Aprilia LEONARDO 150, LEONARDO 125 User Manual 2006

Page 1
LEONARDO 125 - 150 - 250 - 300
LEONARDO 125 - 150 - 250 - 300
8104730
8104806
Page 2
© 2003 Piaggio & C. S.p.A. - Noale (VE)
H
ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Πρώτη έκδοση : Οκτώβριος 2003
Επανεκτύπωση: Σεπτέµβριος 2006/A
VALLEY FORGE DECA
Ravenna , Modena, Torino
DECA s.r.l.
Νοµική και ∆ιοικητική Έδρα
Via Vincenzo Giardini, 11 48022 Lugo (RA) - Italia ­Tel. 0545-216611 Fax 0545-216610 www.aprilia.com deca@vftis.spx.com
για λογαριασµσ της:
Piaggio & C. S.p.A.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com
Τα ακόλουθα µηνύµ ατα σήµ ανσης χρησιµοποιούνται σε όλο το εγχειρίδιο για να δείξουν τα παρακάτω:
Σύµβολο προειδοποίησης που
έχει σχέση µε την ασφάλεια. Οταν αυτό το σύµ βολο εµ φανίζεται στο δίκυκλο ή στο εγχειρίδιο, προσέξτε για την ύπαρξη µεγάλου κινδύνου για τραυµατισµ ό. Η µη τήρηση όσων αναφέρονται στις προειδοποιήσεις που ακολουθούν αυτό το σύµβολο µπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη δική σας ασφάλεια, την ασφάλεια άλλων ή του δικύκλου.
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Υποδεικνύει µεγάλο κίνδυνο για σοβαρό τραυµατισµό ή θάνατο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υποδεικνύει µεγάλο κίνδυνο για ελαφρύ τραυµατισµό ή ζηµ ιά στο δίκυκλο.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ο όροςΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
στο παρόν εγχειρίδιο προηγείται σοβαρών πληροφοριών ή οδηγιών.
Οι εργασίες που ακολουθούν µετά
από αυτό το σύµβολο πρέπει να επαναλαµβάνονται και από την άλλη πλευρά του δικύκλου.
Αν δεν περιγράφεται επακριβώς, η επανασυναρµολόγηση των τµηµάτων, ακουλουθεί την αντίστροφη σειρά της συναρµολόγησης.
Οι όροι “αριστερά” και “δεξιά” νοούνται όταν ο οδηγός κάθεται στο δίκυκλο σε θέση οδήγησης.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ­ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΝΑΦΟΡΕΣ
Πριν βάλετε εµπρός τον κινητήρα διαβάστε µ ε προσοχή αυτό το δίκυκλο, και
ειδικότερα το κεφάλαιο “ΑΣΦΑΛΗΣ Ο∆ΗΓΗΣΗ”.
Η ασφάλειά σας καθώς και η ασφάλεια των άλλων δεν εξαρτάται µόνο από την ετοιµότητά σας, τα αντανακλαστικά και τη σβελτάδα σας, αλλά και από τη γνώση του οχήµατος, από την κατάσταση που βρίσκεται και από τη γνώση των βασικών κανόνων για την ΑΣΦΑΛΗ Ο∆ΗΓΗΣΗ. Γι’αυτό σας συνιστούµε να εξοικειωθείτε µε το δίκυκλο µε τέτοιον τρόπο ώστε να κινήστε στην οδική κυκλοφορία µε σιγουριά και ασφάλεια.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
2
Page 3
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Το παρόν εγχειρίδιο
πρέπει να θεωρείται αναπόσπαστο τµήµα του οχήµατος και πρέπει να συνοδεύει το όχηµ α ακόµ α και σε περίπτωση µεταπώλησης.
Η aprilia πραγµατοποίησε το παρόν εγχειρίδιο δίνοντας ιδιαίτερ η προσοχή για την ακρίβεια των πληροφοριών που παρέχονται. Παρ’ όλα αυτά, λαµβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι τα προϊόντα της aprilia υπόκεινται σε συνεχείς αναβαθµίσεις των επιδόσεων, µπορεί να υπάρξουν µικρές διαφορές ανάµεσα στα χαρακτηριστικά του δικύκλου σας και σε αυτά που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο.
Για οποιαδήποτε διευκρίνηση σχετικά µε τις πληροφορίες που παρέχονται στο παρόν εγχειρίδιο, επικοινωνήστε µε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia.
Για τις επεµβάσεις ελέγχου και τις επισκευές που δεν περιγράφονται λεπτοµερώς σε αυτή την έκδοση, η αγορά γνήσιων ανταλλακτικών aprilia, αξ εσουά ρ ή άλλα προϊόντα, απευθυνθείτε αποκλειστικά στους Επίσηµους Συνεργάτες και στα Κέντρα Εξυπηρέτησης της aprilia, που εγγυώνται ένα σέρβις προσεγµένο.
Σας ευχαριστούµ ε που επιλέ ξατε την aprilia και σας ευχόµαστε µία ευχάριστη οδήγηση.
Τα δικαιώµατα της ηλεκτρονικής αποθήκευσης, της ολικής και µερικής αναπαραγωγής ή προσαρµ ογής, µε οποιοδήποτε µέσο διατηρούνται για όλες τις Χώρες.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε κάποιες χώρες η
ισχύουσα νοµοθεσία επιβάλλει την τήρηση των κανονισµών που αφορούν στη
ρύπανση και την ηχορύπανση και προβλέπουν την πραγµατοποίηση περιοδικών ελέγχων.
Ο χρήστης που χρησιµοποιεί το δίκυκλο σε αυτές τις χώρες πρέπει: – να απευθύνεται στον Επίσηµ ο
Συνεργάτη της aprilia για την αντικατάσταση των συγκεκριµένων εξαρτηµάτων µε άλλα που είναι εγκεκριµένα στη συγκεκριµένη χώρα.
– να πραγµατοποιεί τους απαιτούµενους
περιοδικούς ελέγχους.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Κατά την αγορά του
δικύκλου, ανατρέξτε στην εικόνα που ακολουθεί, τα στοιχεία αναγνώρισης που αναγράφονται στην ΕΤΙΚΕΤΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ. Η ετικέτα είναι κολληµένη στο δεξιό σωλήνα του σκελετού. Για να την διαβάσετε, αφαιρέστε το δεξιό καπάκι επιθεώρησης, βλέπε σελ. 52 (ΑΦ ΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΑΡΙΣΤΕΡΟΥ ΚΑΙ ∆ΕΞΙΟΥ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ).
Τα στοιχεία αυτά προσδιορίζουν:
– YEAR = έτος κατασκευής (Y, 1, 2, ...); –I.M. = δείκτη µετατροπής (A, B, C, ...); – ΚΩ∆ΙΚΟΙ ΧΩΡΩΝ = χώρα έγκρισης (I,
UK, A, ...).
και πρέπει να παρέχονται στο Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia για αναγνώριση στην αγορά ανταλλακτικών ή αξεσουάρ για το µοντέλο που έχετε αποκτήσει.
Στο παρόν εγχειρίδιο οι παραλλα γές σηµειώνονται µε τα ακόλουθα σύµβολα:
µοντέλο 125 cm
!
µοντέλο 150 cm
"
µοντέλο 250 cm
#
µοντέλο 300 cm
300
Προαιρετικό
$
ΜΟΝΤΕΛΟ:
Ιταλικό
%
Αγγλικό
'
Αυστριακό
)
Πορτογαλικό
+
Φιλανδικό
-
Βελγικό
/
Γερµανικό
1
Γαλλικό
3
Ισπανικό
5
Ελληνικό
7
Ολλανδικό
9
Ελβετικό
;
∆ανικό
=
Ιαπωνικό
?
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
3
3
3
3
Σιγκαπούρης
&
Σλοβενίας
(
Ισραήλ
*
Ν. Κορέας
,
Μαλαισίας
.
Χιλής
0
Κροατία
2
Αυστραλίας
4
Ην Πολιτ. Αµερικής
6
Βραζιλία
8
Νοτ. Αφρικής
:
Ν.Ζηλανδίας
<
Καναδά
>
3
Page 4
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ................................................ 2
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ................................................................. 2
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ - ΓΕΝΙΚΕΣ
ΑΝΑΦΟΡΕΣ........................................................................ 2
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ.................................................... 4
ΒΑΣΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ........................ 6
ΕΝ∆ΥΣΗ ............................................................... 9
ΑΞΕΣΟΥΑΡ......................................................... 10
ΦΟΡΤΩΣΗ .......................................................... 10
ΘΕΣΗ ΚΥΡΙΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΘΕΣΗ ΚΥΡΙΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
ΘΕΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ/ΟΡΓΑΝΩΝ................................. 16
ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ∆ΕΙΚΤΕΣ.................................................. 16
ΠΙΝΑΚΑΣ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ∆ΕΙΚΤΩΝ .................. 17
ΚΥΡΙΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ....................................................... 18
ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΣΤΗΝ ΑΡΙΣΤΕΡΗ ΠΛΕΥΡΑ ΤΟΥ
ΤΙΜΟΝΙΟΥ .......................................................... 18
ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΣΤΗ ∆ΕΞΙΑ ΠΛΕΥΡΑ ΤΟΥ
ΤΙΜΟΝΙΟΥ .......................................................... 19
∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ.................................. 20
ΚΛΕΙ∆ΑΡΙΑ ΤΙΜΟΝΙΟΥ ...................................... 20
ΒΟΗΘΗΤΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ....................................... 21
ΨΗΦΙΑΚΟ ΡΟΛΟΪ............................................... 21
ΓΑΝΤΖΟΣ ΓΙΑ ΤΣΑΝΤΕΣ .................................... 21
ΑΝΤΙΚΛΕΠΤΙΚΟΣ ΓΑΝΤΖΟΣ .............................. 22
ΚΛΕΙ∆ΩΜΑ/ΞΕΚΛΕΙ∆ΩΜΑ ΤΗΣ ΣΕΛΑΣ ............ 22
ΘΗΚΗ ΚΡΑΝΟΥΣ/ ΕΓΓΡΑΦΩΝ .......................... 22
ΚΙΤ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ................................................. 23
ΠΡΟΕΚΤΑΣΗ ΠΙΣΩ ΦΤΕΡΟΥ ............................ 23
ΚΥΡΙΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ.................................................... 24
ΚΑΥΣΙΜΟ............................................................ 24
ΛΙΠΑΝΤΙΚΑ ......................................................... 25
ΥΓΡΑ ΦΡΕΝΩΝ - συστάσεις ............................... 26
∆ΙΣΚΟΦΡΕΝΑ..................................................... 26
ΥΓΡΟ ΨΥΞΗΣ..................................................... 28
ΕΛΑΣΤΙΚΑ........................................................... 30
ΚΑΤΑΛΥΤΙΚΗ ΕΞΑΤΜΙΣΗ/ΣΙΛΑΝΣΙΕ ................. 31
ΚΑΝΟΝΕΣ ΧΡΗΣΗΣ........................................................ 32
ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ............................ 32
ΕΚΚΙΝΗΣΗ.......................................................... 33
ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ Ο∆ΗΓΗΣΗ................................. 35
ΡΟΝΤΑΡΙΣΜΑ..................................................... 37
ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ...................................................... 37
ΣΤΑΘΜΕΥΣΗ...................................................... 37
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
ΤΟΥ ∆ΙΚΥΚΛΟΥ ΣΤΟ ΣΤΑΝΤ............................. 38
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΙΣ ΚΛΟΠΕΣ............. 39
! "...................... 12
300
# .................... 14
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ..................................................................... 39
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΟ∆ΙΚΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΟ∆ΙΚΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ................................. 44
ΕΛΕΓΧΟΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΛΑ∆ΙΟΥ
ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΚΑΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ........................ 45
ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ................................................... 46
ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ ......................... 47
ΕΛΕΓΧΟΣ ΦΘΟΡΑΣ ΤΑΚΑΚΙΩΝ....................... 48
ΕΛΕΓΧΟΣ ΠΛΑΪΝΟΥ ......................................... 49
ΕΛΕΓΧΟΣ ∆ΙΑΚΟΠΤΩΝ .................................... 49
ΕΛΕΓΧΟΣ
ΕΜΠΡΟΣ ΚΑΙ ΠΙΣΩ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ..................... 50
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΩ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ................... 50
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΤΙΜΟΝΙΟΥ ............................... 51
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΑΞΟΝΑ ΚΙΝΗΣΗΣ .................... 51
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΡΙΣΤΕΡΟΥ ΚΑΙ ∆ΕΞΙΟΥ
ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ.............................. 52
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΦΕΡΙΝΓΚ................................ 52
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΘΡΕΠΤΩΝ ................................. 53
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΕΜΠΡΟΣ ΦΤΕΡΟΥ................ 53
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΕΜΠΡΟΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ
ΠΟ∆ΙΑΣ.............................................................. 54
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΡΕΛΑΝΤΙ .................................. 54
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗΣ
ΤΟΥ ΓΚΑΖΙΟΥ.................................................... 55
ΜΠΟΥΖΙ ............................................................. 56
ΜΠΑΤΑΡΙΑ......................................................... 57
ΜΕΓΑΛΗ ΠΕΡΙΟ∆ΟΣ Α∆ΡΑΝΕΙΑΣ
ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ............................................... 57
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ................ 58
ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
ΑΚΡΟ∆ΕΚΤΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΩΝ.............................. 58
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ........................... 58
ΕΛΕΓΧΟΣ ΣΤΑΘΜΗΣ
ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΤΗ........................................ 59
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ......................... 59
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ .................... 59
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΩΝ ............... 60
ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΗ ΡΥΘΜΙΣΗ
ΤΗΣ ∆ΕΣΜΗΣ ΦΩΤΟΣ....................................... 61
! " ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ∆ΕΣΜΗΣ
$......................................................... 61
ΦΩΤΟΣ
ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ..................................................... 62
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΜΠΤΗΡΩΝ ΤΑΜΠΛΟ ΚΑΙ
ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΡΟΛΟΓΙΟΥ................................... 62
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΛΑΜΠΤΗΡΩΝ ΕΜΠΡΟΣ ΦΛΑΣ ......................... 62
! " ................. 40
300
# ................ 42
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΛΑΜΠΤΗΡΩΝ ΕΜΠΡΟΣ ΦΑΝΑΡΙΟΥ ................ 63
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΛΑΜΠΤΗΡΩΝ ΠΙΣΩ ΦΑΝΑΡΙΟΥ ....................... 64
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΛΑΜΠΤΗΡΑ ΦΩΤΙΣΜΟΥ ΠΙΝΑΚΙ∆ΑΣ ............... 64
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ..................................................................... 65
Α∆ΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΚΑΥΣΙΜΟΥ ΑΠΟ ΤΟ
ΡΕΖΕΡΒΟΥΑΡ ................................................... 65
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ.................................................................. 66
ΜΕΓΑΛΕΣ ΠΕΡΙΟ∆ΟΙ Α∆ΡΑΝΕΙΑΣ................... 67
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ......................................... 68
ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΙΠΑΝΤΙΚΩΝ..................................... 72
ΕΙΣΑΓΩΓΕΙΣ ....................................................... 74
ΕΙΣΑΓΩΓΕΙΣ ....................................................... 75
ΕΙΣΑΓΩΓΕΙΣ ....................................................... 76
ΕΙΣΑΓΩΓΕΙΣ ....................................................... 77
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑ - Leonardo 125 ? -
Leonardo 150 ?............................................... 78
ΛΕΖΑΝΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑΤΟΣ -
Leonardo 125 ? - Leonardo 150 ?............... 79
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑ - Leonardo 125 -
Leonardo 150 ..................................................... 80
ΛΕΖΑΝΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑΤΟΣ -
Leonardo 125 - Leonardo 150............................ 81
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑ - Leonardo 250 ....... 82
ΛΕΖΑΝΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑΤΟΣ -
Leonardo 250 ..................................................... 83
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑ - Leonardo 300 ....... 84
ΛΕΖΑΝΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑΤΟΣ -
Leonardo 300 ..................................................... 85
Usage et entretien MX 125
4
Page 5
буцблЮт пдЮгзузбуцблЮт пдЮгзуз
Page 6
ΒΑΣΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για να οδηγήσετε το δίκυκλο, είναι ανα­γκαίο να ικανοποιούνται όλες οι διατάξεις που προβλέπονται από το νόµο (ελάχιστη ηλικία, ψυχο-φυσική καταλληλότητα, ασφάλεια, άδεια κυκλοφορίας, δίπλωµα, πινακίδα, κλπ.).
Συνιστάται να εξοικειωθείτε και να απο­κτήσετε σιγουριά µε το δίκυκλο, σε περιο­χή µε χαµηλή κυκλοφοριακή κίνηση και/ή σε ιδιόκτητους χώρους.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
6
Η λήψη µερικών φαρµάκων, αλκοόλ και ναρκωτικών ουσιών ή ψυχοφαρµάκων, αυ­ξάνει σηµαντικά τον κίνδυνο ατυχηµάτων. Βεβαιωθείτε ότι η ψυχοφυσική σας κατά­σταση είναι κατάλληλη για οδήγηση, µε ιδιαίτερη προσοχή στην κατάστ αση της φυσικής κόπωσης και υπνηλίας.
Το µεγαλύτερο µέρος των ατυχηµάτων οφείλεται στην έλλειψη πείρας του οδηγού.
ΠΟΤΕ µη δανείζετε το δίκυκλο σε αρχά­ριους και, σε κάθε περίπτωση, να βεβαιώ­νεστε ότι ο οδηγός διαθέτει όλες τις απα­ραίτητες προϋποθέσεις για την οδήγηση.
Page 7
Τηρείτε αυστηρά τη σήµανση και τον Κώδι­κα Οδικής Κυκλοφορίας. Αποφεύγετε απότοµους και επικίνδυνους ελιγµούς για εσάς και για τους άλλους (πα­ράδειγµα: σούζες, µη τήρηση των ορίων ταχύτητας, κλπ.), καθώς και να αξιολογείτε και να λαµβάνετε υπόψη σας τις συνθήκες του οδοστρώµατος, την ορατότητα, κλπ.
Μην προσκρούετε σε εµ πόδια που θα µπορούσαν να προκαλέσουν ζηµιά στο δί­κυκλο και να σας κάνουν να χάσετε τον έλεγχό του.
Μην παραµένετε πίσω από οχήµατα που προηγούνται για να αυξήσετε την ταχύτητά σας.
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Οδηγείτε πάντα και µε τα δύο χέρια πάνω στο τιµόνι και τα πόδια στο µαρσπιέ (ή στα µαρσπιέ του οδηγού), στη σωστή θέση οδήγησης.
Αποφεύγετε να σηκώνεστε όρ θιοι ή να τεντώνεστε κατά την οδήγηση.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
7
Page 8
OIL
COOLER
Ο οδηγός δεν πρέπει ποτέ να αποσπά την προσοχή του, να αποσπάται ή να επηρεά­ζεται από άτοµα, πράγµατα, ενέργειες, (µην καπνίζετε, τρώτε, πίνετε, διαβάζετε, κλπ.) όταν οδηγεί το δίκυκλο.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
8
Χρησιµοποιείτε καύσιµα και λιπαντικά, που είναι κατάλληλα για το δίκυκλο αυτό, του τύπου που αναφέρονται στον “ΠΙΝΑΚΑ ΛΙΠΑΝΤΙΚΩΝ” και να ελέγχετε επανει­ληµµένα τη στάθµη που προβλέπεται για το καύσιµο, τα λάδια και το υγρό ψύξης.
Αν έχετε κάποιο ατύχηµα µε το δίκυκλο, βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν υποστεί ζηµιά οι µανέτες ελέγχου, οι σωλήνες, τα καλώδια, το σύστηµα των φρένων και τα ζωτικά µέρη. Να πάτε το δίκυκλο για έλεγχο σε έναν Επί­σηµο Συνεργάτη της aprilia, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στο σκελετό, το τι µόνι, τις αναρτήσεις, τα όργανα ασφάλειας, και τα εξαρτήµατα των οποίων την ακεραιό­τητα ο χρήστης δεν είναι σε θέση να αξιο­λογήσει.
Αναφέρατε οποιαδήποτε ζηµιά έτσι ώστε να διευκολύνετε την εργασία των τεχνικών.
Μην οδηγείτε το δίκυκλο αν η ζηµιά που υπέστη θέτει σε κίνδυνο την ασφάλεια.
Page 9
A12
345
ONLY ORIGINALS
Μην τροποποιείτε τη θέση, την κλίση ή το χρώµα: της πινακίδας, των φλας, των εξαρτηµάτων φωτισµού και της κόρνας.
Οποιαδήποτε τροπ οποίηση στο δίκυκλο µπο ρεί να επιφέρει την ακύρωση της εγγύησης.
Οποιαδήποτε ενδεχόµενη τροποποίηση του δικύκλου και αφαίρεση των τµηµάτων του µπορεί να θέσουν σε κίνδυνο τις επι­δόσεις του µε αποτέλεσµα να µειωθεί το επίπεδο ασφάλειας ή να το καταστήσου ν παράνοµο.
Σας συνιστούµε να τηρείτε πάντα τους νόµους και τους κανονισµούς που αφο­ρούν στον εξοπλισµό του δικύκλου.
Ιδιαίτερα πρέπει να αποφεύγονται οι τεχνικές τροποποιήσεις που έχουν σκοπό την αύξηση των επιδόσεων ή την αλλαγή των αρχικών χαρακτηριστικών του δικύ­κλου.
Αποφεύγετε τις κόντρες µε άλλα οχήµατα. Αποφεύγετε να οδηγείτε σε ανώµαλους
δρόµους.
ΕΝ∆ΥΣΗ
Πριν να οδηγήσετε, θυµηθείτε να φορέσετε και να κουµπώσετε σωστά το κράνος. Ελέγξτε αν αυτό είναι εγκεκριµένο, ακέ­ραιο, αν έχει το σωστό µέγεθος και αν είναι καθαρή η ζελατίνα.
Φοράτε προστατευτική ένδυση, αν είναι δυνατό ανοικτού και/ή αντανακλαστικού χρώµατος. Ετσι θα είστε ορατοί από τους άλλους οδηγούς, µειώνοντας σηµαντικά τον κίνδυνο να σας κτυπήσουν και θα έχετε µεγαλύτερη προστασία σε περίπτωση πτώσης. Τα ρούχα πρέπει να είναι κολλητά επάνω σας και κλεισµένα στις άκρες, τα κορδόνια, οι ζώνες και οι γραβάτ ες δεν πρέπει να κρέµονται. Αυτά ή άλλα αντικείµενα δεν πρέπει να εµποδίζουν την οδήγηση ούτε να µπλεχτούν σε κινούµενα εξαρτήµατα ή όργανα οδήγησης.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
9
Page 10
Μη βάζετε ποτέ στην τσέπη αντικείµενα που µπορεί να γίνουν επικίνδυνα σε περί­πτωση πτώσης, για παράδειγµα: µυτερά αντικείµενα όπως κλειδιά, µολύβια, γυά­λινα δοχεία, κλπ. (οι ίδιες συστάσεις ισχύ­ουν και για τον συνεπιβάτη).
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
10
ΑΞΕΣΟΥΑΡ
Ο χρήστης είναι προσωπικά υπεύθυνος για την επιλογή, την εγκατάσταση και τη χρήση των αξεσουάρ. Συνιστάται κατά την τοποθέτηση, το αξεσουάρ, να µην καλύπτει τις οπτικές και τις ηχητικές σηµάνσεις ούτε να θέτει σε κίνδυνο τη λειτουργία τους, να µην περιορίζει την ελεύθερη διαδροµή των αναρτήσεων και τη γωνία στροφής, να µην εµποδίζει τα χειριστήρια και να µη µειώνει το ύψος από το έδαφος και τη γωνία κλίσης σε στροφή. Αποφεύγετε τη χρήση αξεσου-άρ που εµ ποδίζουν την πρόσβαση στα χειριστήρια, επειδή µπορεί να επιµηκύνουν το χρόνο αντίδρασης σε µία έκτακτη ανά­γκη. Τα φέρινγκ και τα παρµπρίζ µεγάλων διαστάσεων, µπορεί να προκαλέσουν την άσκηση αεροδυναµικών πιέσεων, τέτοιων που να θέτουν σε κίν δ υ νο την ισορροπία του δικύκλου κατά την οδήγηση και
ιδιαίτερα σε µεγάλες ταχύτητες. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήµατα είναι
καλά στερεωµένα στο δίκυκλο και δεν προκαλούν κινδύνους κατά την οδήγηση. Μην προσθέτετε και µην τρ οποποι είτε τα ηλεκτρικά εξαρτήµατα του δικύκλου, διότι µε τον τρόπο αυτό το δίκυκλο µπορεί να σταµατήσει ξαφνικά εξαιτίας µίας ξαφνικής διακοπής ρεύµατος που είναι απαραίτητο για τη λ ειτουργία των εξαρτη µάτων ηχητικής και οπ τικής σήµανσης. Η aprilia συνιστά τη χρήση γνήσιων ανταλλακτικών
(aprilia genuine accessories).
ΦΟΡΤΩΣΗ
Να είστε προσεκτικοί και συνετοί όταν φορ­τώνετε τις αποσκευές. Είναι απαραίτητο να έχετε τις αποσκευές όσο το δυνατόν πιο κο­ντά στο κέντρο βάρους του δικύκλου και να κατανέµετε οµοιόµορφα το φορτίο στις δύο πλευρές για να ελαχιστοποιήσετε κάθε έκ­κεντρη φόρτωση. Ελέγξτε επίσης αν το
Page 11
KG!
φορτίο είναι κα λά δεµένο στο δίκυκλο, και κυρίως κατά τα µακρινά ταξίδια.
Μη στερεώνετε ποτέ αντικείµενα µεγάλων διαστάσεων, µεγάλου βάρους και/ή επικίν­δυνα στο τιµόνι, τα φτερά και τα πιρούνια: αυτό θα προκαλούσε µία πιο αργή ανταπό­κριση του δικύκλου στις στροφές και θα επηρέαζε αναπόφευκτα την ευκολία της οδήγησης.
Μην τοποθετείτε στις πλευρές του δικύ­κλου, πολύ ογκώδεις αποσκευές, επειδή θα µπορούσαν να κτυπήσουν πρόσωπα ή εµπόδια, προκαλώντας την απώλεια ελέγ­χου.
Μη µεταφέρετε καµία αποσκευή που δεν είναι καλά στερεωµένη στο όχηµα.
Μη µεταφέρετε αποσκευές που εξέχουν υπερβολικά από τις µπαγκαζιέρες ή που καλύπτουν τα εξαρτήµατα φωτισµού και ηχητικής ή οπτικής σήµανσης.
Μη µεταφέρετε ζώα ή παιδιά στα πόδια/ µαρσπιέ ή την µπαγκαζιέρa.
Μην υπερβαίνετε το ανώτατο όριο του µε­ταφερόµενου βάρους για κάθε µπαγκα­ζιέρα.
Η υπερφόρτωση θέτει σε κίνδυνο την ισορ­ροπία και την ευκολία οδήγησης του οχή­µατος.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
11
Page 12
ΘΕΣΗ ΚΥΡΙΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ !
ΛΕΖΑΝΤΑ
1) ∆οχείο υπερχείλισης
2) Τάπα δοχείου υπερχείλισης υγρού ψύξης
3) ∆οχείο υγρών πίσω φρένου
4) Θήκη κράνους
5) Αριστερό καπάκι επιθεώρησης
"
6) Αριστερό µαρσπιέ συνεπιβάτη
7) Θήκη κράνους
8) Κλειδαριά σέλας
9) Φίλτρο αέρα
10) Καπάκι φίλτρου αέρα µετατροπέα
11) Αντικλεπτικός γάντζος (για το ενισχυ­µένο συρµατόσxοινο “Body-Guard” aprilia
12) Κεντρικό σταντ
13) Πλευρικό σταντ
14) Μπουζί
%)
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
12
Page 13
ΛΕΖΑΝΤΑ
1) Χειρολαβή συνεπιβάτη
2) Τάπα/δείκτης πλήρωσης λαδιού
κινητήρα
3) Θήκη ασφαλειών
4) Μπαταρία
5) ∆ιακόπτης εκκίνησης/ κλειδαριά τιµονιού
6) Τάπα ρεζερβουάρ καυσίµου
7) ∆οχείο υγρών εµπρός φρένου
8) Κόρνα
9) Ρεζερβουάρ καυσίµου
10) Πορτάκι τάπας ρεζερβουάρ καυσίµου
11) ∆εξί καπάκι επιθεώρησης
12) ∆εξί µαρσπιέ συνεπιβάτη
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
13
Page 14
ΘΕΣΗ ΚΥΡΙΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ #
300
ΛΕΖΑΝΤΑ
1) ∆οχείο υπερχείλισης
2) Τάπα δοχείου υπερχείλισης υγρού ψύξης
3) ∆οχείο υγρών πίσω φρένου
4) Θήκη κράνους
5) Αριστερό καπάκι επιθεώρησης
300
6) Αριστερό µαρσπιέ συνεπιβάτη
7) Θήκη κράνους
8) Κλειδαριά σέλας
9) Χειρολαβή συνεπιβάτη
10) Φίλτρο αέρα
11) Καπάκι φίλτρου αέρα µετατροπέα
12) Κεντρικό σταντ
13) Πλευρικό σταντ
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
14
Page 15
300
ΛΕΖΑΝΤΑ
1) Αντικλεπτικός γάντζος (για το ενισχυµένο συρµατόσχοινο
“Body-Guard” aprilia
2) Τάπα/δείκτης πλήρωσης λαδιού
κινητήρα
3) Θήκη ασφαλειών
%)
4) Μπαταρία
5) ∆ιακόπτης εκκίνησης/ κλειδαριά τιµονιού
6) Τάπα ρεζερβουάρ καυσίµου
7) ∆οχείο υγρών εµπρός φρένου
8) Κόρνα
9) Ρεζερβουάρ καυσίµου
10) Πορτάκι τάπας ρεζερβουάρ καυσίµου
11) ∆εξί καπάκι επιθεώρησης
12) Μπουζί
13) ∆εξί µαρσπιέ συνεπιβάτη
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
15
Page 16
ΘΕΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ/ΟΡΓΑΝΩΝ
ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ∆ΕΙΚΤΕΣ
ΛΕΖΑΝΤΑ
1) Ηλεκτρικά χειριστήρια στην αριστερή πλευρά του τιµονιού.
2) Μανέτα πίσω φρένου
3) Αριστερός καθρέπτης
4) Οργανα και δείκτες
5) ∆εξιός καθρέπτης
6) Μανέτα εµπρός φρένου
7) Χειρολαβή γκαζιού
8) Ηλεκτρικά χειριστήρια στη δεξιά πλευρά του τιµονιού.
9) ∆ιακόπτης εκκίνησης/κλειδαριά τιµονιού (
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
16
& - ' - ( )
ΛΕΖΑΝΤΑ
! " Ενδεικτική λυχνία πίεσης λαδιού κινητήρα ())
1)
κόκκινου χρώµατος
300
# Ενδ. λυχνία αντικατάστασης λαδιού κινητήρα ( ) )
1)
κόκκινου χρώµατος.
2) Ενδεικτ. λυχνία αριστερού φλας (
3) Χιλιοµετρητής
4) Ταχύµετρο
4) Ταχύµετρο - κλίµακα µόνο σε km/h
5) Ενδεικτ. λυχνία δεξιού φλας ( , ) πράσινου χρώµατος.
6) Ενδεικτική λυχνία µεγάλης σκάλας (
7) Ενδεικτική λυχνία ρεζέρβας καυσίµου (
8) ∆είκτης στάθµης καυσίµου (
9) Κουµπιά επιλογής λειτουργιών και ρυθµίσεων ψηφιακού
ρολογιού
10) Ψηφιακό ρολόι
11) ∆είκτης θερµοκρασίας υγρού ψύξης (
* ) πράσινου χρώµατος
+
-) πράσινου χρώµατος
. ) κίτρινου χρώµατος
. )
/ )
Page 17
ΠΙΝΑΚΑΣ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ∆ΕΙΚΤΩΝ
Περιγραφή Λειτουργία
Ενδεικτική λυχνία δεξιού φλας , Αναβοσβήνει όταν είναι αναµµένο το δεξί φλας. Ενδεικτική λυχνία αριστερού
φλας
! " Ενδεικτική λυχνία
πίεσης λαδιού κινητήρα
300
# Ενδ. λυχνία
αντικατάστασης λαδιού κινητήρα
Ολικός χιλιοµετρητής ∆είχνει τον ολικό αριθµό χιλιοµέτρων που έχουν διανυθεί. Ταχύµετρο ∆είχνει την ταχύτητα οδήγησης. Ενδεικτική λυχνία µεγάλης
σκάλας Ενδ. λυχνία ρεζέρβας καυσίµου
∆είκτης στάθµης καυσίµου
Ψηφιακό ρολόι Στην οθόνη µπορούν να εµφανιστο ύν η ώρα, η ηµεροµηνία, τα δευτ/πτα βλέπε σελ. 21 (ΨΗΦΙΑΚΟ ΡΟΛΟΪ).
∆είκτης θερµοκρασίας υγρού ψύξης
)
* Αναβοσβήνει όταν είναι αναµµέν ο το αριστερό φλας.
Ανάβει κάθε φορά που γυρνάτε το διακόπτη εκκίνησης στη θέση “&” και δε λειτουργεί ο κινητήρας, πραγµατοποιώντας µε αυτό τον τρόπο έναν έλεγχο λειτουργίας της ενδεικτικής λυχνίας. Αν κατά τη διάρκεια αυτής της φάσης δεν ανάψει αυτή η ενδεικτική λυχνία, αντικαταστήστε την. Η ενδεικτική λυχνία πρέπει να σβήσει όταν ο κινητήρας τεθεί σε λειτουργία.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
αυτή την περίπτωση σβήστε αµέσως τον κινητήρα και απευθυνθείτε στον Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia.
Ανάβει, για 3 δευτ/ πτα περίπου, κάθε φορά που γυρνάτε το διακόπτη εκκίνησης στη θέση &, πραγµατοποιώντας µε αυτό τον τρόπο έναν έλεγχο λειτουργίας της ενδεικτικής λυχνίας. Αν κατά τη διάρκεια αυτής της φάσης δεν ανάψει αυτή η ενδεικτική λυχνία ή αν αφού περάσουν τα τρία δευτ/πτα η λυχνία δεν σβήσει, απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia.
)
-
!ΠΡΟΣΟΧΗ
αναµµένη µέχρι να αντικατασταθεί το λάδι του κινητήρα. Στην περίπτωση αυτή απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της
Ανάβει όταν είναι αναµµένη η λάµπα της µεγάλης σκάλας του εµπρός φαναριού ή όταν αναβοσβήνετε τη µεγάλη σκάλα (PASSING
#
. Ανάβει όταν στο ρεζερβουάρ έχει αποµείνει µία ποσότητα καύσιµου 1,8 λίτρα ! "
∆είχνει τη στάθµη του καυσίµου στο ρεζερβουάρ. Οταν η βελόνα φθάσει στην κόκκινη περιοχή, αυτό σηµαίνει ότι
.
στο ρεζερβουάρ αποµένουν 1,8 λίτρα
στον ανεφοδιασµό το συντοµότερο δυνατό, βλέπε σελ.24 (ΚΑΥΣΙΜΟ).
∆είχνει τη θερµοκρασία του υγρού ψύξης του κινητήρα. Οταν ο δείκτης µετακινηθεί από την ένδειξη “Μin”, η θερµοκρασία είναι αρκετή για να µπορέσετε να οδηγήσετε το δίκυκλο. Η κανονική θερµοκρασία λειτουργίας είναι µέσα στη µεσαία διαβαθµισµένη περιοχή. Αν ο δείκτης µπεί στην κόκκινη περιοχή σβήστε τον κινητήρα και ελέγξτε τη στάθµη του υγρού ψύξης, βλέπε σελ. 28 (ΥΓΡΟ ΨΥΞΗΣ).
/
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Αν η ενδεικτική λυχνία ανάψει κατά την οµαλή λειτουργία του κινητήρα, αυτό ση-µαίνει ότι η πίεση στο κύκλωµα λαδιού του κινητήρα είναι ανεπαρκής. Σε
Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κατά την κανονική λειτουργία του κινητήρα µετά τα πρώτα 1000 km (625 mi) και έπειτα κάθε 3000 km (1875 mi) και παραµένει
aprilia
.
300
)
*
.
(
1,5 λίτρα #
! " (1,5 λίτρα # ) καυσίµου. Στην περίπτωση αυτή προβείτε
Aν ξεπεραστεί η µέγιστη επιτρεπόµενη θερµοκρασία (κόκκινη περιοχή, ένδειξηΜax”), µπορεί να πάθει σοβαρή ζηµιά ο κινητήρας.
300
300
)
περίπου.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
17
Page 18
ΚΥΡΙΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ
300
ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΣΤΗΝ ΑΡΙΣΤΕΡΗ ΠΛΕΥΡΑ ΤΟΥ ΤΙΜΟΝΙΟΥ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τα ηλεκτρικά εξαρτήµατα λειτουργούν µόνο
όταν ο διακόπτης εκκίνησης είναι στη θέση “
1) ΚΟΥΜΠΙ ΚΟΡΝΑΣ ( 0)
Οταν πατάτε το κουµπί λειτουργεί η κόρνα.
2) ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΦΛΑΣ (
Μετακινήστε το διακόπτη προς τα αριστερά , για να προειδοποιήσετε ότι στρίβετε αριστερά. Μετακινήστε το διακόπτη προς τα δεξιά, για να προειδοποιήσετε ότι στρίβετε δεξιά. Πατήστε το διακόπτη στο κέντρο για να απενεργοποιήσετε το φλας.
3)
! " ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΜΠΡΟΣ ΦΩΤΩΝ ( 2 - - )
(στις Χώρες όπου προβλέπεται ο διακόπτης
σταµατήµατος του κινητήρα “' - &)
Αν ο µοχλο ΄δ ια κόπτη ς φώτων βρίσκεται στη θέση “ - ”, ανάβει η µεγάλη σκάλα ενώ στη θέση “ 2”, ανάβει η µεσαία σκάλα.
3)
300
# ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΜΠΡΟΣ ΦΩΤΩΝ ( 2 - - ) / (στις
Χώρες όπου προβλέπεται ο διακόπτης σταµατήµατος του κινητήρα
Αν ο µοχλο ΄δ ια κόπτη ς φώτων βρίσκεται στη θέση “ - ”, ανάβει η µεγάλη σκάλα ενώ στη θέση “ σκάλα.
Πιέζοντας το µοχλοδια κ όπ τη στη θέση (PASSING ) ενεργοποιείται το σινιάλο µε τη µεγάλη σκάλα.
“' - &)
1 )
&”.
2”, ανάβει η µεσαία
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μόλις αφήσετε το διακόπτη σβήνει η
µεγάλη σκάλα.
*
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
18
Page 19
ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΣΤΗ ∆ΕΞΙΑ ΠΛΕΥΡΑ ΤΟΥ ΤΙΜΟΝΙΟΥ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τα ηλεκτρικά εξαρτήµατα λειτουργούν µόνο
όταν ο διακόπτης εκκίνησης είναι στη θέση “
1 ) ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΜΠΡΟΣ ΦΩΤΩΝ ( 2 - - )
(δεν υπάρχει το στις χώρες όπου προβλέπεται ο διακόπτης σβησίµατος του κινητήρα “' - &)
Στη θέση “ φωτισµός του ταµπλό και τα φώτα πορείας. Στη θέση “-”, ανάβει η µεγάλη σκάλα.
1a) ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΒΗΣΙΜΟ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ (& - ')
(στις χώρες όπου προβλέπεται)
2είναι πάντα αναµµένα τα φώτα θέσης, ο
&”.
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Μην πατάτε το διακόπτη για το σβήσιµο του κινητήρα “& -
'” ενώ οδηγείτε.
Χρησιµεύει σαν διακόπτης ασφαλείας ή έκτακτης ανάγκης. Οταν ο διακόπτης είναι στη θέση “&”, µπορείτε να βάλετε εµ πρός τον κινητήρα. Βάζοντάς τον στη θέση “ κινητήρας σβήνει.
'”, ο
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Με τον κινητήρα σβηστό και το διακόπτη εκκίνησης στη
&”, η µπαταρία µπορεί να αποφορτιστεί.
θέση “ Οταν το όχηµα είναι σταµατηµένο και αφού σβήσετε τον κινητήρα γυρίστε το διακόπτη εκκίνησης στη θέση “
1b) ΚΟΥΜΠΙ ΜΙΖΑΣ (
Πατώντας το κουµπί “ περιστρέφεται. Για τη διαδικασία εκκίνησης, βλέπε σελ.33 (ΕΚΚΙΝΗΣΗ).
3 )
3”, η µίζα κάνει τον κινητήρα να
'”.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
19
Page 20
∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
Ο διακόπτης εκ κίνησης (1) βρίσκεται στη δεξιά πλευρά, κοντά στο λαιµό του τιµο­νιού.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Το κλειδί (2)
ενεργοποιεί το διακόπτη εκκίνησης/ κλειδαριά τιµονιού και ανοίγει το πορτάκι της τάπας ρεζερβουάρ καυσίµου και την κλειδαριά της σέλας.
Μαζί µε το δίκυκλο χορηγούνται δύο κλειδιά (ένα εφεδρικό).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Φυλάξτε το εφεδρικό
κλειδί σε κάποιο µέρος και όχι στο δίκυκλο.
ΚΛΕΙ∆ΑΡΙΑ ΤΙΜΟΝΙΟΥ
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Ποτέ µη γυρίζετε το κλειδί στη θέση “(” ενώ οδηγείτε, για να µην χάσετε τον έλεγχο του δικύκλου.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Για να κλειδώσετε το τιµόνι:
Στρίψτε το τιµόνι εντελώς αριστερά.
Γυρίστε το κλειδί (2) στη θέση“'” και πιέστε το.
Αφήστε το κλειδί και γυρίστε το στη θέση
(”.
Βγάλτε το κλειδί.
Θέση Λειτουργία
Το τιµόνι είναι κλειδωµένο.
(
Κλειδαριά
τιµονιού
'
&
∆εν µπορείτε να βάλετε εµπρός τον κινητήρα ούτε να ανάψετε τα φώτα.
Ο κινητήρας και τα φώτα δεν µπορούν να λειτουργή­σουν.
Ο κινητήρας και τα φώτα µπορούν να λειτουργή­σουν.
Αφαίρεση
κλειδιού
Μπορείτε να βγάλετε το κλειδί.
Μπορείτε να βγάλετε το κλειδί.
∆εν µπορείτε να βγάλετε το κλειδί.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
20
Page 21
ΒΟΗΘΗΤΙΚΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ
ΨΗΦΙΑΚΟ ΡΟΛΟΪ Περιγραφή λειτουργιών:
Κανονική απεικόνιση: ώρες και λεπτά.
Απεικόνιση ηµεροµηνίας: πιέστε το πλήκτρο (1) και θα εµφανιστεί ο µήνας και η ηµέρα.
Απεικόνιση δευτερολέπτων: πιέστε δύο φορές το πλήκτρο (1).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για την αντικατάσταση
της µπαταρίας του ρολογιού απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia.
Ρύθµιση:
Πιέστε µία φορά το πλήκτρο (2), θα εµφανι­στούν εναλλάξ η ηµεροµηνία και η ώρα.
Μήνας: Πιέστε ακόµα µία φορά το πλήκτρο (2), θα εµφανιστεί ο µήνας στα αριστερά (τα υπόλοιπα εξαφανίζονται). Πιέστε το πλήκτρο (1) για να ρυθµίσετε το µήνα που θέλετε.
Ηµέρα: Πιέστε ακόµα µία φορά το πλήκτρο (2), και θα εµφανιστεί η ηµέρα στα δεξιά.
Πιέστε το πλήκτρο (1) για να ρυθµίσετε τη µέρα που θέλετε.
Ωρα: Πιέστε ακόµα µία φορά το πλήκτρο (2), κα ι θα εµφανιστεί στα αριστερά η
ώρα µαζί µε το γράµµα “A” ή το “P” (A = π.µ., P = µ.µ.).
Λεπτά: Πιέστε ακόµα µία φορά το πλήκτρο (2), για να εµφανιστούν τα λεπτά στα δεξιά της οθόνης. Πιέστε το πλήκτρο (1) για να ρυθµίσετε τα λεπτά που θέλετε.
Ετσι ρυθµίστηκε το ρολόι. Πιέστε ακόµα µία φορά το πλήκτρο (2) πιέστε το πλήκτρο (1), για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία.
ΓΑΝΤΖΟΣ ΓΙΑ ΤΣΑΝΤΕΣ
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Μην κρεµάτε στο γάντζο σακούλες ή τσάντες πολύ ογκώδεις, µπορεί να θέσουν σε σοβαρό κίνδυνο τη χειρισµό του δικύκλου ή την κίνηση των ποδιών.
Ο γάντζος για τσάντες (3) βρίσκεται κάτω από την εσωτερική ποδιά, στο επάνω µέρος.
Μέγιστο επιτρεπόµενο βάρος: 1,5 kg
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
21
Page 22
300
ΑΝΤΙΚΛΕΠΤΙΚΟΣ ΓΑΝΤΖΟΣ
Ο αντικλεπτικός γάντζος (1) βρίσκεται στη δεξιά πλευρά του δικύκλου, κοντά στο µαρσπιέ του οδηγού.
! " αριστερή πλευρά.
300
# δεξιά πλευρά.
Για την πρόληψη τυχόν κλοπής του δικύ­κλου συνιστάται να το κλειδώνετε µε το ενισχυµένο συρµατόσχοινο “Body-Guard”
aprilia
% (2) που µπορείτε να το προµη-
θευτείτε στους Επίσηµους Συνεργάτες της
aprilia.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Μη χρησιµοποιείτε το γάντζο για να σηκώνετε το δίκυκλο, ή για άλλο σκοπό, επειδή έχει σχεδιαστεί µόνο για να κλειδώ νετε το δίκυκλο όταν το σταθµεύετε.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
22
ΚΛΕΙ∆ΩΜΑ/ΞΕΚΛΕΙ∆ΩΜΑ ΤΗΣ ΣΕΛΑΣ
Βάλτε το κλειδί (3) στην κλειδαριά της σέλας (4).
Γυρίστε το κλειδί (3):
! " αριστερόστροφα.
300
# δεξιόστροφα.
Σηκώστε τη σέλα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Πριν κατεβάσετε και
κλειδώσετε τη σέλα, ελέγξτε αν έχετε ξεχά­σει το κλειδί στη θήκη κράνους/εγγράφων.
Για να κλειδώσετε τη σέλα, κατεβάστε και πιέστε την (χωρίς µεγάλη δύναµη), µέχρι να κλειδώσει.
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Πριν αρχίσετε την οδήγηση, βε­βαιωθείτε ότι η σέλα έχει κλειδώσει σωστά.
ΘΗΚΗ ΚΡΑΝΟΥΣ/ ΕΓΓΡΑΦΩΝ
Χάρη στη χρήση της θήκης κράνους / εγγράφων, δεν είναι απαραίτητο να µετα­φέρετε µαζί σας το κράνος ή αντικείµενα κάθε φορά που σταθµεύετε το δίκυκλο.
Η θήκη βρίσκεται κάτω από τη σέλα. Για να έχετε πρόσβαση:
Σηκώστε τη σέλα, βλέπε πλάι (ΚΛΕΙ∆ΩΜΑ/ΞΕΚΛΕΙ∆ΩΜΑ ΤΗΣ ΣΕΛΑΣ).
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Μην παραφορτώνετε τη θήκη κράνους / εγγράφων. Μέγιστο επιτρεπόµ ενο βάρος:
! " 4 kg
300
# 5 kg
Page 23
ΚΙΤ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ
Το κιτ εργαλείων βρίσκεται (1) στο εσωτε­ρικό τµήµα της θήκης κράνους/εγγράφων, κάτω από τη σέλα.
Για να έχετε πρόσβαση:
Σηκώστε τη σέλα, βλέπε σελ. 22 ( ΚΛΕΙ∆ΩΜΑ/ ΞΕΚΛΕΙ∆ΩΜΑ ΤΗΣ
ΣΕΛΑΣ).
Το κιτ εργαλείων περιέχει: – κλειδί άλλεν των 4 mm;
! " µπουζόκλειδο των 16 mm;
300
# µπουζόκλειδο των 18 mm;
√ √ Αξονα για το µπουζόκλειδο; √ Σωληνωτό κλειδί των 8 / 10 mm; √ ∆ιπλό κατσαβίδι ίσιο/σταυρωτό;
Γαντζόκλειδο µε τετράγωνο πείρο; √ Θήκη για τα εργαλεία.
ΠΡΟΕΚΤΑΣΗ ΠΙΣΩ ΦΤΕΡΟΥ
Η προέκταση του πίσω φτερού (2) ανήκει στον στάνταρ εξοπλισµό και µπορεί να τοποθετηθεί σε περίπτωση χρησιµοποίη­σης του δικύκλου σε βρεγµένο δρόµο διότι µειώνει την ανύψωση τη ς εκτόξευσης του νερού που προκαλείται από τον πίσω τροχό.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η προέκταση του πίσω
φτερού (2) διατίθεται και τοποθετείται στις χώρες όπου απαιτείται.
Για τη εγκατάσταση:
Σηκώστε τη σέλα, βλέπε σελ. 22 ( ΚΛΕΙ∆ΩΜΑ/ ΞΕΚΛΕΙ∆ΩΜΑ ΤΗΣ ΣΕΛΑΣ).
Βγάλτε από τη θήκη κράνους/εγγράφων την προέκταση του πίσω φτερού (2) µαζί µε τις αντίστοιχες βίδες και τα παξιµάδια για την τοποθέτηση.
Ξεβιδώστε και βγάλτε τα παξιµάδια (3).
Αφαιρέστε το αντανακλαστικό (4).
Ξεβιδώστε και βγάλτε το παξιµάδι (5).
Βγάλτε τη βίδα (6).
Τοποθετήστε την προέκταση του πίσω φτερού (2) εσωτερικά στο στήριγµα της πινακίδας (7).
Τοποθετήστε το αντανακλαστικό (4) και βιδώστε τα αντίστοιχα παξιµάδια (3).
Τοποθετήστε τη βίδα (6) και βιδώστε το αντίστοιχο παξιµάδι (5).
Ελέγξτε για τη σωστή τοποθέτηση της προέκτασης του πίσω φτερού (2).
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
23
Page 24
ΚΥΡΙΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
ΚΑΥΣΙΜΟ
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Το χρησιµοποιούµενο καύσιµο για τη λειτουργία των κινητήρων εσωτερικής καύσης είναι εξαιρετικά εύφλεκτο και µπορεί να γίνει εκρηκτικό κάτω από ορισµένες συνθήκες. Ενδείκνυται να κάνετε τον ανεφοδιασµό και τις εργασίες συντήρησης σε αεριζόµενο χώρο και µε σβηστό τον κινητήρα. Μην καπνίζετε κατά τον ανεφοδια σµό και κοντά σε αναθυµιάσεις του καυσίµου, σε κάθε περίπτωση να αποφεύγετε τελείως την επαφή µε ελεύθερες φλόγες, σπινθήρες και οποιαδήποτε άλλη πηγή που θα µπορούσε να προκαλέσει την ανάφλεξη ή την έκρηξη. Επίσης, αποφεύγετε τη διαρροή καυσίµου από το στόµιο, επειδή µπορεί να αναφλεγεί όταν έρθει σε επαφή µε επιφάνειες του κινητήρα που έχουν υψηλές θερµοκρασίες. Στην περίπτωση που κατά λάθος χυθεί βενζίνη, ελέγξτε αν η περιοχή είν αι εντελώς στεγνή. Πριν βάλετε εµπρός τον κινητήρα βεβαιωθείτε ότι δεν έχει µείνει καύσιµο στο λαιµό του στοµίου του ρεζερβουάρ. Η βενζίνη διαστέλλεται µε τη θερµότητα και όταν εκτίθεται στην ηλιακή ακτινοβολία. Γι’αυτό το λόγο µην υπερχειλίζετε το ρεζερβουάρ. Κλείνετε καλά την τάπα µετά τον ανεφοδιασµό.
Αποφεύγετε την επαφή του δέρµατος µ ε το καύσιµ ο , την εισπνοή αναθυµιάσεων, την κατάποση και τη µετάγγιση από ένα δοχείο σε άλλο χρησιµοποιώντας ένα σωλήνα.
ΜΗ ΡΙΧΝΕΤΕ ΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ.
ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙ∆ΙΑ.
! " Χρησιµ οποιείτε αποκλειστικά
βενζίνη σούπερ ή αµόλυβδη, µε ελάχιστο αριθµό οκτανίων 95 (N.O.R.M.) και 85
(N.O.M.M.) (4 Stars
300
# Χρησιµοπο ιείτε αποκλειστικά
βενζίνη σούπερ αµόλυβδη, ελάχιστος αριθµός οκτανίων 91 (N.O.R.M.) και 81
(N.O.M.M.).
4).
ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΡΕΖΕΡΒΟΥΑΡε τη ρεζέρβα):
! " 9 λίτρα
300
# 9,5 λίτρα
ΡΕΖΕΡΒΑ: ! " 1,8 λίτρα
300
# 1,5 λίτρα
Για να έχετε πρόσβαση στην τάπα του ρε­ζερβουάρ καυσίµου:
Βάλτε το κλειδί (1) στην κλειδαριά που έχει το πορτάκι βενζίνης (2), που βρίσκε­ται ανάµεσα στα µαρσπιέ του οδηγού.
Γυρίστε το κλειδί προς τα δεξιά, τραβήξτε το ανοίγοντας έτσι το πορτάκι της βενζί­νης.
Ξεβιδώστε την τάπα του ρεζερβουάρ (3).
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
24
Page 25
ΛΙΠΑΝΤΙΚΑ
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Το λάδι µπορεί να προκαλέσει σοβαρές βλάβες στο δέρµα αν έρχεται σε επαφή µε αυτό καθηµερινά και για µεγάλο χρονικό διάστηµα. Συνιστάται να πλένετε καλά τα χέρια µετά την επαφή.
Σε περίπτωση εργασιών συντήρησης, συνιστάται η χρήση ελαστικών γαντιών.
ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙ∆ΙΑ.
ΜΗΝ ΠΕΤΑΤΕ ΤΟ ΛΑ∆Ι ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Ενεργήστε µε προσοχή. Μη χύνετε το λάδι. Προσέξτε να µην λερώσετε κανένα εξάρτηµα στην περιοχή στην οποία εργάζεστε και στην γύρω περιοχή. Καθαρίστε καλά κάθε ίχνος λαδιού.
Σε περίπτωση διαρροών ή κακής λειτουργίας, απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia.
ΛΑ∆Ι ΜΕΤΑ∆ΟΣΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ
Κάντε έναν έλεγχο κάθε 6000km (3750 mi) της στάθµης του λαδιού µετάδοσης κίνησης.
Πρέπει να αντικαταστήσετε το λάδι
µετάδοσης κίνησης µετά τα πρώτα 1000 km (625 mi) και έπειτα κάθε 12000 km (7500 mi).
Για τον έλεγχο και την αντικατάστ αση απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia.
ΛΑ∆Ι ΚΙΝΗΤΗΡΑ
Ελέγχετε κάθε 1000 km (625 mi) τη στάθµη του λαδιού του κινητήρα, βλέπε σελ.45 ( ΕΛΕΓΧΟΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΛΑ∆ΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΚΑΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Χρησιµοποιείτε λάδια
καλής ποιότητας, βλέπε σελ. 72 (ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΙΠΑΝΤΙΚΩΝ).
! " Η χρήση λαδιού τύπου SAE
15W, 20 W ή 30W (και σε κάθε
περίπτωση µε πυκνότητα µεγαλύτερη από την ενδεικνυόµενη), µπορεί να επιφέρει δυσκολία κατά τη φάση της εκκίνησης του δικύκλου, αν η θερµοκρασία περιβάλλοντος είναι χαµηλότερη από τους -5°C.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Σε περίπτωση συµπλήρ ωσης λαδιού κινητήρα συνιστάται να µην ξεπερνάτε τη στάθµη “MAX”.
300
# ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μετά τα πρώτα
1000 km (625 mi) και στη συνέχεια µετά
από κάθε 3000 km (1875 mi) στο ταµπλό ανάβει η ενδεικτική λυχνία αντικατάστασης λαδιού κιν ητήρα την ανάγκη για αντικατάσταση του λαδιού κινητήρα.
Είναι απαραίτητο να αντικαταστήσετε το λάδι κινητήρα µετά τα πρώτα 1000 km (625mi) και στη συνέχεια:
! " κάθε 6000 km (3750 mi)
300
# κάθε 3000 km (1875 mi)
Για την αντικατάσταση, απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia.
) επισηµαίνοντας έτσι
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
25
Page 26
ΥΓΡΑ ΦΡΕΝΩΝ - συστάσεις
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αυτό το δίκυκλο είναι
εφοδιασµένο µε εµπρ ός και πίσω δι­σκόφρενο, µε ξεχωριστά υδραυλικά κυ­κλώµατα. Οι παρακάτω πληροφορίες αναφέρονται σε ένα µόνο υδραυλικό κύκλωµα φρένων, αλλά ισχύουν και για τα δύο.
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Ξαφνικές αλλαγές του διάκενου ή µεγάλη ελαστικότητα στη µανέτα του
φρένου, οφείλονται σε προβλήµατα στο υδραυλικό κύκλωµα. Απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia, σε περίπτωση αµφιβολιών για την καλή λειτουργία του κυκλώµατος των φρένων και στην περίπτωση που δεν είστε σε θέση να εκτελέσετε τις συνήθεις εργασίες ελέγχου.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
26
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
∆ώστε ιδιαίτερη προσοχή στο δισκόφρενο και στα τακάκια, ελέγχοντας µήπως είναι λερωµένα µε λάδια ή µε γράσο, ιδιαίτερα µετά την εκτέλεση εργασιών συντήρησης ή ελέγχου. Ελέγξτε αν το σωληνάκι του φρένου είναι στριµµένο ή φθαρµένο.
ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙ∆ΙΑ. ΜΗΝ ΤΟ ΧΥΝΕΤΕ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ.
∆ΙΣΚΟΦΡΕΝΑ
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Τα φρένα είναι όργανα απαραίτητα για την ασφάλειά σας, γι'αυτό πρέπει να διατηρούνται σε άριστη κατάσταση. Να κάνετε έλεγχο πριν από κάθε ταξίδι.
Ενας βρό µικος δίσκος λερώνει τα τακάκια µε αποτέλεσµα τη µείωση της απόδοσης φρεναρίσµατος. Τα βρόµικα τακάκια πρέπει να αντικατασταθούν, ενώ ο βρόµικος δίσκος πρέπει να καθαριστεί µε ειδικό καθαριστικό υψηλής ποιότητας.
Τα υγρά φρένων πρέπει να αντικαθί­στανται κάθε δύο χρόνια από έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia.
Page 27
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αυτό το δίκυκλο είναι
εφοδιασµένο µε εµπρ ός και πίσω δι­σκόφρενο, µε ξεχωριστά υδραυλικά κυ­κλώµατα. Οι παρακάτω πληροφορίες αναφέρονται σε ένα µόνο υδραυλικό κύκλωµα φρένων, αλλά ισχύουν και για τα δύο. Οταν φθείρονται τα τακάκια του, η στάθµη των υγρών µειώνεται υποδηλώνοντας αυ­τόµατα τη φθορά. Τα δοχεία υγρών φρένων βρίσκονται κάτω από το κάλυµµα τιµονιού, κοντά στους συνδέσµους των µανέτων φρένων. Ελέγχετε τακτικά τη στάθµη των υγρών φρένων στα δοχεία, βλέπε πλάι (ΕΛΕΓΧΟΣ) και τη φθορά των τακακιών, βλέπε σελ.48 (ΕΛΕΓΧΟΣ ΦΘΟΡΑΣ ΤΑΚΑΚΙΩΝ).
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Μη χρησιµοποιήσετε το δίκυκλο σε περίπτωση που αντιληφθείτε διαρροή στο σύστηµα των φρένων.
300
ΕΛΕΓΧΟΣ
Για τον έλεγχο της στάθµης:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τοποθετήστε το δίκυ-
κλο σε στέρεο και επίπεδο έδαφος.
Τοποθετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ.
! " Βγάλτε τους καθρέπτες βλέπε
σελ.53 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΘΡΕΠΤΩΝ).
MIN= ελάχιστη στάθµη
300
# Μετακινήστε προς τα κάτω το
προστατευτικό αντιθερµικό κάλυµµα (1). Στρίψτε το τιµόνι, έτσι ώστε τα υγρά των φρένων να είναι παράλληλα µε την ένδειξη "ΜΙΝ" που υπάρχει πάνω στο τζαµάκι (2). Ελέγξτε αν το υγρό που περιέχει το δοχείο ξεπερνά την ένδειξη “MIN” στο τζαµάκι (2).
Αν η στάθµη δεν φθάνει τουλάχιστον την ένδειξη “MIN”:
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Η στάθµη των υγρών µειώνεται σταδια­κά µε τη φθορά των τακακιών.
Ελέγξτε τη φθορά των τακακιών των φρένων, σελ. 48 (ΕΛΕΓΧΟΣ ΦΘΟΡΑΣ
ΤΑΚΑΚΙΩΝ) και του δίσκου.
Αν τα τακάκια ή ο δίσκος δε χρειάζονται αντικατάσταση:
Απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Συνερ­γάτη της aprilia που θα προβεί στη
συµπλήρωση υγρών.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Ελέγξτε την ικανότητα φρεναρίσµατος. Σε περίπτωση µεγάλης διαδροµής της
µανέτας του φρένου ή µείωσης της ικανότητας φεναρίσµατος, απευθυν­θείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia, διότι µπορεί να χρειάζεται να γίνει εξαέρωση του κυκλώµατος.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
27
Page 28
ΥΓΡΟ ΨΥΞΗΣ
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Μη χρησιµοποιείτε το δίκυκλο αν η στάθµη του υγρού είναι κάτω από την ελάχιστη στάθµη “ΜΙΝ”.
Ελέγχετε κάθε 2000 km (1250mi) και µετά από µεγάλα ταξ ίδι α τη στάθµη του υγρού ψύξης. Να το αλλάζετε κάθε 2 χρόνια σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia.
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Το υγρό ψύξης είναι τοξικ ό αν καταποθεί. Η επαφή µε το δέρµα ή τα µ άτια µπορεί να προκαλέσει εγκαύµατα.
Αν το υγρό έρθει σε επαφή µε το δέρµα ή τα µάτια ξεπλύντε καλά µε αρκετό νερό και συµβουλευτείτε ένα γιατρό. Αν καταποθεί, προκαλέστε εµετό, ξεπλύντε µε µπόλικο νερό το στόµα και το λαιµό και συµβουλευτείτε αµέσως ένα γιατρό.
ΜΗΝ ΠΕΤΑΤΕ ΤΑ ΥΓΡΑ ΦΡΕΝΩΝ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ.
ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙ∆ΙΑ. Προσέξτε µη χύσετε το υγρό ψύξης σε
καυτά µέρη του κινητήρα. Μπορεί να προκληθεί φωτιά µε αόρατες φλόγες.
Σε περίπτωση εργασιών συντήρησης, συνιστάται η χρήση ελαστικών γαντιών.
Για την αντικατάσταση, απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της
aprilia.
Το διάλυµα του υγρού ψύξης αποτελείται από 50% νερό και 50% αντιψυκτικό. Αυτό το µίγµα είναι ιδανικό για το µεγαλύτερο φάσµα των θερµοκρασιών λειτουργίας και εγγυάται µία καλή προστασία από τη διάβρωση.
Συµφέρει να διατηρείτε το ίδιο µίγµα και τις ζεστές εποχές διότι έτσι µειώνονται οι απώλειες λόγω της εξάτµισης και η ανάγκη για συχνές συµπληρώσεις.
Με αυτό τον τρόπο µειώνονται οι επικα­θίσεις αλάτων, που το εξατµισµένο νερό αφήνει µέσα στο ψυγείο και διατηρείται η απόδοση του συστήµατος ψύξης.
Σε περίπτωση που η εξωτερική θερµο­κρασία είναι κάτω από το µηδέν, να ελέγ­χετε πιο συχνά το κύκλωµα ψύξης προσθέ­τοντας, αν χρειάζεται, µεγαλύτερη περιεκτι­κότητα αντιψυκτικού (το πολύ έως 60%).
Για το διάλυµα ψύξης χρησιµοποιείτε αποσταγµένο νερό, για να µην καταστρα­φεί ο κινητήρας.
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Συνιστάται να µη βγάζετε την τάπα του ψυγείου όταν (1) ο κινητήρας είναι ζεστός, διότι το υγρό ψύξης είναι υπ ό πίεση και σε υψηλή θερµοκρασία. Η επαφή µε το δέρµα ή τα ρούχα µπορεί να προκαλέσει σοβαρά εγκαύµατα και/ή βλάβες.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
28
Page 29
ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Πραγµατοποιείτε τις εργασίες ελέγχ ου και συµπλήρωσης υγρού ψύξης µε τον κινητήρα κρύο.
Σβήστε τον κινητήρα και περιµένετε να κρυώσει.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τοποθετήστε το
δίκυκλο σε στέρεο και επίπεδο έδαφος.
Αφαιρέστε το εµπρός φτερό, βλέπε σελ. 53 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΕΜΠΡΟΣ ΦΤΕΡΟΥ).
Βεβαιωθείτε ότι τη στάθµη του υγρού, που περιέχεται στο δοχείο υπερχείλισης
(2), βρίσκεται ανάµεσα στις ενδείξεις "MIN" και "MAX" (βλέπε εικόνα).
MIN = ελάχιστη στάθµη. MAX= µέγιστη στάθµη.
Σε αντίθετη περίπτωση:
Χαλαρώστε (περιστρέφοντας αριστε­ρόστροφα κατά δύο στροφές), την τάπα πλήρωσης (1), χωρίς να την αφαιρέσετε.
Περιµένετε µερικά δευτ/πτα για να επιτρέψετε την εκτόνωση τυχόν πίεσης.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Στην τάπα (1) είναι
συνδεδεµένος ένας σωλήνας εκτόνωσης (3). Μην τραβάτε ή αποσυνδέετε το σωλήνα εκτόνωσης (3).
Ξεβιδώστε και αφαιρέστε την τάπα πλήρωσης (1).
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Το υγρό ψύξης είναι τοξικό αν κατα­ποθεί. Η επαφή µε το δέρµα ή τα µάτια µπορεί να προκαλέσει εγκαύµατα. Μην εισάγετε τα δάκτυλα ή άλλα αντικείµενα για να ελέγξετε την ύπαρξη υγρού ψύξης.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Κατά τη συµπλήρωση µην ξεπερνάτε την ένδειξη “MAX”, διαφορετικά θα υπάρξει διαρροή κατά τη λειτουργία του κινητήρα.
Συµπληρώστε υγρό ψύξης, βλέπε σελ. 72 (ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΙΠΑΝΤΙΚΩΝ) έως ότου η στάθµη να φθάσει στο σηµείο
"MAX".
Βιδώστε την τάπα πλήρωσης (1).
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Σε περίπτωση µεγάλης κατανάλωσης υγρού ψύξης και στην περίπτωση που το δοχείο παραµείνει άδειο, ελέγξτε αν υπάρχει διαρροή στο κύκλωµα. Για την επισκευή, απευθυνθείτε σε έναν Eπίσηµο Συνεργάτη της aprilia.
Επανατοποθετήστε τη µάσκα, σελ.53
(ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΕΜΠΡΟΣ ΦΤΕΡΟΥ).
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
29
Page 30
ΕΛΑΣΤΙΚΑ
Αυτό το δίκυκλο είναι εφοδιασµένο µε ελαστικά χωρίς αεροθάλαµο (tubeless).
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Ελέγχετε περιοδικά την πίεση των ελα­στικών σε θερµοκρασία περιβάλ­λοντος, βλέπε σελ.68 (ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ).
Αν τα ελαστικά είναι ζεστά, η µέτρηση δεν θα είναι σωστή. Η µέτρηση της πίεσης πρέπει να γίνεται κυρίως πριν από µεγάλα ταξίδια.
Αν η πίεση είναι πολύ υψηλή, οι ανω­µαλίες του εδάφους δεν αποσβαίνονται και γι'αυτό µεταφέρονται στο τιµόνι, επηρεάζοντας έτσι την άνεση του ταξιδιού, και µειώνεται το κράτηµα στις στροφές.
Αν αντιθέτως, η πίεση των ελαστικών δεν είναι επαρκής, οι πλευρές των ελαστικών (1) δουλεύουν περισσότερο και µπορεί να γλιστρήσουν στις ζάντες ή ακόµα και να αποκολληθούν από αυτές, µε αποτέλεσµα να χάσετε τον έλεγχο του δικύκλου.
Σε απότοµα φρεναρίσµατα, τα ελαστικά µπορεί να βγουν από τις ζάντες. Στις στροφές, τέλος, το δίκυκλο µπορεί να ανατραπεί.
Ελέγχετε την κατάσταση της επιφάνειας και τη φθορά, διότι αν τα ελαστικά είναι σε κακή κατάσταση αυτό θα θέσει σε κίνδυνο το κράτηµά τους στο δρόµο και τον έλεγχο της οδήγησης.
Κάποιοι τύποι ελαστικών, που είναι εγκεκριµένοι για αυτό το δίκυκλο, έχουν δείκτες φθοράς.
Υπάρχουν διάφοροι τύποι δεικτών φθο­ράς. Ρωτήστε στο κα τάστηµα αγοράς για τον τρόπο εξακρίβωσης της φθοράς.
Ελέγξτε, οπτικά, τα ελαστικά, και αν είναι φθαρµένα αντικαταστήστε τα.
Αν τα ελαστικά είναι παλαιά, ακόµα και αν δεν είναι εντελώς φθαρµένα, µπορεί να σκληρύνουν και να µην εξασφαλί­ζουν το κράτηµα στο δρόµο. Στην περίπτωση αυτή αντικαταστήστε το ελαστικό.
Αντικαταστήστε το ελαστικό αν είναι φθαρµένο ή αν είναι σκισµένο στο πλάι, ή αν το βάθος του πέλµ ατος είναι µικρότερο από 5 mm.
Μετά την επιδιόρθωση του ελαστικού κάντε ζυγοστάθµιση στον τροχό.
Χρησιµοποιείτε µόνο ελαστικά µε τις διαστάσεις που πρ οτείνει το εργοστάσιο βλέπε σελ. 68 (ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ).
Μην τοποθετείτε ελαστικά µε αεροθάλα­µο σε ζάντες για ελαστικά tubeless, και αντίστροφα.
Ελέγχετε αν οι βαλβίδες των ελαστικών είναι πάντα εφοδιασµένες µε καπάκι για να αποφύγετε κάποιο ξαφνικό ξεφού­σκωµα των ελαστικών.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
30
Page 31
Οι εργασίες επιδιόρθωσης, συντή­ρησης και ζυγοστάθµισης είναι πολύ σηµαντικές και πρέπει να εκτελούνται µε κατάλληλα εργαλεία και µε την απαραίτητη πείρα. Γι'αυτό το λόγο, συνιστάται να απευ­θύνεστε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia για την εκτέλεση των παραπάνω εργασιών ή σε ένα εξειδικευµένο βουλκανιζατέρ.
Αν τα ελαστικά είναι καινούργια, µπορεί να είναι καλυµµένα µε µια γλιστερή επίστρωση. Οδηγείτε προσεκτικά για τα πρώτα χιλιόµετρα. Μην αλείφετε τα ελαστικά µε ακατάλληλα υγρά.
ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΟΡΙΟ ΒΑΘΟΥΣ ΠΕΛΜΑΤΟΣ (2)
εµπρός: ......................... 2 mm (
πίσω: ............................. 2 mm (
$ 3 mm) $ 3 mm)
ΚΑΤΑΛΥΤΙΚΗ ΕΞΑΤΜΙΣΗ/ΣΙΛΑΝΣΙΕ
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Απαγορεύεται η επέµ βαση στο σύστηµα ελέγχου θορύβου.
Ανακοινώνεται στον ιδιοκτήτη του δικύκλου ότι εκ του νόµ ου απαγορεύονται τα παρακάτω:
– η αφαίρεση και οποιαδήποτε άλλη
ενέργεια που µπορεί να την αχρηστέψει, από οποιονδήποτε, εκτός από την επισκευή ή την αντικατάσταση οποιουδήποτε εξαρτήµατος ή διάταξης στο καινούργιο δίκυκλο, µε σκοπό τον έλεγχο εκποµπής θορύβου πριν από την πώληση ή την παράδοση του δικύκλου στον τελικό αγοραστή ή κατά τη χρήση του, και
– η χρήση του δικύκλου µετά την
αφαίρεση ή την αχρήστευση ενός τέτοιου
εξαρτήµατος. Ελέγχετε την εξάτµιση/σιλανσιέ και τους σωλήνες του σιλανσιέ, εξασφαλίζοντας ότι δεν υπάρχουν ίχνη σκουριάς ή τρύπες και ότι το σύστηµα της εξάτµισης λειτουργεί σωστά.
Στην περίπτωση που ο θόρυβος που παράγεται από την εξάτµ ιση αυξηθεί, επικοινωνήστε αµέσως µε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
31
Page 32
ΚΑΝΟΝΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Πριν ξεκινήσετε, κάνετε πάντα έναν προκαταρκτικό έλεγχο του δικύκλου για
µία σωστή και ασφαλή λειτουργία (βλέπε πίνακα "ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΟΙ
ΕΛΕΓΧΟΙ" παρακάτω). Η µη εκτέλεση των ακόλουθων εργασιών µπορεί να προκαλέσει σοβαρά τραύµατα σε εσάς ή ζηµιά στο δίκυκλο.
Μη διστάσετε να απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia σε περίπτωση που δεν έχετε κατανοήσει µερικές λειτουργίες ή όταν παρουσια­στούν ανωµαλίες στη λειτουργία. Ο απαραίτητος χρόνος για έναν έλεγχο είναι εξαιρετικά µικρός ενώ η ασφάλεια που θα εξασφαλίσετε είναι πολύ σηµα­ντική.
ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ
Εξάρτηµα Ελεγχος Σελίδα
Ε µ πρός και πίσω δισκόφρενο
Μανέτες φρένων Ελέγξτε αν λειτουργούν οµαλά.
Γκάζι Ελέγξτε αν λειτουργεί οµαλά και αν µπορεί να ανοίξει και
Τροχοί/ελαστικά Ελέγξτε την κατάσταση του πέλµατος των ελαστικών, την
Τιµόνι Ελέγξτε αν περιστρέφεται οµοιογενώς, χωρίς τζόγους και
Πλευρικό σταντ Κεντρικό σταντ
Εξαρτήµ ατα στερέωσης
Ρεζερβουάρ καυσίµου Ελέγξτε τη στάθµη και συµπληρώστε αν χρειάζεται.
Υγρό ψύξης Η στάθµη στο δοχείο υπερχείλισης πρέπει να βρίσκε-ται
∆ιακόπτης σβησίµατος κινητήρα
(& - ')
Φώτα, ενδ. λυχνίες, κόρνα και ηλεκτρικά εξαρτήµατα
Ελέγξτε τη λειτουργία, τη διαδροµή της µανέτας και του πεντάλ, τη στάθµη των υγρών και τυχόν διαρροές. Ελέγξτε τη φθορά των τακακιών. Αν χρειάζεται συµπληρώστε λίγα υγρά.
Λαδώστε τις αρθρώσεις αν χρειάζεται.
να κλείσει εντελώς, σε όλες τις θέσεις του τιµονιού. Ρυθµίστε ή λαδώστε αν χρειάζεται.
πίεση, τη φθορά και τυχόν ζηµιές.
αν είναι χαλαρό. Ελέγξτε αν λειτουργεί οµαλά και αν η τάση των ελατηρίων
το επαναφέρει στη θέση του. Λαδώστε τους συνδέσµους και τις αρ θρώσεις αν χρειάζεται.
Ελέγξτε αν είναι χαλαρά τα εξαρτήµατα στερέωσ ης. Σφίξτε ή ρυθµίστε αν είναι απαραίτητο.
Ελέγξτε για διαρροές και φραξίµατα στο κύκλωµα. Ελέγξτε για το σωστό κλείσιµο της τάπας καυσίµου
ανάµεσα στις ενδείξεις “MIN” και “MAX”. Ελέγξτε για τη σωστή λειτουργία του.
Ελέγξτε τη σωστή λειτουργία τους. Αντικαταστήστε τα λαµπάκια ή επισκευάστε τυχόν βλάβη. 57 – 64
26, 48
55
30
51
49
24, 65
28, 29
19
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
32
Page 33
300
ΕΚΚΙΝΗΣΗ
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Τα καυσαέρια περιέχουν µονοξείδιο του άνθρακα, που είναι εξαιρετικά δηλητη­ριώδες αν το εισπνεύσετε. Αποφεύγετε την εκκίνηση του κινητήρα σε κλειστούς ή µερι κώς αεριζόµ ενους χώρους. Η µη τήρηση αυτής της σύστασης µπορεί να επιφέρει την απώλεια των αισθήσεων ή ακόµα και το θάνατο από ασφυξία. Μην ανεβαίνετε στο δίκυκλο για την εκκίνηση. Μην βάζετε εµπρός τον κινητήρα µε το δίκυκλο τοποθετηµένο στο πλαϊνό σταντ.
Για την εκκίνηση του κινητήρα, τοπο­θετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ.
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης φώτων (1) βρίσκεται στη θέση “
Τοποθετήστε το διακόπτη σβησίµατος του κινητήρα (3) στη θέση “ χώρες όπου προβλέπεται).
Γυρίστε το κλειδί (4) στη θέση “&” του Ακινητοποιήστε τουλάχιστον έναν τροχό, πατώντας το φρένο.
2”.
&” (στις
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Σε αυτό το σηµείο:
! " στο ταµπλό ανάβει η κόκκινη
ενδεικτική λυχνία πίεσης λαδιού κινητήρα
)” (5), που παραµένει αναµµένη µέχρι
την εκκίνηση του κινητήρα.
300
# στο ταµπλό ανάβει για τρία περίπου
δευτ/πτα η ενδεικτική λυχνία αντικατά-
στασης λαδιού κινητήρα “
Αν κατά τη διάρκεια αυτής της φάσης δεν
ανάψει αυτή η ενδεικτική λυχνία ή αν αφού
περάσουν τα τρία δευτ/πτα η λυχνία δεν
σβήσει, απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο
Συνεργάτη της
Ακινητοποιήστε τον ένα τουλάχιστον
τροχό, τραβώντας τη µανέτα του φρένου
(6). Αν δεν κάνετε αυτό, δεν φθάνει
ρεύµα στο ρελέ της µίζας, γι’αυτό δεν
περιστρέφεται το µοτέρ της µίζας.
aprilia.
)” (5).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν το δίκυ κλο έχει
παραµείνει για µεγάλο χρονικό διάστηµα σε ακινησία, ακολουθήστε τις εργασίες της σελ. σελ 35 (ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΜΕ ΤΑ ΑΠΟ ΜΕΓΑΛΗ ΠΕΡΙΟ∆Ο Α∆ΡΑΝΕΙΑΣ).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για να αποφύγετε την
υπερβολική κατανάλωση της µπαταρίας,
µην κρατάτε πατηµένο το κουµπί της µίζας
3για περισσότερο από πέντε δευτ/πτα
(δέκα στην περίπτωση εκκίνησης µετά από µεγάλο χρονικό διάστηµα σε ακινησία). Αν
σε αυτό το χρονικό διάστηµα ο κινητήρας δεν πάρει ε µπρός, περιµ ένετε δέκα δευτ/πτα πριν πατήσετε ξανά το κουµπί της µίζας “
3”.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην πατάτε το κουµπί της µίζας “3” (7) όταν λειτουργεί ο κινητήρας. Μπορεί να καταστραφεί το µοτεράκι της µίζας.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
33
Page 34
Πιέστε το κουµπί της µίζας “3” (7) χωρίς γκάζι, και αφήστε τον µόλις πάρει εµπρός ο κινητήρας.
Αν ο κινητήρας δεν πάρει εµπρός µέσα σε 3-4 δευτ/πτα, ανοίξτε ελαφρά (Θέση Β) το
γκάζι (8), κρατώντας πατηµένο το κουµπί της µίζας
3 (7).
!ΠΡΟΣΟΧΗ
! " Εφόσον πάρει εµπρός ο κινητή-
ρας, η ενδεικτική λυχνία πίεσης λαδιού “)” (5) πρέπει να σβήσει. Αν η λυχνία παραµένει αναµµένη ή ανάψει κατά την κανονική λειτουργία του κινητήρα, σηµαίνει ότι η πίεση του λαδιού στο κύκλωµα είναι ανεπαρκής. Στην περίπτωση αυτή σβήστε αµέσως τον κινητήρα και απευθυνθείτε σε έναν Eπίσηµο Συνεργάτη της aprilia. Μη χρησιµοποιείτε το δίκυκλο µε αν ε­παρκή ποσότητα λαδιού στον κινητή­ρα, για την αποφυγή ζηµιών στα όργα­να του κινητήρα.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
34
!ΠΡΟΣΟΧΗ
300
# Μην υποτιµήσετε το άναµµα της
ενδεικτικής λυχνίας αντικατάστασης λαδιού κινητήρα ενδεικτική λυχν ία αντικατάστασης λαδιού κινητήρα τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας του κινητήρα, αυτό σηµαίνει ότι πρέπει να αντικατασταθεί το λάδι του κινητήρα το συντοµότερο δυνατό. Για την αντικα­τάσταση απευθυνθείτε σε έναν Επίση­µο Συνεργάτη της aprilia.
Εχετε πατηµένο τουλάχιστον ένα φρένο και µην πατάτε γκάζι µέχρι να ξεκινήσετε.
) (5). Αν η
) (5) ανάψει κατά
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην ξεκινάτε απότοµα µε κρύο κινη­τήρα. Για να περιορίσετε την εκποµπή ρύπων στον αέρα και την κατανάλωση καυσίµου, συνιστάται να ζεσταίνετε τον κινητήρα οδηγώντας µε χαµηλή ταχύτητα, για τα πρώτα χιλιόµετρα της διαδροµής.
ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΜΕ ΜΠΟΥΚΩΜΕΝΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ
Σε περίπτωση που δεν εκτελεστεί σωστά η διαδικασία εκκίνησης, ή σε περίπτωση υπερβολικού καυσίµου στους αγωγούς αναρρόφησης του καρµπυρατέρ, ο κινη­τήρας µπορεί να µπουκώσει.
Για να τον ξεµπουκώσετε:
Πατήστε το κουµπί της µίζας3” (7) για µερικά δευτ/πτα (κάνοντας το κινητήρα
να περιστραφεί στο κενό) µε τη χειρολαβή του γκαζιού (8) εντελώς τραβηγµένη (Θέση C).
ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΜΕ ΚΡΥΟ ΚΑΙΡΟ
Σε περίπτωση χαµηλών θερµοκρασιών περιβάλλοντος (κοντά ή κάτω από 0°C) µπορεί να παρουσιαστούν δυσκολίες κατά την εκκίνηση.
Στην περίπτωση αυτή:
Επιµείνετε για πέντε δευτ/πτα περίπου µε πατηµένο το κουµπί της µίζαςκαι ταυτόχρονα ανοίξτε ελαφρά το γκάζι
(Θέση Β) (8).
Αν πάρει εµπρός ο κινητήρας.
Αφήστε τη χειρολαβή του γκαζιού (8) (Θέση A).
Αν το ρελαντί είναι ασταθές, ανοίγετε το γκάζι (8) ελαφρά και συχνά.
3” (7)
Page 35
Αν ο κινητήρας δεν πάρει εµπρός.
Περιµένετε µερικά δευτ/πτα και ακολουθήστε τη διαδικασία ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΜΕ ΚΡΥΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ.
Ενδεχοµένως αφαιρέστε το µπουζί, σελ. 56 (ΜΠΟΥΖΙ) και ελέγξτε αν είναι υγρό.
Αν το µπουζί είναι υγρό, καθαρίστε το και στεγνώστε το.
Πριν το τοποθετήσετε:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τοποθετήστε ένα
καθαρό πανί κοντά στην οπή του µπουζί σαν προστασ ία από τυχόν πιτσίλισµ α λαδιού.
Πιέστε το κουµπί της µίζας “3” (7) και αφήστε την να λειτουργήσει για πέντε περίπου δευτ/πτα χωρίς να ανοίξετε το γκάζι.
ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΕΓΑΛΗ ΠΕΡΙΟ∆Ο Α∆ΡΑΝΕΙΑΣ
Αν το δίκυκλο έχ ε ι µείνει σε αδράνεια για µεγάλη χρονική περίοδο, είναι πιθανόν να µην µπορεί να πάρει εµπρός επειδή το
κύκλωµα τροφοδοσίας καυσίµου µπορεί να είναι µερικώς άδειο.
Στην περίπτωση αυτή:
Πατήστε το κουµπί της µίζας 3(7) για δέκα δευτ/πτα περίπου επιτρέποντας έτσι την πλήρωση του καρµπυρα τ έ ρ µε βενζίνη.
ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ Ο∆ΗΓΗΣΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Πριν ξεκινήσετε,
διαβάστε προσεκτικά το κεφάλαιο σελ. 5 (ΑΣΦΑΛΗΣ Ο∆ΗΓΗΣΗ).
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Αν κατά την οδήγηση, στο τα µπλό ανάψει η ενδ. λυχνία ρεζέρβας καυσίµου “.” (9), αυτό σηµαίνει ότι µπήκε σε λειτουργία η ηλεκτρική ρεζέρβα και αποµένουν ακόµα
300
1,5 λίτρα) καυσίµου. Προβείτε το συντοµότερο δυνατό σε ανεφοδιασµό βλέπε σελ. 24 (ΚΑΥΣΙΜΟ).
! " 1,8 λίτρα (#
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Οδηγώντας χωρίς συνεπιβάτη, βεβαιω­θείτε ότι τα µαρσπιέ συνεπιβάτη είναι κλειστά. Κατά την οδήγηση κρατάτε τα χέρια σταθερά στις χειρολαβές και τα πόδια στα µαρσπιέ.
ΜΗΝ Ο∆ΗΓΕΙΤΕ ΠΟΤΕ ΣΕ ∆ΙΑΦΟΡΕΤΙ­ΚΕΣ ΘΕΣΕΙΣ.
Σε περίπτωση που οδηγείτε µε συνε­πιβάτη, µάθετέ τον έτσι ώστε να µην εµποδίζει κατά τους ελιγµούς.
Πριν την εκκίνηση, βεβαιωθείτε ότι το ή τα σταντ έχουν επανέλθ ει στη θέση τους.
Για να ξεκινήσετε:
Αφήστε τη χειρολαβή του γκαζιού (8)
(Θέση Α) και πατήστε το πίσω φρένο , µετά κατε- βάστε το δίκυκλο από το σταντ.
Ανεβείτε στο δίκυκλο, έχοντας το ένα πόδι στο έδαφος για ισορροπία.
Ρυθµίστε σωστά την κλίση των καθρεπτών.
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Με το δίκυκλο σταµατηµένο εξοικει­ωθείτε µε τη χρήση των καθρεπτών. Η επιφάνεια των καθρεπτών είναι κυρτή γι’αυτό τα αντικείµενα φαίνονται µακρύ­τερα από ότι είναι στην πραγµατι­κότητα. Αυτοί οι καθρέπτες προσφέρουν ευρυγώνιο οπτικό πεδίο και µόνο η εµπειρία επιτρέπει την εκτίµ ηση της απόστασης των οχηµάτων που ακολουθούν.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
35
Page 36
Α
φήστε τη µανέτα του πίσω φρένου,
επιταχύνετε γυρίζοντας απαλά τη χειρολαβή του γκαζιού (Θέση Β). Το δίκυκλο θα αρχίσει να κινείται.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην ξεκι νάτε απότοµ α µε κρύο κινητήρα. Για να περιορίσετε την εκποµπή ρύπων στον αέρα και την κατανάλωση καυσίµου, συνιστάται να ζεσταίνετε τον κινητήρα οδηγώντας µε χαµ ηλή ταχύτητα, για τα πρώτα χιλιόµετρα της διαδροµής.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
36
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Μην ανοίγετε και κλείνετε, επα­νειληµµένα και συνεχώς, το γκάζι, γιατί µπορεί ξαφνικά να χάσετε τον έλεγχο του δικύκλου. Σε περίπτωση φρεναρίσµατος, αφήστε το γκάζ ι κα ι πατήστε και τα δύο φρένα για να έχετε µ ια ο µ οιόµ ορφη επιβράδυ νση, πιέζοντας τη µανέτα και το πεντάλ των φρένων µε κατάλληλο τρόπο. Πατώντας µόνο το εµπρός ή µόνο το πίσω φρένο, µειώνεται σηµαντικά η ισχύς του φρεναρίσµατος και υπάρχει κίνδυνος να µπλοκάρει ο ένας τροχός µε αποτέλεσµα να χαθεί η πρόσφυση. Σε περίπτωση στάθµευσης σε ανηφόρα, επιβραδύνετε εντελώς και χρησιµοποι­είτε µόνο τα φρένα για να διατηρήσετε ακίνητο το δίκυκλο. Η χρήση του κινητήρα για να διατηρήσετε σταµατη­µένο το δίκυκλο µπορεί να προκαλέσει την υπερθέρµανση του µετατροπέα.
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Πριν µπείτε σε µία στροφή, µειώστε την ταχύτητα και φρέναρετε ώστε να στρίψετε µε χαµηλή και σταθερή ταχύτητα ή µε µικρή επιτάχυνση . Αποφεύγετε να φρενάρ ετε οριακά: υπάρχει υψηλός κίνδυνος να γλυστρήσετε.
Χρησιµοποιώντας συνεχώς τα φρ ένα στις κατηφόρες, µπορεί να υπερθερµανθούν τα υλικά τριβής µε επακόλουθο τη µείωση της απόδοσης φρεναρίσµατος. Εκµεταλλευτείτε τη συµπίεση του κινητήρα κατεβάζοντας ταχύτητα µε την ενδιάµεση χρήση και των δύο φρένων. Στ ις κατηφόρες µην οδηγείτε µε τον κινητήρα σβηστό.
Κατά την οδήγηση µε µειωµ ένη ορατότητα, για να σας βλέπουν καλύτερα, ανάψτε τα φώτα πορείας ακόµα και το πρωί. Σε βρεγµένο οδόστρωµα ή µε µειωµένη πρόσφυση
(χιόνι, πάγο, λάσπη, κλπ.), να οδηγείτε µε περιορισµένη ταχύτητα,
αποφεύγοντας απότοµα φρεναρίσµατα ή ελιγµούς που θα µπορούσαν να προκαλέσουν την απώλεια πρόσφυσης µε επακόλουθο την πτ ώση.
Να προσέχετε οποιοδήποτε εµπόδιο ή αλλαγή της γεωµ ετρίας του οδοστρώµατος. Οι ανώµαλ οι δρόµοι, οι γραµµές του τρένου, οι διαχωριστικές γραµµές στην επιφάνεια του δρόµου, οι µεταλλικές πλάκες στα εργοτάξια γίνονται πολύ ολισθηρές όταν βρέχει. Γι'αυτό το λόγο πρέπει να τις περνάτε µε µεγάλη προσοχή οδηγών τας αργά και γέρνοντας το δίκυκλο όσο το δυνατόν λιγότερο.
Page 37
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Να προειδοποιείτε πάντα νωρίτερα για την αλλαγή λωρίδας µε τα φλας, αποφεύγοντας απότοµους και επικίνδυνους ελιγµούς. Σβήστε τα φλας µόλις αλλάξετε κατεύθυνση. Να προσέχετε πολύ όταν προσπερνάτε ή σας προσπερνούν. Σε περίπτωση βροχής, το νεφέλωµα νερού που προκαλείται από τα µεγάλα οχήµατα µειώνει την ορατότητα. Οι δίνες του αέρα µπορεί να προκαλέσουν την απώλεια ελέγχου του δικύκλου.
ΡΟΝΤΑΡΙΣΜΑ
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Μετά τα πρώτα 1000 km (625 mi) λειτουργίας, κάντε τους ελέγχους που προβλέπονται στην κολόνα “τέλος του ρονταρίσµ ατος” του ΠΙΝΑΚΑ ΠΕΡΙΟ∆ΙΚΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ, βλέπε σελ. 40-42, για να αποφύγετε τραυµατισµούς σε εσάς τους ίδιους, σε άλλους ή ζηµιές στο δίκυκλο.
Το ροντάρισµα του κινητήρα είναι βασικό για την εξασφάλιση της µεγάλης διάρκειας ζωής και της σωστής λειτουργίας. Οδηγείτε, αν είναι δυνατόν, σε δρόµους µε πολλές στροφές και/ή µε ανηφόρες, όπου ο κινητήρας, οι ανα ρτήσεις και τα φρένα υποβάλλονται σε ένα αποδοτικό ροντάρι­σµα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μόνο µετά τα πρώτα
500 km (312 mi) ρονταρίσµατος µπορείτε να επιτύχετε καλύτερες επιδόσεις στην επιτάχυνση και την ταχύτητα του δικύκλου.
Τηρήστε τις παρακάτω οδηγίες:
Μην ανοίγετε ξαφνικά και εντελώς το γκάζι όταν ο κινητήρας λειτουργεί σε χα­µ ηλές στροφές, τόσο κατά το ροντάρισµα όσο και µετά.
0-100 km (0-62 mi)
Στα πρώτα 100 km (62 mi) να πατάτε µε προσοχή τα φρένα και να αποφεύγετε απότοµα και µεγάλα φρεναρίσµατα για να µπορέσει να στρωθεί σωστά το υλικό τριβής των τακακιών.
0-500 km (0-312 mi)
Κατά τα πρώτα 500 km (312 mi) µην οδηγείτε το δίκυκλο µε περισσότερο από το 80% της µέγιστης προβλεπόµενης ταχύτητας.
Αποφεύγετε να διατηρείτε, για µεγάλες διαδροµές, µία σταθερή ταχύτητα.
Μετά τα πρώτα 1000 km (625 mi), αυξάνετε σταδιακά την ταχύτητα µέχρι να φθάσετε το µέγιστο των επιδόσεων.
ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Αποφεύγετε, όσο είνα ι δυνατό, τα απότοµα σταµατήµατα και τα οριακά φρεναρίσµατα.
Αφήστε το γκάζι (Θεση Α) και σταµα­τήστε το δίκυκλο πατώντας σταδιακά και τα δύο φρένα.
Κατά τη στιγµιαία στάση κρατάτε τουλά­χιστον το ένα φρένο πατηµένο.
ΣΤΑΘΜΕΥΣΗ
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Σταθµεύστε το δίκυκλο σε στέρεο και επίπεδο έδαφος για να µην πέσει.
Μην το ακουµπάτε σε τοίχους και µην το ξαπλώνετε στο έδαφος.
Βεβαιωθείτε ότι το δίκυκλο και ειδικά τα καυτά µέρη του, δεν αποτελούν κίνδυνο για τα άτοµα και τα παιδιά.
Μην αφήνετε το δίκυκλο αφύλακτο µε τον κινητήρα αναµµένο ή µε το κλειδί στην κλειδαριά.
Μην κάθεστε στο δίκυκλο όταν αυτό είναι τοποθετηµένο στο σταντ.
Σταµατήστε το δίκυκλο, βλέπε πιο πάνω (ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ).
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
37
Page 38
Γυρίστε το διακόπτη σβησίµατος του κινητήρα (1) στη θέση “ όπου προβλέπεται).
'” (στις χώρες
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Με τον κινητήρα σβηστό και το διακόπτη εκκίνησης στη θέση “ µπαταρία µπορεί να αποφορτιστεί.
Γυρίστε το κλειδί (2) και θέστε το διακό­πτη εκκίνησης (3) στη θέση “
Τοποθετήστε το δίκυκλο στο σταντ, βλέπε πλάι (ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΥΚΛΟΥ ΣΤΟ ΣΤΑΝΤ).
&”, η
'”.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Με τον κινητήρα
σβηστό δεν είναι απαραίτητο να κλείσετε το διακόπτη καυσίµ ου, επειδή είναι εφοδιασµένος µε αυτόµατο σύστηµα πο υ σταµατά τη ροή του καυσίµου.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην αφήνετε το κλειδί στο διακόπτη εκκίνησης.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
38
Κλειδώστε το τιµόνι, βλέπε σελ.20 (ΚΛΕΙ∆ΑΡΙΑ ΤΙΜΟΝΙΟΥ) και βγάλ τε το κλειδί.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΥΚΛΟΥ ΣΤΟ ΣΤΑΝΤ
∆ιαβάστε προσεκτικά σελ.37 (ΣΤΑΘΜΕΥΣΗ).
ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΣΤΑΝΤ
Πιάστε την αριστερή χειρολαβή (4) και το χερούλι συνεπιβάτη (5).
Σπρώξτε προς τα κάτω το µοχλό του σταντ (6).
ΠΛΑΪΝΟ ΣΤΑΝΤ
Πιάστε την αριστερή χειρολαβή (4) και το χερούλι συνεπιβάτη (5).
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Κίνδυνος πτώσης ή ανατροπής. Οταν σηκώνετε το δίκυκλο, από τη θέση στάθµευσης στη θέση οδήγησ ης, το σταντ επανέρχεται στη θέση του αυτόµατα.
Σπρώξτε το πλευρικό σταντ (7) µε το δεξί πόδι, κατεβάζοντάς το εντελώς.
Γείρετε το δίκυκλο µέχρι το σταντ να ακουµπήσει στο έδαφος .
Στρίψτε το τιµόνι εντελώς αριστερά.
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Βεβαιωθείτε για τη σταθερότητα του δικύκλου.
Page 39
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΙΣ ΚΛΟΠΕΣ
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Μη χρησιµοποιείτε συσκευές κλειδώµατος δίσκου. Η µη τήρηση αυτής της προειδοποίησης µπορεί να γίνει αιτία σοβαρής ζηµιάς στο σύστηµα φρένων και να προκαλέσει ατύχηµα µε επακόλουθο τραυµατισµό ή ακόµα και το θάνατο.
Μην αφήνετε ΠΟΤΕ το κλειδί στην κλειδα-ριά και κλειδώνετε πάντα το τιµόνι. Παρκάρετε το δίκυκλο σε ασφαλές µέρος, αν είναι δυνατόν σε γκαράζ ή σε φυλ ασσό-µενο χώρο. Χρησιµοποιήσ τε, αν είναι δυνατόν, το ενισχυµένο συρµατόσκοινο “Body-Guard”
aprilia
πτικό. Ελέγξτε αν τα χαρτιά σας και η άδεια κυκλοφορίας σας είνα ι εντάξει. Γράψτε τα στοιχεία σας και τον αριθµό του τηλεφώνου σας στο παρόν εγχειρίδιο, για να διευκολύνετε την εξακρίβωση του ιδιοκτήτη, σε περίπτωση ανεύρεσης µετά από κλοπή.
ΕΠΩΝΥΜΟ: ...............................................
ΟΝΟΜΑ: ....................................................
∆ΙΕΥΘΥΝΣΗ: .............................................
ΑΡ. ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ: ....................................
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε πολλές περιπτώσεις τα
κλεµµένα δίκυκλα αναγνωρίζονται από τα στοιχεία που αναγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης/συντήρησης.
% είτε ένα επιπρόσθετο αντικλε-
...................................................................
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Κίνδυνος πυρκαγιάς. Καύσιµα ή άλλες εύφλεκτες ουσίες δεν πρέπει να βρίσκονται κοντά στα ηλεκτρικά εξαρτήµατα.
Πριν αρχίσετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή επιθ εώρησης στο δίκυκλο, σβήστε τον κινητήρα, βγάλτε το κλειδί, περιµ ένετε να κρυώ σει ο κινητήρας και η εξάτµιση, ανυψώστε το δίκυκλο µε τον κατάλληλο εξοπλισµό, σε ένα στέρεο και επίπεδο έδαφος. Βεβαιωθείτε πριν προχωρήσετε, ότι ο χώρος που θα εργαστείτε έχει καλό εξαερισµό. ∆ώστε ιδιαίτερη προσοχή στα καυτά µέρη του κινητήρα και στη ν εξάτµιση για να αποφύγετε τα εγκαύµατα.
Μη χρησιµοποιείτε το στόµ α για να συγκρατήσετε µηχανικά ή άλλα εξαρτήµατα του δικύκλου: κανένα εξάρτηµα δεν είναι βρώσιµο, ενώ πολλά από αυτά είναι επιβλαβή ή τοξικά.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Αν δεν περιγράφεται αναλυτικά, κάντε την επανασυναρµολόγηση των εξαρτη­µάτων ακολουθώντας τη διαδικασία αποσυναρµολόγησης αντίστροφα.
Σε περίπτωση εργασιών συντήρησης, συνιστάται η χρήση ελαστικών γαντιών.
Κανονικά οι εργασίες τακτικής συντήρησης µπορούν να εκτελεστούν από το χρήστη.
Σε µερικές περιπτώσεις µπορεί να απαιτηθεί η χρήση ειδικών εργαλείων και τεχνική προετοιµασία.
Αν είναι απαραίτητο ένα σέρβις ή µια τεχνική συµβουλή, απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia, που εγγυάται ένα επιµεληµένο και προσεγµένο σέρβις.
Συνιστάται να ζητάτε από τον Επίσηµο Αντιπρόσωπο της aprilia να δοκιµάζει το δίκυκλο µετά από την επισκευή ή την περιοδική συντήρηση. Παρόλα αυτά εσείς πρέπει να κάνετε τους “Προκαταρκτικούς Ελέγχους” µετά τη συντήρηση, βλέπε σελ.32 (ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ).
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
39
Page 40
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΟ∆ΙΚΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ! "
ΕΠΕΜΒΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΓΙΝΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ Επίσηµο Αντιπρόσωπο της aprilia (ΟΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ).
Λεζαντα
" = ελέγξτε και καθαρίστε, ρυθµίστε,
λιπάνετε ή αντικαταστήστε αν χρειάζεται;
# = καθαρίστε; $ = αντικαταστήστε; % = ρυθµίστε.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Οι εργασίες συντήρησης
πρέπει να γίνονται συχνότερα αν το δίκυκλο χρησιµοποιείται σε βροχερές περιοχές και µε πολύ σκόνη ή σε χωµατόδροµους ή στην περίπτωση σπορ οδήγησης.
Εξαρτήµατα
Μπαταρία - Σφίξιµο βιδών συγκράτησης - Στάθµη ηλεκτρολύτη
Τέλος
ρονταρίσµατος
[1000 km (625 mi)]
""
Κάθε 6000
km (3750 mi)
ή12 µήνες
Κάθε 12000
km (7500 mi)
ή 24 µήνες
Μπουζί "$ Καρµπυρατέρ - Ρελαντί κινητήρα %" Φίλτρο αέρα # – Φίλτρο µετατροπέα # – Λειτουργία γκαζιού ""– Λειτουργία εµπλοκής φρένων ""– Σύστηµα φώτων ""– ∆ιακόπτες φώτων στοπ " – Υγρά φρένων ""– Υγρό ψύξης " κάθε 2000 km (1250 mi): " Λάδι κινητήρα κάθε 1000 km (625 mi): " Προσανατολισµός εµπρός φαναριού -
λειτουργία
"
Τροχοί/ελαστικά και πίεση αέρα κάθε µήνα: % Αναρτήσεις ""– Ενδ. λυχνία πίεσης λαδιού κινητήρα σε κάθε εκκίνηση: " Φθορά τακακιών εµπρός και πίσω
φρένων
" κάθε 2000 km (1250 mi): "
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
40
Page 41
ΕΠΕΜΒΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΓΙΝΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ Επίσηµο Αντιπρόσωπο της aprilia.
Λεζαντα
" = ελέγξτε και καθαρίστε, ρυθµίστε,
λιπάνετε ή αντικαταστήστε αν χρειάζεται;
# = καθαρίστε; $ = αντικαταστήστε; % = ρυθµίστε.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Οι εργασίες συντήρησης
πρέπει να γίνονται συχνότερα αν το δίκυκλο χρησιµοποιείται σε βροχερές περιοχές και µε πολύ σκόνη ή σε χωµατόδροµους ή στην περίπτωση σπορ οδήγησης.
CO = µονοξείδιο του άνθρακα
Εξαρτήµατα
Πίσω αµορτισέρ ––" Μπαταρία - Σφίξιµο βιδών συγκράτησης " –– Ανάµειξη, ρύθµιση CO " – Ντίζες και χειριστήρια ""– Ντίζα γκαζιού (ρύθµιση) ""– Ιµάντας µετατροπέα –"$ Έδρανα λαιµού τιµονιού και τζόγος τιµονιού ""– Ρουλεµάν τροχών " – δισκόφρενα ""– Φίλτρο λαδιού κινητήρα $$– Γενική λειτουργία του δικύκλου ""– ∆ιάκενο βαλβίδων %%– Γράσο µετατροπέα ––$ Κύκλωµα φρένων ""– Κύκλωµα ψύξης ""– ∆ιακόπτες φώτων στοπ " – Υγρά φρένων κάθε 6000 km (3750 mi): " / κάθε 2 χρόνια: $ Υγρό ψύξης κάθε 2000 km (1250 mi): " / κάθε 2 χρόνια: $ Λάδι καλαµιού και τσιµούχα κάθε 12000 km (7500 mi): " Λάδι κινητήρα $$– Λάδι µετάδοσης $"$ Πείροι οδηγοί (#3 τεµάχια) (πίσω) κάθε 12000 km (7500 mi): $ Εµπρός τροχαλίες (#2 τεµάχια) κάθε 18000 km (11250 mi): $ Σίτα φίλτρου λαδιού µηχανής και µαγνητική
βίδα Ράουλα οδήγησης (#3 τεµάχια) (πίσω) κάθε 12000 km (7500 mi): $ Ράουλα µετατροπέα και πλαστικοί οδηγοί
µετατροπέα Τροχοί/ελαστικά και πίεση αέρα " – Εσωτερικό καπάκι ελατηρίου (πίσω) κάθε 12000 km (7500 mi): $ Σφίξιµο µπουλονιών ""– Σφίξιµο παξιµαδιών κεφαλής κινητήρα " ––
Σωλήνωση καυσίµου "
Φθορά συµπλέκτη "
Τέλος
ρονταρίσµατος
[1000 km (625 mi)]
""–
"$
Κάθε 6000
km (3750 mi)
ή12 µήνες
Κάθε 12000
km (7500 mi)
ή 24 µήνες
κάθε 4 χρόνια:
$
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
41
Page 42
ΠΙΝΑΚΑΣ
300
ΠΕΡΙΟ∆ΙΚΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
#
ΕΠΕΜΒΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΓΙΝΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ Επίσηµο Αντιπρόσωπο της aprilia (ΟΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ).
Λεζαντα
" = ελέγξτε και καθαρίστε, ρυθµίστε,
λιπάνετε ή αντικαταστήστε αν χρειάζεται;
# = καθαρίστε; $ = αντικαταστήστε; % = ρυθµίστε.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Οι εργασίες συντήρησης
πρέπει να γίνονται συχνότερα αν το δίκυκλο χρησιµοποιείται σε βροχερές περιοχές και µε πολύ σκόνη ή σε χωµατόδροµους ή στην περίπτωση σπορ οδήγησης.
Εξαρτήµατα
Τέλος
ρονταρίσµατος
[1000 km (625 mi)]
Κάθε 6000 km
(3750 mi) ή12
µήνες
Κάθε 12000 km
(7500 mi) ή 24
µήνες
Μπαταρία - Σφίξιµο βιδών συγκράτησης - Στάθµη
""–
ηλεκτρολύτη Μπουζί ""$ Καρµπυρατέρ - Ρελαντί κινητήρα %"– Φίλτρο αέρα # – Φίλτρο µετατροπέα # – Λειτουργία γκαζιού ""– Λειτουργία εµπλοκής φρένων ""– Σύστηµα φώτων ""– ∆ιακόπτες φώτων στοπ " – Υγρά φρένων ""– Υγρό ψύξης " κάθε 2000 km (1250 mi): " Λάδι κινητήρα κάθε 1000 km (625 mi): " Προσανατολισµός εµπρός
φαναριού - λειτουργία
"
Τροχοί/ελαστικά και πίεση αέρα κάθε µήνα: " Αναρτήσεις ""– Ενδ. λυχνία αντικατάστασης
λαδιού κινητήρα Φθορά τακακιών εµπρός και
πίσω φρένων
" κάθε 2000 km (1250 mi): "
σε κάθε εκκίνηση: "
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
42
Page 43
ΕΠΕΜΒΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΓΙΝΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ Επίσηµο Αντιπρόσωπο της aprilia.
Λεζαντα
" = ελέγξτε και καθαρίστε, ρυθµίστε,
λιπάνετε ή αντικαταστήστε αν χρειάζεται;
# = καθαρίστε; $ = αντικαταστήστε; % = ρυθµίστε.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Οι εργασίες συντήρησης
πρέπει να γίνονται συχνότερα αν το δίκυκλο χρησιµοποιείται σε βροχερές περιοχές και µε πολύ σκόνη ή σε χωµατόδροµους ή στην περίπτωση σπορ οδήγησης.
CO = µονοξείδιο του άνθρακα
Εξαρτήµατα
Πίσω αµορτισέρ ––" Μπαταρία - Σφίξιµο βιδών συγκράτησης " –– Ανάµειξη, ρύθµιση CO " – Ντίζες και χειριστήρια ""– Ντίζα γκαζιού (ρύθµιση) ""– Ιµάντας µετατροπέα " – Έδρανα λαιµού τιµονιού και τζόγος
τιµονιού Ρουλεµάν τροχών " – δισκόφρενα ""– Φίλτρο λαδιού κινητήρα # κάθε 3000 km (1875 mi): # Γενική λειτουργία του δικύκλου ""– Σιαγόνες συµπλέκτη " – ∆ιάκενο βαλβίδων ––% Κύκλωµα φρένων ""– Κύκλωµα ψύξης ""– ∆ιακόπτες φώτων στοπ " – Υγρά φρένων κάθε 2 χρόνια: $ Υγρό ψύξης κάθε 2 χρόνια: $ Λάδι καλαµιού και τσιµούχα κάθε 12000 km (7500 mi): "
Λάδι κινητήρα $
Λάδι µετάδοσης $"$ Ροδέλα κεντρικού στάντ ""– Ράουλα µετατροπέα και πλαστικοί
οδηγοί µετατροπέα Τροχοί/ελαστικά και πίεση αέρα ""– Σφίξιµο µπουλονιών ""– Σωλήνωση καυσίµου –" κάθε 4 χρόνια: $ Φθορά συµπλέκτη " – Μετατροπέας (εµπρός τροχαλίες και
πίσω τροχαλίες)
Τέλος
ρονταρίσµατος
[1000 km (625 mi)]
""–
"
#"
Κάθε 6000 km
(3750 mi) ή12
µήνες
κάθε 1000 km (625 mi): " / κάθε 3000 km (1875 mi): $
Κάθε 12000 km
(7500 mi) ή 24
µήνες
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
43
Page 44
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ
Σας συµβουλεύουµε να γράψετε τους αριθ­µούς πλαισίου και κινητήρα στον ειδικό
χώρο που υπάρχει στο παρόν εγχειρίδιο. Ο αριθµός πλαισίου µπορεί να χρησιµο-
ποιηθεί για την αγορά ανταλλακτικών.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η τροποποίηση των
αριθµών αναγνώρισης µπορεί να επιφέ-ρει σοβαρές ποινικές και αστικές κυρώ-σει ς, και ιδιαιτέρως η τροποποίηση του αριθµού πλαισίου επιφέρει την ά µ εση λήξη της ισχύος της εγγύησης.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
44
ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΛΑΙΣΙΟΥ
Ο αριθµός πλαισίου είναι κτυπηµένος στον κεντρικό σωλήνα του πλαισίου. Για να τον δείτε πρέπει να αφαιρέσετε το καπάκι (1).
Αρ. πλαισίου
300
ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑ
Ο αριθµός κινητήρα είναι κτυπηµένος κοντά στο κάτω στήριγµα του πίσω αµορτισέρ.
Αρ. κινητήρα
Page 45
ΕΛΕΓΧΟΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΛΑ∆ΙΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΚΑΙ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ
∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.25 (ΛΙΠΑΝΤΙΚΑ), σελ.39 (ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ) και τη σελ 72 (ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΙΠΑΝΤΙΚΩΝ).
ΕΛΕΓΧΟΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τοποθετήστε το
δίκυκλο σε ένα επίπεδο και στέρεο έδαφος.
Τοποθετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ.
300
300
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Ο κινητήρας και τα εξαρτήµατα του συστήµατος εξάτµισης αναπτύσσουν υψηλές θερµοκρασίες και παραµένουν ζεστά για κάποιο χρονικό διάστηµα αφού σβήσει ο κινητήρας. Πριν ακου­µπήσετε αυτά τα εξαρτήµατα, φορέστε γάντια θερµοµονωτικά ή περιµένετε µέχρι να κρυώσουν.
Σταµατήστε τον κινητήρα και αφήστε τον να κρυώσει, για να επιτρέψετε στο λάδι να κρυώσει και να κατεβεί στο κάρτερ.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν δεν κάνετε τις
παραπάνω ενέργειες, υπάρχει κίνδυνος µιας λανθασµένης µέτρησης της στάθµης λαδιού κινητήρα.
Ξεβιδώστε και βγάλτε την τάπα/δείκτη µέτρησης (1).
Καθαρίστε το τµήµα επαφής µε το λάδι µε ένα καθαρό πανί.
! " Βιδώστε εντελώς την
τάπα/δείκτη (1) στην οπή πλήρωσης (2).
300
# Εισάγετε χωρίς να βιδώσετε, την
τάπα/δείκτη (1) στο άνοιγµα (2).
Βγάλτε ξανά την τάπα/δείκτη (1) και διαβάστε τη στάθµη που έχει το λάδι στη ράβδο:
MAX = µέγιστη στάθµη; MIN = ελάχιστη στάθµη.
Η διαφορά ανάµεσα στις ενδείξεις “MAX” και “MIN” είναι περίπου:
– ! " 150 cm>;
300
# 500 cm>.
Η στάθµη είναι σωστή αν φθάνει την ένδειξη “MAX”, του δείκτη µέτρησης.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην υπερβαίνετε την ένδειξη "ΜΑΧ" και µην κατεβαίνετε κάτω από την ένδειξη "ΜΙΝ", για να µην προξενήσετε σοβαρή ζηµιά στον κινητήρα.
Αν χρειάζεται συµπληρώστε.
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ
Ρίξτε µία µικρή ποσότητα λαδιού µέσα στην οπή συµπλήρωσης (2) και περι­µένετε περίπου ένα λεπτό µέχρι το λάδι να ρεύσει οµοιόµορφα στο εσωτερικό του κάρτερ.
Ελέγξτε τη στάθµη του λαδιού, και αν χρειαστεί συµπληρώστε.
Συµπληρώστε µικρές ποσότητες λαδιού, µέχρις ότου επιτευχθεί η στάθµη που προαναφέρθηκε.
Μετά το πέρας της εργασίας βιδώστε και
σφίξτε την τάπα/δείκτη (1).
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Μη χρησιµοποιείτε το δίκυκλο µε ελλι­πή λίπανση ή µε µή σωστά λιπαντικά, διότι έτσι επιταχύνεται η φθορά των κινούµενων τµηµάτων και µπορούν να προκληθούν ανεπανόρθωτες βλάβες.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
45
Page 46
300
300
ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ ∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.39
(ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ).
Ο καθαρισµός και ο έλεγχος της κατάστα­σης του φίλτρου αέρα πρέπει να εκτελού­νται κάθε 6000 km (3750 mi), το οποίο εξαρτάται και από τις συνθήκες χρήσης.
Αν το δίκυκλο χρησιµοποιείται σε δρόµους µε σκόνη ή που είναι βρ εγµένοι, οι εργα ­σίες καθαρισµού ή αντικατάστασης πρέπει να εκτελούνται πιο συχνά.
Για τον καθαρισµό του φίλτρου αέρα είναι απαραίτητο να το αφαιρέσετε από το δίκυ­κλο.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
46
ΑΦΑΙΡΕΣΗ
Τοποθετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ.
Ξεβιδώστε και βγάλτε τις πέντε βίδες (1).
Αφαιρέστε: – κάλυµµα κάσας φίλτρου (2); – δίχτυ φλογοπαγίδα (3); – στοιχείο φίλτρου (4); ! " διχτάκι (5).
Ελέγξτε: – το στοιχείο φίλτρου (4); – τη φλάντζα της κάσσας φίλτρου (6); και αν χρειάζεται αντικαταστήστε τα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Μην κάνετε χρήση βενζίνης ή εύ­φλεκτων διαλυτών για το πλύσιµο του φίλτρου, για την αποφυγή του κινδύνου πυρκαγιάς ή έκρηξης.
Πλύντε το φίλτρο (4) µε καθαρούς δια­λύτες, µη εύφλεκτους µε υψηλό σηµείο πτητικότητας και στεγνώστε το καλά.
Απλώστε σε όλη την επιφάνεια λάδι για φίλτρα.
300
# Ελέγχετε περιοδικά αν υπάρχει
βροµιά στο κάτω τµή µ α του σωλήνα εξαέρωσης (7).
Ενδεχοµένως:
Τραβήξτε το σωληνάκι (7).
Αδειάστε το περιεχόµενο σε ένα δοχείο και παραδώστε το σε ένα κέντρο περισυλλογής.
Page 47
300
300
ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ
∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.39 (ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ).
Ο καθαρισµός και ο έλεγχος της κατά­στασης του φίλτρου αέρα πρέπει να εκτελούνται κάθε 6000 km (3750 mi), το οποίο εξαρτάται και από τις συνθήκες χρήσης.
Αν το δίκυκλο χρησιµοποιείται σε δρόµους µε σκόνη ή που είναι βρ εγµένοι, οι εργα­σίες καθαρισµού ή αντικατάστασης πρέπει να εκτελούνται πιο συχνά.
Για τον καθαρισµό του φίλτρου αέρα είναι απαραίτητο να το αφαιρέσετε από το δίκυ­κλο.
ΑΦΑΙΡΕΣΗ
Τοποθετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ.
Ξεβιδώστε και βγάλτε τις πέντε βίδες (1).
! " Ξεβιδώστε και βγάλτε τις βίδες
(2) και τους δακτυλίους (3).
Αφαιρέστε το καπάκι του φίλτρου (4) και το στοιχείο φίλτρου (5).
Ελέγξτε το στοιχείο φίλτρου (5) και αν χρειάζεται αντικαταστήστε το.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Μην κάνετε χρήση βενζίνης ή εύ­φλεκτων διαλυτών για το πλύσιµο του φίλτρου, για την αποφυγή του κινδύνου πυρκαγιάς ή έκρηξης.
Μη χρησιµοποιείτε κανένα προσθετικό και κανένα υγρό για τον καθαρισµό για την αποφυγή του σχηµατισµού υγρα­σίας στο εσωτερικό του µετατροπέα.
Χρησιµ οποιήστε αποκλειστικά πεπιεσµένο αέρα.
Καθαρίστε το στοιχείο φίλτρου (5) χρησι­µοποιώντας µία ριπή πεπιεσµένου αέρα.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗΝ ΛΑ∆ΩΝΕΤΕ ΤΟ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΦΙΛΤΡΟΥ, γιατί διαφορετικά το λάδι, εισερχόµενο στο κο υτί του ιµάντα, µπορεί να τον καταστρέψει ή να τον κάνει να βγει από τη θέση του.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
47
Page 48
300 300
ΕΛΕΓΧΟΣ ΦΘΟΡΑΣ ΤΑΚΑΚΙΩΝ ∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.26 (ΥΓΡΑ
ΦΡΕΝΩΝ - συστάσεις), (∆ΙΣΚΟΦΡΕΝΑ), σελ. 39 (ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Οι παρακάτω πληρο-
φορίες αναφέρονται σε ένα µόνο υδραυλικό κύκλωµα φρένων, αλλά ισχύουν και για τα δύο.
Ελέγξτε τη φθορά των τακακιών του φρένου µετά τα πρώτα 1000 km (625 mi), και µετά κάθε 2000 km (1250 mi). Η φθορά των τακακιών του δισκόφρενου εξαρτάται από τη χρήση, από το στιλ οδήγησης και από το είδος του δρόµου.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
48
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Ελέγχετε τη φθορά των τακακιών των φρένων ιδιαίτερα πριν από κάθε ταξίδι.
Για να εκτελέσετε ένα γρήγορο έλεγχο της φθοράς των τακακιών:
Τοποθετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ.
Κάντε έναν οπτικό έλεγχο µεταξύ του δισκόφρενου και των τακακιών ως εξής:
∆ΑΓΚΑΝΑ ΕΜΠΡΟΣ ΦΡΕΝΟΥ
– Από πίσω αφού έχετε αφα ιρέσει το
καπάκι (1).
∆ΑΓΚΑΝΑ ΕΜΠΡΟΣ ΦΡΕΝΟΥ
– Από εµπρός και κάτω για το αριστερό
τακάκι (Α).
Από εµπρός και πάνω για το δεξί τακάκι
(Β).
! "
300
#
∆ΑΓΚΑΝΑ ΠΙΣΩ ΦΡΕΝΟΥ
– Από πίσω και κάτω και για τα δύο
τακάκια (C).
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Η φθορά πέρα από το όριο του υλικού τριβής µπορεί να προκαλέσει την επαφή του µεταλλικού στηρίγµ ατος του τακακιού µε το δίσκο, µε αποτέλεσµα την πρόκληση µεταλλικού θορύβου και την έξοδο της µεταλλικής πλάκας από τη δαγκάνα. Η ικανότητα φρεναρίσµατος, η ασφάλεια και η ακεραιότητα του δίσκου θα τεθούν έτσι σε κίνδυνο.
Page 49
Αν το πάχος του υλικού τριβής (ακόµα και ενός τακακιού) έχει φθάσει περίπου το 1,5 mm, αντικαταστήστε και τα δύο τακάκια.
Εµπρός τακάκια (2). – Πίσω τακάκια (3).
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Για την αντικατάσταση απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη aprilia.
ΕΛΕΓΧΟΣ ΠΛΑΪΝΟΥ ∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.39
(ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ).
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΟ ΠΛΑΪΝΟ ΣΤΑΝΤ. Κίνδυνος πτώσης ή ανατροπής. Οταν σηκώνετε το δίκυκλο, από τη θέση στάθµευσης στη θέση οδήγησ ης, το σταντ επανέρχεται στη θέση του αυτόµατα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Οι ακόλουθες
πληροφορίες αναφέ ρονται στο ένα σταντ αλλά ισχύουν και για τα δύο.
Η περιστροφή του πλαϊνού (4) πρέπει να είναι ελεύθερη από εµπόδια. Πραγµατοποιήστε τους ακόλουθους ελέγχους:
Τα ελατήρια (5) δεν πρέπει να είναι κατε-
στραµένα, φθαρµένα, σκουριασµένα ή
χαλαρωµένα.
Το σταντ πρέπει να περιστρέφεται ελεύ­θερα, και αν χρειάζεται γρασάρετε την άρθρωση, βλέπε σελ.72 (ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΙΠΑΝΤΙΚΩΝ).
ΕΛΕΓΧΟΣ ∆ΙΑΚΟΠΤΩΝ
Στο όχηµα υπάρχουν δύo διακόπτες: – ∆ιακόπτης στο πεντάλ πίσω φρένου. – ∆ιακ όπτης φώτων stop στη µανέτα
εµπρός φρένων.
Αν είναι απαραίτητο ένα σέρβις ή µια τεχνική συµβουλή, απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia, που εγγυάται ένα επιµεληµένο και προσεγµένο σέρβις.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
49
Page 50
ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΜΠΡΟΣ ΚΑΙ ΠΙΣΩ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ
∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.39 (ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ).
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Για την αντικατάσταση των λαδιών της εµπρός ανάρτησης απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη aprilia, που θα σας εξασφαλίσει ένα προσεκτικό σέρβις.
Αντικαθιστάτε το λάδι της ε µ πρός ανάρτησης κάθε 4 χρόνια.
Μετά τα πρώτα 1000km (625mi) και µετά κάθε 6000km (3750mi) να κάνετε τους παρακάτω ελέγχους:
Με το εµπρός φρένο πατηµένο πιέστε επανειληµµένα το τιµόνι, έτσι ώστε να βυθιστεί το πιρούνι. Η διαδροµή πρέπει να είναι απαλή και δεν πρέπει να εµφανιστούν ίχνη λαδιού στα καλάµια.
Ελέγξτε το σφίξιµο όλων των οργάνων και τη λειτουργικότητα των αρθρώσεων των αναρτήσεων (εµπρός και πίσω).
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Σε περίπτωση που παρουσιαστεί κάποια ανωµαλία στη λειτουργία ή είναι απαραίτητη η επέµβαση εξειδικευµένου προσωπικού, απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΩ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ
Η πίσω ανάρτηση αποτελείται από ένα ζεύγος αµορτισέρ διπλής ενέργειας (απόσβεση επαναφοράς/συµπίεσης), στερεωµένα µέσω silent-block στον κινητήρα. Τα αµορτισέρ έχουν ένα δακτύλιο πέντε θέσεων, για τη ρύθµιση της προφόρτισης του ελατηρίου. Η στάνταρ ρύθµιση, που έχει γίνει από το εργοστάσιο, προορίζεται για έναν οδηγό βάρους 70 kg περίπου. Για διαφορετικό βάρος και απαιτήσεις, ρυθµίστε το παξιµάδι (1) µε το γαντζό­κλειδο (σας διατίθεται), καθορίζοντας έτσι τις ιδανικές συνθήκες οδήγησης (βλέπε πί­νακα).
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Ρυθµίστε και τα δύο αµορτισέρ στην ίδια θέση.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Πριν κάνετε τη ρύθµιση για την προφόρτιση του ελατηρίου, ελέγξτε τον τύπο του αµορτισέρ:
πάνω ρύθµιση; – κάτω ρύθµιση.
ΠΙΝΑΚΑΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΠΡΟΦΟΡΤΙΣΗΣ ΕΛΑΤΗΡΙΟΥ ΠΙΣΩ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ
∆ΑΚΤΥΛΙΟΣ
ΡΥΘΜΙΣΗΣ
Λειτουργία Αύξηση της
Συµπερι­φορά
Συνιστώ­µενο είδος δρόµου
Παρατήρηση Οδήγηση µε
Περιστροφή
βέλους Α (*1)
βέλος B (*2).
προφόρτισης ελατηρίου
Σκληρή συµπεριφορά
∆ρόµοι µε οµαλό οδόστρωµα
συνεπιβάτη
(*1) = Πίσω ανάρτηση µε κάτω
ρύθµιση.
(*2) = Πίσω ανάρτηση µε πάνω
ρύθµιση.
Περιστροφή βέλους Α (*2)
βέλος B (*1)
Μείωση της προφόρτισης ελατηρίου
Μαλακή συµπεριφορά
∆ρόµοι µε ανώµαλο οδόστρωµα
Οδήγηση χωρίς συνεπιβάτη
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
50
Page 51
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΤΙΜΟΝΙΟΥ ∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.39
(ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ).
Περιοδικά είναι σκόπιµο να κάνετε έναν έλεγχο για να εξακριβώσετε την ύπαρξη διάκενου στο τιµόνι.
Για τον έλεγχο:
Τοποθετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προµ ηθευτείτε ένα
στήριγµα µε ύψος:
√ ! " 235 mm
300
# 185 mm
και µε βάση στήριξης 200 x 200 mm.
Βάζοντας πάνω στο στήριγµα ένα σπογ­γώδες ύφασµα τοποθετήστε το στήριγµα κάτω από το δίκυκλο µε τέτοιον τρόπο ώστε ο εµπρός τροχός να έχει ελεύθερο χώρο κίνησης και το δίκυκλο να είναι εξασφαλισµένο από τυχόν πτώση.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Βεβαιωθείτε για τη σταθερότητα του δικύκλου.
Κουνήστε το πιρούνι προς τη διεύθυνση κίνησης.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Κουνώντας υπερβολικά το πιρούνι µπορεί να µετρήσετε τη µετακίνηση του
σταντ, διαπιστώνοντας λανθασµένο διάκενο. Επαναλ άβατε µερικές φορές την προηγούµενη ενέργεια.
Αν το διάκενο είναι εµφανές, απευθυν­θείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia, που θα το επιδιορθώσει.
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΑΞΟΝΑ ΚΙΝΗΣΗΣ ∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.39
(ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ).
Να κάνετε τακτικά έναν έλεγχο στο διάκενο που υπάρχει ανάµ εσα στα έδρανα του πείρου του κινητήρα.
Για τον έλεγχο:
Τοποθετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ.
Κουνήστε τον τροχό κάθετα στην διεύθυνση κίνησης.
Αν εξακριβωθεί διάκενο, απευθυνθείτε σε κάποιον Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia όπου θα το επαναφέρουν στις κανονικές συνθήκες λειτουργίας.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
51
Page 52
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΡΙΣΤΕΡΟΥ ΚΑΙ ∆ΕΞΙΟΥ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ
∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.39 (ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ).
Τοποθετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ.
Βγάλτε το δεξιό ή το αριστερό ταπέτο (1), σηκώνοντάς το µε τα χέρια.
Ξεβιδώστε και βγάλτε τη βίδα (2) και τη ροδέλα.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
52
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Ενεργήστε µε προσοχή για να µην καταστρέψετε τα γλωσσίδια και τις βάσεις ασφάλισής τους.
Χειριστείτε µε προσοχή τα βαµµένα και τα πλαστικά µέρη, µην τα ξύσετε ή τα χαράξετε.
Χρησιµοποιώντας ένα κατσαβίδι, σηκώ­στε µε δύναµη το κάτω µέρος του καπα­κιού επιθεώρησης (3), µέχρι να βγει από τη βάση.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Κατά την επανασυναρµολόγηση τοποθετήστε σωστά στις ειδικές έδρε ς τα γλωσσίδια στερέωσης.
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΦΕΡΙΝΓΚ
Αν είναι απαραίτητο ένα σέρβις ή µια τεχνική συµβουλή, απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia, που εγγυάται ένα επιµεληµένο και προσεγµένο σέρβις.
Page 53
300
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΘΡΕΠΤΩΝ ∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.39
(ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ).
Οι ακόλουθες πληροφορίες αναφέρονται σε έναν µόνο καθρέπτη αλλά ισχύουν και για τους δύο.
Τοποθετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Οµαδοποιήστε χωριστά
τα εξαρτήµ ατα του αριστερού και το υ δεξιού καθρέπτη.
Αφαιρέσετε το κάλυµµα καθρέπτη (1).
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Πιάστε τον καθρέπτη (2) για την αποφυγή τυχαίας πτώσης.
Βιδώστε τη βίδα (3).
Ροπή σφιξίµατος βίδας (3): 20 Nm (2 kgm).
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Χειριστείτε µε προσοχή τα βαµµένα και τα πλαστικά µέρη, µην τα ξύσετε ή τα χαράξετε.
Αφαιρέστε τον καθρέπτη (2).
! "Βγάλτε το στήριγµα (4) και το
προστατευτικό κάλυµµα (5).
300
# Αφαιρέστε την φλάντζα (6).
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΕΜΠΡΟΣ ΦΤΕΡΟΥ ∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.39
(ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ).
Τοποθετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ.
Ξεβιδώστε και βγάλτε τις βίδες (7).
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Ενεργήστε µε προσοχή για να µην καταστρέψετε τα γλωσσίδια και τις βάσεις ασφάλισής τους.
Χειριστείτε µε προσοχή τα βαµµένα και τα πλαστικά µέρη, µην τα ξύσετε ή τα χαράξετε.
Αφαιρέστε τη µάσκα (8), τραβώντας την προς τα κάτω.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Κατά την επανασυναρµολόγηση τοποθετήστε σωστά στις ειδικές έδρε ς τα γλωσσίδια στερέωσης.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
53
Page 54
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΕΜΠΡΟΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΟ∆ΙΑΣ
∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.39 (ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ).
Τοποθετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ.
Αφαιρέστε το ταπέτο του µαρσπιέ (1).
Ξεβιδώστε και βγάλτε τις δύο βίδες στερέωσης του άγκιστρου για τσάντες
(2).
Αφαιρέστε το άγκιστρο για τσάντες (3).
Ξεβιδώστε και βγάλτε τη βίδα (4).
Αφαιρέστε το εµπρός φτερό, βλέπε σελ. 53 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΕΜΠΡΟΣ ΦΤΕΡΟΥ).
Ξεβιδώστε και βγάλτε τη βίδα (5).
Ξεβιδώστε και βγάλτε τη βίδα (6).
Ξεβιδώστε και βγάλτε τις βίδες (7).
Ξεβιδώστε και βγάλτε τη βίδα (8) µαζί
µε την αντίστοιχη ροδέλα.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
54
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Ενεργήστε µε προσοχή για να µην καταστρέψετε τα γλωσσίδια και τις βάσεις ασφάλισής τους.
Χειριστείτε µε προσοχή τα βαµµένα και τα πλαστικά µέρη, µην τα ξύσετε ή τα χαράξετε.
Ξεβιδώστε και βγάλτε την εµπρός εσωτερική ποδιά τραβώντας το προς τη σέλα.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Κατά την επανασυναρµολόγηση τοποθετήστε σωστά στις ειδικές έδρε ς τα γλωσσίδια στερέωσης.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΡΕΛΑΝΤΙ ∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.39
(ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ).
Ρυθµίστε το ρελαντί κάθε φορά που δεν είναι σωστό.
Για να κάνετε αυτή τη ρύθµιση:
Κάντε µερικά χιλιόµετρα µέχρι η θερµο­κρασία να φθάσει την τιµή κανονικής λει­τουργίας, βλέπε σελ. 17 (∆είκτης θερµο­κρασίας υγρού ψύξης “
/”), και µετά σβή-
στε τον κινητήρα.
Τοποθετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ.
Αφαιρέστε το αριστερό καπάκι επιθεώ­ρησης, βλέπε σελ. 52 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΡΙΣΤΕΡΟΥ ΚΑΙ ∆ΕΞΙΟΥ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ).
Συνδέστε το ηλεκτρονικό στροφόµετρο στο καλώδιο του µπουζί.
Βάλτε εµπρός τον κινητήρα.
Page 55
300
Οι στροφές του κινητήρα στο ρελαντί πρέπει να είναι περίπου:
! " 1400 ± 50 στροφές/λεπτό;
# 1500 ± 100 στροφές/λεπτό.
300
1450 ± 100 στροφές/λεπτό.
Και στην περίπτωση αυτή ο πίσω τροχός
δεν περιστρέφεται. Αν χρειάζεται:
! " Ρυθµίστε µέσω της βίδας
ρύθµ ισης (1) που βρίσκεται στο καρµπυρατέρ.
300
# Ρυθµίστε µέσω της βίδας
ρύθµ ισης (2) που βρίσκεται στο καρµπυρατέρ.
ΒΙ∆ΩΝΟΝΤΑΣ (δεξιά) ο αριθµός των στροφών αυξάνεται.
ΞΕΒΙ∆ΩΝΟΝΤΑΣ (αριστερά) ο αριθµός των στροφών µειώνεται.
Ανοίξτε και κλείστε µερικές φορές το γκά­ζι, για να ελέγξετε τη σωστή λειτουργία και αν το ρελαντί είναι σταθερό.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μην επεµβαίνετε στη
βίδα ρύθ-µισης του αέρα, για να µην αλλά­ξει το µίγµα καύσης. Αν χρειαστεί, απευθυνθείτε στον Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗΣ ΤΟΥ ΓΚΑΖΙΟΥ
∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.39 (ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ).
Το διάκενο της χειρολαβής του γκαζιού πρέπει να είναι 2 - 3 mm.
Αν αυτό δεν ισχύει κάντε τα εξής:
Τοποθετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ.
Τραβήξτε το προστατευτικό κάλυµµα (3).
Ξεσφίξτε το κόντρα παξιµάδι (4).
Περιστρέψτε το ρυθµιστή (5) ώστε να επιτευχθεί η προαναφερόµενη τιµή.
Μετά τη ρύθµιση, σφίξτε το κόντρα παξιµ άδι (4) και ελέγξτε ξαν ά τη διαδροµή του κενού.
Τοποθετήστε ξανά το προστατευτικό κάλυµµα (3).
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Μετά το τέλος της ρύθµισης ελέγξτε αν µε το στρίψιµο του τιµονιού αλλάζουν οι
στροφές του ρελαντί και αν η χειρολαβή του γκαζιού όταν την αφήνετε επι­στρέφει στην κατάσταση ηρεµίας.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
55
Page 56
300
ΜΠΟΥΖΙ ∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.39
(ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ).
Ελέγχετε το µπουζί µετά τα πρώτα 1000 km (625mi) και µετά κάθε 6000km (3750 mi).
! " Αντικαθιστάτε το µπουζί κάθε
6000km (3750mi).
300
# Αντικαθιστάτε το µπουζί κάθε
12000km (7500mi).
Βγάζετε το µπουζί τακτικά, καθαρίζετέ το από την κάπνα και αν χρειάζεται αντικατα­στήστε το.
Για να έχετε πρόσβαση στο µπουζί:
Αφαιρέστε το αριστερό καπάκι επιθεώρησης ( (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΡΙΣΤΕΡΟΥ ΚΑΙ ∆ΕΞΙΟΥ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ).
300
# δεξί), σελ.52
Για την αφαίρεση και τον καθαρισµό:
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Πριν εκτελέσετε τις ακόλουθες εργα­σίες, αφ ήστε να κρ υώσει ο κινητήρας µέχρι να φθάσει σε θερµ οκρασία περιβάλλοντος, για την αποφυγή τυχόν εγκαυµάτων.
Αφαιρέστε την πίπα (1) του µπουζί .
Αφαιρέστε κάθε ίχνος βροµιάς από τη βάση του µπουζί, µετά ξεβιδώστε το µε το κλειδί που σας παρέχετ αι στο κιτ εργαλείων κα ι βγάλτε το, προσέχοντας να µην εισέλθει σκόνη ή άλλες ουσίες στο εσωτερικό του κυλίνδρου.
Ελέγξτε αν υπάρχουν επικαθίσεις κά­πνας ή σηµάδια διάβρωσης στο ηλεκ­τρόδιο και στην κεντρική πορσελάνη, ενδεχοµένως καθαρίστε µε ένα ειδικό καθαριστικό για µπουζί, µε ένα σύρµα ή µε µεταλλική βούρτσα.
Φυσήξτε δυνατά µε αέρα υπό πίεση για να αποφύγετε την είσοδο υπολειµµάτων στον κινητήρα. Αν το µπουζί παρουσιάζει ρωγµ ές στο µονωτικό, διαβρωµένα ηλεκτρόδια ή υπερβολικές επικαθίσεις, πρέπει να αντικατασταθεί.
Ελέγξτε την απόσταση µεταξύ των ηλεκτροδίων µε ένα φίλερ. Αυτή πρέπει να είναι 0,6 0,7 mm. Ενδεχοµένως ρυθµίστε την λυγίζοντας µε προσοχή το ηλεκτρόδιο της γείωσης.
Βεβαιωθείτε ότι η ροδέλα είναι σε καλή κατάσταση. Με τη ροδέλα τοποθετηµένη, βιδώστε µε το χέρι µέχρι τέρµα το µπουζί για να µην καταστρέψετε το σπείρωµα.
Με ένα µπουζόκλειδο, σφίξτε το µπουζί κατά 1/2 στροφή για να πιέσετε τη ροδέλα.
Ροπή σφιξίµατος του µπουζί: 18 Nm (1,8 kgm).
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Το µπουζί πρέπει να βιδωθεί καλά, αλλιώς ο κινητήρας µπορεί να υπερθερµανθεί, προκαλώντας σοβαρή ζηµ ιά. Χρησιµ οποιείτε µόνο το συνιστώµενο τύπο µπουζί, βλέπε σελ. 68 (ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ), διαφορετικά µπορεί να επηρεαστούν αρνητικά οι επιδόσεις και η διάρκεια ζωής του κινητήρα.
Τοποθετήστε σωστά την πίπα του µπου­ζί , έτσι ώστε να µην φύγει µε τους κραδασµούς του κινητήρα.
Αφαιρέστε το αριστερό καπάκι επιθεώρησης ( (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΡΙΣΤΕΡΟΥ ΚΑΙ ∆ΕΞΙΟΥ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ).
300
# δεξί), σελ.52
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
56
Page 57
ΜΠΑΤΑΡΙΑ ∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.39
(ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ).
Μετά τα πρώτα 1000 km (625 mi) και κάθε 6000 km (3750 mi) ελέγχετε τη στάθµη του
ηλεκτρολύτη και το σφίξιµ ο των ακροδεκτών.
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Κίνδυνος πυρκαγιάς. Καύσιµα ή άλλες εύφλεκτες ουσίες δεν πρέπει να βρίσκονται κοντά στα ηλεκτρικά εξαρτήµατα.
Ο ηλεκτρολύτης της µπαταρίας είναι τοξικός, καυστικός, και στην επαφή του µ ε την επιδερµ ίδα µπορεί να προκαλέσει εγκαύµατα επειδή περιέχει θειικό οξύ. Σε περίπτωση συντήρησης να φοράτε προστατευτικά ενδύµατα, µια µάσκα για το πρόσωπο ή και γυαλιά. Αν ο ηλεκτρολύτης έρθει σε επαφή µε το δέρµα, πλύντε µε άφθονο νερό. Αν έρθει σε επαφή µε τα µάτια, πλύντε τα µε άφθονο νερό για 15 λεπτά, µετά απευθυνθείτε αµέσως σε έναν οφθαλ­µίατρο. Αν καταπιείτε κατά λάθος ηλεκτρολύτη, πιείτε αρκετό νερό ή γάλα, συνεχίστε µε γάλα µαγνησίου ή φυτικό λάδι και µετά απευθυνθείτε αµέσως σε ένα γιατρό. Η µπαταρία αναδίδει εκρη κτικά αέρια, είναι λοιπόν σκόπιµο να µην υπάρχουν κοντά φλόγες, σπινθή ρε ς, τσιγάρα και οποιαδήποτε άλλη πηγή θερµότητας.
Κατά την επαναφόρτιση, φροντίστε να υπάρχει καλός εξαερισµός του χώρου, για την αποφυγή εισπνοής των αερίων που παράγονται κατά την επαναφόρ­τιση.
ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙ∆ΙΑ. Προσέξτε να µην γείρετε πολύ το δί-
κυκλο, για την αποφυγή επικίνδυνων διαρροών των υγρών της µπαταρίας.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην αντιστρέφετε ποτέ τα καλώδια της µπαταρίας.
Συνδέετε και αποσυνδέετ ε την µπαταρία µε το διακόπτη εκκίνησης
στη θέση “'”, διαφορετικά µπορεί να πάθουν βλάβη κάποια εξαρτήµατα. Συνδέετε πρώτα το θετικό πόλο (+) και µετά τον αρνητικό (–). Αποσυνδέετε ακολουθώντας αντίστρο­φα τη διαδικασία.
Τα υγρά της µπαταρίας είναι διαβρωτικά. Μην τα χύνετε, ειδικά πάνω στα πλαστι-
κά µέρη. Σε περίπτωση εγκατάστασης µπατα-
ρίας “ΚΛΕΙΣΤΟΥ ΤΥΠΟΥ” χρησιµοποι­ήστε, για την επαναφόρτιση, ένα φορτιστή µπαταριών ειδικού τύπου (σταθερής τάσης/ρεύµατος ή σταθερής τάσης). Xρησιµοποιώντας ένα συνηθισµ ένο φορτιστή µπαταριών µπορεί να καταστραφεί η µπαταρία.
ΜΕΓΑΛΗ ΠΕΡΙΟ∆ΟΣ Α∆ΡΑΝΕΙΑΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Στην περίπτωση που το δίκυκλο µείνει ακίνητο για περισσότερες από 15 ηµέρες πρέπει να φορτίσετε την µπαταρία του, για την αποφυγή της θείωσης, βλέπε σελ.59 (ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ):
Βγάλτε την µπαταρία, βλέπε σελ.58 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ) και
φυλάξτε την σε έναν χώρο δροσερό και στεγνό.
Σε περιόδους διαλειµµάτων ή όταν το δίκυκλο παραµένει ακινητοποιηµένο, για την αποφυγή της αποφόρτισης, ελέγχετε τακτικά την µπαταρία (περίπου µία φορά το µήνα).
Επαναφορτίστε την πλήρως, χρησιµο­ποιώντας κανονική φόρτιση, βλέπε σελ.59 (ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ).
Αν η µπαταρία παραµείνει στο δίκυκλο απο­συνδέστε τα καλώδια από τους πόλους.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
57
Page 58
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.57
(ΜΠΑΤΑΡΙΑ).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τοποθετήστε το
δίκυκλο σε στέρεο και επίπεδο έδαφος.
Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης εκκίνησης βρίσκεται στη θέση “
Σηκώστε τη σέλα, βλέπε σελ.22 ( ΚΛΕΙ∆ΩΜΑ/ ΞΕΚΛΕΙ∆ΩΜΑ ΤΗΣ ΣΕΛΑΣ).
Ξεβιδώστε και βγάλτε τις δύο βίδες (1).
Αφαιρέστε το καπάκι µπαταρίας (2).
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
58
'”.
ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΑΚΡΟ∆ΕΚΤΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΩΝ
Αφαιρέστε το καπάκι µπαταρίας, βλέπε πιο πά νω (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ).
Ελέγξτε αν οι ακροδέκτες (3) των καλωδίων και οι πόλοι (4) της µπαταρίας είναι:
– σε καλή κατάσταση (µη οξειδωµένοι
και καλυµµένοι από επικαθίσεις);
– καλυµµένοι απ ό ουδέτερο γράσο ή
βαζελίνη.
Αν χρειαστεί:
Αποσυνδέστε πρώτα τον αρνητικό πόλο (–) και µετά το θετικό (+).
Τρίψτε µε µία µεταλλική βούρτσα για να εξαλείψετε κάθε ίχνος οξείδωσης.
Επανασυνδέστε τους πόλους πρώτα το θετικό (+) και µετά τον αρνητικό (–).
Καλύψτε τους πόλους µε ουδέτερο γράσο ή βαζελίνη.
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Αφαιρέστε το καπάκι µπαταρίας, βλέπε πλάι (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ).
Αποσυνδέστε πρώτα τον αρνητικό πόλο (–) και µετά το θετικό (+).
Βγάλτε το σωληνάκι εξαέρωσης της µπαταρίας (5).
Βγάλτε την µπαταρία από τη θέση της και τοποθετήστε την σε µία επίπεδη επιφάνεια, σε δροσερό και στεγνό µέρος.
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Οταν βγει η µπαταρία από τη θέση της πρέπει να τοποθετηθεί σε χώρο σίγουρο και µακριά από τα παιδιά.
Επανατοποθετήστε το καπάκι της µπαταρίας, βλέπε πλάι (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ).
Page 59
ΕΛΕΓΧΟΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΤΗ
Για τον έλεγχο της στάθµης του ηλεκτρολύτη:
Αφαιρέστε το καπάκι µπαταρίας, βλέπε σελ. 58 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ).
Ελέγξτε αν η στάθµη του υγρού βρίσκε­ται ανάµεσα στις ενδείξεις “MIN” και “MAX”, που είναι χαραγµένες στο πλάι της µπαταρίας. ∆ιαφορετικά:
Αφαιρέστε τα καπάκια των στοιχείων.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Για τη συµπλήρωση του υγρού του ηλεκτρολύτη χρησιµοποιήστε µόνο αποσταγµένο νερό. Μην ξεπερνάτε την ένδειξη “MAX”, επειδή η στάθµη αυξάνεται κατά τη φόρτιση.
Συµπληρώστε µόνο αποσταγµένο νερό για την αποκατάσταση της στάθµης.
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Αφαιρέστε την µπαταρία, βλέπε σελ.58 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ).
Αφαιρέστε τα καπάκια των στοιχείων.
Ελέγξτε τη στάθµη του ηλεκτρολύτη βλέπε πλάι (ΕΛΕΓΧΟΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΟΛΥΤΗ).
Συνδέστε την µπαταρία µε ένα φορτιστή µπαταριών.
Συνιστάται µια φόρτιση χρησιµοποιώ­ντας ρεύµα έντασης (αµπέρ) ίσο µε το 1/10 της χωρητικότητας της µπαταρίας.
Στο τέλος της φόρτισης, ελέγξτε ξανά τη στάθµη του ηλεκτρολύτη και αν χρειαστεί συµπληρώστε αποσταγµένο νερό.
Επανατοποθετήστε τα καπάκια των στοιχείων.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Επανατοποθετήστε την µπαταρία µόνο 5-10 λεπτά µετά την αποσύνδεση από
το φορτιστή, επειδή η µπαταρία συνεχίζει να παράγει αέρια, για µικρό χρονικό διάστηµα.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Αφαιρέστε το καπάκι µπαταρίας, βλέπε σελ.58 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ).
Τοποθετήστε την µπαταρία στη θέση της.
Βάλτε το σωληνάκι εξαέρωσης (1).
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Συνδέετε πάντα το σωληνάκι εξαέρωσης της µπαταρίας, για να µη διαβρωθούν τα ηλεκτρικά κυκλώµατα, τα βαµµένα µέρη, τα λαστιχένια εξαρτήµατα ή οι φλάντζες από τους ατµούς του θειικού οξέος.
Συνδέστε µε τη σειρά το θετικό (+) και µετά τον αρνητικό (–) πόλο.
Καλύψτε του πόλους µε ουδέτερο γράσο ή βαζελίνη.
Επανατοποθετήστε το καπάκι της
µπαταρίας, βλέπε σελ. 58 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ
ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ).
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
59
Page 60
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΩΝ ∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.39
(ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ).
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην επισκευάζετε ελαττωµ ατικές ασφάλειες. Ποτέ µη χρησιµοποιείτε ασφάλειες διαφορετικές από τις καθορισµένες. Μπορεί να προκληθούν βλάβες στο ηλεκτρονικό κύκλωµα ή ακόµα κα ι πυρκαγιά σε περίπτωση βραχυκυκλώµατος.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Οταν η ασφάλεια
καίγεται συχνά, είναι πιθανό να υπάρχει κάποιο βραχυκύκλωµα ή κάποια υπερ­φόρτιση στο ηλεκτρικό κύκλωµα. Στην περίπτωση αυτή συµβουλευτείτε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia.
Αν διαπιστωθεί βλάβη ή κακή λειτουργία ενός ηλεκτρικού εξαρτήµατος ή δεν παίρνει εµπρός ο κινητήρας, είναι απαραίτητο να ελέγξετε τις ασφάλειες.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
60
Ελέγξτε πρώτα τις ασφάλειες των 7,5 A και 15 A και µετά την ασφάλεια των 20 Α.
Για τον έλεγχο:
Αφαιρέστε το καπάκι µπαταρίας, βλέπε σελ. 58 (ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΑΚΡΟ∆ΕΚΤΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΩΝ).
Βγάλτε µία-µία τις ασφάλειες και ελέγξτε αν το συρµατάκι (1) είναι κοµµένο.
Πριν αντικαταστήσετε την ασφάλεια, αναζητήστε την αιτία που προκάλεσε τη βλάβη.
Αντικαταστήστε την καµµένη ασφάλεια µε µια άλλη µε τα ίδια αµπέρ.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν χρησιµοποιηθεί η
εφεδρική ασφάλεια, προβλέψτε να τοποθετήσετε µία ίδια στη θέση της.
Επανατοποθετήστε το καπάκι της µπαταρίας, βλέπε σελ. 58 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ).
∆ΙΑΤΑΞΗ ΑΣΦΑΛΕΙΩΝ – Ασφάλεια των 7,5A (2)
Από το διακόπτη εκκίνησης προς τη µίζα.
Ασφάλεια των 15A (3)
Από την µπαταρία προς όλα τα φορτία φώτων και την κόρνα.
Ασφάλεια των 20A (4)
Από την µπαταρία προς το διακόπτη εκκίνησης, το ρυθµ ιστή τάσης, το βεντιλατέρ.
Page 61
ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ∆ΕΣΜΗΣ ΦΩΤΟΣ
Για ένα γρήγορο έλεγχο της σωστής ρύθ­µισης της εµπρός δέσµης φωτός, τοποθε­τήστε το δίκυκλο σε µια απόσταση δέκα µέτρων από έναν κατακόρυφο τοίχο, και
βεβαιωθείτε ότι το έδαφος είναι επίπεδο. Ανάψτε τα φώτα πορείας, καθίστε στο
δίκυκλο και ελέγξτε αν η φωτειν ή δέσµη φωτίζοντας τον τοίχο είναι λίγο κάτω από την ευθεία του προβολέα (περίπου 9/10 του ολικού ύψους).
Για να ρυθµίσετε τη δέσµη φωτός:
Ρυθµίστε µε ένα κατσαβίδι µέσω της ειδι­κής βίδας (1).
ΒΙ∆ΩΝΟΝΤΑΣ (κατά τη φορά των δεικτών του ρολογιού), η δέσµη φωτός ανεβαίνει.
ΞΕΒΙ∆ΩΝΟΝΤΑΣ (αντίθετα από τη φορά των δεικτών του ρολογιού), η δέσµη φωτός κατεβαίνει.
! " ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ
∆ΕΣΜΗΣ ΦΩΤΟΣ
Αφαιρέστε την εµπρός εσωτερική ποδιά, βλέπε σελ. 54 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΕΜΠΡΟΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΟ∆ΙΑΣ).
Ξεβιδώστε και βγάλτε τις δύο βίδες
(2).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ανάλογα µε τη
ρύθµ ιση, οι δύο βίδες (2) ίσως να χρειάζεται να αντικατασταθούν µε πιο µακριές βίδες (παρέχονται σαν κιτ).
Τοποθετήστε ανάµεσα στα στηρίγµατα του φαναριού και στην ε µ πρός εσωτερική ποδιά τους αποστάτες (παρέχονται σαν κιτ) σε συνάρτηση µε τον τύπο ρύθ µισης που θέλετε να κάνετε.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Με βάση τους προεπι-
λεγµένους αποστάτες, χρησιµοποιήστε τις κατάλληλες βίδες.
Τοποθετήστε και βιδώστε τις δύο
βίδες (2).
$
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
61
Page 62
ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.39
(ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ).
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Κίνδυνος πυρκαγιάς. Καύσιµα ή άλλες εύφλεκτες ουσίες δεν πρέπει να βρίσκονται κοντά στα ηλεκτρικά εξαρτήµατα.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Πριν αντικαταστήσετε κάποιο λαµπτήρα, γυρίστε το διακόπτη εκκίνη­σης στη θέση “'” και περιµένετε µερικά λεπτά µέχρι να κρυώσει. Αντικαταστήστε τη λάµπα φορώντας καθαρά γάντια ή χρησιµοποιώντας ένα καθαρό και στεγνό πανί.
Μην αφήσετε δακτυλικά αποτυπώµατα στη λάµπα, διότι µπορεί να προκαλέ­σουν υπερθέρµανση µε αποτέλεσµα να σπάσει. Αν ακουµπήσετε τη λάµπα µε γυµνά χέρια, καθαρίστε τα αποτυπώµα­τα µε οινόπνευµα για να µην καεί πρό­ωρα.
ΜΗ ΖΟΡΙΖΕΤΕ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΚΑΛΩ­∆ΙΑ.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Πριν αντικαταστήσετε
ένα λαµπτήρα ελέγξτε τις ασφάλειες, βλέπε σελ. 60 (ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΩΝ).
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΜΠΤΗΡΩΝ ΤΑΜΠΛΟ ΚΑΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΡΟΛΟΓΙΟΥ
Αν είναι απαραίτητο ένα σέρβις ή µια τεχνική συµβουλή, απευθυνθείτε σε έναν Επίσηµο Συνεργάτη της aprilia, που εγγυάται ένα επιµεληµένο και προσεγµένο σέρβις.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΜΠΤΗΡΩΝ ΕΜΠΡΟΣ ΦΛΑΣ
∆ιαβάστε µε προσοχή πλάι (ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ).
Για την αντικατάσταση:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Οι ακόλουθες πληρο-
φορίες αναφέρονται µόνο σε ένα φλας αλλά ισχύουν και για τα δύο
Ξεβιδώστε και βγάλτε τις βίδες (1).
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Ενεργήστε µε προσοχή για να µην καταστρέψετε τα γλωσσίδια και τις βάσεις ασφάλισής τους.
Αφαιρέστε το προστατευτικό κρύσταλλο (2).
Ξεβιδώστε και βγάλτε τη βίδα (3).
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Στο εσωτερικό του χρωµατιστού κρύσταλλου, υπάρχει ένας φακός εστίασης. Μην µπερδέψετε το αριστερό µε το δεξιό κρύσταλλο.
Αφαιρέστε το χρωµατιστό κρύσταλλο (4)
Πιέστε ελαφρά το λαµπτήρα (5) και περιστρέψτε τον προς τα αριστερά.
Βγάλτε το λαµπτήρα από τη βάση.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τοποθετήστε το
λαµπτήρα στο ντουί, αντιστοιχίζοντας τα ποδαράκια του λαµπτήρα µε τους αντίστοι­χους οδηγούς στο ντουί.
Τοποθετήστε σωστά ένα λαµπτήρα ίδιου τύπου.
Κατά την επανατοποθέτηση:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Κατά την επανατοπο-
θέτηση, τοποθετήστε σωστά το προστατευ­τικό κρύσταλλο (2) στη θέση του. Μην µπερδέψετε τη θέση των βιδών (1) και
(3).
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Βιδώστε µε προσοχή και απαλά τη βίδα (1) και τη βίδα (3) για να µην σπάσει το
προστατευτικό κρύσταλλο (2) και το χρωµατιστό κρύσταλλο (4).
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
62
Page 63
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΜΠΤΗΡΩΝ ΕΜΠΡΟΣ ΦΑΝΑΡΙΟΥ
∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.62 (ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ).
Στο εµπρός φανάρι υπάρχουν: – ∆ύο λαµπτήρες µεσαίαςεγάλης
σκάλας.
√ Ενας λα µπτήρας φώτων θέσης, (∆ύο
λαµπτήρες φώτων θέσης 5 4).
Για την αντικατάσταση:
Αφαιρέστε την ποδιά, βλέπε σελ.53 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΟΥ ΕΜΠΡΟΣ ΦΤΕΡΟΥ).
Ξεβιδώστε και βγάλτε τις βίδες (1) και τις ροδέλες.
Αφαιρέστε τον προσαγωγέα αέρα (2) τραβώντας τον από τους άνω αξονί­σκους.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μην αφαιρείτε εντελώς
το κάλυµµα (3), επειδή είναι στερεωµένο στο σώµα του φαναριού µε δύο πριτσίνια.
Σηκώνοντας το άνω γλωσσίδι στερέωσης, µετακινήστε µε τα χέρια το κάλυµµα (3).
ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΜΕΣΑΙΑΣ/ ΜΕΓΑΛΗΣ ΣΚΑΛΑΣ (ΑΛΟΓΟΝΟΥ)
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Για να βγάλετε το ηλεκτρικό φις του λαµπτήρα, µην τραβάτε τα καλώδια.
Πιάστε το ηλεκτρικό φις του λαµπτήρα (4), τραβήξτε το και αποσυνδέστε το από το λαµπτήρα (5).
Περιστρέψτε αριστερά το ντουί (6) και βγάλτε το από την παραβολική βάση.
Βγάλτε το λαµπτήρα (5).
Κατά την επανατοποθέτηση:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τοποθετήστε το
λαµπτήρα (5) στην παραβολική βάση, έτσι ώστε να συµπέσουν τα δύο προεξοχές (7) στο λαµπτήρα µε τους αντίστοιχους οδηγούς (8) πάνω στην παραβολική βά ση.
Τοποθετήστε το ντουί (6) πάνω στην παραβολική βάση και περιστρέψτε δεξιά.
Συνδέστε το ηλεκτρικό φις λαµπτήρα (4).
ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΜΕΣΑΙΑΣ/ ΜΕΓΑΛΗΣ ΣΚΑΛΑΣ 5
Περιστρέψτε αριστερά το ντουί (9) και
4
βγάλτε το από τη βάση.
Πιέστε ελαφρά και περιστρέψτε το λαµπ­τήρα µεσαίας/µεγάλης σκάλας (10), βγάλτε τον και αντικαταστήσ τε τον µε έναν ίδιου τύπου.
ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΦΩΤΩΝ ΘΕΣΗΣ
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην τραβάτε τα ηλεκτρικά καλώδια για να βγάλετε το ντουί.
Πιάστε το ντουί (11), τραβήξτε το και αποσυνδέστε το από τη βάση του.
Βγάλτε το λαµπτήρα φώτων θέσης (12) και αντικαταστήστε τον µε έναν ίδιου τύπου.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
63
Page 64
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΜΠΤΗΡΩΝ ΠΙΣΩ ΦΑΝΑΡΙΟΥ
∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.62 (ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ).
Στο πίσω φανάρι υπάρχουν: – Ενας λαµπτήρας φώτων θέσης/φώτων
stop (1).
∆ύο λαµπτήρες πίσω φώτων φλας (2).
Για την αντικατάσταση:
Χαλαρώστε τις βίδες (3) για να διευκο­λύνετε µετά την επανατοποθέ τηση του προστατευτικού κρύσταλλου (4).
Ξεβιδώστε και βγάλτε τις βίδες (5).
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Κατά την αφαίρεση του προστατευτικού κρύσταλλου, ενεργή στε µε προσοχή, για να µη σπάσει το δόντι στερέωσης
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
64
.
Αφαιρέστε το προστατευτικό κρύσταλλο (4).
Πιέστε ελαφρά το λαµπτήρα και περι­στρέψτε τον προς τα αριστερά.
Βγάλτε το λαµπτήρα από τη βάση.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τοποθετήστε το λαµπ-
τήρα στο ντουί, βάζοντας τα ποδαράκια του λαµ πτήρα σε αντιστοιχία µε τους οδηγούς στο ντουί.
Τοποθετήστε σωστά ένα λαµπτήρα ίδιου τύπου.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Κατά την επανατοπο-
θέτηση, βάλτε το προστατευτικό κρύ­σταλλο σωστά στη θέση του.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Βιδώστε µε προσοχή και απαλά τις βίδες (5) για να µην σπάσει το προστα­τευτικό κρύσταλλο.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΑΜΠΤΗΡΑ ΦΩΤΙΣΜΟΥ ΠΙΝΑΚΙ∆ΑΣ
∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.62 (ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ).
Για την αντικατάσταση:
Ξεβιδώστε κια αφαιρέστε τη βίδα (6).
Αφαιρέστε το φωτιστικό σώµα (7).
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Για να βγάλετε το ντουί µην τραβάτε τα ηλεκτρικά καλώδια.
Πιάστε το ντουί (8), τραβήξτε το και βγάλτε το από τη βάση.
Bγάλτε το λαµπτήρα (9) και αντικαταστή-
µε έναν ίδιου τύπου.
στε τον
Page 65
ΜΕΤΑΦΟΡΑ
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Πριν τη µεταφορά του δικύκλου, είναι απαραίτητο να αδειάσετε προσεκτικά το ρεζερβουάρ και τα καρµπυρα τέρ, βλέπε πλάι (Α∆ΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΚΑΥΣΙΜΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΡΕΖΕΡΒΟΥΑΡ), ελέγχοντας αν έχουν στεγνώσει καλά.
Κατά τη µεταφορά, το δίκυκλο πρέπει να παραµείνει σε κατακόρυφη θέση, και καλά δεµένο, αποφεύγοντας έτσι τυχόν διαρροές καυσίµου, λαδιού και υγρού ψύξης.
Σε περίπτωση βλάβης µη ρυµουλκείτε το δίκυκλο αλλά καλέστ ε την οδική βοήθεια.
Α∆ΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΚΑΥΣΙΜΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΡΕΖΕΡΒΟΥΑΡ
∆ιαβάστε µε προσοχή τη σελ.24 (ΚΑΥΣΙΜΟ).
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Κίνδυνος φωτιάς. Περιµένετε να κρυώσουν εντελώς ο κι­νητήρας και οι εξατµίσεις. Οι αναθυµιάσεις του καυσίµου είναι βλαβερές για την υγεία.
Βεβαιωθείτε πριν προχωρήσετε, ότι ο χώρος που θα εργαστείτε έχει καλό εξαερισµό. Μην εισπνέετε τις αναθυµιάσεις καυσί­µου. Μην καπνίζετε και µη χρησιµοποιείτε ελεύθερες φλόγες.
ΜΗΝ ΠΕΤΑΤΕ ΤΟ ΚΑΥΣΙΜΟ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ.
Τοποθετήστε το δίκυκλο στο κεντρικό σταντ.
Σβήστε τον κινητήρα και περιµένετε να κρυώσει.
Προµηθευτείτε ένα δοχείο, µε χωρη ­τικότητα µεγαλύτερη από την ποσότητα του καυσίµ ου στο ρεζερβουάρ, και τοποθετήστε το στην αριστερή πλευρά του δικύκλου.
Βγάλτε την τάπα ρεζερβουάρ καυσίµων.
Για το άδειασµα του καυσίµου από το ρεζερβουάρ, χρησιµοποιήστε µία χειρο­κίνητη αντλία ή ένα ανάλογο σύστηµα.
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Οταν τελειώσετε το άδειασµα κλείστε την τάπα του ρεζερβουάρ.
Για το πλήρες άδειασµα του καρµπυρατέρ:
Αφαιρέστε το αριστερό καπάκι επιθεώ­ρησης, βλέπε σελ. 52 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΡΙΣΤΕΡΟΥ ΚΑΙ ∆ΕΞΙΟΥ ΚΑΠΑΚΙΟΥ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ).
300
Τοποθετήστε το ελεύθερο άκρο του σω­λήνα (1) µέσα σε ένα δοχείο.
Ανοίξτε την εξαέρωση του καρµπυρατέρ χαλαρώνοντας τη βίδα εξαέρωσης (2) που βρίσκεται κάτω από τη λεκανίτσα.
Οταν βγει όλο το καύσιµο, που περιέχεται στο καρµπυρατέρ:
Βιδώστε τη βίδα εξαέρωσης (2) µέχρι τέρµα.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Βιδώστε µε προσοχή τη βίδα εξαέρω­σης (2), για να αποφύγετε τη δι αρροή καυσίµ ου από την εξαέρωση του καρµπυρατέρ κατά τον ανεφοδιασµό.
Σε περίπτωση ανάγκης απευθυνθείτε σε έναν Επίση µο Αντιπρόσωπο της
aprilia.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
65
Page 66
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
Καθαρίζετε τακτικά το δίκυκλο αν χρησιµο­ποιείται σε συνθήκες:
Ατµοσφαιρικής ρύπανσης (πόλεις και βιοµηχανικές ζώνες).
Σε περιοχές µε αλµύρα και υγρασίααρίνες, κλίµατα ζεστά και υγρά).
Ιδιαίτερες περιβαλλοντικές/εποχικές συν-θήκες (χρήση άλατος, χηµικά αντιψυκτικά προϊόντα στους δρόµους κατά τη χειµερινή περίοδο).
Πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή έτσι ώστε να µην µείνουν πάνω στο δίκυκλο υπολείµµατα από βιοµηχανικές και ρυ­πογόνες σκόνες, λεκέδες από κατράµι, νεκρά έντοµα, κουτσουλιές, κλπ.
Μη σταθµεύετε το δίκυκλo κάτω από δένδρα. Μερικές εποχές, πέφτουν από τα δένδρα ρετσίνι, φρούτα ή φύλλα που περιέχουν χηµικές ουσίες βλαβερές για το βερνίκι.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
66
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Μετά το πλύσιµο του δικύκλου, η από­δοση του φρεναρίσµατος µπορεί να είναι προσωρινά µειωµένη, εξαιτίας της παρουσίας νερού στις επιφάνειες τριβής. Πρέπει να προβλέπετε µεγαλύ­τερες αποστάσεις φρεναρίσµατος για την αποφυγή ατυχηµάτων. Πατήστε επανειληµµένα τα φρένα, για να επανέλθουν σε κανονικές συνθήκες.
Εκτελέστε τους προκαταρκτικούς ελέγ­χους, βλέπε σελ. 32 (ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ).
Για να αφαιρέσετε τη βροµιά και τη λάσπη που έχουν επικαθίσει στις βαµµένες επιφάνειες, να χρησιµοποιήσετε ριπή νερού µε χαµηλή πίεση, να πλύνετε καλά τα βρόµικα µέρη, να αφαιρέσετε τη λάσπη και τις βροµιές µε ένα µαλακό σφουγγάρι για αµαξώµατα καλά ποτισµένο µε νερό και σαµπουάν (2 ÷ 4% σαµπουάν σε νερό). Μετά ξεπλύντε καλά µε νερό, και στεγνώστε µε κατεργασµένο δέρµα.
Για να πλύνετε τα εξωτερικά µέρη του κινητήρα, χρησι µοποιήστε απορρυπα­ντικό που να αφαιρεί τα γράσα καθώς και πινέλα και κουρέλια.
!ΠΡΟΣΟΧΗ
Υπενθυµίζεται ότι το γυάλισµα µε κερί σιλικόνης πρέπει να γίνεται µετά από καλό καθαρισµό του δικύκλου.
Μη γυαλίζετε µε διαβρωτικές κρέµες τα µατ βερνίκια.
Μην το πλ ένετε στον ήλιο, ειδικά το καλοκαίρι, µε τις µεταλλικές επιφάνειες να καίνε, διότ ι το σαµπουάν όταν στεγνώσει µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στο βερνίκι.
Μη χρησιµ οποιείτε υγρά σε θερµο­κρασία πάνω από τους 40°C για τον καθαρισµό των πλαστικών τµηµάτων του δικύκλου.
Μην κατευθύνετε ριπές νερού ή αέρα µε µεγάλη πίεση ή ριπές ατµού στα ακόλουθα µέρη: πλήµνες των τροχών, χειριστήρια στα δεξιά και αριστερά του τιµονιού, ρουλµ άν, καρµ πυρατέρ, αντλία φρένου, όργανα και δείκτες, εξάτµιση, θήκη εγγράφων/κιτ εργα­λείων, δι ακόπτη εκκίνησης/ κλειδαριάς τιµονιού.
Για το καθάρισµα των επιφανειών από λάστιχο, πλαστικό και της σέλας, µη χρησιµοποιείτε οινόπνευµα, βενζίνη ή διαλύτες, αλλά µόνο νερό και ουδέτερο απορρυπαντικό.
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Μην αλείφετε µε προστατευτικό κερί τη σέλα για να αποφύγετε το γλ ίστρηµα.
Page 67
ΜΕΓΑΛΕΣ ΠΕΡΙΟ∆ΟΙ Α∆ΡΑΝΕΙΑΣ
Χρειάζεται να λάβετε κάποια µέτρα πρόλη­ψης για να αποφύγετε προβλήµατα που προέρχονται από τη µη χρησι µοποίηση του δικύκλου. Επίσης είναι απαραίτητο να κάνετε τις επισκευές και ένα γενικό έλεγχο πριν το θέσετε ξανά σε λειτουργία, διότι µπορεί να ξεχάσετε να το κάνετε αργότερα.
Κάντε τα ακόλουθα:
Αδειάστε εντελώς το ρεζερβουάρ και καρµ πυρατέρ, βλέπε σελ.65 (Α∆ΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΚΑΥΣΙΜΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΡΕΖΕΡΒΟΥΑΡ).
Αφαιρέστε το µπουζί, βλέπε σελ. 56 (ΜΠΟΥΖΙ).
Ρίξτε µέσα στον κύλινδρο ένα κουταλάκι (5-10 cm
3
) λάδι για κινητήρες.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Τοποθετήστε ένα καθα-
ρό πανί κοντά στην οπή του µπουζί σαν προστασία από τυχόν πιτσίλισµα λαδιού.
Τοποθετήστε το διακόπτη εκκίνησης στη θέση “ δευτ/πτα το κουµπί της µίζας “
&και πατήστε για µερικά
3γι να
απλωθεί ο µ οιόµ ορφα το λάδι στην επιφάνεια του κινητήρα.
Αφαιρέστε το προστατευτικό πανί.
Επανατοποθετήστε το µπουζί.
Βγάλτε τη µπαταρία, βλέπε σελ.58 (ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙ ΑΣ) και τη
σελ. 57 (ΜΕΓΑΛΗ ΠΕΡΙΟ∆ΟΣ Α∆ΡΑΝΕΙΑΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ).
Πλύντε και στεγνώστε το δίκυκλο, βλέπε σελ.66 (ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ).
Περάστε µε κερί τις βαµµένες επιφάνειες.
Φουσκώστε τα ελαστικά, βλέπε σελ.68 (ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ).
Τοποθετήστε το δίκυκλο µε τέτοιον τρόπο ώστε και οι δύο τροχοί να είναι σηκωµένοι από το έδαφος, χρησιµοποι­ώντας κατάλληλο στήριγµα.
Τοποθετήστε το δίκυκλο σε ένα µη θερ- µαινόµενο χώρο, χωρίς υγρασία, µε µι-
κρές διακυµάνσεις θερµοκρα σίας προ­φυλαγµένο από τις ακτίνες του ήλιου.
Τοποθετήστε και δέστε µία πλαστική σακούλα στην άκρη της εξάτµισης για να µην εισέρχεται υγρασία.
Καλύψτε το δίκυκλο αποφεύγοντας τη χρήση πλαστικών ή αδιάβροχων υλικών.
ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Ξεσκεπάστε και καθαρίστε το δίκυκλο, βλέπε σελ.66 (ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ).
Ελέγξτε την κατάσταση φόρτισης της µπαταρίας και τοποθετήστε την, βλ έπ ε
σελ.59 (ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ) και τοποθετήστε την, βλέπε σελ.59 (ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ).
Ανεφοδιάστε το ρεζερβουάρ µε καύσιµο, βλέπε σελ.24 (ΚΑΥΣΙΜΟ).
Κάντε τους προκαταρκτικούς ελέγχους βλέπε σελ 32 (ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ).
!ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Κάντε µερικά χιλιόµετρα µε χαµηλή ταχύτητα σε µία περιοχή χωρίς κίνηση.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
67
Page 68
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Περιγραφή
∆ΙΑΣΤΑΣΕΙΣ
ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ
ΜΕΤΑ∆ΟΣΗ
1450±100
300
στροφές/λεπτό
!
Μήκος 1830 mm 1865 mm Μήκος max
(µε προέκταση πίσω φτερού) 1920 mm 1955 mm Πλάτος 740 mm 770 mm Υψος (µέχρι το φέρινγκ) 1410 mm 1410 mm Υψος σέλας 800 mm 780 mm Μεταξόνιο 1310 mm 1325 mm Ελάχιστη απόσταση από το έδαφος 170 mm 135 mm Βάρος γεµάτη 139 kg 150 kg
Τύπος µονοκύλινδρος τετράχρονος µε εκκεντροφόρο επικεφαλής Αριθµός βαλβίδων 42 Αριθµός κυλίνδρων 1 Κυβισµός 124,91 cm> 150,95 cm> 249,78 cm> 264,47 cm> ∆ιάµετρος / διαδροµή 56,4 mm / 50,0 mm 62,0 mm / 50,0 mm 69,0 mm / 66,8 mm 71,0 mm / 66,8 mm Συµπίεση 12,5 ± 0,5 : 1 10 ± 0,5 : 1 Εκκίνηση Ηλεκτρική Αρ. στροφών στο ρελαντί 1400 ± 50 Συµπλέκτης αυτόµατη, φυγόκεντρη ξηρή Κιβώτιο ταχυτήτων αυτόµατο
Σύστηµα λίπανσης
Ψύξη υδρόψυκτο µε εξαναγκασµένη κυκλοφορία µέσω φυγόκεντρης αντλίας
Μετατροπέας Πρωτεύουσα ∆ευτερεύουσα µε γρανάζια
Τελική σχέση κινητήρα / τροχού
µε υγρό κάρτερ, εξαναγκασµένη κυκλοφορία µε µηχανική αντλία;
στροφές/λεπτό
έλεγχος στάθµης µε βαθµονοµηµένη ράβδο
ελάχιστη 27,176
µέγιστη 8,152
"#
1500 ± 50
στροφές/λεπτό
αυτόµατος συνεχής
µε τραπεζοειδή ιµάντα
µε γρανάζια
ελάχιστη 15,808
µέγιστη 5,539
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
68
Page 69
Περιγραφή
ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ
!
Καύσιµο (µε τη ρεζέρβα) 9 Ρεζέρβα καυσίµου 1,8 λίτρα 1,5 λίτρα Λάδι κινητήρα
- µόνο αλλαγή λαδιών κινητήρα
- αλλαγή λαδιών και φίλτρου λαδιού
- αλλαγή µετά από κατέβασµα κινητήρα
Λάδι µετάδοσης Υγρό ψύξης
(50% νερό+50% αντιψυκτικό αιθυλογλυκόλης) Λάδι εµπρός πιρουνιού Θέσεις 2 Μέγιστο φορτίο οχήµατος
(οδηγός + αποσκευές) 105 kg Μέγιστο φορτίο οχήµατος
(οδηγός + συνεπιβάτης + αποσκευές) 180 kg 200 kg
λίτρα 9,5 λίτρα
1050 cm 1100 cm 1150 cm
100 cm
1,2
λίτρα 1,3 λίτρα
"#
/ / /
/
148 cm
/
(για κάθε µπουκάλα)
1200 cm
1400 cm
250 cm
√√
300
/
/
/
ΚΑΡΜΠΥΡΑΤΕΡ
ΤΡΟΦΟ∆ΟΣΙΑ
Μοντέλο MIKUNI BS 26 - 91 MIKUNI BS 26
Εναλλακτικό KEIHIN CVK 26
Μοντέλο
Εισαγωγή √√
Εισαγωγή (Mikuni) διάµετρος ισοδύναµη µε 22,2 mm √√ Εισαγωγή (Keihin) διάµετρος ισοδύναµη µε 25 mm √√
Τύπος
Καύσιµο
6
(N.O.R.M.) και 85 (N.O.M.M.) (4 Stars
MIKUNI BS 26 - 61
Αντλία υποπίεσης
βενζίνη σούπερ ή αµόλυβδη, µε
ελάχιστο αριθµό οκτανίων 95
4)
TEI KEI 5GM1A;
TEI KEI 5SE-1A
TEI KEI 5GM1A;
TEI KEI 5SE-1A
διάµετρος
ισοδύναµη µε 28
mm
Σούπερ αµόλυβδη, ελάχιστος αριθµός
οκτανίων 91 (N.O.R.M.) και 81
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
(N.O.M.M.)
TK 5SE
TK 5SE
28 mm
69
Page 70
Περιγραφή
ΠΛΑΙΣΙΟ
!
Τύπος
Κάστερ 26° 28° Τρέιλ 85 mm 100 mm
Μονό σωληνωτό εµπρός µε δύο χωριστά τµήµατα πίσω, µε ατσάλινους
"#
σωλήνες µε υψηλό σηµείο κάµψης
300
ΑΝΑΡΤΗΣΕΙΣ
ΦΡΕΝΑ
ΖΑΝΤΕΣ ΤΡΟΧΩΝ
ΕΛΑΣΤΙΚΑ
Εµπρός ∆ιαδροµή 90 mm
Πίσω
∆ιαδροµή τροχού 104 mm 90 mm
Εµπρός Υδραυλικό δισκόφρενο - διάµετρος 220 mm
Πίσω
Τύπος ελαφρού κράµατος Εµπρός 3,00 x 12 Πίσω 3,50 x 12
Τύπος Χωρίς σαµπρέλα (tubeless) Εµπρός 130 / 70 - 12 56 L 130 / 70 - 12 56 P
- εναλλακτικά 120 / 70 - 12 51 P 130 / 70 - 12 62 L √√ Πίσω 140 / 70 - 12 60 J 140 / 70 - 12 60L 130 / 70 - 12 62 P
- εναλλακτικά √√ √√ 130 / 70 - 12 62 L √√
ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΠΙΕΣΗ Εµπρός 190 kPa (1,9 bar) Πίσω 190 kPa (1,9 bar) 210 kPa (2,1 bar)
ΠΙΕΣΗ ΜΕ ΣΥΝΕΠΙΒΑΤΗ Εµπρός 200 kPa (2,0 bar) 210 kPa (2,1 bar) Πίσω 220 kPa (2,2 bar) 240 kPa (2,4 bar)
∆ύο υδραυλικά αµορτισέρ διπλής ενέργειας µε ρύθµιση
Υδραυλικό δισκόφρενο -
διάµετρος 190 mm
Υδραυλικό τηλεσκοπικό πιρούνι
της προφόρτισης σε πέντε θέσεις
Υδραυλικό δισκόφρενο - διάµετρος 220
mm
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
70
Page 71
Περιγραφή
ΑΝΑΦΛΕΞΗ
!
Τύπος C.D.I. / Μπαταρία ρολογιού
Προπορεία ανάφλεξης
8° ± 2° - πριν από το Α.Ν.Σ στις 1600
στροφές/λεπτό
"#
C.D.I. / Μπαταρία
ρολογιού;
C.D.I. / 3A5-AP
ελάχιστη10° στις
1500
στροφές/λεπτό
µέγιστη 32° στις
5000
στροφές/λεπτό
300
4 AS-AP
ελάχιστη
1500
στροφές/λεπτό
µέγιστη 22°
a 8250
στροφές/λεπτό
ΜΠΟΥΖΙ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΥΚΛΩΜΑ
ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ
ΕΝ∆. ΛΥΧΝΙΕΣ
Στάνταρ NGK CR8E VX NGK DR8EA ∆ιάκενο ηλεκτροδίων 0,6 - 0,7 mm
Μπαταρία 12 V - 12 Ah Ασφάλειες 20 - 15 - 7,5 A Γεννήτριαόνιµου µαγνήτη) 12 V - 180 W 12 V - 200 W
Λαµπτήρες µεσαίας/µεγάλης σκάλας 12 V - 35 / 35 W Λαµπτήρες µεσαίας/µεγάλης σκάλας Φώτα θέσης 12 V - 3 W Φλας 12 V - 10 W Πίσω φώς θέσης/φρένου 12 V - 5/21 W
Φωτισµού πινακίδας 12 V - 5 W
Φωτισµός ταµπλό 12 V - 1,2 W
Φλας 12 V - 2 W Πίεσης λαδιού κινητήρα
Λυχνία αντικατάστασης λαδιού κινητήρα
Μεσαίας σκάλας 12 V - 2 W Μεγάλης σκάλας 12 V - 2 W Ρεζέρβας καυσίµου 12 V - 2 W
! "
5 4
!
300
12 V - 2 W
12 V - 35 / 35 W
12 V - 2 W
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
71
Page 72
ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΙΠΑΝΤΙΚΩΝ Λάδι κινητήρα (συνιστώµενο): 4T FORMULE RACING, SAE 5W -40.
Εναλλακτικά µε τα συνιστώµενα λάδια, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε λάδια άλλης µάρκας µε χαρακτηριστικά ίσα ή ανώτερα από τα τεχνικά χαρακτηριστικά CCMC G-4, A.P.I. SG.
Λάδι πηρουνιού (συνιστώµενο):
Εάν επιθυµείτε να έχετε ενδιάµεση συµπεριφορά µεταξύ των προσφεροµένων από το µπορείτε να αναµίξετε τα προϊόντα αυτά µε τον παρακάτω τρόπο:
SAE 10W = SAE 15W =
Ρουλεµάν και άλλα σηµεία λίπανσης (συνιστώµενο): GREASE SM2.
Εναλλακτικά µε το συνιστώµενο προϊόν, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε γράσο µάρκας για ρουλεµάν, πεδίο ωφέλιµης θερµοκρασίας -30 °C ... +140 °C, σηµείο σταγονοποίησης 150 °C ...230 °C, υψηλή αντιδιαβρωτική προστασία, καλή αντοχή στο νερό και στην οξείδωση.
Προστασία πόλων µπαταρίας: Ουδέτερο γράσσο ή βαζελίνη.
FORK 5W 67% του όγκου + FORK 20W 33% του όγκου. FORK 5W 33% του όγκου + FORK 20W 67% του όγκου.
GEAR SYNTIL, SAE 75W - 90.
300
GREASE 30.
FORK 5W και το FORK 20W,
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Χρησιµοποιείτε µόνο καινούργιο υγρό φρένων. Μην αναµιγνύετε διαφορετικές µάρκες και τύπους λαδιού χωρίς να έχετε
Υγρό φρένων:
Το κύκλωµα φορτώνεται µε
επαληθεύσει τη συµβατότητα της βάσης τους.
BRAKE 5.1, DOT 4 (Συµβατό µε DOT 5).
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Χρησιµοποιείτε αντιψυκτικό και αντιδιαβρωτικό µόνο χωρίς νιτρώδη άλατα, που θα εξασφαλίζει προστασία τουλάχιστον -35 °C.
Ψυκτικό υγρό κινητήρα (συνιστώµενο):
COOL.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
72
Page 73
Επίσηµοι Αντιπρόσωπ οι και Κέντρα Τεχνικής Υποστήριξης
Η ΑΞΙΑ ΤΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ
Χάρη στη συνεχή τεχνική ενηµέρωση και στα εξειδικευµένα εκπαιδευτικά προγράµµατα πάνω στα προϊόντα aprilia, µόνο οι µηχανικοί του Επίσηµου ∆ικτύου aprilia γνωρίζουν καλά αυτό το όχηµα και διαθέτουν τον ειδικό εξοπλισµό που είναι απαραίτητος για τη σωστή εκτέλεση της συντήρησης και της επισκευής.
Η αξιοπιστία του οχήµατος εξαρτάται και από τη µηχανική κατάστασή του. Έτσι, ο έλεγχος πριν από την οδήγηση, η τακτική συντήρηση και η αποκλειστική χρήση Γνησίων Ανταλλακτικών aprilia αποτελούν βασικούς παράγοντες.
Για πληροφορίες σχετικά µε τον πλησιέστερο Επίσηµο Αντιπρόσωπο και/ή το Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης, συµβουλευτείτε το Χρυσό Οδηγό ή ανατρέξτε στο χάρτη που θα βρείτε στον Επίσηµο Ιστοχώρο:
www.aprilia.com
Μόνο εάν ζητάτε Γνήσια Ανταλλακτικά aprilia θα έχετε ένα προϊόν µελετηµένο και κατασκευασµένο ήδη από το στάδιο σχεδιασµού του δικύκλου. Τα Γνήσια Ανταλλακτικά aprilia ύπόκεινται συστηµατικά σε διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, για να εξασφαλίζουν πλήρη αξιοπιστία και διάρκεια στο χρόνο.
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
73
Page 74
ΕΙΣΑΓΩΓΕΙΣ
I
APRILIA via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) Italy
UK
APRILIA WORLD SERVICE UK branch 15 Gregory Way - SK5 7ST Stockport - Cheshire
D
APRILIA MOTORRAD Am Seestern 3 - D-40547 - Dusseldorf
NL
APRILIA WORLD SERVICE B.V. Nikkelstraat 1 - 4823 - Ae Breda
E
APRILIA WORLD SERVICE Edificio América, Av.da de Arangòn, 334 - 28022 Madrid
Succursale en Espana Tel. 0034-91-7460066 - Fax 0034-91-7460065- Email: Paco_Montes@aprilia.es
F
APRILIA WORLD SERVICE z.a. Central Parc - 255 Blv. R. Ballanger B.P. 77 - 93421- Villepinte
Succursale en France Tel. 0033-1-49634747 - Fax 0033-1-49638750 - Email: bschweitzer@aprilia.fr
CZ
A. SPIRIT A.S. Saldova 38 - 180 00 - Praha 8 - Karlin
A. SPIRIT A.S. (Sede operativa) Bubenska 43 - 170 00 - Praha 7
SLO
AVTO TRIGLAV d.o.o. Baragova 5 - 1113 - Ljubljana
A
GINZINGER IMPORT GmbH & CO. Frankenburgerstrasse 19 - 4910 - Ried im Innkreis
HR
ING-KART d.o.o. Samoborska cesta 258 - 10000 - Zagreb
IRL
K.D.I. Kawasaki Distributor IRL. LTD: no. 1 Long Mile Road - Dublin 12
N
HARO SKANDINAVIA A.S. Kjorbekkdalen 6 - 3735- Skien
Tel. +39(0)41 5829111 - Fax +39(0)41 441054 - Servizio Clienti aprilia +39(0)41 5079821
Tel. 0044-161 475 1800 - Fax 0044-161 475 1825 - Email: massimo_granata@aprilia.com
Tel. 0049-211-59018-00 - Fax 0049-211-5901819 - Email: Ralf_kemper@aprilia.de
Tel. 0031-76-5431640 - Fax 0031-76-5431649 - Email: Dennis_Opstal@nl.aprilia.com
Tel. 0042-02-96547142 - Fax 0042-02-96547145 - Email: pistek@aspirit.cz
Tel. 00386-1-5883 421 - Fax. 00386-1-5883465 - Email: ziga.martincic@avto-triglav.si
Tel. 0043-7752-88077 - Fax. 0043-7752-70684 - Email: office@aprilia.at
Tel. 00385-1-3498000 - Fax. 00385-1-3499111 - Email: mario.petrusa@aprilia.hr
Tel. 00353-1-4566222 - Fax. 00353-1-4756461 - Email:sales@bikeworld.ie
Tel. 0047-35506780 - Fax. 0047-35506781 - E-mail:tore@aprilia.no
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
74
Page 75
ΕΙΣΑΓΩΓΕΙΣ
TR
MOTOMAX MOTORLU ARACLAR Kore Sehitleri Cad. No. 42 - 80300 - Zincirlikuyu - Istanbul
H
MILLE MOTOR KFT. (sede operativa) Hold utca 23 - H-1054 - Budapest
P
MILFA IMPORTAÇÃO EXPORTAÇÃO LDA. Av. Da Republica 692 - 4450 - Matosinhos
R
RO GROUP INT.(sede operativa) Str. Depozitelor 41-43 Jud. Arges - Pitesti
CSI
Z.A.O. ITALMOTO (sede operativa) Ul. Preobragenskaya 5/7 - 107076 - Mo - Moscow
USA
APRILIA WORLD SERVICE 109 Smoke Hill Lane Suite 190 - GA 30188 - Woodstock
SAN. VE TIC. A.S. Tel. 0090-212-3360058 - Fax. 0090-212-3360057- Email: aincili@motomax.com.tr
Tel. 0036-1-3329938 - Fax. 0036-1-2693044 - Email: Zsoldos.lajos@elender.hu
Tel. 00351-229382450 - Fax. 00351-229371305 - Email: milfa@milfa.pt
GR
APRILIA HELLAS Rizareiou 4 - 15233 - Halandri
Tel. 0030-210-6898290 - Fax. 0030-210-6898056
CH
MOHAG A.G. Bernerstrasse Nord 202 - 8064 - Zurigo
Tel. 0041-1-4348686 - Fax 0041-1-434 8606 - Email: agonser@mohag.ch
B
N.V./S.A. RAD Landegemstraat 4 - Industriegebied - B-9031 - Drongen-Baarle
Tel. 0032-9-2829410 - Fax. 0032-9-2810012 - Email: Kurt_Derynck@rad.be
DK
T.M.P. Hammervej 32 - 7900 - Nikobing Mors
Tel. 0045-97-722233 - Fax. 0045-97-722143/33 - Email: thomas@aprilia.dk
SF
TUONTI NAKKILA OY P.o.B. 18 - 29250 - Nakkila
Tel. 00358-2-5352500 - Fax. 00358-2-5372793 - Email: satu.saarinen@aprilia.fi
Tel. 0040-248211004 -Fax. 0040-248211004 - Email: marian.ion@rogroup.ro
Tel. 007-095-780 4294 - Fax. 007-095-964 4001 - Email: italmoto@mtu-net.ru
U.S.A., INC. Tel. 001-770-592-2261 - Fax. 001-770-592-4878
J
APRILIA JAPAN CORP.
AUS
JOHN SAMPLE GROUP PTY LTD. 8 Sheridan Close - NSW 2214 - Milperra - Sydney
SHINYOKOHAMAMEGURO BLDG. 3-22-5 SHINYOKOHAMA KOUHOKU-KU 222-0033 YOKOHAMA-SHI KANAGAWA -Tel. 0081-454772632 - Fax 0081-454772605 - Email: m-okuyama@apriliajapan.co.jp
Tel. 0061-2-97722666 - Fax. 0061-2-97742321 - Email: doreilly@jsg.com.au
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
75
Page 76
ΕΙΣΑΓΩΓΕΙΣ
NZ
MOTORCYCLING DOWNUNDER LTD. 35, Manchester Street - P.o.B. 22416 - Christchurch
RSA
MOTOVELO S.A. Old Pretoria Road - Wynberg - Johannesburg
MEX
APRILIA DE MEXICO, SA. de CV. San Jeromino - 64640 - 552 Monterrey N.L.
ROK
BIKE KOREA CO. LTD. YeungSoo Bldg. 302 #206-25, Ohjang-Dong, Chung-Ku Seoul
RP
ULTRA BIKERS NETWORK INC. Bldg. 7294 cn Recto Highway - Pampanga
SGP
CYCLENET PTE TLD 1179 Serangoon Road - 328232 - Singapore
HK
AH LAM MOTORCYCLE CO. LTD. 29 Hak Po Street - Mongkok Kowloon - Hong Kong
RC
PERFECT MOTORS COMPANY LIMITED No. 256, Sec. 2, Jhonghan Road, Taishan Township, Taipei County - 243 R.O.C Taipei
KWT
ZED MOTORZ - Div. Of AL-RADWAN Block 1, Street 13, Bldg 107, Shuwaikh Industrial 45703
INTERNATIONAL GROUP Tel. 00965-4828072 - Fax. 00965-4828073 - Email: zed@zedmotorz.com
RL
ACCESS INTERNATIONAL FOR Diamond Tower, 10th Floor P.O.B. 13 - Verdun, near Mandarine Beirut
TRADING SARL. Te l. 00961-1797333 - Fax. 00961-1798333 - Email: access_in@hotmail.com
RI
PT. MOTOR MEGA PERFORMA JI. Keutamaan no. 75 - Jakarta Barat
CDN
BARRETT MARKETING GROUP ltd. 9060 300 Lockhart Mill Road - E7M 5C3 - Woodstock
Tel. 0064-3-3660129 - Fax. 0064-3-3667580 - Email: j.horne@xtra.co.nz
Tel. 0027-11-7868486 - Fax. 0027-11-7868482 - Email: motovelo@betech.co.za
Tel. 0052-818333-4493 - Fax. 0052-818348-9398 - sbertu Email: javier@aprilia.com.mx
Tel. 0082-2-22756130 - Fax 0082-2-22756132 - Email: kukbike@yahoo.co.kr
Tel. 00632-7524450 - Fax 00632-7505764 - Email: ultracar@info.com.ph
Tel. 0065 6299 6251 - Fax. 0065 6297 5684 - Email: jeorj@mah.com.sg
Tel. 00852-23859229 - Fax. 00852-23857920 - Email: garyyip@ahlam.com.hk
Tel. 00886-222970511 - Fax. 00886-222970569 - Email: twintwin2@hotmail.com
Tel. 0062 21 63333929 - Fax. 0062 21 6337889 - Email: purity@cbn.net.id
Tel. 001-5063281315 - Fax. 001-5063281582 - Email: joseeb@barrettcorp.com
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
76
Page 77
ΕΙΣΑΓΩΓΕΙΣ
BERMUDA INTERNATIONAL LTD. 235, Middle Road - Southampton
Tel. 001-4412385050 - Email: eurospice@ibl.bm
IND
MAJESTIC AUTO LIMITED 10th KM Stone - G.T. Road - P.O.Dujana - 203207 Dadri - Ghaziabad UP
Tel. 0091-98100-19315 - Fax. 0091-98100-19300
GCA
MOTOMANIA, S.A. BOULEVARD LIBERACION 4-19, ZONA 9 - 1009 - GUATEMALA CITY
Tel. 0050-2-3622868 /69 - Fax. 0050-2-3622877 - Email: roberto.alvarado@motomania.tv
AZG
DUARTE BASTOS & CASTENDO, LDA Rua Dr.António José de Almeida n˚238- Benguela
Tel. 00244-7-232669 - Fax 00244-7-235106 - Email: castendo@nexus.ao
CR
EUROBIKE BZ S.A. Curridabat De Municipalidad Mts. Sur. Aprtado Postal 2733 - 1000 San Jose
Tel. 00506-272-6680 - Fax 00506-272-0460 - Email: motobrey@racsa.co.cr
BG
H.W.A.K. CO. LTD 61 Cyril amd Metody Str. Sofia
Tel. 0035929887320 - Fax 0035929887321 - Email: hwak@tecno-link.com
PL
T.W. CONSULTING Sp. Z.o.o. Ul. Zakliki z Mydlnik 16 30-198 Krakow
Tel. 0048-126232680 - Fax 0048-124253366 - Email: lukasz.wicher@ktm.info
MAL
TOTAL TITANIUM SDN BHD Lot 7B Jalan Bersatu 13/4 - Section 13 46200 Petaling Jaya Selangor
Tel. 0060326983500 - Fax 0060326981195 - Email: ajackso@attglobal.net
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
77
Page 78
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑ - Leonardo 125
(ένδειξη τροποποίησης του δικύκλου "Α" και "Β" που αναφέρεται στην ΕΤΙΚΕΤΑ ΚΩ∆ΙΚΟΥ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ, βλέπε σελ. 3)
! - Leonardo 150 !
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
78
Page 79
ΛΕΖΑΝΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑΤΟΣ - Leonardo 125 ! - Leonardo 150 !
(ένδειξη τροποποίησης του δικύκλου "Α" και "Β" που αναφέρεται στην ΕΤΙΚΕΤΑ ΚΩ∆ΙΚΟΥ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΩΝ, βλέπε σελ. 3)
1) Γεννήτρια
2) Πολλαπλασιαστής
3) Μίζα
4) Ρυθµιστής τάσης
5) Ασφάλειες
6) Μπαταρία
7) Ρελέ µίζας
8) ∆ιακόπτης εµπρός stop
9) ∆ιακόπτης πίσω stop
10) Θερµίστορ υγρού ψύξης
11) Αισθητήρας πίεσης λαδιού κινητήρα
12) Ενδεικτική λυχνία µεσαίας σκάλ
13) Αισθητήρας στάθµης καυσίµου
14) Πίσω αριστερό φλας
31) Εµπρός δεξιό φλας
32) Λαµπτήρας µεσαίαςεγάλης σκάλας
33) Λαµπτήρας εµπρός φώτων θέσης
34) Εµπρός αριστερό φλας
35) Ενδεικτική λυχνία πίεσης λαδιού κινητήρα
36) Πολλαπλά φις
37) Μπουζί
38) Αυτόµατο starter
39) Εµπρός φανάρι κοµπλέ
40) ∆είκτης στάθµης καυσίµου
41) Βεντιλατέρ
42) Κεντρική µονάδα CDI
43) Θερµοδιακόπτης
44) Pick up
15) Πίσω φανάρι
16) Πίσω δεξιό φλας
17) Φλασέρ
18) ∆ιακόπτης εκκίνησης
19) ∆ιακόπτης φώτων
21) Ταµπλό κοµπλέ
22) Κουµπί κόρνας
23) Λαµπτήρες φωτισµού ταµπλό
24) Ενδεικτική λυχνία ρεζέρβας καυσίµου
25) ∆ιακόπτης φλας
26) Κουµπί µίζας
27) Οργανο θερµοκρασίας υγρού ψύξης
28) Ενδεικτική λυχνία µεγάλης σκάλας
29) Ενδεικτική λυχνία φλας
30) Κόρνα
ΧΡΩΜΑ ΚΑΛΩ∆ΙΩΝ Ar πορτοκαλί
Az γαλάζιο B µπλε Bi άσπρο G κίτρινο Gr γκρι M καφέ N µαύρο R κόκκινο V πράσινο Vi µωβ Ro ροζ
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
79
Page 80
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑ - Leonardo 125 - Leonardo 150
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
80
Page 81
ΛΕΖΑΝΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑΤΟΣ - Leonardo 125 - Leonardo 150
1) Γεννήτρια
2) Πολλαπλασιαστής
3) Μίζα
4) Ρυθµιστής τάσης
5) Ασφάλειες
6) Μπαταρία
7) Ρελέ µίζας
8) ∆ιακόπτης εµπρός stop
9) ∆ιακόπτης πίσω stop
10) Θερµίστορ υγρού ψύξης
11) Αισθητήρας πίεσης λαδιού κινητήρα
12) Ενδεικτική λυχνία δεξιού φλας
13) Αισθητήρας στάθµης καυσίµου
14) Πίσω αριστερό φλας
32) Λαµπτήρας µεσαίαςεγάλης σκάλας
33) Λαµπτήρας εµπρός φώτων θέσης
34) Εµπρός αριστερό φλας
35) Ενδεικτική λυχνία πίεσης λαδιού κινητήρα
36) Πολλαπλά φις
37) Μπουζί
38) Αυτόµατο starter
39) Εµπρός φανάρι κοµπλέ
40) ∆είκτης στάθµης καυσίµου
41) Βεντιλατέρ
42) Κεντρική µονάδα CDI
43) Θερµοδιακόπτης
44) Pick up
45) Φως πινακίδας
15) Πίσω φανάρι
16) Πίσω δεξιό φλας
17) Φλασέρ
18) ∆ιακόπτης εκκίνησης
19) Γέφυρα
20) ∆ιακόπτης φώτων
21) Ταµπλό κοµπλέ
22) Κουµπί κόρνας
23) Λαµπτήρες φωτισµού ταµπλό
24) Ενδεικτική λυχνία ρεζέρβας καυσίµου
25) ∆ιακόπτης φλας
26) Κουµπί µίζας
27) Οργανο θερµοκρασίας υγρού ψύξης
28) Ενδεικτική λυχνία µεγάλης σκάλας
29) Ενδεικτική λυχνία αριστερού φλας
30) Κόρνα
31) Εµπρός δεξιό φλας
ΧΡΩΜΑ ΚΑΛΩ∆ΙΩΝ Ar πορτοκαλί
Az γαλάζιο B µπλε Bi άσπρο G κίτρινο Gr γκρι M καφέ N µαύρο R κόκκινο V πράσινο Vi µωβ Ro ροζ
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
81
Page 82
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑ - Leonardo 250
39
33
34
31
32
32
29 23 27
35
28
- C
+
21
11
36 36
48
R B
56B 56A
31
57
B Az
36
B
N
38
2
B
R/NMBi/Vi
R N Bi B G Az
Bi/N
N
3 4
51
Bi
G
B
G
N N
19
4 32 15
Gr
M
36
M
Vi
R/N
4123 5 678 9
Vi
Az
Bi/N
R/N
BVG
Bi/B
Bi/Vi
G
10 12
42
4 36 2 51
R
B
13
4012
24
- C
+
25
B/N
Az
Ar/N
Gr/V
47
R/N
R/N
B
Gr
N
G/Bi
G/Bi
G
G
G G/Bi
G
B
44
1
Bi
B
GrNBi
14151611
G/Bi
G
22
HORN OFF
Gr
R
30
Gr
V
Gr
Ar/V
G/Bi
G/Bi
R/Ar
36
R/BiGG
V
4
20
PAS.
B
B
R/N V R/Ar
START OFF
VNBi
G/N
V/Ar
7,5 A
V/Ar
15 A
R
20 A
R
5
Bi/Vi
R/N
2
37
N
R
6
18
26
ON OFF LOCK
G/R
G/V
B
M
3
Ar
V
36
V/Ar
R/Ar
G/R
7
R
R/N
Bi/B
R/Ar
Bi/N
V/G
8
46
10
17
LB
B/N
V
R/Ar
N
Gr/N
B/N
41
R
36
R
R
B
B
V/G
V/G
G
G Az
Az
V
Ar/N
Gr/V
B
36
Gr/VBAr
Gr/N
R/N
B
V/G
9
43
B
B
Az
B
G
45
45
13
16
31
54
15
58
14
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
82
Page 83
ΛΕΖΑΝΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑΤΟΣ - Leonardo 250
1) Γεννήτρια
2) Πολλαπλασιαστής
3) Μίζα
4) Ρυθµιστής τάσης
5) Ασφάλειες
6) Μπαταρία
7) Ρελέ µίζας
8) ∆ιακόπτης εµπρός stop
9) ∆ιακόπτης πίσω stop
10) Θερµίστορ υγρού ψύξης
11) Κουµπί απενεργοποίησης ενδεικτικής λυχνίας αντικατάστασης λαδιού κινητήρα
12) Ενδεικτική λυχνία δεξιού φλας
13) Αισθητήρας στάθµης καυσίµου
14) Πίσω αριστερό φλας
15) Πίσω φανάρι
16) Πίσω δεξιό φλας
17) Φλασέρ
18) ∆ιακόπτης εκκίνησης
19) Αισθητήρας θέσης βαλβίδαςπεταλούδα
20) ∆ιακόπτης φώτων
21) Ταµπλό κοµπλέ
22) Κουµπί κόρνας
23) Λαµπτήρες φωτισµού ταµπλό
24) Ενδεικτική λυχνία ρεζέρβας καυσίµου
25) ∆ιακόπτης φλας
26) Κουµπί µίζας
27) Οργανο θερµοκρασίας υγρού ψύξης
28) Ενδεικτική λυχνία µεγάλης σκάλας
29) Ενδεικτική λυχνία αριστερού φλας
30) Κόρνα
31) Εµπρός δεξιό φλας
32) Λαµπτήρας µεσαίαςεγάλης σκάλας
33) Λαµπτήρας εµπρός φώτων θέσης
34) Εµπρός αριστερό φλας
35) Ενδεικτική λυχνία αντικατάστασης λαδιού κινητήρα
36) Πολλαπλά φις
37) Μπουζί
38) Αυτόµατο starter
39) Εµπρός φανάρι κοµπλέ
40) ∆είκτης στάθµης καυσίµου
41) Βεντιλατέρ
42) Κεντρική µονάδα CDI
43) Θερµοδιακόπτης
44) Pick up
45) Φως πινακίδας
46) Θερµοµετρικός διακόπτης του STARTER
47) Πρόβλεψη για αντικλεπτικό
48) Μονάδα ελέγχου λυχνίας λαδιού κινητήρα
ΧΡΩΜΑ ΚΑΛΩ∆ΙΩΝ Ar πορτοκαλί
Az γαλάζιο B µπλε Bi άσπρο G κίτρινο Gr γκρι M καφέ N µαύρο R κόκκινο V πράσινο Vi µωβ
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
83
Page 84
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑ - Leonardo 300
29 23 272428
35
-C
+
21
11
Gr
M
36
36 36
432 15
M
R B
31
36
33
39
56B
32
56A
31
57
Vi
R N Bi B G Az
4 36 2 51
R/NViAz
BVGBiAr/N
Bi/B
R
32
B Az
34
V/BiVG/N
Bi/N
B
B
36
1253
N
N
38
19
V/Bi
R/N
Bi/N
M
412356789
42
BGrN
Bi/Vi
10 121314 15 1611
4012
-C
+
25
B/N
Az
Gr/V
G/Bi
G/Bi
Gr
N
B
G
G
G G/Bi
G
B
44
1
22
HORN OFF
Gr
R
30
V
Gr
Ar/V
G/Bi
G/Bi
R/Ar
G/Bi
36
G
R/BiGG
V
4
20
PAS.
B
R/N V R/Ar
START OFF
VNBi
G/N
V/Ar
7,5 A
V/Ar
15 A
R
20 A
R
5
Bi/Vi
R/N
2
37
N
R
6
18
26
ON OFF LOCK
G/R
G/V
B
R
M
3
Ar
V
R/Ar
V/Ar
G/R
7
R/N
Bi/B
R/Ar
Bi/N
46
10
17
36
LB
B/N
V
36
R/Ar
N
Gr/N
B/N
41
36
R
36
R
R
B
B
V/G
V/G
G
G Az
Az
Ar/N
Gr/V
B
36
Gr/VBAr
Gr/N
R/N
V/G
B
V/G
8
9
43
B
B
Az
B
G
45
45
16
31
54
15
58
14
36
13
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
84
Page 85
ΛΕΖΑΝΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ∆ΙΑΓΡΑΜΜΑΤΟΣ - Leonardo 300
1) Γεννήτρια
2) Πολλαπλασιαστής
3) Μίζα
4) Ρυθµιστής τάσης
5) Ασφάλειες
6) Μπαταρία
7) Ρελέ µίζας
8) ∆ιακόπτης εµπρός stop
9) ∆ιακόπτης πίσω stop
10) Θερµίστορ υγρού ψύξης
11) Κουµπί απενεργοποίησης ενδεικτικής λυχνίας αντικατάστασης λαδιού κινητήρα
12) Ενδεικτική λυχνία δεξιού φλας
13) Αισθητήρας στάθµης καυσίµου
14) Πίσω αριστερό φλας
15) Πίσω φανάρι
16) Πίσω δεξιό φλας
17) Φλασέρ
18) ∆ιακόπτης εκκίνησης
19) Ρελέ µεγάλης σκάλας φώτων - Ρελέ µεσαίας σκάλας φώτων
20) ∆ιακόπτης φώτων
21) Ταµπλό κοµπλέ
22) Κουµπί κόρνας
23) Λαµπτήρες φωτισµού ταµπλό
24) Ενδεικτική λυχνία ρεζέρβας καυσίµου
25) ∆ιακόπτης φλας
26) Κουµπί µίζας
27) Οργανο θερµοκρασίας υγρού ψύξης
28) Ενδεικτική λυχνία µεγάλης σκάλας
29) Ενδεικτική λυχνία αριστερού φλας
30) Κόρνα
31) Εµπρός δεξιό φλας
32) Λαµπτήρας µεσαίαςεγάλης σκάλας
33) Λαµπτήρας εµπρός φώτων θέσης
34) Εµπρός αριστερό φλας
35) Ενδεικτική λυχνία αντικατάστασης λαδιού κινητήρα
36) Πολλαπλά φις
37) Μπουζί
38) Αυτόµατο starter
39) Εµπρός φανάρι κοµπλέ
40) ∆είκτης στάθµης καυσίµου
41) Βεντιλατέρ
42) Κεντρική µονάδα CDI
43) Θερµοδιακόπτης
44) Pick up
45) Φως πινακίδας
46) Θερµοµετρικός διακόπτης του STARTER
47) -
48) -
ΧΡΩΜΑ ΚΑΛΩ∆ΙΩΝ Ar πορτοκαλί
Az γαλάζιο B µπλε Bi άσπρο G κίτρινο Gr γκρι M καφέ N µαύρο R κόκκινο V πράσινο Vi µωβ
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
85
Page 86
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
ΖΗΤΑΤΕ ΜΟΝΟ ΓΝΗΣΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
86
Page 87
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
ΖΗΤΑΤΕ ΜΟΝΟ ΓΝΗΣΙΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
87
Page 88
χρήση και συντήρηση Leonardo 125 - 150 - 250 - 300
88
Η εταιρία Piaggio & C. S.p.A. ευχαριστεί τους πελάτες για την επιλογή του δικύκλου και συνιστά:
– Μην πετάτε τα χρησιµοποιηµένα λάδια, τα καύσιµα, και τις ρυπογόνες ουσίες
στο περιβάλλον.
Μην αφήνετε αναµµένο τον κινητήρα αν δεν είναι απαραίτητο.
Αποφεύγετε να κάνετε θόρυβο και να ενοχλείτε.
Σεβαστείτε τη φύση.
Page 89
LEONARDO 125 - 150 - 250 - 300
8104806
Page 90
© 2003 Piaggio & C. S.p.A. - Noale (VE)
第一版 : 2003 年 10 月 再版 : 2006 年 9 月 - A
発行と印刷 :
VALLEY FORGE DECA
Ravenna, Modena, Torino
DECA s.r.l.
登録事務所および管理部
Via Vincenzo Giardini, 11 48022 Lugo (RA) - Italia ­Tel.+39 - 0545 - 216611 Fax +39 - 0545 - 216610 www.vftis.com deca@vftis.spx.com
監修 :
Piaggio & C. S.p.A.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italia Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com
安全に関するお知らせ
本マニュアル中使用されている以下の メッセージ表示は、それぞれ次のようなこ とを表します:
安全に関する警告のマークです。この
マークが車体もしくはマニュアルに 記載されている場合には、傷害の危険があ りますので注意してください。このマーク のあとに記されている事項を遵守しない と、本人、第三者および車体の危険を招く 恐れがあります。
重大な傷害もしくは死亡の危険性がある ことを表します。
軽度の傷害もしくは車体への損傷の危険 性があることを表します。
重要事項 本マニュアル中の " 重要 "
という用語は、大切なインフォメーション や使用上の注意のはじめに記されていま す。
テクニカルインフォメーション
このマークの付いた作業は、車体の 反対側からも行う必要があります。
特に指示がない限り、パーツの取り付けは 取り外し作業の逆の手順で行なってくだ さい。
" 右 " 及び " 左 " という用語は車体にライ ダーが通常の位置で乗っていることを前 提としたものです。
警告 - 注意 - 一般的注意事項
エンジンを起動させる前に本マニュアル をよく読み、特に " 安全運転 " の項は注意 を払って読むようにしてください。
本人または他人の安全は、運転者本人が危 険に素早く対処出来る事だけでなく、運転 しているマシンを十分に把握しているこ とがとても大切で、マシンのベストコン ディションや安全運転の基礎をよく知っ ていることはとても重要です。 路上を安 全、かつ適確に操作しながら走行するため に、車両に慣れるようにしてください。
オーナーズマニュアル Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250 - Leonardo 300
2
Page 91
重要: このマニュアルは車体構成の一部
分とみなされ、中古販売の際にも車体とと もに販売されます。
aprilia は情報の正確さ並びに新しさに関 して最大限の注意を払って、このマニュア ルを作成しました。しかしながら、aprilia 製品は常に開発改良の対象であることを 考えると、お手持ちの車体の特徴と本マ ニュアルの記述が多少違うことがあるか もしれません。本マニュアルに記載されて いる情報に関するどんな疑問点も、aprilia 正規ディーラーにご相談ください。
このマニュアルでは詳しく記述していな い点検や修理、aprilia 純正パーツ、アクセ サリーパーツ、その他の製品の購入に関し てはもちろん、技術的アドバイスについて も aprilia 正規ディーラーにご相談くださ い。適切で迅速なサービスをお約束しま す。
aprilia 製品をお選びいただいたことにお 礼を申し上げ、快適なライディングをなさ れるようお祈りいたします。
このマニュアルの電子記憶、複製、流用に 対しては、全面的・部分的に関わらず、ま たその媒体、国籍を問わず、当社が権利を 保有しています。
重要: 使用する国の現行の法律によって
は、公害防止及び防音規制にのっとり、定 期的検査を行う必要があります。
そのような国で車体を使用するユーザー は、以下のことを行って下さい:
– その国によって規定された部品との交
換の際は、aprilia 正規ディーラーにお問 い合わせ下さい。
– 定期的検査を規定通り行って下さい。
重要: ご購入の際、スペアパーツ認識ラ
ベルに記載された車体識別データを下表 に記入してください。“スペアパーツ認識 ラベル”は車のフレームの左側骨材パイプ に貼り付けてあり、左側点検用カバーを取 り外すと見えます。 頁 52 ( 左右の点検用カ バーの取り外し )。
識別データは次のとおりです:
- YEAR = 製造年 (Y, 1, 2, ...)
- I.M. = 変更指標 (A, B, C, ...)
- 国別コード = 認定を受けている国(I, UK, A, ...)
スペアパーツやアクセサリーをお求めの 際は、ご使用のモデルに合うよう、これら のデータを aprilia 正規ディーラーにお知 らせください。
説明文中に出てくるシンボルの意味を以 下に示します:
モデル 125 cm
モデル 150 cm
モデル 250 cm
300
モデル 300 cm
オプションパーツ
各国向け仕様:
イタリア
英国
オーストリア
ポルトガル
フィンランド
ベルギー
ドイツ
フランス
スペイン
ギリシャ
オランダ
スイス
デンマーク
日本
3
3
3
3
シンガポール
スロベニア
イスラエル
韓国
マレーシア
チリ
クロアツィア
オーストラリア
米国
ブラジル
南アフリカ共和国
ニュージーランド
カナダ
オーナーズマニュアル
Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250 - Leonardo 300
3
Page 92
目次
安全に関するお知らせ ...................... 2
インフォメーション ........................ 2
安全のための基本ルール ................. 6
服装 ................................... 9
アクセサリー .......................... 10
荷物 .................................. 10
主要部品の配置 ................... 12
主要部品の配置 ................. 14
操作装置とメーター類の配置 ............... 16
メーターパネル ........................... 16
計器盤のメーター・ランプの説明 ........ 17
主要操作装置 ............................. 18
ハンドル左側の操作装置 ................ 18
ハンドル右側の操作装置 ................ 19
イグニッションスイッチ ................ 20
ハンドルロック ........................ 20
補助装備 ................................. 21
デジタル時計 .......................... 21
バッグ用フック ........................ 21
盗難防止用フック ...................... 22
シートロック/ロック解除 .............. 22
ヘルメット/書類入れ .................. 22
工具キット ............................ 23
延長リアフェンダー .................... 23
主要構成要素 ............................. 24
燃料 .................................. 24
潤滑油 ................................ 25
ブレーキオイル - 注意事項 ............. 26
ディスクブレーキ ...................... 26
冷却液 ................................ 28
タイヤ ................................ 30
マフラー / 排気マフラー ................ 31
取扱上の説明 ............................. 32
走行前の点検作業 ...................... 32
始動 .................................. 33
発進と走行 ............................ 35
馴らし運転 ............................ 37
停止 .................................. 37
パーキング ............................ 37
300
スタンドの立て方 ...................... 38
盗難防止のために ...................... 39
メンテナンス ............................. 39
定期点検整備表 ................ 40
定期点検整備表 ................ 42
車体認識番号 .......................... 44
エンジンオイルのレベルチェックと補充 .. 45
エアクリーナー ........................ 46
変換器エアフィルター .................. 47
ブレーキパッドの摩耗の点検 ............ 48
サイドスタンドの点検 .................. 49
マイクロスイッチ類の点検 .............. 49
フロント及びリアサスペンションの点検 .. 50
リアサスペンションの調整 .............. 50
ステアリングの点検 .................... 51
エンジン支点軸の点検 .................. 51
左右の点検用カバーの取り外し .......... 52
フェアリング前部の取り外し ............ 52
バックミラーの取り外し ................ 53
フェアリング前部の取り外し ............ 53
内側パネルの取り外し .................. 54
アイドリングの調整 .................... 54
スロットルケーブルの調整 .............. 55
スパークプラグ ........................ 56
バッテリー ............................ 57
バッテリーを長期間使用しない時 ........ 57
バッテリーカバーの取り外し ............ 58
ターミナルおよび電極の点検と清掃 ...... 58
バッテリーの取り外し .................. 58
バッテリー液量の点検 .................. 59
バッテリーの充電 ...................... 59
バッテリーの取り付け .................. 59
ヒューズの交換 ........................ 60
ヘッドライトの光軸調整 ................ 61
300
ヘッドライトの水平光軸の
調整 .............................. 61
バルブ ................................ 62
メーターパネルのバルブと時計用電池の
交換 .................................. 62
フロント・ウインカーライトの
バルブの交換 .......................... 62
ヘッドライトバルブの交換 .............. 63
テールライトバルブの交換 .............. 64
ナンバープレートライトのバルブの交換 .. 64
輸送の際の注意事項 ....................... 65
燃料タンクのガソリン排出 .............. 65
清掃 ..................................... 66
長期間の保管 .......................... 67
テクニカルデータ ......................... 68
潤滑油表 .............................. 72
電装図 - Leonardo 125 -
Leonardo 150 ................... 78
電装図索引 - Leonardo 125 -
Leonardo 150 ................... 79
ケーブルの色分け ...................... 79
電装図 - Leonardo 125 -
Leonardo 150 ....................... 80
電装図索引 - Leonardo 125 -
Leonardo 150 ....................... 81
ケーブルの色分け ...................... 81
電装図 - Leonardo 250 ............... 82
電装図索引 - Leonardo 250 ........... 83
ケーブルの色分け ...................... 83
電装図 - Leonardo 300 ............... 84
電装図索引 - Leonardo 300 ........... 85
ケーブルの色分け ...................... 85
オーナーズマニュアル
4
Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250 - Leonardo 300
Page 93
Page 94
安全のための基本ルール
車を運転するには法律で定められた全て の条件を備えている ( 運転免許証、有資格 年令、身体的能力、保険、納税、車の登録、 ナンバープレート、など ) ことが不可欠で す。
実際の運転によって車の特性を知り運転 に馴れるために、最初は交通量の少ない地 区か私有地で運転するようにお薦めしま す。
医薬品、アルコール、麻薬、向精神薬など の服用は事故の危険を増大します。
運転者は常に運転に適した健全な精神状 態を保持するよう、肉体的疲労や睡眠に関 して十分な注意を払う必要があります。
路上事故の多くはドライバーの経験不足 に起因するものです。
車を初心者に貸したりしないでください。 ドライバーは常に運転に必要な資格と条 件を備えていることを要求されます。
オーナーズマニュアル
6
Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250 - Leonardo 300
Page 95
国や地方の道路規則や交通標識に厳密に 従ってください。
唐突な動作はドライバー自身や他者に とって危険ですから避けてください ( 例え ば前輪を浮かしての走行、スピードの出し 過ぎなど )。路面状態、視界や視程、他車 の運転状態などにいつも注意を払ってく ださい。
障害物は避けて走ってください。車やドラ イバーに損傷を与えたり車の制御ができ なくなることがあります。
空気抵抗を減らすために先行車の後につ いて走るのは止めてください。危険です。
危険
運転中は常に両手でハンドルを握り両足 をフットレスト ( またはドライバー用フッ トレスト ) に乗せて正しい運転姿勢を保っ てください。
運転中にシートから腰を上げたり足を前 に延ばしたりしないでください。
オーナーズマニュアル
Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250 - Leonardo 300
7
Page 96
OIL
COOLER
運転中は他人や周囲の事物に気を取られ て注意が散漫にならないようにしてくだ さい。( 運転中の喫煙、飲食、読書などは 謹んでください )。
オーナーズマニュアル
8
Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250 - Leonardo 300
燃料やオイル類は“潤滑油表”に指定して ある品物 ( 又は同等品 ) だけを使用してく ださい。オイル、燃料、冷却液のレベルは 定期的に点検してください。
車が事故、接触または転倒を起こした場合 は、操作レバー、パイプ、ワイヤー、ブ レーキ系統、重要部品に損傷がないかどう か調べてください。
必要に応じて aprilia 正規ディーラー で 検査を依頼してください。特にフレーム、 ハンドル、サスペンション、安全部品、そ の他ドライバーでは検査が不可能な部分 を調べます。
技術者または修理工の作業をしやすくす るため、運転に不都合な点がある場合は即 刻に検査を依頼するようにしてください。
車体が受けた損傷により安全性が確実で ない場合は、絶対に運転を避けて下さい。
Page 97
A12
345
ONLY ORIGINALS
ナンバープレート、ウインカーランプ、ラ イト、ホーンの取り付け位置、傾き、色な どを決して変えないでください。
車両を改ざんした場合は正規保証外の扱 いになります。
車の改造やオリジナル部品の取り外しは 車の性能や安全性に悪影響を及ぼし、場合 によっては法律違反につながります。
国や地方の車の装備に関する全ての法律 と規則を遵守するようお薦めします。
特に車の性能を向上したり車本来の特性 を変えるような改造はしないでください。
他車との競争は絶対にしないでください。 道路外での走行は避けてください。
オーナーズマニュアル
Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250 - Leonardo 300
服装
走行前にヘルメットをしっかりと着用し てください。なお、ヘルメットは保安基準 認定品で、損傷などがなく、形やサイズが 適したものであり、バイザーに汚れのない ことを確認してください。
服装は身体を保護する服を着用してくだ さい。他の運転者から良く見えるように明 るい色か反射素材のものをお薦めします。 衝突される危険が減るだけでなく、転倒し た際にも身体を保護します。
服装は身体にぴったりするもので、手首、 足首の部分が締まる形のものをお薦めし ます。紐、ベルト、ネクタイなどが緩んで 走行中に可動部分に巻き込まれ、運転に支 障を及ぼすことのないよう注意してくだ さい。
9
Page 98
転倒した際に危険な品物を身に付けない でください。例えば、キー、ペン、ガラス 製容器のような先の尖ったものなど。( 同 乗者についても同様です )。
アクセサリー
車の所有者は車のアクセサリーの選択、取 り付け、使用について責任があります。 ライトやホーンを覆ったり機能を損なう ような物、サスペンションのストロークや ステアリングの角度を制限するような物、 操作やメカニズム動作の邪魔になるよう な物、最低地上高を下げたり回転半径を小 さくするような物は避けてください。 運転装置を邪魔するようなアクセサリー も避けてください。緊急操作の時に邪魔に なり事故の原因となる可能性があります。 大きなフェアリングやスクリーンを車体 に取り付けると空気抵抗が発生し、特に高 速走行の場合など走行中に車体の安定を 失う危険があります。
全ての装備がしっかりと車に固定され、走 行中の危険がないかどうか確かめてくだ さい。 電気器具は追加装備したり電気系統を改 造したりしないでください。電気系統の負 荷が大きくなって車が突然止ったりホー ンやライトの回路がショートする危険が あります。 aprilia 純正アクセサリーの使用をお薦め します。
荷物
ツーリングバッグを搭載する場合は適度 な大きさと重さの物にしてください。搭載 時にはできるだけ車の中心近くに置いて、 両側の重量がほぼ同じようになるように 荷物を配分してください。また荷物が車に しっかり固定されているかどうか調べ、長 距離走行の際は特に注意してください。
オーナーズマニュアル
10
Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250 - Leonardo 300
Page 99
KG!
重くて大きい物や危険な物をハンドル、泥 除け、フォークなどにつり下げないでくだ さい。カーブでの車の反応が鈍くなり操縦 性が悪くなります。
大きすぎる荷物を車の横に取り付けたり ヘルメットをひもでぶら下げたりして走 らないでください。他者や傷害物にあたっ て車の安定を失う危険があります。
車にしっかり固定できない荷物は積まな いでください。
また後部の荷物ラックから大きくはみ出 したり、ライト、ホーン、ターンシグナル などを覆うような鞄や荷物は積まないで ください。
子供や動物を荷台もしくは書類ケースに 乗せるのは止めてください。
オーナーズマニュアル
Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250 - Leonardo 300
左右のサイドバッグの最大許容重量を超 えた荷物を載せないでください。
車が過荷重になると安定を失い操縦性も 悪くなります。
11
Page 100
主要部品の配置 
検索表
1) 冷却液エキスパンションタンク
2) 冷却液エキスパンションタンクキャッ プ
3) リアブレーキオイルタンク
4) バッグ用フック
5) 左側点検用カバー
6) パッセンジャーフットレスト・左側
7) ヘルメットボックス
8) シートロック
9) エアクリーナー
10) 変換器エアフィルターカバー
11) 盗難防止用フック(aprilia 製特殊強
化ケーブル "Body-Guard"
12) センタースタンド
13) サイドスタンド
14) スパークプラグ

用)
オーナーズマニュアル
12
Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250 - Leonardo 300
Loading...