde­len hanteert, draagt men isolerende handschoenen, of wacht men tot de mo­tor en de uitlaatinstallatie zijn afgekoeld.
Vertrekken en Rijden
LET OP WANNEER TIJDENS HET RIJDEN DE
CONTROLELAMP VAN DE BRAND­STOFRESERVE OP HET DASH­BOARD OPLICHT, HEEFT MEN DE ZONE VAN DE RESERVE BEREIKT.
TANK ZO VLUG MOGELIJK BRAND­STOF.
12
1 Allgemeine Vorschriften / 1 Algemene normen
Kontrolllampen
Controlelampen
FALLS DIE LED- ALARMKONTROLLE UND DAS DIAGNOSE-ICON " SER­VICE" WÄHREND DES NORMALEN MOTORBETRIEBS AUFLEUCHTEN HEISST ES, DASS DIE ZÜNDELEKT­RONIK IRGENDEINE STÖRUNG ER­FASST HAT.
MEISTENS FUNKTIONIERT DER MO­TOR MIT REDUZIERTER LEISTUNG WEITER. TROTZDEM, SOFORT EINEN OFFIZIELLEN Moto Guzzi-VER­TRAGSHÄNDLER AUFSUCHEN.
NACH DEN ERSTEN 1000 KM (625 MEILEN) UND ANSCHLIESSEND AL­LE 10000 KM (6250 MEILEN), ER­SCHEINT AM RECHTEN DISPLAY DAS "SERVICE"-ICON.
IN DIESEM FALL EINEN OFFIZIELLEN Moto Guzzi-VERTRAGSHÄNDLER AUFSUCHEN UND DIE IM WAR­TUNGSPROGRAMM VORGESEHE­NEN ARBEITEN AUSFÜHREN LAS­SEN.
FALLS DIE ALARMKONTROLLE UND DAS SYMBOL MOTORÖLDRUCK AUF DEM DISPLAY PERMANENT LEUCH­TEN ODER WÄHREND DES NORMA-
WANNEER DE LED CONTROLELAMP ALARM EN DE ICOON VAN DE DIA­GNOSTIEK " SERVICE" OPLICHTEN TIJDENS DE NORMALE WERKING VAN DE MOTOR, HEEFT DE ELEK­TRONISCHE CENTRALE EEN ONRE­GELMATIGHEID OPGEMERKT.
IN VEEL GEVALLEN BLIJFT DE MO­TOR WERKEN, MAAR MET BEPERK­TE PRESTATIES; WENDT ZICH ON­MIDDELLIJK TOT EEN OFFICIËLE Moto Guzzi DEALER.
NA DE EERSTE 1000 KM (625 MIJL) EN VERVOLGENS ELKE 10000 KM (6250 MIJL), VERSCHIJNT DE ICOON "SER­VICE" OP HET RECHTER DISPLAY.
IN DIT GEVAL WENDT MEN ZICH TOT EEN OFFICIËLE Moto Guzzi DEALER, VOOR HET UITVOEREN VAN DE HAN­DELINGEN DIE WORDEN VOORZIEN IN DE KAART VAN HET PERIODIEK ONDERHOUD.
WANNEER DE CONTROLELAMP VAN HET ALARM EN DE ICOON VAN DE DRUK VAN DE MOTOROLIE AANBLIJ­VEN OP HET DISPLAY, OF ZE LICH­TEN OP TIJDENS DE NORMALE
13
LEN MOTORBETRIEBS AUFLEUCH­TEN HEISST ES, DASS DER ÖL­DRUCK IM KREISLAUF UNGENÜ­GEND IST.
WERKING VAN DE MOTOR, IS DE DRUK VAN DE OLIE IN HET CIRCUIT ONVOLDOENDE.
IN DIESEM FALL DEN MOTORÖL­STAND ÜBERPRÜFEN UND, FALLS DIESER NICHT RICHTIG IST, SOFORT DEN MOTOR ANHALTEN UND ÖL NACHFÜLLEN.
EINEN OFFIZIELLEN Moto Guzzi-VER­TRAGSHÄNDLER ZUR KONTROLLE DER ANLAGE AUFSUCHEN.
Verbrauchtes Motor- und Getriebeöl
Achtung
BEI WARTUNGSARBEITEN SOLLTEN LATEX-HANDSCHUHE GETRAGEN WERDEN.
MOTOR- ODER GETRIEBEÖL KANN BEI HÄUFIGEM UND TÄGLICHEM UM­GANG SCHWERE HAUTSCHÄDEN VERURSACHEN.
IN DIT GEVAL CONTROLEERT MEN HET PEIL VAN DE MOTOROLIE, EN WANNEER DIT NIET CORRECT BLIJKT LEGT MEN DE MOTOR ON­MIDDELLIJK STIL, EN VULT MEN BIJ.
WENDT ZICH TOT EEN Officiële Moto Guzzi Dealer VOOR DE CONTROLE VAN DE INSTALLATIE.
Gebruikte motorolie en koppelingsolie
LET OP
BIJ ONDERHOUDSHANDELINGEN RAADT MEN AAN OM LATEX HAND­SCHOENEN TE GEBRUIKEN.
DE OLIE VAN DE MOTOR OF DE VER­SNELLINGSBAK KAN ERNSTIGE SCHADE VEROORZAKEN AAN DE HUID, WANNEER HET LANG EN DA­GELIJKS WORDT GEBRUIKT.
14
1 Allgemeine Vorschriften / 1 Algemene normen
NACH DER ARBEIT MIT ÖL SOLLTEN DIE HÄNDE GRÜNDLICH GEWA­SCHEN WERDEN.
ALTÖL MUSS ZU EINER ALTÖLSAM­MELSTELLE GEBRACHT ODER VOM LIEFERANTEN ABGEHOLT WERDEN.
FREISETZUNG VON ALTÖL IN DIE UMWELT VERMEIDEN
VON KINDERN FERNHALTEN.
MEN RAADT AAN OM DE HANDEN ZORGVULDIG TE WASSEN NA HET HANTEREN VAN OLIE.
BEZORG HEM AAN OF LAAT HEM OP­HALEN DOOR HET DICHTSTBIJZIJN­DE RECYCLINGBEDRIJF VAN GE­BRUIKTE OLIES OF DOOR DE LEVERANCIER.
LOOS DE OLIE NIET IN HET MILIEU. BUITEN BEREIK VAN KINDEREN
HOUDEN
Brems- und Kupplungsflüssigkeit
Brems- und Kupplungsflüssigkeit
DIE BREMS- UND KUPPLUNGSFLÜS­SIGKEIT KANN LACKIERTE KUNST­STOFF- ODER GUMMIOBERFLÄ­CHEN BESCHÄDIGEN. BEI WAR­TUNG DER BREMS- ODER KUPP­LUNGSANLAGE SOLLEN DIESE TEI­LE MIT EINEM SAUBEREN TUCH GESCHÜTZT WERDEN. BEI AUSFÜH­RUNG DER WARTUNGSARBEITEN AN DEN ANLAGEN IMMER SCHUTZ­BRILLEN TRAGEN. DIE BREMS- UND KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT IST HÖCHSTGEFÄHRLICH FÜR DIE AU­GEN. KOMMT DIE FLÜSSIGKEIT ZU-
15
Rem- en koppelingsvloeistof
Rem- en koppelingsvloeistof
DE REM- EN KOPPELINGSVLOEI­STOFFEN KUNNEN DE GELAKTE, PLASTIC OF RUBBEREN OPPER­VLAKKEN BESCHADIGEN. WAN­NEER MEN HET ONDERHOUD VAN DE REM- OF KOPPELINGSINSTALLA­TIE UITVOERT, BESCHERMT MEN DE­ZE ONDERDELEN MET EEN SCHONE DOEK. DRAAG STEEDS EEN BE­SCHERMENDE BRIL WANNEER MEN HET ONDERHOUD VAN DE INSTAL­LATIES UITVOERT. DE REM- EN KOP­PELINGSVLOEISTOFFEN ZIJN UI­TERST SCHADELIJK VOOR DE OGEN. IN GEVAL VAN TOEVALLIG
FÄLLIG MIT DEN AUGEN IN BERÜH­RUNG, MIT VIEL KALTEM UND SAUBEREM WASSER AUSSPÜLEN UND SOFORT EINEN ARZT AUFSU­CHEN.
VON KINDERN FERNHALTEN.
CONTACT MET DE OGEN, SPOELT MEN ONMIDDELLIJK MET OVER­VLOEDIG KOUD EN REIN WATER, EN RAADPLEEGT MEN ONMIDDELLIJK EEN ARTS.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
Elektrolyt und Wasserstoffgas der Batterie
Achtung
DIE BATTERIEFLÜSSIGKEIT IST GIF­TIG UND ÄTZEND UND KANN, DA SIE SCHWEFELSÄURE ENTHÄLT, BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT VERÄT­ZUNGEN VERURSACHEN. BEIM UM­GANG MIT BATTERIEFLÜSSIGKEIT ENG ANLIEGENDE HANDSCHUHE UND SCHUTZKLEIDUNG TRAGEN. KOMMT DIE BATTERIEFLÜSSIGKEIT MIT DER HAUT IN BERÜHRUNG, SO­FORT MIT VIEL FRISCHEM WASSER ABSPÜLEN. ES IST BESONDERS WICHTIG, DIE AUGEN ZU SCHÜTZEN, DENN AUCH EINE WINZIGE MENGE BATTERIESÄURE KANN ZU ERBLIN­DUNG FÜHREN. BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN, MIT VIEL FLIESSENDEM WASSER FÜR UNGEFÄHR 15 MINU­TEN SPÜLEN UND UMGEHEND EINEN
16
Elektrolyt en waterstofgas van de accu
LET OP
DE ELEKTROLYT VAN DE ACCU IS GIFTIG EN BIJTEND, EN IN CONTACT MET DE HUID KAN HET BRANDWON­DEN VEROORZAKEN OMDAT HET ZWAVELZUUR BEVAT. DRAAG NAUWSLUITENDE HANDSCHOENEN EN BESCHERMENDE KLEDING WAN­NEER MEN HET ELEKTROLYT VAN DE ACCU HANTEERT. WANNEER DE ELEKTROLYTVLOEISTOF IN CON­TACT ZOU KOMEN MET DE HUID, MOET MEN OVERVLOEDIG WASSEN MET KOUD WATER. HET IS ZEER BE­LANGRIJK OM DE OGEN TE BE­SCHERMEN, OMDAT OOK EEN ZEER KLEINE HOEVEELHEID ZUUR VAN DE ACCU BLINDHEID KAN VEROORZA­KEN. WANNEER HET IN CONTACT ZOU KOMEN MET DE OGEN, MOET
1 Allgemeine Vorschriften / 1 Algemene normen
ARZT AUFSUCHEN. BEI VERSEHENT­LICHER EINNAHME, GROSSE MEN­GEN WASSER ODER MILCH TRIN­KEN, ANSCHLIESSEND MAGNESIUM­MILCH ODER PFLANZENÖL TRINKEN UND DANN UMGEHEND EINEN ARZT AUFSUCHEN. DIE BATTERIE BILDET EXPLOSIVE GASE. FLAMMEN, FUN­KEN UND ANDERE HITZEQUELLEN FERNHALTEN UND NICHT RAUCHEN. BEIM WARTEN ODER AUFLADEN DER BATTERIE STETS FÜR AUSREI­CHENDE BELÜFTUNG SORGEN.
VON KINDERN FERNHALTEN. DIE BATTERIEFLÜSSIGKEIT IST ÄT-
ZEND. NICHT UMKIPPEN ODER VER­SCHÜTTEN, DAS GILT BESONDERS FÜR DIE PLASTIKTEILE. SICHER­STELLEN, DASS DIE BATTERIEFLÜS­SIGKEIT FÜR DIE ZU BENUTZENDE BATTERIE GEEIGNET IST.
MEN VIJFTIEN MINUTEN LANG OVER­VLOEDIG WASSEN MET WATER EN ONMIDDELLIJK EEN OOGARTS RAADPLEGEN. WANNEER HET TOE­VALLIG ZOU WORDEN INGESLIKT, MOET MEN VEEL WATER OF MELK DRINKEN, DAARNA MAGNESIUM­MELK OF VEGETALE OLIE DRINKEN, EN ONMIDDELLIJK EEN ARTS RAAD­PLEGEN. DE ACCU VERSPREIDT EX­PLOSIEVE GASSEN EN MOET DUS UIT DE BUURT WORDEN GEHOUDEN VAN VLAMMEN, VONKEN, SIGARET­TEN EN ELKE ANDERE WARMTE­BRON. VOORZIE EEN GEPASTE VER­LUCHTING WANNEER MEN ONDER­HOUD OF HET OPLADEN VAN DE ACCU UITVOERT.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
DE VLOEISTOF VAN DE ACCU IS CORROSIEF. GIET ZE NIET UIT EN VERSPREIDT ZE NIET, VOORAL NIET OP DE PLASTIC DELEN. CONTRO­LEER OF HET ELEKTROLYTZUUR SPECIFIEK VOOR DE TE ACTIVEREN ACCU IS.
17
Ständer
Standaard
VOR DER ANFAHRT SICHERSTEL­LEN, DASS DER STÄNDER RICHTIG IN DIE RUHEPOSITION EINGE­KLAPPT IST.
WEDER DAS EIGENE NOCH DAS BEI­FAHRERGEWICHT AUF DEN SEITEN­STÄNDER VERLAGERN.
Mitteilung von Defekten, die dich Sicherheit beeinflussen
Wenn nicht anders in der Bedienungs­und Wartungsanleitung angegeben, kei­ne mechanischen oder elektrischen Bau­teile ausbauen.
Achtung EINIGE KABELSTECKER AM FAHR-
ZEUG SIND UNTEREINANDER AUS­TAUSCHBAR. WENN SIE FALSCH AUSGEBAUT WERDEN, KÖNNEN SIE DEN NORMALBETRIEB DES FAHR­ZEUGS BEEINTRÄCHTIGEN.
VÓÓR HET VERTREK CONTROLEERT MEN OF DE STANDAARD VOLLEDIG INGEKLAPT IS.
BELAST DE LATERALE STANDAARD NIET MET UW GEWICHT OF DAT VAN DE PASSAGIER.
Communicatie van de defecten die invloed hebben op de veiligheid
Behalve waar gespecificeerd wordt in dit Gebruiks- en onderhoudsboekje, mag geen enkel mechanisch of elektrisch on­derdeel gedemonteerd worden.
LET OP SOMMIGE CONNECTOREN VAN HET
VOERTUIG KUNNEN VERWISSELD WORDEN, EN WANNEER ZE FOUT GEMONTEERD WORDEN, KUNNEN ZE DE NORMALE WERKING VAN HET VOERTUIG SCHADEN.
18
NORGE GT 8v
Kap. 02
Fahrzeug
Hst. 02
Voertuing
19
20
02_01
2 Fahrzeug / 2 Voertuing
02_02
Anordnung der Hauptkomponenten (02_02)
Zeichenerklärung:
1. Scheinwerfer
2. Armaturenbrett
3. Rückspiegel links
4. Benzintankdeckel
5. Kraftstofftank
6. Seitenteil links
7. Sicherungshalter ABS Siche­rungen
8. Batterie
9. Sitzbank Fahrer/Beifahrer
21
Plaats van de hoofdcomponenten (02_02)
Legende:
1. Voorlicht
2. Instrumentenbord
3. Linker achteruitkijkspiegel
4. Dop van de brandstoftank
5. Brandstoftank
6. Linker zijplaatje
7. Zekeringenhouder ABS
8. Accu
9. Zadel van de bestuurder/passa­gier
10. Beifahrer-Haltegriff
11. Werkzeugfach
12. Hinterer Hallgeber
13. Beifahrer-Trittbrett links
14. Sitzbankschloss
15. Hinterer Stoßdämpfer
16. Fahrer-Trittbrett links
17. Hauptständer (wo vorgesehen)
18. Schalthebel
19. Seitenständer
20. Motoröl-Messstab
21. Spitze Karosserie-Unterteil (wo vorgesehen)
22. Rücklicht
23. Handschuhfach
24. Handschuhfach
25. Sekundäre Sicherungshalter
26. Rechte Seitenverkleidung
27. Behälter für Hinterradbrems­flüssigkeit
28. Luftfilter
29. Rückspiegel rechts
30. Bremsflüssigkeitsbehälter Vor­derradbremse
31. Vorderer Hallgeber
32. Motorölfilter
33. Seitenverkleidung (wo vorgese­hen)
34. Hinterradbremshebel
35. Fahrer-Trittbrett rechts
36. Hintere Seitenverkleidung (wo vorgesehen)
37. Kardanantrieb
38. Beifahrer-Trittbrett rechts
39. Einzelarmschwinge
40. Seitentaschen (wo vorgesehen)
10. Handgreep voor de passagier
11. Gereedschapsruimte
12. Achterste geluidswiel
13. Linker voetensteun van de pas­sagier
14. Zadelslot
15. Achterste schokdemper
16. Linker voetensteun van de be­stuurder
17. Centrale standaard (waar voor­zien)
18. Commandohendel voor het schakelen
19. Laterale standaard
20. Peilstaaf van de motorolie
21. Punt van de bekleding (waar voorzien)
22. Achterlicht
23. Opbergruimte
24. Documentenruimte
25. Secundaire zekeringenhouder
26. Rechter zijplaatje
27. Vloeistoftank van de achterrem
28. Luchtfilter
29. Rechter achteruitkijkspiegeltje
30. Vloeistoftank van de voorrem
31. Voorste geluidswiel
32. Filter van de motorolie
33. Zijkantje (waar voorzien)
34. Commandohendel van de ach­terrem
35. Rechter voetensteun van de be­stuurder
36. Achterste zijplaatje (waar voor­zien)
37. Transmissie naar de cardanas
38. Rechter voetensteun van de passagier
22
2 Fahrzeug / 2 Voertuing
39. Eénarmige vork
40. Zijtassen (waar voorzien))
02_03
Das cockpit (02_03)
Zeichenerklärung Anbringung Bedie­nelemente/ Instrumente
1. Kupplungshebel
2. Instrumente und Anzeigen
3. Zündschloss / Lenkradschloss
4. Bremshebel Vorderradbremse
23
Legenda (02_03)
Legende en plaats van de comman­do's / instrumenten
1. Bedieningshendel van de kop­peling
2. Instrumenten en indicatoren
3. Schakelaar van de ontsteking / stuurslot
5. Gasgriff
6. Schalter Warnblinkanlage
7. Schalter zum Anlassen und Ausschalten des Motors
8. Licht-Wechselschalter
9. Schalter zum Ein-/ Ausschalten der Griffheizung
10. Hupenschalter
11. Blinkerschalter
12. Taste MODE
13. Schalter ABS-Deaktivierung
14. Schalter zum Absenken des elektrischen Wetterschutzes (wo vorgesehen)
15. Schalter zum Abheben des elektrischen Wetterschutzes (wo vorgesehen)
4. Hendel van de voorrem
5. Gashandvat
6. Drukknop van de noodindicator
7. Schakelaar voor de start en het stilleggen van de motor
8. Schakelaar van de lichten
9. Drukknop voor de activatie / desactivatie van de verwarming van de handvaten
10. Drukknop van de akoestische melder
11. Schakelaar van de richtingaan­wijzers
12. Schakelaar MODE
13. Drukknop voor het desactiveren van het ABS
14. Drukknop voor het omlaag bren­gen van het elektrisch wind­scherm (waar voorzien)
15. Drukknop voor het omhoog brengen van het elektrisch wind­scherm (waar voorzien)
02_04
Analoge instrumente (02_04)
Zeichenerklärung:
1. Multifunktions-Digitaldisplay (Uhr, Umgebungstemperatur, Kilometerzähler, Fahrtinformati­onen, Chronometer, Alarman­zeige, Meldung Wartungsfällig­keit)
2. Tachometer
3. Drehzahlmesser
24
Analoog instrumentenpaneel (02_04)
Legende:
1. Digitaal multifunctioneel display (klok, omgevingstemperatuur, hodogram, reisinformatie, chro­nometer, visualisering van de alarmen, melding van de termijn voor het onderhoud)
2. Snelheidsmeter
3. Toerenteller
2 Fahrzeug / 2 Voertuing
4. Benzinstandanzeiger 4. Indicator van het brandstofpeil
02_05
Kontrolllampeneinheit (02_05)
Zeichenerklärung:
1. Blinkerkontrolle, grün
2. Kontrolllampe ABS (Anti-lock Bracking System), gelb
3. Alarm-Kontrolllampe, rot
4. Kontrolllampe Getriebe im Leer­lauf (N), grün
5. Kontrolllampe Seitenständer heruntergeklappt, gelb
6. Kontrolllampe Fernlicht, blau
7. Benzinreservekontrolle, gelb
8. Kontrolllampe Diebstahlschutz, rot
9. Kontrolllampe Gangwechsel, rot
Groep controlelampjes (02_05)
Legende:
1. Controlelamp van de richting­aanwijzers, groen
2. Controlelamp van het ABS (An­ti-lock Braking System), amber­geel
3. Controlelamp van het alarm, rood
4. Controlelamp versnelling in vrij (N), groen
5. Controlelamp van de laterale standaard uitgeklapt, amber­geel
6. Controlelamp van het groot licht, blauw
7. Controlelamp van de brandstof­reserve, ambergeel
8. Controlelamp van het antidief­stalsysteem, rood
9. Controlelamp van het schake­len, rood
25
02_06
02_07
Digitales display (02_06, 02_07)
Bei Drehen des Zündschlüssels auf Po­sition "ON", leuchtet am Armaturenbrett für zwei Sekunden lang folgendes auf:
- Das Logo
- Alle Kontrolllampen
- Die Hintergrundbeleuchtung Der Zeiger des Drehzahlmessers stellt
sich auf den vom Nutzer eingegebenen Höchstwert
Nach zwei Sekunden zeigen alle Instru­mente sofort den Istwert der Messwerte an.
Folgende Standard-Einstellungen wer­den am Display angezeigt:
- UHRZEIT (Bereich A)
- UMGEBUNGSTEMPERATUR (Bereich B) (wenn die Temperatur unter 3°C (37° F) liegt, erscheint am Display, unter dem Wert, das Eis-Symbol)
- Angezeigte Konfiguration (Bereich F) (TRIP 1, TRIP 2 oder MODE).
Die anderen Bereiche enthalten für die Konfiguration spezifische Informationen.
Digitaal display (02_06, 02_07)
Door de ontstekingssleutel in positie "ON" te draaien, licht op het display het volgende op voor twee seconden:
- het logo
- Alle controlelampen
- de retroverlichting De wijzer van de toerenteller verplaatst
zich naar de maximum waarde die door de gebruiker werd ingesteld
Na twee seconden duiden alle instru­menten onmiddellijk de huidige waarde van de gemeten grootheden aan.
De standaard instellingen die worden weergegeven op het display, zijn de vol­gende:
- KLOK (zone A)
- OMGEVINGSTEMPERATUUR (zone B) (wanneer de temperatuur minder dan 3°C (37°F) bedraagt, verschijnt op het display, onder de waarde, het ijssym­bool)
- Gevisualiseerde configuratie (zone F) (TRIP 1, TRIP 2 of MODE).
De andere sectoren geven specifieke in­formatie voor de configuratie.
26
2 Fahrzeug / 2 Voertuing
02_08
Steuertasten (02_08, 02_09, 02_10, 02_11, 02_12, 02_13, 02_14)
Den Wählschalter nach rechts (DX) oder links (SX) stellen, um die Menupunkte (TRIP1, TRIP2 und MODE) zu durchblättern.
Den Wählschalter drücken, um die ausgewählte Angabe zu be­stätigen.
Commandoknoppen (02_08, 02_09, 02_10, 02_11, 02_12, 02_13, 02_14)
Verplaats de keuzeschakelaar naar rechts (DX) of naar links (SX) om de selecties in het ME­NU tre overlopen (TRIP1, TRIP2 en MODE).
Druk op de schakelaar om het geselecteerde gegeven te be­vestigen.
02_09
ANMERKUNG NACH JEDEM LÄNGEREN DRUCK
AUF DEN WÄHLSCHALTER NACH RECHTS ODER LINKS KANN VON EI­NER KONFIGURATION AUF DIE AN­DERE UMGESTELLT WERDEN. (*)
In den Funktionen TRIP1 und TRIP2 wer­den die Angaben zu den Teilstrecken 1 und 2 angezeigt.
ANMERKUNG DIE IN DEN BEIDEN FUNKTIONEN
TRIP1 UND TRIP2 ENTHALTENEN DA­TEN KÖNNEN DURCH KURZEN DRUCK (KÜRZER ALS EINE SEKUN­DE) AUF DEN WÄHLSCHALTER
27
N.B. BIJ ELKE LANGE DRUK OP DE SCHA-
KELAAR NAAR LINKS OF RECHTS KAN OVERGEGAAN WORDEN VAN DE ENE CONFIGURATIE NAAR DE ANDERE. (*)
In de functies TRIP1 en TRIP2 worden de relatieve gegevens van de partiëlen van reis 1 en 2 getoond.
N.B. DE GEGEVENS VAN DE SELECTIES
TRIP1 EN TRIP2 WORDEN IN SE­QUENTIE WEERGEGEVEN DOOR KORT (MINDER DAN 1 SECONDE) OP
NACH RECHTS ODER LINKS ANGE­ZEIGT WERDEN. (**)
DE SCHAKELAAR TE DRUKKEN, IN DE POSITIE DX OF SX. (**)
02_10
02_11
Die Anzeige der Teilstrecken-Werte er­folgt am unteren Display-Bereich (E). Es kann folgendes angezeigt werden:
- FAHRTZEIT (1)
- STRECKENVERBRAUCH (2)
- IST-VERBRAUCH (3)
- HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT (4)
- DURCHSCHNITTSGESCHWINDIG­KEIT (5)
Zum Nullstellen aller Teilstrecken-Werte vom ausgewählten TRIP1 oder TRIP2:
Den Wählschalter längere Zeit drücken.
De aanduiding van het weergegeven par­tieel wordt aangeduid onderaan het dis­play (E), en kan als volgt zijn:
- TIJDSDUUR (1)
- VERBRUIK TIJDENS DE REIS (2)
- OGENBLIKKELIJK VERBRUIK (3)
- MAXIMUM SNELHEID (4)
- GEMIDDELDE SNELHEID (5) Om de groottes van de partiëlen van de
geselecteerde TRIP1 of TRIP2 op nul te stellen:
druk lang op de keuzeschake­laar.
28
2 Fahrzeug / 2 Voertuing
02_12
Die Funktion MODE umfasst die Funkti­onen, die dem Bediener die Kommunika­tion mit dem System ermöglichen.
Zum Öffnen der Funktion MODE:
Den Wählschalter solange nach LINKS stellen (wenn TRIP1 ge­öffnet ist) oder nach RECHTS stellen (wenn TRIP2 geöffnet ist), bis die Funktion MODE er­reicht ist.
Wenn man den Wählschalter kurz nach RECHTS oder LINKS stellt, können fol­gende Funktionen zyklisch angezeigt werden: (***)
- CHRONOMETER (6);
- MENU (Funktion ausgeschaltet bei fah­rendem Fahrzeug) (7);
- BATTERIESPANNUNG (8). Bei der Funktion BATTERIESPANNUNG
hat der Nutzer keine Eingriffsmöglichkei­ten.
De functie MODE bevat alle functies waarmee de gebruiker met het systeem kan werken.
Om de functie MODE te bereiken:
Verplaats de schakelaar naar SX (als u zich in TRIP1 bevindt) of naar DX (als u zich in TRIP2 bevindt) tot de functie MODE wordt bereikt.
Verplaats de schakelaar eventjes in de positie SX of DX, zodat de volgende func­ties cyclisch weergegeven worden: (***)
- CHRONOMETER (6);
- MENU (deze functie is niet mogelijk wanneer men rijdt) (7);
- ACCUSPANNING (8). De functie ACCUSPANNING geeft geen
aanleiding tot interacties met de gebrui­ker.
29
02_13
02_14
CHRONOMETER
Das Chronometer gestattet, bei auf der Rennbahn fahrendem Fahrzeug, die Zeit pro Runde zu messen und die Daten zu speichern, um diese später aufrufen zu können.
Um die Funktion CHRONOMETER zu aktivieren:
Die Auswahl CHRONO mit län­gerem Druck auf den Wähl­schalter bestätigen.
Am Display erscheinen folgende Optio­nen:
- BEENDEN
- CHRONOMETRIERUNG
- MESSWERTE ANZEIGEN
- MESSWERTE LÖSCHEN; Die Menupunkte können durch kurzen
Druck auf den Wählschalter nacheinan­der ausgewählt werden.
Um diese Funktion zu beenden, die Option BEENDEN durch län­geres Drücken des Wählschal­ters bestätigen.
CHRONOMETER
Me de chronometer kan men, met het voertuig op een piste, de tijd per ronde meten en de gegevens opslaan, zodat ze vervolgens geraadpleegd kunnen wor­den.
Om de functie van de CHRONOMETER te activeren, handelt men als volgt:
Bevestig de selectie op CHRO­NO door lang op de keuzescha­kelaar te drukken.
Het display visualiseert de volgende op­ties:
- EXIT
- TIJDMETING
- WEERGAVE METINGEN
- WIS DE METINGEN De items kunnen in sequentie geselec-
teerd worden, door eventjes op de keu­zeschakelaar te drukken.
Om deze functie te verlaten, be­vestigt men met een lange druk op de keuzeschakelaar de optie EXIT.
Um die Funktion ZEITNAHME zu aktivie­ren:
30
Om de functie TIJDMETING te activeren, handelt men als volgt:
Bevestig de selectie op TIJDMETING door lang op de keuzeschakelaar te druk­ken.
Loading...
+ 129 hidden pages