Aprilia LEONARDO 150, LEONARDO 125, LEONARDO 250 User Manual [de]

Page 1
Page 2
© 2001 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
3)#(%2(%)43().7%)3%
).&/2-!4)/.%.
Erste Ausgabe: Juni 2001
Neuausgabe: Juni 2002
Hergestellt und gedruckt von:
editing division Soave (VERONA) - Italien Tel. +39 - 045 76 11 911 Fax +39 - 045 76 12 241 E-mail: customer@stp.it www.stp.it
im Auftrag von:
aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italien Tel. +39 - 041 58 29 111 Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com
Die nachstehenden Hinweise werden im gesamten Handbuch mit der folgenden Be­deutung verwendet:
Sicherheitsrelevantes Hinweis-
a
symbol. Ist dieses Symbol am Fahrzeug oder im Handbuch vorhan­den, auf die potentiellen Verletzungsri­siken achten. Die Nichtbeachtung der Hinweise mit diesem Symbol kann Ihre Sicherheit, jene Dritter sowie des Fahr­zeugs beeinträchtigen!
aGEFAHR
Hinweis auf die potentielle Gefahr schwerer Verletzungen oder auf Le­bensgefahr.
aACHTUNG
Hinweis auf die potentielle Gefahr leich­ter Verletzungen bzw. von Schäden am Fahrzeug.
WICHTIG Der Begriff “WICHTIG!” steht
in diesem Handbuch vor wichtigen Infor­mationen oder Anleitungen.
Alle mit diesem Stern gekennzeich-
neten Arbeitsschritte sind auch an der entgegengesetzten Fahrzeugseite durchzuführen.
Wenn keine genaueren Angaben vorlie­gen, die in den verschiedenen Abschnitten beschriebenen Arbeitsschritte beim Wie­dereinbau in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
Die Begriffe "rechts" und "links" verstehen sich vom Fahrer aus betrachtet, der in nor­maler Fahrposition auf dem Fahrzeug sitzt.
"%-%2+5.'%. 6/23)#(43-!33.!(-%. !,,'%-%).%().7%)3%
Vor dem Anlassen des Motors das vorlie­gende Handbuch und insbesondere den Abschnitt "SICHER FAHREN" sorgfältig le­sen.
Ihre Sicherheit und jene der anderen hängt nicht nur von Ihrem Reaktionsvermögen und Ihrer Geschicklichkeit ab, sondern auch von Ihrer Kenntnis des Fahrzeugs, dessen Funktionsfähigkeit und von der Be­achtung der wichtigsten Vorschriften für ein “SICHER FAHREN”.
Wir empfehlen Ihnen, sich langsam mit dem Fahrzeug einzufahren, damit Sie dann im Straßenverkehr Ihre Maschine mit Sicherheit und Gefühl fahren können.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
2
Page 3
WICHTIG Dieses Handbuch ist Be-
standteil des Fahrzeugs und muß es auch im Fall des Weiterverkaufs begleiten.
aprilia hat bei der Erstellung dieses Hand­buchs größte Aufmerksamkeit auf die Kor­rektheit und die Gültigkeit der enthaltenen Informationen verwendet. Da die aprilia­Produkte kontinuierlich verbessert werden, sind leichte Abweichungen zwischen den Merkmalen Ihres Fahrzeugs und den in diesem Handbuch beschriebenen Daten möglich.
Für jegliche Klärung hinsichtlich der im Handbuch enthaltenen Informationen wen­den Sie sich bitte an Ihren aprilia-Ver- tragshändler.
Für Inspektionen, Reparaturen, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, für den Erwerb von Original aprilia Teilen und Zubehör empfehlen wir Ihnen, sich aus­schließlich an die autorisierten Verkaufstel­len und an Ihre aprilia-Vertragshändler zu wenden, welche Ihnen einen sorgfältigen und raschen Service bieten werden.
Wir danken Ihnen, aprilia gewählt zu ha­ben, und wünschen Ihnen eine angeneh­me Fahrt!
Vorbehalten sind in allen Ländern die elek­tronischen Speicherungs-, Nachdrucks-, Umänderungs- bzw. Abänderungsrechte, mit welchem Mittel sie auch immer durch­geführt werden sollten.
WICHTIG In einigen Ländern sind nach
der geltenden Gesetzgebung die Umwelt­und Lärmschutznormen zu beachten sowie regelmäßige Kontrollen durchzuführen.
Der Benutzer dieses Fahrzeugen muß in diesen Ländern:
– sich an einen aprilia-Vertragshändler
wenden, um die betreffenden Teile ge­gen die im jeweiligen Land zugelasse­nen Teile zu ersetzen;
– die regelmäßig erforderlichen Kontrollen
durchführen.
WICHTIG Beim Einkauf des Fahrzeu-
ges die auf dem ERSATZTEILE-AUFKLE­BER aufgedruckte Kennummer in die nach­stehende Abbildung eintragen. Der Aufkle­ber befindet sich auf dem linken Rohr des Fahrgestells: den linken Inspektionsdeckel entfernen, um die Daten abzulesen; siehe Seite 52 (RECHTEN UND LINKEN IN­SPEKTIONSDECKEL ABMONTIEREN).
Folgende Angaben stehen für: – YEAR = Baujahr (Y, 1, 2, ...);
– I.M. = Änderungskennummer (A, B, C, ...); – NATIONALITÄTSZEICHEN = Zulas-
sungsland (I, UK, A, ...).
und müssen dem aprilia-Vertragshändler als Information zum Einkauf von Ersatztei­len oder fahrzeugspezifischen Zubehörtei­len mitgeteilt werden.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
Die verschiedenen Ausführungen werden in diesem Handbuch durch folgende Sym­bole gekennzeichnet:
Modell 125 cm
z
Modell 150 cm
{
Modell 250 cm
|
Ausführung für Fahrzeuge mit automati-
e
scher Lichteinschaltung Optional
m
AUSFÜHRUNG FÜR:
Italien
I
Großbritanni-
U
en Österreich
a
Portugal
p
Finland
F
Belgien
B
Deutschland
d
Frankreich
f
Spanien
E
Griechenland
G
Holland
O
Schweiz
Y
Dänemark
D
Japan
J
3
3
3
Singapur
S
Slowenien
s
Israel
i
Südkorea
¬
Malaysia
M
Chile
c
Kroatien
H
Australien
A
Vereinigten Staaten
u
von Amerika Brasilien
Ä
Südafrikani-
R
sche Republik Neuseeland
n
Kanada
C
3
Page 4
).(!,436%2:%)#(.)3
SICHER FAHREN ................................................. 5
SICHERHEITSGRUNDVORSCHRIFTEN ..... 6
BEKLEIDUNG ................................................9
ZUBEHÖR ................................................... 10
LADUNG ......................................................10
FAHRZEUG-GESAMTANSICHTEN FAHRZEUG-GESAMTANSICHTEN ANORDUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE
UND INSTRUMENTENEINHEIT ........................ 16
ZENTRALE INSTRUMENTENEINHEIT ............. 16
TABELLE DER ZENTRALEN
INSTRUMENTENEINHEIT ..........................17
BEDIENUNGSHINWEISE .................................. 18
LINKE LENKERARMATUR ......................... 18
RECHTE LENKERARMATUR ..................... 19
ZÜNDSCHALTER ........................................ 20
LENKSCHLOSS .......................................... 20
SONDERAUSTATTUNGEN .............................. 21
DIGITALUHR ...............................................21
TASCHENHAKEN ....................................... 21
DIEBSTAHLSCHUTZHAKEN ...................... 22
SITZBANK AUS- UND EINRASTEN ........... 22
SCHUTZHELM-/ABLAGEFACH .................. 22
BORDWERKZEUG ...................................... 23
HINTERE KOTFLÜGELVERLÄNGERUNG 23
HAUPTKOMPONENTEN ................................... 24
KRAFTSTOFF ............................................. 24
SCHMIERMITTEL .......................................25
BREMSFLÜSSIGKEIT - Empfehlungen ......26
SCHEIBENBREMSEN ................................. 26
KÜHLMITTEL .............................................. 28
REIFEN ........................................................ 30
AUSSTATTUNG MIT AUTOMATISCHER LICHTEINSCHALTUNG
KATALYTISCHER SCHALLDÄMPFER ....... 31
BEDIENUNGSHINWEISE.................................. 32
SICHERHEITSKONTROLLEN .................... 32
STARTEN DES MOTORS ........................... 33
ANFAHREN UND FAHREN ........................35
EINFAHREN ................................................ 37
ANHALTEN .................................................. 37
PARKEN ...................................................... 37
FAHRZEUG
AUF DEN STÄNDER STELLEN .................. 38
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
4
 + ...... 12
Ì ............ 14
_ ......................... 31
SCHUTZ GEGEN
UNBEFUGTEN ZUGRIFF ............................39
WARTUNG .........................................................39
WARTUNGSPLAN WARTUNGSPLAN
KENNDATEN ...............................................44
MOTORÖLSTAND PRÜFEN
UND NACHFÜLLEN .....................................45
LUFTFILTER ................................................46
LUFTFILTER DREHZAHLREGLER .............47
BREMSBELÄGE
AUF VERSCHLEISS PRÜFEN ....................48
STÄNDER PRÜFEN ....................................49
SCHALTER PRÜFEN ..................................49
VORDERE UND HINTERE
RADAUFHÄNGUNG PRÜFEN ....................50
HINTERRADAUFHÄNGUNG EINSTELLEN 50
LENKROHR PRÜFEN ..................................51
MOTORDREHZAPFEN PRÜFEN ................51
RECHTEN UND LINKEN INSPEKTIONSDECKEL ABMONTIEREN ...52
WINDABWEISER ABMONTIEREN .............52
RÜCKSPIEGELN ABMONTIEREN ..............53
VORDERE
ABDECKUNG ABMONTIEREN ...................53
VORDEREN
INNENSCHILD ABMONTIEREN ..................54
LEERLAUFDREHZAHL EINSTELLEN ........54
GASDREHGRIFF EINSTELLEN ..................55
ZÜNDKERZE ...............................................56
BATTERIE ....................................................57
LÄNGERER STILLSTAND DER BATTERIE 57
BATTERIEDECKEL ABMONTIEREN ..........58
ENDVERSCHLÜSSE UND KLEMMEN
KONTROLLIEREN UND REINIGEN ............58
BATTERIE AUSBAUEN ...............................58
SÄURESTAND
IN DER BATTERIE PRÜFEN .......................59
BATTERIE AUFLADEN ................................59
BATTERIE INSTALLIEREN .........................59
SICHERUNGEN WECHSELN .....................60
LEUCHTWEITENREGELUNG .....................61
 + HORIZONTALE
LEUCHTWEITENREGELUNG
 +...................... 40-41
Ì ......................... 42-43
- ...............61
LAMPEN ...................................................... 62
LAMPEN DER INSTRUMENTENEINHEIT
UND UHRBATTERIE WECHSELN .............62
VORDERE
BLINKERLAMPEN WECHSELN ................. 62
VORDERE SCHEINWERFERLAMPEN
WECHSELN ................................................63
LAMPE DER HECKLEUCHTE WECHSELN ... 62 LAMPE DER
KENNZEICHENLEUCHTE WECHSELN ..... 64
TRANSPORT ..................................................... 65
KRAFTSTOFFBEHÄLTER ENTLEEREN .... 65
REINIGUNG DES FAHRZEUGS ........................ 66
LÄNGERER STILLSTAND
DES FAHRZEUGS ...................................... 67
TECHNISCHE DATEN .......................................68
EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE ............ 72
Importeure ..............................................74-75
ELEKTRISCHER SCHALTPLAN ­Leonardo 125 ERLÄUTERUNGEN ZUM ELEKTRISCHEN SCHALTPLAN ­Leonardo 125 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN -
Leonardo 125 - Leonardo 150 ..................... 78
ERLÄUTERUNGEN ZUM ELEKTRISCHEN SCHALTPLAN -
Leonardo 125 - Leonardo 150 ..................... 79
ELEKTRISCHER SCHALTPLAN ­Leonardo 125 ERLÄUTERUNGEN ZUM ELEKTRISCHEN SCHALTPLAN ­Leonardo 125 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN -
Leonardo 250 ............................................... 82
ERLÄUTERUNGEN ZUM ELEKTRISCHEN
SCHALTPLAN - Leonardo 250 ....................83
ELEKTRISCHER SCHALTPLAN ­Leonardo 250 ERLÄUTERUNGEN ZUM ELEKTRISCHEN SCHALTPLAN - Leonardo 250
_ - Leonardo 150 _ .........76
_ - Leonardo 150 _ ........ 77
_ - Leonardo 150 _ .........80
_ - Leonardo 150 _ .........81
_ ......................................... 84
_ .............. 85
Page 5
sicher fahren
Page 6
3)#(%2(%)43 '25.$6/23#(2)&4%.
Um das Fahrzeug fahren zu können, müs­sen alle vom Gesetzgeber vorgeschriebe­nen Voraussetzungen gegeben sein (Füh­rerschein, erforderliches Alter, psycho­physische Fähigkeit, Versicherung, Steu­ern, Zulassung, Kennzeichen u.s.w.).
Vor dem Fahren empfehlen wir Ihnen, sich mit dem Fahrzeug auf Straßen mit wenig Verkehr und/oder auf Privatbesitz langsam einzufahren.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
6
Die Einnahme von bestimmten Arzneimit­teln, Alkohol, Rausch- oder Betäubungs­mitteln erhöht die Unfallgefahr erheblich. Besteigen Sie das Fahrzeug nicht, wenn Ihre psychophysischen Bedingungen nicht die besten sind oder wenn Sie unausge­ruht oder übermüdet sind.
Die meisten Unfälle sind auf Unerfahren­heit zurückzuführen.
Leihen Sie Ihr Fahrzeug NIE einem Anfän­ger aus, vergewissern Sie sich jedenfalls immer, ob der Fahrer in Besitz die zum Fahren erforderlichen Eigenschaften be­sitzt.
Page 7
Beachten Sie strengstens die Verkehrszei­chen und die nationale oder lokale Stra­ßenverkehrsordnung. Vermeiden Sie plötzliche Fahrtrichtungsänderungen und solche Umstände, die Ihre Sicherheit und die der anderen Verkehrsteilnehmer ge­fährden könnten (z.B. mit gehobenem Vor­derrad fahren, das Tempolimit überschrei­ten u.s.w.). Berücksichtigen Sie dabei immer die Straßenoberfläche, die Sichtver­hältnissen u.s.w.
Fahren Sie nicht gegen Hindernisse, die das Fahrzeug beschädigen bzw. unstabil machen könnten.
Fahren Sie nicht anderen Fahrzeugen hin­terher, um die eigene Geschwindigkeit zu erhöhen.
Halten Sie immer beide Hände am Lenker und die Füße auf dem Fußbrett (bzw. auf den Fahrer-Fußrasten), d.h. halten Sie eine korrekte Fahrposition ein.
Stehen Sie beim Fahren auf keinem Fall auf und recken Sie sich auch nicht.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
7
Page 8
OIL
COOLER
Fahren Sie konzentriert, Sie dürfen sich beim Fahren nicht ablenken oder von Per­sonen, Sachen, Handlungen beeinflussen lassen (nicht rauchen, essen, trinken, u.s.w.).
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
8
Nur die im Abschnitt “EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE” angegebenen Schmierstoffe bzw. Kraftstoffe benützen; prüfen Sie regelmäßig den Öl-, Kraftstoff­bzw. Kühlflüssigkeitsstand.
Nach einem Unfall bzw. Sturz oder Auf­prall, prüfen Sie ob die Bedienhebel, die Rohre, die Kabel, die Bremsanlage und die wichtigsten Bestandteile beschädigt sind.
Überlassen Sie Ihr Fahrzeug der Obhut Ih­res aprilia-Vertragshändlers. Er wird den Rahmen, den Lenker, die Aufhängungen, alle Sicherheitsbestandteile bzw. -vorrich­tungen checken, die Sie selbst nicht genau prüfen können.
Informieren Sie das Personal der Werkstatt über jede Störung, um die notwendige Ar­beit zu erleichtern.
Fahren Sie auf keinem Fall weiter, wenn der verursachte Schaden Ihre Sicherheit gefährden könnte!!
Page 9
A12
345
ONLY ORIGINALS
Auf keinem Fall die Position, die Neigung oder die Farbe folgender Teile verändern: Kennzeichen, Blinker, Beleuchtungsanla­ge und Hupe.
Veränderungen an dem Fahrzeug verursa­chen den Verfall der Garantie.
Alle Veränderungen, die am Fahrzeug durchgeführt werden, bzw. das Entfernen von Originalteilen, können die Leistung des Fahrzeugs beeinträchtigen und die Sicher­heit gefährden oder sogar gesetzwidrig sein.
Befolgen Sie alle nationalen und lokalen Vorschriften im Hinblick auf die Fahrzeug­ausrüstung.
Veränderungen, die die Fahrzeugleistun­gen erhöhen oder die Originaleigenschaf­ten des Fahrzeugs ändern, sollten vermie­den werden.
Machen Sie niemals Wettrennen mit ande­ren Fahrzeugfahrern.
Vermeiden Sie Geländefahrten.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
"%+,%)$5.'
Vor dem Losfahren vergessen Sie nicht, den Schutzhelm anzuziehen und den Kinn­riemen richtig anzuschnallen. Prüfen Sie, ob der Schutzhelm die von dem Gesetzge­ber geforderten Prüfnormen erfüllt, nicht beschädigt ist, ob er richtig sitzt und ob das Visier nicht schmutzig ist. Tragen Sie zweckmäßige Schutzkleidung: wenn mög­lich in hellen bzw. sichtbaren Farben. Auf diese Weise können die anderen Verkehrs­teilnehmer Sie nicht übersehen, das Risiko, überfahren zu werden, wird dadurch erheb­lich verringert und im Falle eines Sturzes sind Sie besser geschützt. Die Bekleidung sollte eng anliegen und an den Enden gut schließen; Schnuren, Gürtel und Krawatten dürfen nicht lose hängen, damit Sie beim Fahren nicht gestört werden und um zu ver­meiden, daß diese in den beweglichen Tei­len des Fahrzeugs stecken bleiben.
9
Page 10
Fahren Sie nicht mit Gegenständen in den Taschen, die im Falle eines Sturzes ge­fährlich sein könnten, wie z.B. spitze Ge­genstände wie Schlüssel, Kugelschreiber, Glasbehälter u.s.w. (die gleichen Empfeh­lungen gelten auch für den Mitfahrer).
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
10
:5"%(2
Der Fahrzeugfahrer haftet persönlich für die Wahl und die Montage von Zubehörtei­len. Bei der Montage des Zubehörs darauf achten, daß Hupe, Blinker und Lichter nicht bedeckt und ihre Funktionstüchtigkeit nicht beeinträchtigt wird, daß der Gesamt­federweg der Radaufhängung bzw. der Einschlagwinkel des Vorderrades nicht be­grenzt wird, die Betätigung der Bedienele­mente nicht beeinträchtigt und die Boden­freiheit bzw. der Schräglageradius beim Kurvenfahren nicht verringert wird. Verwenden Sie kein Zubehör, welches die Betätigung der Steuerelemente verhindert, da sich im Notfall Ihre Reaktionszeit zu sehr verlängern kann. Verkleidungen und große Windschilde können auf Grund der Stromlinienbildung beim Fahren die Stand­festigkeit des Fahrzeugs gefährden.
Prüfen Sie, ob die Ausrüstung gut am Fahr­zeug befestigt ist, damit keine Gefahren beim Fahren entstehen. Keine elektrischen Geräte, die die Stromleistung der Anlage überschreiten könnten, ansetzen bzw. um­ändern: es besteht die Gefahr, daß das Fahr­zeug plötzlich stehenbleibt oder daß es zu ei­nem Stromausfall kommt, und die Hupe, die Blinker und die Lichter nicht in Betrieb ge­setzt werden können. aprilia empfiehlt, aus­schließlich Original-Zubehörteile (aprilia ge­nuine accessories) zu verwenden.
,!$5.'
Das Fahrzeug sorgfältig beladen. Das Stau­gewicht in Grenzen halten. Das Gepäck soll so nahe wie möglich an den Schwerpunkt des Fahrzeugs geladen werden; beachten Sie eine gleichmäßige Gewichtsverteilung. Prüfen Sie, ob die Gepäckteile richtig befe­stigt sind, vor allem bei längeren Fahrten.
Page 11
KG!
Keinesfalls sperrige, schwere und/oder ge­fährliche Gegenstände an den Lenker, das Schutzblech und die Gabeln anbringen: das Fahrzeug würde beim Kurvenfahren langsamer reagieren und die Stabilität wäre unvermeidlich beeinträchtigt.
Kein zu großes Gepäck an den Fahrzeug­seiten befestigen, um nicht gegen Perso­nen oder Hindernisse zu stoßen, wodurch das Fahrzeug außer Kontrolle geraten könnte.
Transportieren Sie nur Gepäck, welches fest an das Fahrzeug angebracht ist.
Transportieren Sie kein Gepäck, welches vom Gepäckträger hinausragt oder die Lichter, den Blinker und das Signalhorn verdeckt.
Transportieren Sie keine Kinder oder Tiere auf dem Ablagefach bzw. Gepäckträger.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
Überschreiten Sie nie die max. zugelasse­ne Zuladung pro Koffer.
Ein übermäßiges Staugewicht kann die Stabilität und die Handlichkeit des Fahr­zeuges beeinträchtigen.
11
Page 12
&!(2:%5''%3!-4!.3)#(4%.
,%'%.$%
1) Ausgleichsbehälter
2) Ausgleichsbehälter-Verschluß
3) Hinterer Bremsflüssigkeitsbehälter
4) Taschenhaken
5) Linker Inspektionsdeckel
+
6) Linke Sozius-Fußraste
7) Schutzhelm-/Ablagefach
8) Sattelschloß
9) Luftfilter
10) Luftfilterdeckel Drehzahlregler
11) Sicherheitshaken (für aprilia-Panzer-
kabel “Body Guard”
12) Hauptständer
13) Seitenständer
14) Kerze
&)
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
12
Page 13
,%'%.$%
1) Soziushaltegriff
2) Motorölstand-/Einfüllschraube
3) Sicherungenhalter
4) Batterie
5) Zünd-/Lenkschloß
6) Kraftstoffbehälterverschluß
7) Vorderer Bremsflüssigkeitsbehälter
8) Hupe
9) Kraftstoffbehälter
10) Kraftstoffbehälterverschlußklappe
11) Rechter Inspektionsdeckel
12) Rechte Sozius-Fußraste
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
13
Page 14
&!(2:%5''%3!-4!.3)#(4%.
,%'%.$%
1) Ausgleichsbehälter
2) Ausgleichsbehälter-Verschluß
3) Hinterer Bremsflüssigkeitsbehälter
4) Taschenhaken
5) Linker Inspektionsdeckel
Ì
6) Linke Sozius-Fußraste
7) Schutzhelm-/Ablagefach
8) Sattelschloß
9) Soziushaltegriff
10) Luftfilter
11) Luftfilterdeckel Drehzahlregler
12) Hauptständer
13) Seitenständer
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
14
Page 15
,%'%.$%
1) Sicherheitshaken (für aprilia-Panzerka-
bel “Body Guard”
2) Motorölstand-/Einfüllschraube
3) Sicherungenhalter
4) Batterie
5) Zünd-/Lenkschloß
&)
6) Kraftstoffbehälterverschluß
7) Vorderer Bremsflüssigkeitsbehälter
8) Hupe
9) Kraftstoffbehälter
10) Kraftstoffbehälterverschlußklappe
11) Rechter Inspektionsdeckel
12) Kerze
13) Rechte Sozius-Fußraste
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
15
Page 16
!./2$5.'$%2"%$)%.5.'3%,%-%.4%
5.$).3425-%.4%.%).(%)4
:%.42!,% ).3425-%.4%.%).(%)4
,%'%.$%
1) Elektrische Steuerungen an der linken Seite des Lenkers
2) Hinterrradbremshebel
3) Linker Rückspiegel
4) Zentrale Instrumenteneinheit
5) Rechter Rückspiegel
6) Vorderradbremse
7) Gasdrehgriff
8) Elektrische Steuerungen an der rechten Seite des Lenkers
9) Zünd-/Lenkschloß (
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
16
n - m - s )
,%'%.$%
 + Rote Motoröldruck-Kontrolleuchte (j )
1)
Ì Rote Motorölwechsel-Kontrolleuchte (j )
1)
2) Grüne Kontrolleuchte linke Blinker (
3) Gesamtkilometerzähler
4) Tachometer
4) Tachometer – nur km/h-Anzeige
5) Grüne Kontrolleuchte rechte Blinker ( l )
6) Blaue Fernlichtkontrolleuchte (
7) Gelbe Reservemengekontrolleuchte (
8) Kraftstoffstandanzeiger (
9) Digitaluhreinstellungsknöpfe
10) Digitaluhr
11) Kühlmittel-Temperaturanzeiger (
g )
k )
^
a )
h )
g )
Page 17
4!"%,,%$%2:%.42!,%.).3425-%.4%.%).(%)4
Beschreibung Funktionen Kontrolleuchte rechte Blinker Kontrolleuchte linke Blinker
 + Motoröldruck-
Kontrolleuchte
Ì Motorölwechsel-
Kontrolleuchte
Gesamtkilometerzähler Zeigt die Gesamtzahl der gefahrenen Kilometer an. Tachometer Zeigt die Fahrgeschwindigkeit an.
Fernlichtkontrolleuchte
Reservemengekontrolleuchte
Kraftstoffstandanzeiger
Digitaluhr
Kühlmittel­Temperaturanzeiger
l Blinkt, wenn die rechte Blinkanlage in Betrieb ist. k Blinkt, wenn die linke Blinkanlage in Betrieb ist.
Sie leuchtet jedesmal auf, wenn man den Zündschalter auf n” stellt und vor dem Starten des Motors: die Lam­pe wird damit auf Funktionstüchtigkeit geprüft. Die Kontrolleuchte wechseln, falls sie nicht aufleuchtet. Sobald der Motor anläuft, muß sich die Kontrolleuchte ausschalten.
j
j
a
h
aACHTUNG
einen
APRILIA
-Vertragshändler aufsuchen.
Leuchtet jedesmal, wenn man den Zündschalter auf “n” stellt und der Motor nicht angelaufen ist. Damit wird die Lampe auf Funktionstüchtigkeit geprüft. Wenn die Kontrolleuchte in dieser Phase nicht aufleuchtet, bzw. nach drei Sekunden sich nicht ausschaltet, einen aprilia-Vertragshändler aufsuchen.
aACHTUNG
und bleibt bis zum Motorölwechsel angeschaltet. In diesem Fall wenden Sie sich an einen tragshändler.
Leuchtet auf, wenn die Fernlichtlampe des vorderen Scheinwerfers oder der Fernlichthupenschalter eingeschal­tet ist (PASSING
Sie leuchtet auf, wenn im Kraftstoffbehälter eine Restmenge von ungefähr 1,8 L
g
Zeigt den etwaigen Kraftstoffstand im Kraftstoffbehälter an.
g
Wenn der Anzeiger den roten Bereich erreicht, sind im Behälter noch 1,8
L
). In diesem Fall so bald wie möglich tanken, siehe Seite 24 (KRAFTSTOFF).
Ì
Das Anzeigefeld zeigt Uhrzeit, Datum und Sekunden an, siehe Seite 21 (DIGITALUHR). Zeigt die etwaige Temperatur des Kühlmittels im Motor an.
Wenn der Anzeiger über die Die normale Betriebstemperatur ist durch die zentrale auf der Skala gekennzeichnet.
Wenn der Anzeiger das rote Feld erreicht, den Motor abschalten und den Kühlmittelstand prüfen, siehe Seite 28 (KÜHLMITTEL).
k
aACHTUNG
Falls die Kontrolleuchte während des normalen Motorbetriebs aufleuchtet, ist der Öldruck im Motor nicht ausreichend. Den Motor sofort anhalten und
Nach den ersten 1000 km (625 mi) und danach alle 3000 km (1875 mi) leuchtet die Motorölwechsel-Kontrolleuchte während der normalen Motorfuntkion auf
)
.
Ì
Min”-Markierung steigt, ist die Temperatur hoch genug, um losfahren zu können.
Die Überschreitung der zulässigen Höchsttemperatur (rotes Feld “Max” auf der Skala) könnte schwere Motorschäden zur Folge haben.
(1,5 L
 +
Ì
L ca. Kraftstoff vorhanden
APRILIA
)
übrigbleibt.
 +
-Ver-
(1,5
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
17
Page 18
"%$)%.5.'3().7%)3%
,).+%,%.+%2!2-!452
WICHTIG Die elektrische Anlage funktioniert nur, wenn sich
der Zündschalter in Stellung “
1) SIGNALHORN-DRUCKKNOPF ( f )
Das Signalhorn wird durch Knopfdruck betätigt.
2) BLINKERSCHALTER (
Wenn Sie den Schalter nach links schieben, setzt sich die lin­ke Blinkanlage in Betrieb; wenn Sie den Schalter nach rechts schieben, setzt sich die rechte Blinkanlage in Betrieb. Wenn Sie den Schalter in die Mitte schieben, wird der Blinkerbetrieb unterbrochen.
 + ABBLENDSCHALTER ( b - a )
3)
_ nicht vorhanden, _ nur in den Ländern vorhanden,
( wo der Motorstopschalter “m - n” vorgesehen ist)
Bei Lichtschalter auf Stellung “ Fernlicht eingeschaltet; in Stellung “ eingeschaltet.
3) Ì ABBLENDSCHALTER ( b - a ) / FERNLICHTHUPESCHALTER (PASSING )
_ nicht vorhanden, _ nur in den Ländern vorhanden,
( wo der Motorstopschalter “m - n” vorgesehen ist)
Bei Lichtschalter auf Stellung “ Fernlicht eingeschaltet; in Stellung “ eingeschaltet.
Wenn man unabhängig von der Stellung des Lichtschalters
o - p - • ) den Abblendschalter auf (PASSING ) drückt,
( wird der Fernlichthupeschalter betätigt.
n” befindet.
c )
o”: in Stellung “ a ” wird das
b” wird das Abblendlicht
k
o”: in Stellung “ a ” wird das
b” wird das Abblendlicht
k
WICHTIG Beim Loslassen des Abblendschalters wird der
Fernlichthupeschalter ausgeschaltet.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
18
Page 19
2%#(4%,%.+%2!2-!452
WICHTIG Die elektrische Anlage funktioniert nur, wenn sich
der Zündschalter in Stellung “
1) LICHTSCHALTER (
n” befindet.
o - p -
) ( _ nicht vorhanden)
aACHTUNG
Bevor Sie den Lichtschalter drücken, prüfen Sie, ob der Ab­blendschalter (
Bei Lichtschalter in Stellung “ tet; in Stellung “ p ” sind die Parklichter und die Instrumen­tenbeleuchtung eingeschaltet; in Stellung “ lichter, die Instrumentenbeleuchtung und das Abblendlicht eingeschaltet. Mit Hilfe des Abblendschalters ( eingeschaltet werden.
1a) ABBLENDSCHALTER (
(nicht vorhanden, wo der Motorstopschalter “m - n ” vorgesehen ist)
In Stellung “ leuchtung und das die Abblendlicht immer eingeschaltet. In Stellung “
1b) MOTORSTOPSCHALTER (
(in den Ländern, wo vorgesehen)
b - a) auf “b” positioniert ist.
” sind die Lichter ausgeschal-
o ” sind die Park-
a - b) kann das Fernlicht
b - a )
_
_ nur in den Ländern vorhanden,
b” sind die Parklichter, die Instrumentenbe-
a” ist das Fernlicht eingeschaltet.
n - m)
aGEFAHR
Den Motorstopschalter “n - m” während des Betriebs nie betätigen.
Dient als Sicherheits- oder Notstopschalter. Wenn der Schal­ter auf Stellung “ Stellung “
n” ist, kann der Motor gestartet werden. In
m” bleibt der Motor stehen.
aACHTUNG
Bei stillstehendem Motor und Zündschalter in Stellung “n” könnte sich die Batterie entladen. Nachdem Sie das Fahr­zeug zum Stehen gebracht und den Motor ausgeschaltet ha­ben, bringen Sie den Zündschalter in Stellung “
2) STARTKNOPF (
Bei Betätigung dieses Druckknopfes “ an. Die Beschreibungen zum Starten des Motors finden Sie auf Seite 33 (STARTEN DES MOTORS).
r )
r” springt der Motor
m”.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
19
Page 20
:.$3#(!,4%2
Der Zündschalter (1) befindet sich auf der rechten Fahrzeugseite, neben dem Lenk­rohr.
WICHTIG Der Schlüssel (2) schaltet
die Zündung ein und entriegelt das Lenk­schloß das Sitzschloß und die Kraftstoffbe­hälterverschlußklappe.
Bei der Übergabe des Fahrzeugs werden dem Kunden ein Hauptschlüssel und ein Reserveschlüssel mitgegeben.
WICHTIG Den Reserveschlüssel an ei-
nem anderen Ort als das Fahrzeug aufbe­wahren
,%.+3#(,/33
aGEFAHR
Beim Fahren den Schlüssel auf keinen Fall in Stellung “ Schleudern des Fahrzeugs zu vermei­den.
LENKSCHLOSS ARRETIEREN
Wie folgt vorgehen:
Lenker ganz nach links einschlagen.
Schlüssel (2) in Stellung “m” in das Lenkschloß einstecken und hinunter­drücken.
Die anschließende Drehung des Schlüs­sels in Stellung “s” arretiert das Schloß.
Den Schlüssel herausziehen.
s” drehen, um ein
Schlüssel-
stellung
s
Lenkschloß
m
n
Funktion
Die Lenkung ist arretiert. Der Motor kann nicht gestartet, die Lichter kön­nen nicht ein­geschaltet werden.
Der Motor kann nicht gestartet, die Lichter kön­nen nicht ein­geschaltet werden.
Der Motor kann gestartet, die Lichter können eingeschaltet werden.
Schlüsselab-
zug
Der Schlüssel kann abgezo­gen werden.
Der Schlüssel kann abgezo­gen werden.
Der Schlüssel kann nicht abgezogen werden.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
20
Page 21
3/.$%2!534!445.'%.
$)')4!,5(2
Beschreibung der Funktionen:
Normales Anzeigefeld: Stunden und Mi­nuten.
Anzeigefeld mit Datumanzeige: einmal die Taste (1) drücken, damit Monat und Datum angezeigt werden.
Anzeigefeld mit Sekundenanzeige: zwei­mal die Taste (1) drücken, damit die Se­kunden angezeigt werden.
WICHTIG Zum Austausch der Uhrbat-
terie wenden Sie sich an einen aprilia-Ver- tragshändler.
Digitaluhr einstellen:
Einmal die Taste (2) drücken, Datum und Uhrzeit werden abwechselnd angezeigt.
Monat: noch einmal (2) drücken, die Mo­natsziffer wird links angezeigt (der Rest verschwindet). Die Taste (1) drücken, um den gewünschten Monat einzustellen.
Datum: noch einmal (2) drücken und rechts wird das Datum erscheinen. Die Taste (1) drücken, um den gewünschten Tag einzustellen.
Stunde: noch einmal (2) drücken und links wird die Stundenziffer mit dem Buchstabe “A” oder “B” erscheinen (“A” = ante meridiam, “P” = post meridiam).
Minuten: noch einmal (2) drücken und rechts auf dem Anzeigefeld wird die Mi­nutenziffer angezeigt. DieTaste (1) drük­ken, um die gewünschte Minutenziffer
einzustellen. Jetzt ist die Uhr eingestellt. Noch einmal die Taste (2) und dann die Taste (1) drük­ken, um aus dem Einstellmodus zu treten.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
4!3#(%.(!+%.
aGEFAHR
Hängen Sie keine zu große Taschen oder Tragtaschen an den Haken, sie könnten die Handlichkeit oder die Be­wegungsfreiheit der Füße beeinträchti­gen.
Der Taschenhaken (3) befindet sich vorne, auf dem Innenschild.
Max. zugelassenes Gewicht: 1,5 kg
21
Page 22
$)%"34!(,3#(54:(!+%.
Der Diebstahlschutzhaken (1) befindet sich auf der Fahrzeugseite, in der Nähe der So­zius-Fußraste:
 + an der linken Seite.
Ì an der rechten Seite.
– Um das Fahrzeug gegen unbefugten Zu-
griff zu sichern, schließen Sie es mit dem aprilia-Panzerkabel “Body Guard” zu, das man bei den aprilia-Vertragshänd- ler bekommen kann.
& (2)
aACHTUNG
Den Haken auf keinen Fall zum Anhe­ben des Fahrzeugs oder zu anderen Zwecken verwenden, da er nur zur Sper­rung des geparkten Fahrzeugs vorgese­hen ist.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
22
3)4:"!.+!535.$%).2!34%.
Schlüssel (3) in Sitzbankschloß (4) ein­führen
Den Schlüssel (3) drehen: – + gegen den Uhrzeigersinn. –
Ì im Uhrzeigersinn.
Den Sitz abheben.
WICHTIG Bevor Sie die Sitzbank einra-
sten, prüfen Sie ob Sie den Zündschlüssel nicht im Schutzhelm-/Ablagefach verges­sen haben.
Sitzbank senken und hinunterdrücken (nicht zu kraftvoll) und einrasten.
aGEFAHR
Bevor Sie losfahren, prüfen Sie ob die Sitzbank auch wirklich eingerastet ist.
3#(54:(%,-!",!'%&!#(
Dieses Ablagefach ermöglicht es, den Schutzhelm bzw. sperrige Gegenstände nicht immer mit sich nehmen zu müssen, wenn man das Fahrzeug abstellt. Das Ablagefach befindet sich unter dem Fahrersitz. Um es zu öffnen:
Den Sitz abheben, siehe nach links (SITZBANK AUS- UND EINRASTEN).
WICHTIG Das Fach kann folgendes
enthalten: –
 + einen Vollschutzhelm (5).
Ì zwei JET-Schutzhelme (5) und (6)
oder einen JET-Schutzhelm + einen Vollschutzhelm mittlerer Größe, die wie auf der Abbildung dargestellt positioniert werden müssen.
aGEFAHR
Das Schutzhelm-/Ablagefach nicht zu sehr belasten. Max. zugelassenes Gewicht:
 + 4 kg
– – Ì 5 kg
Page 23
"/2$7%2+:%5'
Das Bordwerkzeug (1) befindet sich unter der Sitzbank, im Schutzhelm-/Ablagefach.
Um es zu öffnen:
Den Sitz abheben, siehe Seite 22 (SITZ­BANK AUS- UND EINRASTEN).
Werkzeugumfang: – Sechskant-Steckschlüssel 4 mm;
 + Steckschlüssel 16 mm für Zünd-
kerze; – Ì Steckschlüssel 18 mm für Zündkerze; – Rohrverlängerung für Steckschlüssel; – Steckschlüssel, Schlüsselweite 8/10
mm; – Doppel-Kreuz-Schraubenzieher; – Hakenschlüssel mit viereckiger Nase; – Tasche.
().4%2% +/4&,'%,6%2,.'%25.'
Die hintere Kotflügelverlängerung (2) wird serienmäßig mitgeliefert und kann bei Fahrten auf nassen Straßen benutzt wer­den, um zu verhindern, daß die durch das Hinterrad verursachten Wasserspritzer aufsteigen können.
WICHTIG Die hintere Kotflügelverlän-
gerung (2) wird schon angebaut in die Län­der geliefert, wo dieses für die Zulassung erforderlich ist.
Einbauschritte:
Den Sitz abheben, siehe Seite 22 (SITZ­BANK AUS- UND EINRASTEN).
Die hintere Kotflügelverlängerung (2) zu­sammen mit den Schrauben und den entsprechenden Befestigungsmuttern aus dem Schutzhelm-/Ablagefach ab­nehmen.
Die Muttern (3) abschrauben und entfer­nen.
Den Rückstrahler (4) abnehmen.
Die Mutter (5) abschrauben und entfer­nen.
Die Schraube (6) abziehen.
Die hintere Kotflügelverlängerung (2) in­nerhalb des Schildträgers (7) stellen.
Den Rückstrahler (4) positionieren und die entsprechenden Muttern (3) auf­schrauben.
Die Schraube (6) und die entsprechende Mutter (5) aufschrauben.
Die korrekte Position der hinteren Kotflü­gelverlängerung (2) prüfen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
23
Page 24
(!504+/-0/.%.4%.
+2!&434/&&
aGEFAHR
Der Kraftstoff, der für den Antrieb der Explosionsmotoren verwendet wird, ist leichtentzündlich und kann unter Um­ständen auch explodieren. Es ist daher ratsam, an belüfteten Stellen und bei abgestelltem Motor Kraftstoff zu tanken und die ggf. notwendigen Wartungsar­beiten durchzuführen. Beim Betanken oder in der Nähe von Benzindampf nicht rauchen, auf jeden Fall den Kontakt mit offenen Flammen, Funken oder ähnli­chem vermeiden, wodurch sich der Kraftstoff entzünden oder sogar explo­dieren könnte. Den Austritt von Benzin aus dem Kraft­stoffbehälter vermeiden, denn das Ben­zin könnte sich beim Kontakt mit dem heißen Motor entzünden. Falls versehentlich doch etwas Benzin austreten sollte, vor dem Starten des Motors prüfen, ob die Fläche vollkom­men trocken ist. Benzin dehnt sich unter Sonneneinwir­kung bzw. -wärme aus. Deshalb den Kraft­stoffbehälter niemals randvoll tanken. Nach dem Betanken den Verschlußdek­kel sorgfältig zudrehen. Vermeiden Sie das Einatmen von Benzindampf, den Kontakt mit der Haut, die Aufnahme und die Umfüllung aus einem Behälter in ei­nen anderen mittels eines Rohres.
DIE UMWELT NICHT MIT KRAFTSTOFF BELASTEN.
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN LAGERN.
 + Ausschließlich normales (4 Stars
) oder bleifreies Superbenzin, mit Min-
U
destoktanzahl 95 (N.O.R.M.) und 85 (N.O.M.M.) verwenden.
Ì Ausschließlich bleifreies Superbenzin
mit Mindestoktanzahl 91 ROZ (N.O.R.M.) und 81 ROZ (N.O.M.M.) tanken.
FÜLLMENGE (inkl. Reservemenge): – + 9,5 L
Ì 9,6 L
RESERVEMENGE:
 + 1,8L
– – Ì 1,5 L
Um den Tankverschluß aufzusperren:
Den Schlüssel (1) in das Tankschloß auf der Tankklappe (2) einführen, welche sich auf der Fußbank befindet.
Den Schlüssel nach rechts drehen und nach außen ziehen, um die Klappe zu öffnen.
Den Schraubverschluß (3) öffnen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
24
Page 25
3#(-)%2-)44%,
aGEFAHR
Das Öl kann schwere Hautschäden ver­ursachen, wenn man täglich und für län­gere Zeit damit umgeht. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Hände nach dem Umgang mit Öl gründlich zu waschen.
Bei Wartungsarbeiten empfiehlt sich der Gebrauch von Latex-Handschuhen.
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN LAGERN.
DIE UMWELT NICHT MIT ÖL BELA­STEN.
aACHTUNG
Mit Vorsicht vorgehen. Öl nicht ausstreuen. Die Bestandteile, den Arbeitsbereich und die umgebende Fläche nicht ver­schmutzen. Mögliche Ölspuren sorgfäl­tig reinigen.
Bei Verlust oder Störungen wenden Sie sich an einen APRILIA-Vertragshändler.
GETRIEBEÖL
Den Getriebeölstand alle 6000 km (3750 mi) prüfen lassen.
Das Getriebeöl muß nach den ersten 1000 km (625 mi) und danach alle 12000 km (7500 mi) gewechselt werden.
Zur Prüfung und zum Wechsel wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler.
MOTORÖL
Alle 1000 km (625 mi) den Motorölstand prüfen, siehe Seite 45 (MOTORÖLSTAND PRÜFEN UND NACHFÜLLEN).
WICHTIG Ölsorten guter Qualität be-
nutzen, siehe Seite 72 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE).
 + Die Benutzung von Markenölen
Typ SAE 15W, 20W oder 30W (und auf jeden Fall mit einer höheren Dichte als die angegebene) könnte einige Schwie­rigkeiten beim Anlaufen des Fahrzeu­ges bereiten, falls die Umgebungstem­peratur unter –5°C liegt.
aACHTUNG
Beim Nachfüllen des Motoröls die “MAX”-Markierung nicht überschreiten.
Ì WICHTIG Nach den ersten 1000
km (625 mi) und danach alle 3000 km (1875 mi) leuchtet die Motorölwechsel­Kontrolleuchte “ einheit auf und zeigt, daß der Motoröl­wechsel erforderlich ist.
Das Motoröl muß nach den ersten 1000 km (625 mi) und danach:
 + alle 6000 km (3750 mi).
– – Ì alle 3000 km (1875 mi) gewechselt
werden.
Zum Wechsel wenden Sie sich an Ihren aprilia-Vertragshändler.
j” auf der Instrumenten-
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
25
Page 26
"2%-3&,33)'+%)4 %MPFEHLUNGEN
WICHTIG Dieses Fahrzeug ist vorne
und hinten mit Scheibenbremsen mit ge­trennten Hydraulikkreisläufen ausgestattet. Die nachfolgenden Anweisungen beschrei­ben zwar nur eine der Bremsanlagen, gel­ten jedoch für beide Bremsanlagen.
aGEFAHR
Plötzliche Spielveränderungen bzw. “schwammiger Widerstand” am Brems­hebel sind auf mögliche Mängel am Hy­drauliksystem zurückzuführen. Wenn Zweifel an der Zuverlässigkeit der Bremsanlage bestehen oder wenn die normalen Prüfkontrollen nicht durchge­führt werden können, ziehen Sie bitte Ihren APRILIA-Vertragshändler zu Rate.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
26
aGEFAHR
Besonders nach Wartungs- oder Kon­trollarbeiten prüfen, ob die Bremsschei­ben bzw. die Reibungsdichtungen Öl­und fettfrei sind. Prüfen, ob der Brems­schlauch nicht verwickelt oder ver­schlissen ist.
AUSSERHALB DER REICHWEITE DER KINDER HALTEN.
DIE UMWELT NICHT MIT BREMSFLÜS­SIGKEIT BELASTEN.
3#(%)"%."2%-3%.
aGEFAHR
Die Bremsen sind die wichtigsten Fahr­zeugteile, die Ihre Sicherheit am mei­sten gewährleisten; sie müssen daher immer perfekt funktionsfähig sein. Vor jeder Reise sind die Bremsen zu prüfen.
Eine schmutzige Bremsscheibe ver­schmutzt den Bremsbelag und reduziert damit auch die Bremswirkung. Schmut­zige Bremsbeläge sind auszutauschen, während die schmutzige Bremsscheibe mit einem Entfetter höchster Qualität zu reinigen ist.
Die Bremsflüssigkeit muß alle zwei Jah­re durch einen APRILIA-Vertragshändler gewechselt werden.
Page 27
WICHTIG Dieses Fahrzeug ist vorne
und hinten mit Scheibenbremsen mit ge­trennten Hydraulikkreisläufen ausgestattet.
Die nachfolgenden Anweisungen beschrei­ben zwar nur eine der Bremsanlagen, gel­ten jedoch für beide Bremsanlagen.
Mit dem Bremsbelag-Verschleiß sinkt auch der Bremsflüssigkeitsstand im Behälter ab, um dem Verschleiß automatisch entgegen­zuwirken.
Die Bremsflüssigkeitsbehälter befinden sich unter der Lenkerverkleidung, in der Nähe der Bremshebelanschlüsse.
Den Bremsflüssigkeitsstand in den Brems­flüssigkeitsbehältern, siehe nach rechts (KONTROLLE), sowie den Verschleiß der Bremsbeläge regelmäßig prüfen, siehe Seite 48 (BREMSBELÄGE AUF VER­SCHLEISS PRÜFEN).
aGEFAHR
Das Fahrzeug bei einem Bremsflüssig­keitsverlust nicht benutzen.
KONTROLLE
Um den Stand zu prüfen:
WICHTIG Das Fahrzeug auf ebenem
und festem Boden aufstellen.
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
+ Die Rückspiegel entfernen, sie-
he Seite 53 (RÜCKSPIEGEL ABMON­TIEREN).
Ì Den Gummi-Wärmeschutzschild (1)
nach unten versetzen.
Den Lenker drehen, so daß die Flüssig­keit im Bremsflüssigkeitsbehälter parallel zur “MIN”-Markierung am Schauglas (2) ist.
Prüfen, ob die im Behälter vorhandene Bremsflüssigkeit über der “MIN”-Markie­rung auf dem Schauglas (2) liegt.
MIN = min. Stand.
Wenn die Bremsflüssigkeit zumindest min­destens die “MIN”-Markierung nicht er­reicht:
aACHTUNG
Mit dem Bremsbelägeverschleiß sinkt der Bremsflüssigkeitsstand zunehmend ab.
Den Bremsbelag- und den Scheibenver­schleiß prüfen, siehe Seite 48 (BREMS­BELÄGE AUF VERSCHLEISS PRÜ­FEN).
Falls die Beläge und/oder die Bremsschei­be nicht auszutauschen sind:
Wenden Sie sich an einen aprilia-Ver- tragshändler, der für die Nachfüllung sor­gen wird.
aACHTUNG
Die Bremswirkung prüfen. Bei einem zu hohen Bremsweg oder ei-
ner niedrigeren Bremswirkung wenden Sie sich an einen APRILIA-Vertragshänd- ler, da eine Entlüftung der Bremsanlage erforderlich sein könnte.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
27
Page 28
+(,-)44%,
aACHTUNG
Verwenden Sie das Fahrzeug nicht, wenn der Kühlmittelstand unter der “MIN”-Markierung “MIN” liegt.
In Abständen von 2000 km (1250 mi) und nach langen Reisen den Kühlmittelstand prüfen; das Kühlmittel alle zwei Jahre durch einen aprilia-Vertragshändler wechseln lassen.
aGEFAHR
Kühlmittel ist schädlich, wenn es einge­nommen wird. Auf Haut oder Augen kann das Kühlmit­tel Entzündungen verursachen.
Wenn das Kühlmittel mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt, die Stel­len mit reichlich Wasser auswaschen und einen Arzt aufsuchen. Wenn Kühlmittel eingenommen wurde, Brechreiz auslösen, Mund und Hals mit reichlich Wasser ausspülen und sofort einen Arzt aufsuchen.
DIE UMWELT NICHT MIT KÜHLMITTEL BELASTEN.
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN LAGERN.
Das Kühlmittel nicht auf die heißen Mo­torteile schütten, denn es könnte sich entzünden und unsichtbare Flammen bewirken.
Bei Wartungsarbeiten empfiehlt sich der Gebrauch von Latex-Handschuhen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
28
Zur Erneuerung des Kühlmittels wen­den Sie sich an Ihren APRILIA-Vertrags­händler.
Die Kühlmittellösung weist ein Mischver­hältnis von 50% Wasser und 50% Frost­schutzmittel auf.
Dieses Mischverhältnis ist für die meisten Betriebstemperaturen geeignet und bietet eine gute Korrosionsbeständigkeit.
Es empfiehlt sich, das gleiche Mischver­hältnis auch im Sommer beizubehalten: die Verdunstung wird damit geringer und auch die Notwendigkeit, öfters nachzufüllen, wird reduziert.
Auch die Steinsalzablagerungen, die durch ein Verdunsten des Wassers in dem Küh­ler verursacht werden, verringern sich und die Wirksamkeit des Kühlsystems bleibt er­halten.
Falls die Außentemperatur unter 0°C ab­sinkt, prüfen Sie das Kühlsystem öfters und füllen Sie ggf. mehr Frostschutzmittel im maximalen Mischverhältnis von 60% auf.
Verwenden Sie destilliertes Wasser, um den Motor nicht zu beschädigen.
aGEFAHR
Schraubverschluß (1) vom Ausgleichs­behälter nur bei abgekühltem Motor ab­schrauben, weil im Kühlsystem Druck herrscht und die Innentemperatur sehr hoch ist. Auf Händen und Kleidung kann das Kühlmittel schwere Verbrühungen bzw. Schäden verursachen.
Page 29
PRÜFEN UND NACHFÜLLEN
aGEFAHR
Die Kontrolle und das Nachfüllen bei kaltem Motor ausführen.
Den Motor abstellen und abkühlen lassen.
WICHTIG Das Fahrzeug auf festem
und ebenem Boden aufstellen.
Die vordere Abdeckung abbauen, siehe
Seite 53 (VORDERE ABDECKUNG AB-
MONTIEREN).
Kühlmittelstand im Ausgleichsbehälter
(2) prüfen: der Kühlmittelstand sollte zwi-
schen der “MAX”- und der “MIN”-Markie-
rung liegen.
MIN = min. Stand. MAX= max. Stand.
Sollte dies nicht der Fall sein:
Den Schraubverschluß (1) um zwei Um­drehungen gegen den Uhrzeigersinn lö­sen, ohne ihn zu entfernen.
Einige Sekunden darauf warten, daß der Druck ggf. entlüftet wird.
WICHTIG An dem Schraubverschluß
(1) ist ein Entlüftungsrohr (3) angeschlos­sen. Das Entlüftungsrohr (3) weder ein­pressen noch abziehen.
Den Schraubverschluß (1) abschrauben und entfernen.
aGEFAHR
Kühlmittel ist schädlich, wenn es einge­nommen wird. Auf Haut oder Augen kann das Kühlmittel Entzündungen ver­ursachen. Keine Finger bzw. Gegenstände hinein­führen, um das Kühlmittelvorhanden­sein festzustellen.
aACHTUNG
Beim Nachfüllen die “MAX”-Markierung nicht überschreiten, das Kühlmittel könnte sonst bei warmem Motor auslau­fen.
Mit Kühlmittel nachfüllen, siehe Seite 72 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE), bis der Kühlmittelstand die “MAX”-Mar­kierung mehr oder weniger erreicht.
Den Schraubverschluß zudrehen (1).
aACHTUNG
Bei einem übermäßigen Verbrauch oder einer Entleerung des Ausgleichsbehäl­ters, das Kühlsystem auf Undichtigkei­ten prüfen. Für Reparaturen, wenden Sie sich an APRILIA-Vertragshändler.
Die vordere Abdeckung wieder einbau­en, siehe Seite 53 (VORDERE ABDEK­KUNG ABMONTIEREN).
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
29
Page 30
2%)&%.
Dieses Fahrzeug ist mit schlauchlosen Reifen (tubeless) ausgestattet.
aGEFAHR
Den Reifenluftdruck bei Umgebungs­temperatur regelmäßig prüfen, siehe Seite 68 (TECHNISCHE DATEN).
Warme Reifen beeinträchtigen das Meß­ergebnis. Prüfen Sie den Reifenluftdruck beson­ders vor und nach jeder langen Reise.
Bei zu hohem Luftdruck werden die Bo­denunebenheiten nicht abgefangen und auf den Lenker übertragen. Das Ergebnis: Beeinträchtigung des Fahrkomforts und der Stabilität in den Kurven.
Umgekehrt sind die Reifenseiten (1) bei nichtausreichendem Luftdruck einem höheren Druck ausgesetzt. In diesem Fall könnte der Reifen aus den Felgen rutschen oder sich sogar davon ablösen, was ein Schleudern des Fahrzeugs zur Folge haben könnte.
Bei sehr plötzlichen Bremsungen könn­ten die Reifen aus den Felgen heraus­treten. In den Kurven könnte das Fahr­zeug ins Schleudern geraten.
Prüfen Sie die Oberfläche und den Ver­schleißzustand der Reifen: Reifen in schlechtem Zustand weisen eine niedri­gere Bodenhaftung auf und beeinträch­tigen die Lenkbarkeit des Fahrzeugs.
Einige Reifensorten, die für dieses Fahrzeug zugelassen sind, werden mit Verschleißanzeigern ausgestattet. Es gibt Verschleißanzeiger verschiedener Art. Erkundigen Sie sich bei Ihrem apri­lia-Vertragshändler nach den Ver­schleißprüfungsmodalitäten. Führen Sie eine Sichtprüfung durch, um den Verschleißgrad an den Reifen festzu­stellen und ggf. sie austauschen zu las­sen.
Wenn die Reifen alt sind, können sie hart werden und die Straßenhaltung be­einträchtigen auch wenn sie nicht voll­ständig verschlissen sind. In diesem Fall sind die Reifen auszutau­schen.
Bei Verschleißerscheinungen oder wenn auf der Lauffläche ein mehr als 5 mm breites Loch vorhanden ist, das Fahrzeug neu bereifen.
Nach einer Reifenreparatur ist das Ra­dauswuchten erforderlich.
Nur Reifengrößen nach Werkvorschrift verwenden, siehe Seite 68 (TECHNI­SCHE DATEN).
Keine Reifenschläuche auf Felgen für schlauchlose Reifen installieren und umgekehrt.
Auch Ventilkappen müssen vorhanden sein, sie verhindern einen plötzlichen Luftdruckverlust.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
30
Page 31
Wechsel-, Reparatur-, Wartungs- und Auswuchtungsarbeiten sind sehr wich­tig und sollten daher mit angemessenen Werkzeugen und gewissenhaft ausge­führt werden.
Wenden Sie sich daher an Ihren APRILIA­Vertragshändler oder an einen Reifen­fachmann.
Neue Reifen können einen Schmierfilm aufweisen; fahren Sie daher für einige Kilometer vorsichtig. Reifen nicht mit ungeeigneten Mitteln einschmieren.
MINIMALE PROFILTIEFE (2)
vorne: ............................ 2 mm (
hinten: ........................... 2 mm (- 3 mm)
- 3 mm)
!5334!445.'-)4 !54/-!4)3#(%2 ,)#(4%).3#(!,45.'
Das mit dieser Vorrichtung ausgestattete Fahrzeug ist dadurch erkennbar, weil beim Positionieren des Zündschalters auf “ die Lichter automatisch angeschaltet wer­den.
Aus diesem Grund wurde der Lichtschalter
o - p -
“ “b - a” ersetzt.
Das Ausschalten der Lichter ist vom Posi­tionieren des Zündschalters auf “ hängig.
Vor dem Starten prüfen, ob der Abblend­schalter auf “b” (Vorderrad-Abblend­licht) positioniert ist.
” durch einen Abblendschalter
_
n
m” ab-
+!4!,94)3#(%2 3#(!,,$-0&%2
aGEFAHR
Es ist verboten, das Schallpegelkon­trollsystem aufzubrechen.
Der Eigentümer des Fahrzeuges wird dar­auf hingewiesen, daß das Gesetz folgen­des verbieten kann:
– Den Abbau und jegliche Handlung zur
Außerbetriebsetzung jeglicher Einrich­tung oder jegliches in einem neuen Fahr­zeug integrierten Bestandteiles, um auf den Geräuschpegel vor dem Verkauf oder der Übergabe des Fahrzeuges an den Endverbraucher bzw. während sei­nes Betriebs zu wirken, es sei denn, daß Wartungs-, Reparatur- oder Austausch­arbeiten durchgeführt werden, sowie
– Die Benutzung des Fahrzeuges, nach-
dem diese Einrichtung bzw. dieser Be­standteil abgebaut oder außer Betrieb
gesetzt worden ist. Den katalytischen Schalldämpfer und die Leitungen des Schalldämpfers prüfen und dabei feststellen, ob Rostspuren bzw. Lö­cher vorhanden sind und ob das Auspuff­system korrekt funktioniert.
Falls das Geräusch aus dem Auspuffsy­stem immer stärker wird, wenden Sie sich unverzüglich an einen aprilia-Vertrags­händler.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
31
Page 32
"%$)%.5.'3().7%)3%
aGEFAHR
Bevor Sie starten, führen Sie immer eine Sicherheitskontrolle durch, siehe Tabelle nach rechts (TABELLE DER SI­CHERHEITSKONTROLLEN), um schwe­re Schäden an Fahrzeug und/oder Per­sonen zu vermeiden.
Ziehen Sie sofort einen APRILIA-Ver­tragshändler zu Rate, wenn Sie nicht verstehen, wie etwas funktioniert, oder wenn Sie Betriebsstörungen bemerken bzw. vermuten. Eine Kontrolle ist sehr schnell ausge­führt, die damit zusammenhängende Si­cherheit ist erheblich.
3)#(%2(%)43+/.42/,,%.
Teil Kontrollen Seite
Vordere und hintere Scheibenbremsen
Bremshebel Prüfen Sie, ob sich die Bremshebel leicht betätigen lassen.
Gasdrehgriff Prüfen Sie, ob sich der Gasdrehgriff leicht drehen läßt und
Räder/Reifen Reifenoberfläche, -druck, -verschleiß, -beschädigungen
Lenkrohr Prüfen Sie, ob die Drehung gleichmäßig, fließend und
Seitenständer und Hauptständer
Befestigungsteile Prüfen, ob die Befestigungselemente nicht locker sind.
Kraftstoffbehälter Kraftstoffstand prüfen, ggf. nachtanken.
Kühlmittel Der Kühlmittelstand im Ausgleichsbehälter muß zwischen
Motorstopschalter Die Funktionstüchtigkeit prüfen.
Lichter, Kontrolleuchten, Signalhorn und elektrische Vorrichtungen
Funktionstüchtigkeit, Handbremshebelspiel, Bremsflüssig­keitsstand, ggf. vorhandene Undichtigkeiten und Bremsbe­lägeverschleiß prüfen. Ggf. Bremsflüssigkeit nachfüllen.
Ggf. Gelenkpunkte schmieren.
ob man ihn in allen Stellungen des Lenkrades in beide Richtungen drehen kann. Ggf. einstellen und/oder schmieren.
prüfen.
ohne Spiel bzw. Lockerungen erfolgt. Funktionsfähigkeit prüfen.
Die Federspannung muß das Zurückklappen des Ausle­gers in die Ausgangsposition ermöglichen. Ggf. Gelenkpunkte und Kupplungen schmieren.
Ggf. spannen bzw. nachstellen.
Ggf. Undichtigkeiten bzw. Einschließungen des Kreislaufes kontrollieren. Prüfen, ob der Kraftstoffbehälter korrekt verschlossen ist.
den
MIN”- und MAX”- Markierungen liegen.
Funktionsfähigkeit prüfen. Ggf. Lampen wechseln bzw. Betriebsstörung beheben.
26, 48
55
30
51
49
24, 65
28, 29
19
57 - 64
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
32
Page 33
34!24%.$%3-/4/23
aGEFAHR
Abgase enthalten Kohlenmonoxyd, wel­ches sehr schädlich ist, und dürfen nicht eingeatmet werden. Starten Sie den Motor nicht in geschlossenen bzw. nicht ausreichend belüfteten Räumen. Das Nichtbeachten dieser Empfehlung kann zu Bewußtlosigkeit und zum Tod durch Erstickung führen. Setzen Sie sich nicht auf das Fahrzeug zum Starten des Motors. Motor nicht mit dem Fahrzeug auf dem Seitenständer anlassen.
Zum Starten des Motors stellen Sie das Fahrzeug auf den Hauptständer.
Prüfen Sie, ob der Lichtschalter (1) auf
” positioniert ist.
Prüfen Sie, ob der Fernlicht-Abblend­schalter (2) auf “
Den Motorstopschalter (3) auf “n” stellen, (in den Ländern, wo vorgesehen).
b” positioniert ist.
Den Schlüssel (4) drehen und den Zünd­schalter auf “
n” stellen.
aACHTUNG
Jetzt: – + leuchtet die rote Motoröldruck-
Kontrolleuchte “ menteneinheit auf und bleibt bis zum Motorstart angeschaltet.
Ì Auf der Instrumenteneinheit leuch-
tet die Motorölwechsel-Kontrolleuchte
j” (5) für ca. 3 Sekunden auf.
“ Wenn die Kontrolleuchte in dieser Pha­se nicht aufleuchtet, bzw. sich nach drei Sekunden nicht ausschaltet, einen APRILIA-Vertragshändler aufsuchen.
Blockieren Sie wenigstens ein Rad beim gleichzeitigem Betätigen eines Brems­hebels (6). Wenn das Rad nicht blockiert werden kann, kommt kein Strom an den Anlasser und der Motor kann nicht ge­startet werden.
j” (5) auf der Instru-
WICHTIG Beim längeren Stillstand des
Fahrzeuges, die Arbeitsschritte auf Seite 35 (STARTEN NACH LÄNGEREM STILLSTAND) durchführen.
WICHTIG Um eine Erschöpfung der
Batterie zu vermeiden, den Startknopf “ nicht länger als 5 Sekunden, bzw. 10 Se­kunden beim Starten nach längerem Still­stand, gedrückt halten. Wenn in dieser Zeitspanne der Motor nicht angelaufen wird, zehn Sekunden abwarten und den Startknopf “
r” nochmals drücken.
r
aACHTUNG
Den Startknopf “r” (7) nicht drücken, wenn der Motor bereits angelaufen ist, um den Anlasser nicht zu beschädigen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
33
Page 34
Den Startknopf “r” (7) drücken, ohne Gas zu geben, und ihn loslassen, sobald der Motor anspringt.
Sollte der Motor nach drei bis vier Se­kunden nicht anspringen, den Gasdreh­griff (8) etwas drehen (Pos. B) und den Startknopf gedrückt halten “
r” (7).
aACHTUNG
 + Gleich nach dem Starten des
Motors, sollte sich die Motoröldruck­Kontrolleuchte “ Wenn dies nicht der Fall ist bzw. wenn sie während der Fahrt aufleuchten soll­te, ist der Öldruck im Kreislauf nicht ausreichend. Den Motor sofort abschal­ten und einen APRILIA-Vertragshändler aufsuchen.
Verwenden Sie das Fahrzeug nicht mit einer unzureichenden Ölmenge, um den Motor nicht zu beschädigen.
j” (5) ausschalten.
aACHTUNG
Ì Das Anschalten der Motorölwech-
sel-Kontrolleuchte “j” (5) nicht unter­schätzen.
Falls die Kontrolleuchte “ rend der normalen Motorfunktion auf­leuchtet, bedeutet es, daß das Motoröl so bald wie möglich gewechselt werden muß. In diesem Fall wenden Sie sich an einen APRILIA-Vertragshändler.
Zumindest einen Bremshebel betätigen und vor der Abfahrt kein Gas geben.
j” (5) wäh-
aACHTUNG
Bei kaltem Motor nicht abrupt starten. Um umweltschädliche Emissionen und den Kraftstoffverbrauch einzuschrän­ken, empfiehlt es sich, den Motor zu er­wärmen und die ersten Kilometer lang­sam zu fahren.
STARTEN DES ÜBERFLUTETEN MOTORS
Falls man die Startarbeitsfolgen nicht rich­tig ausführt bzw. zu viel Kraftstoff in den Saugleitungen des Vergasers vorhanden ist, könnte man den Motor überfluten.
In diesem Fall wie folgt vorgehen:
Den Startknopf “r” (7) einige Sekunden drücken (Motor im Leerlauf) und voll Gas (8) geben (Pos. C).
KALT STARTEN
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (um 0°C) könnten Startschwierigkeiten auf­treten.
In einem solchen Fall:
Mit dem gedrückten Startknopf “r” (7) fünf Sekunden lang versuchen, den Mo­tor zu starten, wobei gleichzeitig der Gasdrehgriff (8) leicht gedreht werden muß (Pos. B).
Wenn der Motor startet.
Den Gasdrehgriff (8) loslassen (Pos. A).
Wenn der Motor im Leerlauf nicht ruhig läuft, den Gasdrehgriff (8) mehrmals vor­sichtig betätigen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
34
Page 35
Wenn der Motor nicht anspringt.
Einige Sekunden abwarten, dann den KALSTARTVORGANG erneut ausfüh­ren.
Die Zündkerze eventuell entfernen, sie­he Seite 56 (ZÜNDKERZE) und prüfen, ob sie naß ist.
Falls sie naß ist, die Kerze reinigen und abtrocknen.
Vor dem Wiedereinbau:
WICHTIG Ein sauberes Tuch neben
den Zündkerzensitz am Zylinder legen, um den Bereich gegen mögliche Ölspritzer zu schützen.
Den Startknopf “r” (7) drücken und den Anlasser für ca. 5 Sekunden laufen las­sen, ohne Gas zu geben.
STARTEN NACH LÄNGEREM STILLSTAND
Wenn das Fahrzeug für lange Zeit nicht verwendet wurde, könnte das Starten nicht möglich sein, denn der Kraftstoffzufüh­rungskreis könnte teilweise leer sein.
In diesem Fall:
Den Startknopf “r” (7) zehn Sekunden lang drücken, damit die Vergaserwanne sich auffüllen kann.
!.&!(2%.5.$&!(2%.
WICHTIG Vor dem Losfahren, den Ab-
schnitt “Sicher fahren” aufmerksam lesen, siehe Seite 5 (SICHER FAHREN).
aACHTUNG
Leuchtet während der Fahrt die Kraft­stoffreserve-Kontrolleuchte “g” (9) auf der Instrumenteneinheit auf, bedeutet es, daß die elektrische Reserve in Be­trieb ist und noch ca. 1,5L) Kraftstoff vorhanden sind. In die­sem Fall so bald wie möglich Kraftstoff nachfüllen, siehe Seite 24 (KRAFT­STOFF).
 + 1,8 L(Ì
aGEFAHR
Wenn Sie ohne Sozius fahren, prüfen Sie, ob die Sozius-Fußrasten hochge­klappt sind.
Während der Fahrt die Handgriffe fest anfassen und die Füße auf den Fußra­sten halten.
WÄHREND DER FAHRT KEINE ANDE­REN STELLUNGEN EINNEHMEN.
Wenn Sie einen Sozius haben, erklären Sie ihm wie er sich verhalten soll, um Probleme beim Fahren zu vermeiden.
Vor der Abfahrt prüfen, ob der Ständer bzw. die Ständer ganz zurückgeklappt sind.
Anfahren:
Nehmen Sie Gas durch Drehen des
Gasgriffes (8) (Pos. A) weg, Hinterrad-
bremse betätigen und Fahrzeug vom
Hauptständer hinunterschieben.
Setzen Sie sich auf das Fahrzeug, stüt-
zen Sie sich wenigstens mit einem Fuß
auf den Boden, um nicht umzufallen.
Die Neigung der Rückspiegel richtig ein-
stellen.
aGEFAHR
Bei stillstehendem Fahrzeug machen Sie sich mit dem Gebrauch der Rück­spiegel vertraut. Die Spiegelfläche ist konvex, so daß die Gegenstände weiter entfernt scheinen, als sie es tatsächlich sind. Mit diesen Spiegeln hat man “weit­winklige” Sicht und nur aufgrund der Erfahrung kann die Entfernung des nachfolgenden Fahrzeugs geschätzt werden.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
35
Page 36
Lassen Sie den Bremshebel los und ge­ben Sie leicht (Pos. B) Gas; das Fahr- zeug wird sich langsam in Gang setzen.
aACHTUNG
Bei kaltem Motor nicht abrupt starten. Um umweltschädliche Emissionen und den Kraftstoffverbrauch einzuschrän­ken, empfiehlt es sich den Motor zu er­wärmen und die ersten Kilometer lang­sam zu fahren.
aGEFAHR
Drehen Sie den Gasgriff nicht ständig vor und zurück, das Fahrzeug könnte außer Kontrolle geraten. Beim Bremsen Gas wegnehmen und beide Bremsen betätigen, um eine gleichmäßige Verzö­gerung zu erzielen; dabei den Druck auf beide Bremshebel gefühlvoll dosieren.
Wenn Sie nur die vordere oder die hin­tere Bremse betätigen, wird die Brems­kraft erheblich verringert, ein Rad könn­te sich sogar blockieren, was zum Verlust der Reifenhaftung führt.
Wenn Sie bergauf bremsen, nehmen Sie das Gas ganz weg und betätigen Sie nur die Bremsen, um das Fahrzeug stabil zu halten. Die Benutzung des Motors, um das Fahrzeug festzuhalten, kann eine Über­hitzung des Drehzahlreglers verursa­chen.
aGEFAHR
Beim Anfahren einer Kurve verringern Sie die Geschwindigkeit oder bremsen Sie, dann fahren Sie mit niedriger und gleichbleibender, evtl. mit leicht anstei­gender Geschwindigkeit in die Kurve.
Vermeiden Sie es, in der Kurve zu brem­sen, damit das Fahrzeug nicht ins Schleudern kommt. Wenn Sie bei Gefällstrecken zu oft bremsen, erhitzen sich die Bremsbelä­ge, was einen Verlust der Bremswirk­samkeit zur Folge haben kann. Nützen Sie die Verdichtung des Motors aus und schalten Sie zurück. Dabei betätigen Sie abwechselnd beide Bremsen. Bergab niemals mit ausgeschaltetem Motor fahren.
Fahren Sie auf nassen Straßen oder bei niedriger Bodenhaftung (Schnee, Eis, Schlamm usw.) langsamer, vermeiden Sie plötzliches Bremsen oder plötzliche Fahrtrichtungsänderungen, um ein Durchdrehen des Hinterrades und einen Sturz zu vermeiden.
Achten Sie auf Hindernisse und auf die Straßenoberfläche. Vorsicht beim Fah­ren auf gewölbten Straßen, Schienen, Kanaldeckeln, Straßenmarkierungen, Metallplatten bei Bauarbeiten: sie kön­nen bei Regen sehr rutschig werden. Fahren Sie daher sehr vorsichtig darauf und vermeiden Sie Schräglagen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
36
Page 37
aGEFAHR
Zeigen Sie die Fahrtrichtungsänderun­gen stets vorzeitig durch Betätigen der Blinker an und vermeiden Sie jedes plötzliche oder gefährliche Lenken. Nach erfolgter Fahrtrichtungsänderung die Blinker sofort ausschalten. Bei Überholung oder Überholtwerden mit größter Vorsicht handeln. Die bei Regen durch große Fahrzeuge verursachten Wasserwolken verringern die Sicht und durch Luftverdrängung kann das Fahrzeug außer Kontrolle ge­raten.
%).&!(2%.
aGEFAHR
Nach 1000 km (625 mi) Fahrtstrecke ist die erste Inspektion erforderlich, die nach den Anweisungen des Wartungs­plans am Ende der Einlaufphase ausge­führt werden soll, siehe Seite 40 – 42 (WARTUNGSPLAN). Sie ist nötig, um sich und andere nicht in Gefahr zu brin­gen und um das Fahrzeug nicht zu be­schädigen.
Die Leistung und Lebensdauer Ihres Fahr­zeugs wird durch vernünftiges Einfahren wesentlich beeinflußt. In der Einlaufphase eignet sich am besten ein kurvenreiches, leicht hügeliges Gelände, wo Aufhängun­gen und Bremsen wirksamerer einlaufen.
WICHTIG Erst nach den ersten 500 km
(312 mi) Fahrt erzielt man die besten Leistun­gen auf Hochtouren und Geschwindigkeit.
Folgende Hinweise beachten:
Geben Sie bei niedriger Motordrehzahl, sowohl beim Einfahren als auch später, nie voll Gas.
0-100 km (0-62 mi) Vermeiden Sie bis Kilometerstand 100 (62 mi) jedes plötzliche und verlängerte Bremsen. Die Bremsbeläge müssen ebenfalls erst einlaufen, um ihre günstig­sten Reibwerte zu erreichen.
0-500 km (0-312 mi) Nach den ersten 500 km (312 mi) fahren Sie nicht über 80% der vorgesehenen Höchstgeschwindigkeit.
Vermeiden Sie es für lange Strecken mit einer konstanten Geschwindigkeit zu fahren.
Nach den ersten 1000 km (625 mi) fah­ren Sie allmählich immer schneller, bis Sie die Höchstgeschwindigkeit errei­chen.
!.(!,4%.
aGEFAHR
Plötzliches Stehenbleiben, eine zu schnelle Geschwindigkeitsabnahme und Vollbremsungen möglichst vermei­den.
Gas wegnehmen (Pos. A) und das Fahr-
zeug langsam abbremsen.
Bei kurzweiligem Stillstand wenigstens
eine Bremse betätigen.
0!2+%.
aGEFAHR
Stellen Sie Ihr Fahrzeug auf festem und ebenem Boden auf, damit es nicht um­kippen kann.
Lehnen Sie das Fahrzeug nicht an Mau­ern an und legen Sie es nicht auf den Boden.
Vergewissern Sie sich, daß das Fahr­zeug, insbesondere seine heißen Teile, keine Gefahr für Personen oder Kinder darstellen.
Stellen Sie Ihr Fahrzeug nicht mit lau­fendem Motor oder mit eingestecktem Schlüssel im Zündschalter ab.
Setzen Sie sich nicht auf das Fahrzeug, wenn es auf dem Ständer aufgestellt ist.
Das Fahrzeug anhalten, siehe oben (AN-
HALTEN).
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
37
Page 38
Den Motorstopschalter (1) auf “m” stellen (in den Ländern, wo vorgesehen).
aACHTUNG
Bei stillstehendem Motor und Zünd­schalter in Stellung “ Batterie entladen.
Den Schlüssel (2) drehen und den Zünd­schalter (3) auf “
Das Fahrzeug auf den Ständer stellen, siehe nach rechts (FAHRZEUG AUF DEN STÄNDER STELLEN).
WICHTIG Bei abgestelltem Motor ist es
nicht nötig den Kraftstoffhahn zuzudrehen, da er mit einem automatischen Schließsy­stem ausgerüstet ist.
n” könnte sich die
m” stellen.
aACHTUNG
Den Schlüssel nicht im Zündschalter stecken lassen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
38
Das Lenkschloß arretieren, siehe Seite 20 (LENKSCHLOSS) und den Schlüssel her­ausziehen.
&!(2:%5'!5&$%.34.$%2 34%,,%.
Seite 37 (PARKEN) sorgfältig lesen.
HAUPTSTÄNDER
Den linken Griff (4) und den Sozius-Hal­teriemen (5) anfassen.
Das Fahrzeug auf den Hauptständer (6) schieben.
SEITENSTÄNDER
Den linken Griff (4) und den Sozius-Hal­teriemen (5) anfassen.
aGEFAHR
Herunterfallen- bzw. Kippgefahr. Beim Aufrichten des Fahrzeuges von der Park- in die Laufposition, stellt sich der Ständer automatisch zurück.
Den Seitenständer (7) mit dem rechtem Fuß nach unten drücken, bis er ganz vorklappt.
Das Fahrzeug schräg stellen, bis der Seitenständer auf dem Boden aufliegt.
Den Lenker ganz nach links einschla­gen.
aGEFAHR
Prüfen Sie, ob das Fahrzeug stabil steht.
Page 39
3#(54:'%'%.5."%&5'4%. :5'2)&&
Lassen Sie den Schlüssel NIE im Zünd­schloß stecken und arretieren Sie immer das Lenkschloß.
Parken Sie Ihr Fahrzeug stets an einem si­cheren Ort, wenn möglich in beaufsichtig­ten Parkplätzen oder -häusern.
Verwenden Sie, wenn möglich, das ent­sprechende aprilia-Panzerkabel “Body­Guard” richtung. Prüfen Sie, ob Sie die Fahrzeugpapiere mitgenommen haben.
Schreiben Sie Ihre Kenndaten und Ihre Te­lephonnummer auf dieser Seite ein, um das Aufsuchen des Besitzers im Falle ei­nes Wiederfindens des gestohlenen Fahr­zeugs zu erleichtern.
FAMILIENNAME:.......................................
NAME: .......................................................
ANSCHRIFT: .............................................
...................................................................
TELEFONNR: ............................................
& oder eine Zusatzdiebstahlvor-
WICHTIG Es kommt oft vor, daß ein
gestohlenes Fahrzeug aufgrund der Daten, die in der Betriebs- und Wartungsanleitung eingetragen sind, gefunden wird.
7!245.'
aGEFAHR
Brandgefahr. Kraftstoff und sonstige entzündliche Stoffe von den elektrischen Teilen fern­halten.
Bevor Sie mit einer Wartungs- bzw. In­spektionsarbeit beginnen, stellen Sie den Motor ab, ziehen den Zündschlüs­sel heraus, lassen den Motor und Aus­pufftopf abkühlen, heben das Fahrzeug möglichst mit der hierfür vorgesehenen Vorrichtung an und stellen es auf fe­stem und ebenem Boden auf.
Bevor Sie den Kraftstoffbehälter entlee­ren, prüfen ob der Raum ausreichend belüftet ist.
Vorsicht mit den heißen Motorteilen und dem Auspuff, um Verbrennungen zu vermeiden. Keinen mechanischen oder sonstigen Teil des Fahrzeuges mit dem Mund halten: Die Herstellungsteile des Fahrzeuges sind nicht eßbar, einige da­von sind auch Schadstoffe, die sogar giftig sein können.
aACHTUNG
Wenn keine genaueren Angaben vorlie­gen, die in den verschiedenen Ab­schnitten beschriebenen Arbeitsschrit­te beim Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
Bei Wartungsarbeiten empfiehlt sich der Gebrauch von Latex-Handschuhen.
Normalerweise können die ordentlichen Wartungsarbeiten vom Kunden selbst durchgeführt werden. In einigen Fällen empfiehlt es sich aber, einige Grundkennt­nisse von Mechanik und Spezialwerkzeu­ge zu haben.
Bei jedem Problem ziehen Sie, wenn mög­lich, Ihren aprilia-Vertragshändler zu Rate, welcher Ihnen einen sorgfältigen und ra­schen Service bieten wird.
Nach jeder ordentlichen Wartungsarbeit bzw. Reparatur ist eine Probefahrt durch den aprilia-Vertragshändler empfehlens­wert. Die “Sicherheitskontrollen” sind ohnehin nach jeder Wartung persönlich durchzu­führen, siehe Seite 32 (SICHERHEITS­KONTROLLEN).
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
39
Page 40
7!245.'30,!.z{
DURCH DEN APRILIA-Vertragshändler EMPFOHLENE ARBEITTEN (DIE AUCH VOM KUNDEN DURCHGEFÜHRT WER­DEN KÖNNEN).
Legende
= prüfen, reinigen, einstellen, schmie-
ren und ggf. wechseln;
= reinigen;
= wechseln;
= einstellen.
WICHTIG Wartungsarbeiten öfters
durchführen, wenn das Fahrzeug in regne­rischen, staubigen Gebieten oder auf un­ebenen Geländen benutzt bzw.
Komponenten
Batterie - Klemmenbefestigung ­Batteriesäurestand
Ende der
Einlaufphase
[1000 km (625 mi)]
–
Alle 6000
km (3750 mi)
oder 12 Monate
Alle 12000
km (7500 mi)
oder 24 Monate
Zündkerze – Vergaser - Leerlaufdrehzahl – Luftfilter Wandlerfilter Gasdrehgriff-Betrieb – Bremsensperrenfunktion – Beleuchtungsanlage – Bremslichtschalter Bremsflüssigkeit – Kühlmittel alle 2000 km (1250 mi): Motoröl alle 1000 km (625 mi): Leuchtweitenrichtung vorderer
Scheinwerfer - Funktion
Räder/Reifen und Reifendruck jeden Monat: Radaufhängungen – Motoröldruck-Kontrolleuchte bei jedem Starten: Bremsbeläge Vorderrad- und
Hinterradbremse auf Verschleiß prüfen
alle 2000 km (1250 mi):
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
40
Page 41
DURCH DEN APRILIA-Vertragshändler EMPFOHLENE ARBEITTEN.
Legende
= prüfen, reinigen, einstellen, schmie-
ren und ggf. wechseln;
= reinigen;
= wechseln;
= einstellen.
WICHTIG Wartungsarbeiten öfters
durchführen, wenn das Fahrzeug in regne­rischen, staubigen Gebieten oder auf un­ebenen Geländen benutzt bzw.
Ende der
Komponenten
Hintere Radaufhängung – Steuer- und Antriebskabel Gasdrehzug (Einstellung) Drehzahlwandlerriemen – Lenkrohrlager und Lenkrohrspiel Räderläger – Bremsscheiben Motorölfilter Allgemeine Funktion des Fahrzeuges Ventilspiel Wandlerfett – Bremsanlagen Kühlsystem Bremslichtschalter – Bremsflüssigkeit Alle 6000 km (3750 mi): / alle 2 Jahre: Kühlmittel Alle 2000 km (1250 mi): / alle 2 Jahre: Gabelöl und Ölabdichtung alle 12000 km (7500 mi): Motoröl Öl für das Schaltgetriebe Führungsbolzen (#3 Stück) (hinten) alle 12000 km (7500 mi): Vordere Riemenscheiben (#2 Stück) alle 18000 km (11250 mi): Filternetz Motoröl und Magnetschraube Führungsrollen (#3 Stück) (hinten) alle 12000 km (7500 mi): Wandlerrollen und Kunststoff-
Wandlerführungen Räder/Reifen und Reifendruck – Innerer Federteller (hinten) alle 12000 km (7500 mi): Schrauben und Muttern nachziehen Anziehen Motorzylinderkopfmuttern Schlauchverbindungen am Kraftstoffsystem – Kupplungsverschleiß
Einlaufphase
[1000 km (625
mi)]
 

   
 
 


Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
Alle 6000 km
(3750 mi) oder
12 Monate


––
Alle 12000 km
(7500 mi) oder
24 Monate
– –
– – – – – –
– – –
alle 4 Jahre:
41
Page 42
7!245.'30,!.|
DURCH DEN APRILIA-Vertragshändler EMPFOHLENE ARBEITTEN (DIE AUCH VOM KUNDEN DURCHGEFÜHRT WER­DEN KÖNNEN).
Legende
= prüfen, reinigen, einstellen, schmie-
ren und ggf. wechseln;
= reinigen;
= wechseln;
= einstellen.
WICHTIG Wartungsarbeiten öfters
durchführen, wenn das Fahrzeug in regne­rischen, staubigen Gebieten oder auf un­ebenen Geländen benutzt bzw.
Komponenten
Batterie - Klemmenbefestigung ­Batteriesäurestand
Ende der
Einlaufphase
[1000 km (625 mi)]
–
Alle 6000 km
(3750 mi) oder
12 Monate
Alle 12000 km
(7500 mi) oder
24 Monate
Zündkerze  Vergaser - Leerlaufdrehzahl – Luftfilter Wandlerfilter Gasdrehgriff-Betrieb – Bremsensperrenfunktion – Beleuchtungsanlage – Bremslichtschalter Bremsflüssigkeit – Kühlmittel alle 2000 km (1250 mi): Motoröl alle 1000 km (625 mi): Leuchtweitenrichtung vorderer
Scheinwerfer - Funktion
Räder/Reifen und Reifendruck jeden Monat: Radaufhängungen – Motorölwechsel-Kontrolleuchte bei jedem Starten: Bremsbeläge Vorderrad- und
Hinterradbremse auf Verschleiß
alle 2000 km (1250 mi):
prüfen
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
42
Page 43
DURCH DEN APRILIA-Vertragshändler EMPFOHLENE ARBEITTEN.
Legende
= prüfen, reinigen, einstellen, schmie-
ren und ggf. wechseln;
= reinigen;
= wechseln;
= einstellen.
WICHTIG Wartungsarbeiten öfters
durchführen, wenn das Fahrzeug in regne­rischen, staubigen Gebieten oder auf un­ebenen Geländen benutzt bzw.
Ende der
Komponenten
Hintere Radaufhängung Steuer- und Antriebskabel Gasdrehzug (Einstellung) Drehzahlwandlerriemen Lenkrohrlager und Lenkrohrspiel Räderläger Bremsscheiben Motorölfilter Allgemeine Funktion des Fahrzeuges Kupplungsbacken Ventilspiel Bremsanlagen Kühlsystem Bremslichtschalter Bremsflüssigkeit alle 2 Jahre: Kühlmittel alle 2 Jahre: Gabelöl und Ölabdichtung
Motoröl
Öl für das Schaltgetriebe Rädchen Mittelständer Wandlerrollen und Kunststoff-
Wandlerführungen Räder/Reifen und Reifendruck Schrauben und Muttern nachziehen Schlauchverbindungen am
Kraftstoffsystem Kupplungsverschleiß Wandler (vordere Riemenscheiben
und hintere Riemenscheiben)
Einlaufphase
[1000 km (625 mi)]
––  –  –
–  –
–  –   –
––
 –  –
  –
–  –


Alle 6000 km
(3750 mi) oder 12
Monate
alle 3000 km (1875 mi):
alle 12000 km (7500 mi):
alle 1000 km (625 mi): / alle 3000 km (1875 mi):
Alle 12000 km
(7500 mi) oder 24
Monate
alle 4 Jahre:
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
43
Page 44
+%..$!4%.
Wir empfehlen Ihnen, die Fahrgestell- und Motornummer auf der hierfür vorgesehe­nen Stelle dieses Heftes einzutragen.
Die Fahrgestellnummer kann für den Kauf von Ersatzteilen verwendet werden.
WICHTIG Die Abänderung der Kenn-
nummern kann schwere Verwaltungs- und Strafaktionen zur Folge haben. Insbeson­dere bei Änderung der Fahrgestellnummer entfällt die Garantie sofort.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
44
FAHRGESTELLNUMMER
Die Fahrgestellnummer ist auf dem Fahr­gestellrohr angegeben. Deckel abnehmen, um die Nummer abzulesen (1).
Fahrgestellnr.
MOTORNUMMER
Die Motornummer ist neben dem unteren Halter der Hinterradaufhängung einge­stempelt.
Motornr.
Page 45
-/4/2,34!.$02&%.5.$ .!#(&,,%.
Seiten 25 (SCHMIERMITTEL), 39 (WAR­TUNG) und 72 (EMPFOHLENE SCHMIERSTOFFE) sorgfältig lesen.
KONTROLLE
WICHTIG Das Fahrzeug auf festem
und ebenem Boden aufstellen.
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
aGEFAHR
Der Motor und die Bauteile des Auspuff­systems werden und bleiben für eine gewisse Zeit sehr heiß auch nach der Abstellung des Motors. Vor dem Um­gang mit diesen Komponenten Isolier­handschuhe benutzen oder darauf war­ten, bis der Motor und das Auspuffsy­stem sich abgekühlt haben.
Den Motor abstellen und ihn abkühlen lassen, damit das Öl im Gehäuse abflie­ßen und sich selbst abkühlen kann.
WICHTIG Wenn die soeben beschrie-
benen Arbeitsfolgen nicht ausgeführt wer­den, kann der Ölstand im Motor nicht ge­nau geprüft werden.
Den Ölmeßstab-Verschluß (1) öffnen und herausziehen.
Mit einem sauberen Tuch das auf dem Meßstab vorhandene Öl entfernen.
 + Den Ölmeßstab-Verschluß (1) in
die Einfüllstutzen (2) ganz einschrauben.
Ì Den Ölmeßstab-Verschluß (1) bis
zum Ende in den Einfüllstutzen (2) ein­führen.
Den Ölmeßstab-Verschluß (1) erneut herausziehen und den Ölstand auf dem Meßstab ablesen:
MAX = Max-Markierung; MIN = Min-Markierung.
Der Unterschied zwischen den zwei Mar­kierungen beträgt ungefähr:
+ 150 cm#;
Ì 500 cm#.
Der Ölstand sollte die “MAX”-Markierung des Ölmeßstabs erreichen.
aACHTUNG
Die “MAX”-Markierung nicht über­schreiten und nicht unter die “MIN”­Markierung gehen, um schwere Motor­schäden zu vermeiden.
Gegebenenfalls nachfüllen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
NACHFÜLLEN
Eine kleine Menge Öl in den Einfüllstut­zen (2) einfließen lassen und eine Minu­te lang abwarten, damit das Öl sich gleichmäßig im Gehäuse verteilen kann.
Den Ölstand prüfen und ggf. nachfüllen.
Mit kleinen Mengen nachfüllen, bis der vorgeschriebene Stand erreicht wird.
Am Ende des Vorganges den Ölmeß­stab-Verschluß (1) aufschrauben und festziehen.
aGEFAHR
Verwenden Sie das Fahrzeug nicht mit zu wenig Öl oder mit nicht geeigneten bzw. schmutzigen Ölen: der Verschleiß der beweglichen Teile könnte dadurch beschleunigt werden und nicht wieder­gutzumachende Schäden könnten auf­treten.
45
Page 46
,5&4&),4%2
Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
Die Reinigung und die Kontrolle des Luftfil­terzustandes sollten alle 6000 km (3750 mi) erfolgen, was von den Gebrauchsum­ständen abhängig ist.
Beim Gebrauch auf nassen oder staubigen Straßen Filtereinsatz öfters reinigen oder wechseln.
Für die Luftfiltereinsatzreinigung muß der Luftfilter aus dem Fahrzeug ausgebaut werden.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
46
LUFTFILTER AUSBAUEN
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
Die fünf Schrauben (1) herausdrehen.
Entfernen: – den Luftfiltergehäusedeckel (2); – das Flammenschutznetz (3); – den Filtereinsatz (4);
+ das kleine Netz (5).
Prüfen: – den Filtereinsatz (4); – die Filtergehäusedichtung (6); und sie ggf. ersetzen.
LUFTFILTER REINIGEN
aGEFAHR
Weder Benzin noch leicht entzündliche Lösemittel zur Luftfiltereinsatzreini­gung verwenden: Brand- bzw. Explosi­onsgefahr!
Den Filtereinsatz (4) mit sauberen, nicht entzündbaren oder einen hohen Flüch­tigkeitswert aufweisenden Lösemitteln auswaschen und sorgfältig trocknen las­sen.
Auf die ganze Fläche ein filtergeeignetes Öl auftragen.
Ì Das Vorhandensein von Schmutz un-
ten im Entlüftungsschlauch (7) regelmäßig prüfen und gegebenenfalls:
Den Schlauch (7) abziehen.
Den Inhalt in einen Behälter ausfließen lassen, der an eine entsprechende Sam­melstelle übergeben werden muß.
Page 47
,5&4&),4%2$2%(:!(,2%',%2
Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
Die Reinigung und die Kontrolle des Luftfil­terzustandes sollten alle 6000 km (3750 mi) erfolgen, was von den Gebrauchsum­ständen abhängig ist.
Beim Gebrauch auf nassen oder staubigen Straßen Filtereinsatz öfters reinigen oder wechseln.
Für die Luftfiltereinsatzreinigung muß der Luftfilter aus dem Fahrzeug ausgebaut werden.
LUFTFILTER AUSBAUEN
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
Die Schrauben (1) herausdrehen.
+ Die Schrauben (2) abschrauben
und entfernen, die Buchsen (3) aufbe­wahren.
Den Filterdeckel (4) sowie den Filterein­satz (5) abnehmen.
Den Filtereinsatz (5) prüfen und ggf. aus­tauschen.
LUFTFILTER REINIGEN
aGEFAHR
Weder Benzin noch leicht entzündliche Lösemittel zur Luftfiltereinsatzreini­gung verwenden: Brand- bzw. Explosi­onsgefahr!
Kein Zusatzmittel und keine Flüssigkeit zur Reinigung verwenden, um die Bil­dung von Feuchtigkeit in dem Drehzahl­regler zu vermeiden.
Nur Druckluft benutzen.
Den Filtereinsatz (5) mit einem Druckluft­strahl reinigen.
aACHTUNG
DEN FILTEREINSATZ NICHT MIT ÖL BENETZEN, sonst kann das in das Rie­mengehäuse eindringende Öl den Rie­men beschädigen oder rutschen lassen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
47
Page 48
"2%-3"%,'% !5&6%23#(,%)3302&%.
Seite 26 (BREMSFLÜSSIGKEIT - Emp­fehlungen), (SCHEIBENBREMSEN) und Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
Die nachstehenden Anweisungen be­schreiben zwar nur eine Bremsanlage, sie gelten jedoch für beide.
Die Bremsbeläge nach den ersten 1000 km (625 mi) auf Verschleiß prüfen, dann alle 2000 km (1250 mi) prüfen. Der Verschleiß der Scheibenbremsbeläge hängt vom Gebrauch, von der Fahrweise und von der Straßenoberfläche ab.
aGEFAHR
Die Bremsbeläge insbesondere vor je­der Reise auf Verschleiß prüfen.
Um die Bremsbeläge rasch zu kontrollie­ren, führen Sie folgende Arbeitsschritte aus:
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
Eine Sichtkontrolle zwischen der Brems­scheibe und dem Bremsbelag durchfüh­ren und folgendermaßen vorgehen:
AM VORDEREN BREMSSATTEL
– Hinten nach dem Abbau des Deckels
(1).
 +
AM HINTEREN BREMSSATTEL
– Von unten hinten für beide Bremsbeläge
( C).
aGEFAHR
Die über die Grenze hinaus reduzierte Belagdicke würde einen Kontakt zwi­schen der Metallhalterung des Brems­belags und der Bremsscheibe verursa­chen, was zu metallischen Geräuschen und Funken aus dem Bremssattel füh­ren würde; die Bremswirkung, die Si­cherheit und die Integrität der Scheibe wären somit beeinträchtigt.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
48
AM VORDEREN BREMSSATTEL
– Von unten vorne für den linken Brems-
belag (A).
– Von oben vorne für den rechten Brems-
belag (B).
Ì
Page 49
Falls das Reibwerkstoff (auch eines ein­zigen Belages) bis auf 1,5 mm verschlis­sen ist, beide Beläge austauschen.
– vordere Bremsbeläge (2) . – hintere Bremsbeläge (3).
aGEFAHR
Für die Erneuerung der Bremsbeläge wenden Sie sich an Ihren APRILIA-Ver­tragshändler
34.$%202&%.
Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
aGEFAHR
NUR FÜR SEITENSTÄNDER. Herunterfallen- bzw. Kippgefahr. Beim Aufrichten des Fahrzeuges von der Park- in die Laufposition, stellt sich der Ständer automatisch zurück.
WICHTIG Folgende Informationen be-
ziehen sich nur auf einen einzigen Stän­der, sie gelten jedoch für beide.
Der Seitenständer (4) muß frei drehen kön­nen.
Folgende Kontrollen durchführen:
Die Federn (5) dürfen nicht beschädigt, verschlissen oder verrostet sein.
Der Seitenständer muß frei drehen. Ggf. den Gelenkpunkt schmieren, siehe Seite 72 (EMPFOHLENE SCHMIER­STOFFE)
3#(!,4%202&%.
Am Fahrzeug sind zwei Schalter ange­bracht: – Bremslichtschalter am Hinterrad-Brems-
hebel.
– Bremslichtschalter am Vorderrad-
Bremshebel.
Falls eine Service-Dienstleistung bzw. eine technische Beratung erforderlich ist, einen aprilia-Vertragshändler zu Rate, welcher Ihnen einen sorgfältigen und raschen Ser­vice bieten wird.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
49
Page 50
6/2$%2%5.$().4%2% 2!$!5&(.'5.'02&%.
Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
aACHTUNG
Um das Öl der vorderen Radaufhängung zu wechseln, wenden Sie sich an APRI LIA-Vertragshändler, welcher Ihnen ei­nen raschen und sorgfältigen Service gewährleisten wird.
Das Öl der vorderen Radaufhängung alle 12000 km (7500 mi) oder 4 Jahre wech­seln lassen.
Nach den ersten 1000 km (625 mi) und da­nach alle 6000 km (3750 mi) folgende Prü­fungen durchführen:
Vorderradbremse betätigen und Tele­skopgabel einige Male kräftig durchfe­dern. Die Federung muß weich sein und die Gabelholme dürfen keine Ölreste aufweisen.
Alle Befestigungsteile kontrollieren, die Gabelgelenke der vorderen und hinteren Radaufhängung auf Funktion prüfen.
aACHTUNG
Bei Störungen oder falls sich die Unter­stützung von Fachpersonal als notwen­dig erweisen sollte, wenden Sie sich bit­te an einen APRILIA-Vertragshändler.
().4%22!$!5&(.'5.' %).34%,,%.
Die Hinterradaufhängung besteht aus einem doppelseitig wirkenden Stoßdämpferpaar (mit Einfederungs-/Ausfederungsbrem­sung), das mittels Silentblock am Motor be­festigt ist. Die Stoßdämpfer haben eine fünf Positionen-Einstellmutter zur Einstellung der Tragfeder Vorspannung. Die Werkseinstel­lung ist für einen ungefähr 70 kg schweren Fahrer bereits vorgesehen. Bei abweichenden Gewichten bzw. Erforder­nissen Nutmutter (1) mit einem Haken­schlüssel (im Bordwerkzeug vorhanden) zu­oder aufdrehen, um die idealen Fahrbedin­gungen zu schaffen (siehe Tabelle).
aACHTUNG
Beide Stoßdämpfer gleich einstellen.
aACHTUNG
Vor Einstellung der Federvorspannung, den Stoßdämpfertyp überprüfen:
- Oberen einstellen;
- Unteren einstellen.
EINSTELLUNG DER TRAGFEDERVORSPANNUNG DER HINTERRADAUFHÄNGUNG
Einstell-
nutmutter
Funktion Zunahme der
Fahrzeug­verhalten
Empfohlene Straßen­oberfläche
Anmerkun­gen
Drehung Pfeil A (*1) Pfeil B (*2)
Tragfedervor­spannung
Das Fahrzeug ist härter
Glatte bzw. normale Straßen
Mit Sozius Für Solo-
(*1)= Hinterradaufhängung mit unteren
einstellen.
(*2)= Hinterradaufhängung mit oberen
einstellen.
Drehung Pfeil A (*2) Pfeil B (*1)
Abnahme der Tragfedervor­spannung
Das Fahrzeug ist weicher
Mit Unenbenheit en
Betrieb
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
50
Page 51
,%.+2/(202&%.
Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
Ab und zu ist eine Prüfung empfehlens­wert, um festzustellen, ob Spiel am Lenker vorhanden ist.
Um das Lenkrohr zu prüfen, folgende Ar­beitschritte ausführen:
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
WICHTIG Eine Abstützung mit Höhe:
 + 235 mm
Ì 185 mm
– und Auflagefläche 200 x 200 mm bereit-
stellen.
Abstützung beim Zwischenlegen eines Frottiertuchs unter das Fahrzeug stellen, damit das Vorderrad frei drehen und das Fahrzeug nicht umfallen kann.
aACHTUNG
Prüfen Sie, ob das Fahrzeug stabil steht.
Die Gabel in Fahrtrichtung schütteln.
aACHTUNG
Wenn die vordere Gabel zu sehr ge­schüttelt wird, könnte sich auch der Hauptständer bewegen und das Spiel inkorrekt erscheinen. Den vorangehenden Arbeitsschritt mehrmals wiederholen.
Falls Sie weiterhin ein Spiel feststellen sollten, wenden Sie sich an Ihren aprilia- Vertragshändler, welcher das Problem beheben wird.
-/4/2$2%(:!0&%.02&%.
Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
Regelmäßig das Spiel zwischen Motorzap­fenbuchsen prüfen.
Folgende Arbeitsschritte ausführen:
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
Das Rad quer zur Fahrtrichtung schüt­teln.
Falls etwas Spiel vorhanden ist, wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshänd- ler, der die optimalen Gebrauchsbedin­gungen wieder herstellen wird.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
51
Page 52
2%#(4%.5.$,).+%. ).30%+4)/.3$%#+%, !"-/.4)%2%.
Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
Rechten oder linken Gummiteppich (1) mit der Hand heben.
Die Schraube (2) abschrauben und ab­nehmen, die Scheibe aufbewahren.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
52
aACHTUNG
Die Arbeitsschritte vorsichtig ausfüh­ren. Die Steckzungen und/oder die ent­sprechenden Einrastaufnahmen nicht beschädigen.
Mit den Kunststoffteilen und den be­schichteten Teilen vorsichtig umgehen, sie nicht verkratzen oder beschädigen.
Mit einem Schraubenzieher den unteren Teil des Inspektionsdeckels (3) kraftvoll abheben, bis er aus seinem Sitz springt.
aACHTUNG
Beim Wiedereinbau die Steckzungen korrekt einrasten.
7).$!"7%)3%2!"-/.4)%2%.
Falls eine Service-Dienstleistung bzw. eine technische Beratung erforderlich ist, einen aprilia-Vertragshändler zu Rate, welcher Ihnen einen sorgfältigen und raschen Ser­vice bieten wird.
Page 53
2#+30)%'%,!"-/.4)%2%.
Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
Folgende Informationen beziehen sich nur auf einen einzigen Rückspiegel, sie gelten jedoch für beide.
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
WICHTIG Die Teile des linken und
rechten Rückspiegels getrennt zusammen­stellen.
Die Kappe (1) abnehmen.
aACHTUNG
Den Rückspiegel (2) festhalten, damit er nicht versehentlich herunterfällt.
Die Schraube (3) abschrauben.
Anziehdrehmoment Schraube (3): 20 Nm (2 kgm).
aACHTUNG
Mit den Kunststoffteilen und den be­schichteten Teilen vorsichtig umgehen, sie nicht verkratzen oder beschädigen.
Den Rückspiegel (2) abnehmen.
 + den Halter (4) und die Schutz-
kappe (5) aufbewahren.
Ì Die Dichtung (6) abnehmen.
6/2$%2%!"$%#+5.' !"-/.4)%2%.
Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
Die Schrauben (7) herausdrehen.
aACHTUNG
Die Arbeitsschritte vorsichtig ausfüh­ren. Die Steckzungen und/oder die ent­sprechenden Einrastaufnahmen nicht beschädigen.
Mit den Kunststoffteilen und den be­schichteten Teilen vorsichtig umgehen, sie nicht verkratzen oder beschädigen.
Die vordere Abdeckung (8) nach unten ziehen und somit entfernen.
aACHTUNG
Beim Wiedereinbau die Steckzungen korrekt einrasten.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
53
Page 54
6/2$%2%. )..%.3#(),$!"-/.4)%2%.
Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
Den Fußteppich (1) abnehmen.
Die zwei Befestigungsschrauben des Taschenhakens (2) abschrauben und abnehmen.
Den Taschenhaker (3) entfernen.
Die Schraube (4) abschrauben und ent­fernen.
Die vordere Abdeckung entfernen, siehe Seite 53 (VORDERE ABDECKUNG AB­MONTIEREN).
Die Schraube (5) abschrauben und
entfernen.
Die Schraube (6) abschrauben und
entfernen.
Die Schrauben (7) abschrauben und
entfernen.
Die Schraube (8) abschrauben und
entfernen, die entsprechende Scheibe aufbewahren.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
54
aACHTUNG
Die Arbeitsschritte vorsichtig ausfüh­ren. Die Steckzungen und/oder die ent­sprechenden Einrastaufnahmen nicht beschädigen.
Mit den Kunststoffteilen und den be­schichteten Teilen vorsichtig umgehen, sie nicht verkratzen oder beschädigen.
Den vorderen Innenschild beim Drehen gegen den Sitz abnehmen.
aACHTUNG
Beim Wiedereinbau die Steckzungen korrekt einrasten.
,%%2,!5&$2%(:!(, %).34%,,%.
Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
Wenn der Motor im Leerlauf nicht ruhig läuft, die Leerlaufdrehzahl einstellen.
Arbeitsfolge:
Einige Kilometer fahren, bis die normale Betriebstemperatur erreicht ist, siehe Seite 17 (Kühlmittel-Temperaturanzeiger
h”), und dann den Motor abstellen.
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
Linken Inspektionsdeckel entfernen, sie­he Seite 52 (RECHTEN UND LINKEN INSPEKTIONSDECKEL ABMONTIE­REN).
Einen elektronischen Drehzahlmesser an das Kerzenkabel anklemmen.
Den Motor starten.
Page 55
Die Leerlaufdrehzahl des Motors muß: – bei + 1400 ± 50 U/min; –
Ì bei 1500 ± 100 U/min liegen.
In diesem Fall wird das Hinterrad nicht vom Motor in Bewegung gesetzt. Falls notwendig:
 + Einstellsschraube (1) auf dem
Vergaser einstellen.
Ì Einstellsschraube (2) auf dem Ver-
gaser einstellen. WENN MAN ZUDREHT (nach rechts),
steigt die Drehzahl an. WENN MAN AUFDREHT (nach links),
sinkt die Drehzahl ab.
Geben Sie ein paar Mal Gas und neh­men Sie ein paar Mal Gas weg, um die Funktionsfähigkeit zu prüfen und um zu kontrollieren, ob die Leerlaufdrehzahl stabil bleibt.
WICHTIG Die Lufteinstellschraube
nicht berühren, um die Kalibrierung des Vergasers nicht zu ändern. Falls erforderlich, ziehen Sie einen aprilia- Vertragshändler zu Rate.
'!3$2%('2)&&%).34%,,%.
Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
Der Gasdrehgriff sollte ein Spiel von unge­fähr 2 – 3 mm, gemessen am Griffrand, aufweisen.
Wenn nicht, folgendermaßen vorgehen:
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
Das Schutzgummi (3) abziehen.
Die Kontermutter (4) lösen.
Die Einstellschraube (5) drehen, um den vorgegebenen Wert zu erreichen.
Nach der Einstellung die Kontermutter (4) festziehen und das Spiel wieder ein­stellen.
Das Schutzgummi (3) wieder aufziehen.
aGEFAHR
Nach der Einstellung prüfen, ob die Um­drehung des Lenkers die Leerlaufdreh­zahl des Motors nicht verändert und ob der losgelassene Gasdrehgriff leicht und schnell in Ruhestellung zurück­kehrt.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
55
Page 56
:.$+%2:%
Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
Die Kerze nach den ersten 1000 km (625 mi) und danach alle 6000 km (3750 mi) prü­fen.
 + Die Kerze alle 6000 km (3750 mi)
austauschen. Die Zündkerze regelmäßig ausschrauben,
die Rußablagerungen entfernen, ggf. wechseln.
Um die Zündkerze zu erreichen:
Den linken (Ì rechten) Inspektionsdek­kel abbauen, siehe Seite 52 (RECHTEN UND LINKEN INSPEKTIONSDECKEL ABMONTIEREN).
Ausbau- und Reinigungsarbeitsfolge:
aGEFAHR
Vor der Durchführung der nächsten Ar­beiten, den Motor und den Schalldämp-
fer bis auf die Umgebungstemperatur abkühlen lassen, um mögliche Verbrü­hungen zu vermeiden.
Zündkerzenstecker (1) abziehen.
Den Schmutz von den Zündkerzenunter­teilen entfernen, die Zündkerze mit dem entsprechenden Schlüssel aus dem Bordwerkzeug vorsichtig abschrauben, damit kein Staub oder ähnliches in den Zylinder eindringen kann.
Prüfen Sie, ob Elektrode und Porzellan­kerzeninnenraum nicht mit Rußablage­rungen bedeckt sind bzw. Korrosionser­scheinungen aufweisen; ggf. mit dem hierfür vorgesehenen Zündkerzenreini­ger, mit einem Draht und/oder einer Me­tallbürste reinigen.
Blasen Sie danach kraftvoll auf die Zünd­kerze, damit keine ggf. noch vorhande­nen Rückstände in den Motor geraten. Falls die Zündkerze am Isolatorfuß Risse vorweist, die Elektroden Schmelzer-
scheinungen aufweisen oder mit zu vie­len Ablagerungen bedeckt sind, die Zündkerze wechseln.
Den Elektrodenabstand mit einer Fühler­lehre prüfen. Der Abstand sollte 0,6 – 0,7 mm betra­gen, ggf. kann man versuchen, die Mas­seelektrode vorsichtig zu biegen, um den notwendigen Abstand wieder herzustellen.
Den Zustand des Dichtrings prüfen. Bei eingebautem Dichtring die Zündkerze mit der Hand vorsichtig anschrauben, um das Gewinde nicht zu beschädigen.
Dann die Zündkerze mit entsprechen­dem Schlüssel aus dem Bordwerkzeug um eine halbe Drehung festziehen, um den Dichtring zusammenzudrücken.
Anziehdrehmoment der Zündkerze: 18 Nm (1,8 kgm).
aACHTUNG
Die Zündkerze sorgfältig festziehen, sie könnte sich sonst überhitzen und den Motor schwer beschädigen. Nur Zünd­kerzen nach Werksvorschrift verwen­den, siehe Seite 68 (TECHNISCHE DA­TEN). Leistung und Lebensdauer des Motors hängen wesentlich davon ab.
Den Zündkerzenstecker richtig aufstek­ken, damit er sich bei Motorschwingun­gen nicht löst.
Den linken (Ì rechten) Inspektionsdek­kel wieder einbauen, siehe Seite 52 (RECHTEN UND LINKEN INSPEKTI­ONSDECKEL ABMONTIEREN).
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
56
Page 57
"!44%2)%
Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
Nach den ersten 1000 km (625 mi), dann alle 6000 km (3750 mi) den Säurestand und die Klemmen prüfen.
aGEFAHR
Brandgefahr. Kraftstoff und sonstige entzündliche Stoffe von den elektrischen Teilen fern­halten.
Die Batteriesäure ist schädlich, ätzend und kann Verletzungen hervorrufen, wenn sie mit der Haut in Berührung kommt, da sie Schwefelsäure enthält. Bei Wartungsarbeiten ziehen Sie Schutz­kleidung sowie, eine Maske über das Ge­sicht an und setzen Sie eine Brille auf.
Falls die Säure auf die Haut geraten sollte, mit reichlich frischem Wasser ab­waschen.
Falls die Säure in die Augen geraten sollte, 15 Minuten lang mit reichlich fri­schem Wasser auswaschen und sofort einen Augenarzt aufsuchen.
Falls Sie versehentlich die Batteriesäu­re schlucken sollten, trinken Sie sehr viel Wasser oder Milch, darauf Ma­gnesiamilch oder Pflanzenöl und su­chen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
Aus der Batterie können leicht entzünd­liche Gase austreten; von Flammen, Funken, Zigaretten oder ähnlichen Wär­mequellen entfernt halten.
Nach der Ladung oder dem Betrieb, be­lüften Sie den Raum, um das Einatmen der Gase, die während des Ladevor­gangs austreten, zu vermeiden.
AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN LAGERN
Das Fahrzeug nicht zu sehr neigen, um ein gefährliches Auslaufen der Säure aus der Batterie zu vermeiden.
aACHTUNG
Stellen Sie die Kabelanschlüsse nie um. Die Batterie beim Zündschalter auf Stel-
m” an- bzw. abklemmen, sonst
lung “ könnten sich einige Bauteile beschädi­gen.
Schließen Sie immer erst das Pluskabel (+) dann das Minsukabel (–) an. Klemmen Sie die Batterie in umgekehr­ter Reihenfolge wieder ab.
Batterieäure ist beizend. Batteriesäure vor allem nicht auf Kunst-
stoffteile schütten. Beim Einbau einer “WARTUNGSFREI-
EN” Batterie verwenden Sie für die Auf­ladung ein entsprechendes Ladegerät (mit konstanter Spannung/Stromstärke oder mit konstanter Spannung).
Mit einem traditionellen Ladegerät Könnten Sie die Wartungsfreie Batterie beschädigen.
,.'%2%234),,34!.$ $%2"!44%2)%
Falls das Fahrzeug länger als 15 Tage still­steht, muß die Batterie wieder aufgeladen werden, um eine Sulfatation zu vermeiden, siehe Seite 59 (BATTERIE AUFLADEN).
Die Batterie ausbauen, siehe Seite 58 (BATTERIE AUSBAUEN) und in einem gut belüfteten und trockenen Raum la­gern.
Den Ladezustand regelmäßig (ungefähr einmal im Monat) prüfen, auch im Winter oder wenn das Fahrzeug nicht benützt wird, um eine Beschädigung der Batterie zu vermeiden.
Batterie wie üblich aufladen, siehe Seite 59 (BATTERIE AUFLADEN).
Wenn Sie die Batterie im Fahrzeug lassen, Batterie vom Leistungsnetz abklemmen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
57
Page 58
"!44%2)%$%#+%,!"-/.4)%2%.
Seite 57 (BATTERIE) sorgfältig lesen.
WICHTIG Das Fahrzeug auf ebenem
und festem Boden aufstellen.
Den Zündschalter in Stellung “m” brin­gen.
Die Sitzbank heben, siehe Seite 22 (SITZBANK AUS- UND EINRASTEN).
Die beiden Schrauben (1) herausdrehen.
Den Batteriedeckel (2) entfernen.
%.$6%23#(,33%
5.$+,%--%.+/.42/,,)%2%.
5.$2%).)'%.
Den Batteriedeckel abbauen, siehe oben (BATTERIEDECKEL ABMONTIEREN).
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
58
Prüfen sie, ob die Endverschlüsse (3) des Kabelstranges und die Klemmen (4) der Batterie: – sich im guten Zustand befinden (und
nicht mit Ablagerungen bedeckt sind bzw. Korrosionserscheinungen auf­weisen);
– mit Neutralfett oder Vaselin bedeckt
sind.
Falls erforderlich:
Zunächst das Minuskabel (–) und da­nach das Pluskabel (+) abklemmen.
Ggf. mit einer Metallbürste reinigen, um jede Korrosionserscheinung zu entfer­nen.
Das Pluskabel (+) und das Minuskabel (–) in dieser Reihenfolge wieder anklem­men.
Die Endverschlüsse und die Klemmen mit Neutralfett oder Vaselin bedecken.
"!44%2)%!53"!5%.
Den Batteriedeckel abbauen, siehe links (BATTERIEDECKEL ABMONTIEREN).
Zunächst das Minuskabel (–) und da­nach das Pluskabel (+) abklemmen.
Den Entlüftungsschlauch der Batterie (5) abziehen.
Die Batterie herausnehmen und auf eine ebene Fläche an einem gut belüfteten und trockenen Ort stellen.
aGEFAHR
Die ausgebaute Batterie an einem si­cheren Ort aufstellen und ausserhalb der Reichweite von Kindern lagern.
Den Batteriedeckel neu positionieren, siehe nach links (BATTERIEDECKEL ABMONTIEREN).
Page 59
352%34!.$ ).$%2"!44%2)%02&%.
Um den Säurestand in der Batterie zu prü­fen, folgende Arbeitsschritte ausführen:
Den Batteriedeckel abbauen, siehe Seite 58 (BATTERIEDECKEL ABMON­TIEREN).
Prüfen Sie, ob der Säurespiegel zwi­schen den auf der Batterieseite ersichtli­chen “MAX”- und “MIN”-Markierungen liegt. Wenn dies nicht der Fall ist:
Die Verschlußschrauben von den Ele­menten abnehmen.
aACHTUNG
Beim Nachfüllen ausschließlich destil­liertes Wasser verwenden. Füllen Sie nicht über die MAX-Markierung auf, denn der Säurespiegel erhöht sich beim Aufladen der Batterie.
Füllen Sie mit destilliertem Wasser nach.
"!44%2)%!5&,!$%.
Die Batterie ausbauen, siehe Seite 58 (BATTERIE AUSBAUEN).
Die Verschlußschrauben von den Ele­menten abnehmen.
Den Säurestand in der Batterie prüfen, siehe nach links (SÄURESTAND IN DER BATTERIE PRÜFEN).
Die Batterie an ein Ladegerät anschlie­ßen.
Als Ladestrom wird 1/10 des Wertes der Batteriekapazität empfohlen.
Nach der Aufladung den Säurestand prüfen, ggf. mit destilliertem Wasser nachfüllen.
Die Verschlußschrauben wieder anbrin­gen.
aACHTUNG
Die Batterie erst nach 5-10 Minuten, nachdem das Aufladegerät abgeklemmt wurde, wieder einbauen, da die Batterie für eine kurze Zeit Gas produziert.
"!44%2)%).34!,,)%2%.
Den Batteriedeckel abbauen, siehe Seite 58 (BATTERIEDECKEL ABMON­TIEREN).
Die Batterie wieder in ihren Rahmen stel­len.
Den Entlüftungsschlauch (1) anbringen.
aACHTUNG
Schließen Sie immer den Entlüftungs­schlauch der Batterie an, damit durch
die Schwefelsäuregase die elektrische Anlage, die lackierten Teile, die Gummi­teile oder die Dichtungen nicht korro­dieren.
Zuerst das Plus- (+), dann das Minuska­bel (–) anschließen.
Die Endverschlüsse und die Klemmen mit Neutralfett oder Vaselin bedecken.
Den Batteriedeckel neu positionieren, siehe Seite 58 (BATTERIEDECKEL AB­MONTIEREN).
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
59
Page 60
3)#(%25.'%.7%#(3%,.
Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig durchle­sen.
aACHTUNG
Defekte Sicherungen nicht reparieren. Nur Sicherungen nach Werksvorschrift verwenden. Es besteht die Gefahr, die elektrische Anlage zu beschädigen, oder, im Falle eines Kurzschlusses, so­gar Brandgefahr.
WICHTIG Wiederholtes Durchbrennen
läßt auf Überlastung bzw. Kurzschluß schließen. In diesem Fall wenden Sie sich an einen aprilia-Vertragshändler.
Wenn die elektrische Anlage überhaupt nicht bzw. nicht gut funktioniert oder der Motor nicht startet, die Sicherungen prü­fen. Zuerst die 7,5 und 15 A Sicherungen, dann die 20 A Sicherung prüfen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
60
Kontrolle:
Den Batteriedeckel entfernen, siehe Seite 58 (BATTERIEDECKEL ABMON­TIEREN).
Eine Sicherung nach der anderen her­ausziehen und prüfen, ob sie durchge­brannt sind (1).
Bevor Sie die Sicherung wechseln, wenn möglich, die Ursache der Störung su­chen.
Die durchgebrannte Sicherung mit einer Sicherung gleicher Belastbarkeit wech­seln.
WICHTIG Wenn Sie eine Reservesi-
cherung verwenden, stecken Sie eine neue gleicher Belastbarkeit in den Siche­rungenhalter.
Den Batteriedeckel neu positionieren, siehe Seite 58 (BATTERIEDECKEL AB­MONTIEREN).
ANORDNUNG DER SICHERUNGEN – Sicherung 7,5A (2)
Von Zündschalter an Zündung.
Sicherung 15A (3)
Von Zündschalter an alle Lichter und an Signalhorn.
Sicherung 20A (4)
Von Batterie an Zündschalter, Span­nungsregler, Elektrogebläse.
Page 61
,%5#(47%)4%.2%'%,5.'
Um die Scheinwerfereinstellung schnell zu überprüfen, das Fahrzeug in einem Ab­stand von zehn Meter vor einer Wand auf ebenem Boden aufstellen. Abblendlicht einschalten, sich auf das Fahrzeug setzen und prüfen, ob die Leuchtweite auf der Wand etwas niedriger als die waagerechte Linie ist, die von der Scheinwerfermitte bis zur Wand gezogen werden könnte (ungefähr 9/10 der Ge­samthöhe).
Um die Leuchtweite des vorderen Schein­werfers einzustellen:
Die entsprechende Schraube (1) mit ei­nem Schraubenzieher drehen.
Wenn Sie die Schraube ZUDREHEN (nach rechts), wird die Leuchtweite län­ger.
Wenn Sie sie AUFDREHEN (nach links), wird die Leuchtweite kürzer.
 +(/2):/.4!,% ,%5#(4
7%)4%.2%'%,5.'
Den vorderen Innenschild abbauen, sie­he Seite 54 (VORDEREN INNEN­SCHILD ABMONTIEREN).
Die zwei Schrauben (2) abschrauben
und entfernen.
WICHTIG Je nach der Einstellung müs-
sen die Schrauben (2) mit längeren (mitge­lieferten) Schrauben ersetzt werden.
Zwischen die Scheinwerferbefestigun­gen und den vorderen Außenschild die (mitgelieferten) Distanzstücke je nach der gewünschten Einstellung einlegen.
WICHTIG Je nach den ausgewählten
Distanzstücken sind entsprechende Befe­stigungsschrauben zu verwenden.
Die zwei Schrauben (2) einsetzen
und festziehen.
-
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
61
Page 62
,!-0%.
Seite 39 (WARTUNG) sorgfältig lesen.
aGEFAHR
Brandgefahr. Kraftstoff und sonstige entzündliche
Stoffe von den elektrischen Teilen fern­halten.
aACHTUNG
Vor dem Austausch einer Lampe stel­len Sie den Zündschalter auf “m” und warten Sie einige Minuten ab, damit die Lampe sich abkühlen kann.
Lampen mit sauberen Handschuhen bzw. einem sauberen und trockenen Tuch wechseln.
Lampen nicht mit bloßen Fingern anfas­sen, Fingerabdrücke auf den Lampen verursachen Überhitzung und somit eine geringe Lebensdauer; ggf. Finger­abdrücke mit Alkohl entfernen.
DIE KABEL NICHT ZU KRAFTVOLL ZIE­HEN.
WICHTIG Bevor Sie eine Lampe aus-
wechseln, die Sicherungen kontrollieren, siehe Seite 60 (SICHERUNGEN WECH­SELN).
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
62
,!-0%.$%2).3425-%.4%.%). (%)45.$5(2"!44%2)% 7%#(3%,.
Falls eine Service-Dienstleistung bzw. eine technische Beratung erforderlich ist, einen aprilia-Vertragshändler zu Rate, welcher Ihnen einen sorgfältigen und raschen Ser­vice bieten wird.
6/2$%2% ",).+%2,!-0%.7%#(3%,.
Nach links (LAMPEN) sorgfältig lesen. Wechselarbeitsschritte:
WICHTIG Folgende Informationen be-
ziehen sich nur auf einen Anzeiger, sie gel­ten jedoch für beide.
Die Schraube (1) abschrauben und ent­fernen.
aACHTUNG
Die Arbeitsschritte vorsichtig ausführen. Die Steckzungen und/oder die entspre­chenden Einrastaufnahmen nicht beschä­digen.
Das Schutzglas (2) abnehmen.
Die Schraube (3) abschrauben und ent­fernen.
aACHTUNG
Im Innenteil des Farbschirmes ist eine Fokuslinse vorhanden; den rechten und linken Schirm nicht miteinander vertau­schen.
Den Farbschirm (4) entfernen.
Die Lampe (5) leicht eindrücken und nach links drehen.
Die Lampe aus der Fassung herausneh­men.
WICHTIG Eine neue Lampe in die Lam-
penfassung einführen und darauf achten, daß die zwei Stützelemente auf gleicher Höhe der entsprechenden Lampenfas­sungsführungen sind.
Eine entsprechende Lampe richtig ein­führen.
Wenn beim Wiedereinbau:
WICHTIG Beim Wiedereinbau das
Schutzglas (2) in seinen Sitz korrekt posi­tionieren. Die Stellung der Schrauben (1) und (3) nicht vertauschen.
aACHTUNG
Die Schrauben (1) und (3) ganz leicht zudrehen, sonst könnten das Schutz­glas (2) und das Farbglas (4) brechen.
Page 63
6/2$%2%3#(%).7%2&%2,!- 0%.7%#(3%,.
Seite 62 (LAMPEN) sorgfältig durchlesen.
Im vorderen Scheinwerfer sind folgende Lampen vorhanden:
– Zwei Abblendlicht-Fernlichtlampen. – Eine Standlichtlampe (zwei Standlicht-
lampen
Lampen wechseln:
Die vordere Abdeckung abmontieren,
J U
).
siehe Seite Seite 53 (VORDERE AB­DECKUNG ABMONTIEREN).
Die Schrauben (1) abschrauben und ent­fernen, die Scheiben aufbewahren.
Das Luftleitblech (2) aus den oberen Zapfen abziehen und entfernen.
WICHTIG Die Schutzkappe (3) nicht
vollständig entfernen, da sie mittels zwei Stiften am Scheinwerferkörper befestigt ist.
Die obere Klemmfassung anheben und die Schutzkappe (3) beiseite schieben.
ABBLENDLICHT- / FERNLICHTLAMPEN (HALOGENLAMPEN)
aACHTUNG
Beim Herausziehen des Lampenstek­kers nicht an den elektrischen Kabeln ziehen.
Den Lampenstecker (4) anfassen, her­ausziehen und von der Lampe (5) ab­klemmen.
Die Lampenfassung (6) nach links dre­hen und aus dem Sitz herausnehmen.
Die Lampe (5) aus der Fassung heraus­ziehen.
Wenn beim Wiedereinbau:
WICHTIG Eine neue Lampe (5) in den
Sitz einführen und darauf achten, daß die beiden Klemmelemente (7) der Lampe mit den entsprechenden Führungen (8) auf dem Sitz zusammenpassen.
Die Lampenfassung (6) in ihren Sitz brin­gen und nach rechts drehen.
Den Lampenstecker (4) anschließen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
ABBLENDLICHT- / FERNLICHTLAMPEN
Die Lampenfassung (9) nach links dre-
J U
hen und aus dem Sitz herausnehmen.
Die Abblendlicht- / Fernlichtlampe (10) leicht andrücken und nach links drehen, herausnehmen und durch eine neue Lampe vom selben Typ ersetzen.
STANDLICHTLAMPEN
aACHTUNG
Beim Herauszuziehen der Lampenfas­sung nicht an den elektrischen Kabeln ziehen.
Die Lampenfassung (11) anfassen, her­ausziehen und aus ihrem Sitz heraus­nehmen.
Die Standlichtlampe (12) herausnehmen und durch eine neue Lampe vom selben Typ ersetzen.
63
Page 64
,!-0%$%2(%#+,%5#(4% 7%#(3%,.
Seite 62 (LAMPEN) sorgfältig lesen.
In der Heckleuchte sind folgende Lampen vorhanden: – Eine Stand-/Bremslichtlampe (1).
– Zwei hintere Blinkerlampen (2).
Wechselarbeitsschritte:
Die Schrauben (3) lösen, um nachher den Wiedereinbau vom Schutzglas (4) zu erleichtern.
Die Schrauben (5) herausdrehen.
aACHTUNG
Das Schutzglas vorsichtig abnehmen und darauf achten, den Einrastzahn nicht zu brechen.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
64
Das Schutzglas (4) abnehmen.
Die Lampe leicht drücken und nach links drehen.
Die Lampe aus der Lampenfassung her­ausnehmen.
WICHTIG Die neue Lampe in die Lam-
penfassung stecken und darauf achten, daß die beiden Stützelemente auf der glei­chen Höhe der Lampenfassungsführungen sind.
Eine entsprechende Lampe richtig ein­stecken.
WICHTIG Beim Wiedereinbau das
Schutzglas richtig montieren.
aACHTUNG
Die Schraube (5) vorsichtig und leicht zudrehen, um das Schutzglas nicht zu beschädigen.
,!-0% $%2+%..:%)#(%.,%5#(4% 7%#(3%,.
Seite 62 (LAMPEN) sorgfältig lesen.
Wechselarbeitsschritte:
Die Schraube (6) abschrauben und ab­nehmen.
Die Lichtereinheit (7) entfernen.
aACHTUNG
Beim Trennen der Lampenfassung die elektrischen Kabeln nicht ziehen.
Lampenfassung (8) aus dem Sitz her­ausziehen und entfernen.
Lampe (9) herausnehmen und durch ein neue Lampe vom selben Typ ersetzen.
Page 65
42!.30/24
aGEFAHR
Bevor Sie das Fahrzeug transportieren, den Kraftstoffbehälter und den Verga­ser sorgfältig entleeren und prüfen, sie­he unten (KRAFTSTOFFBEHÄLTER ENTLEEREN) ob diese ganz trocken sind.
Während des Transports muß das Fahr­zeug in vertikaler Position und fest ver­ankert bleiben, um Kraftstoff-, Öl- und Kühlmittelverluste zu vermeiden.
Im Falle einer Panne das Fahrzeug nicht schleppen, sondern mit einem Repara­turwagen abtransportieren.
+2!&434/&&"%(,4%2 %.4,%%2%.
Seite 24 (KRAFTSTOFF) sorgfältig le­sen.
aGEFAHR
Brandgefahr. Warten, bis der Motor und den Auspufftopf vollständig abgekühlt sind. Die Kraftstoffdämpfe sind gesundheits­schädlich.
Bevor Sie den Kraftstoffbehälter entlee­ren, prüfen Sie ob der Raum ausrei­chend belüftet ist. Die Kraftstoffdämpfe nicht einatmen. Nicht rauchen und keine offenen Flam­men verwenden.
DIE UMWELT NICHT MIT KRAFTSTOFF BELASTEN.
Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
Den Motor abstellen und abkühlen las­sen.
Einen Sammelbehälter mit einem größe­ren Fassungsvermögen als die im Kraft­stoffbehälter enthaltene Kraftstoffmenge an der linken Fahrzeugseite auf den Bo­den stellen.
Den Kraftstoffbehälterverschluß entfer­nen.
Den Kraftstoffbehälter mit einer Hand­pumpe oder ähnlichem entleeren.
aGEFAHR
Wenn der ganze Kraftstoff ausgetreten ist, den Kraftstoffbehälterverschluß wieder zudrehen.
Zum kompletten Entleeren:
Linken Inspektionsdeckel entfernen, sie­he Seite 52 (RECHTEN UND LINKEN INSPEKTIONSDECKEL ABMONTIE­REN).
Das Ende des Schlauchs (1) in einen Sammelbehälter legen.
Die Auslaßschraube (2) unter der Verga­serwanne lösen und den Vergaseraus­laß öffnen.
Wenn der ganze Kraftstoff ausgeflossen ist:
Die Auslaßschraube (2) ganz zudrehen.
aACHTUNG
Die Auslaßschraube (2) sorgfältig zu­drehen, um beim Auftanken Kraftstoff­verluste aus dem Vergaser zu vermei­den.
Falls erforderlich, wenden Sie sich an einen APRILIA-Vertragshändler.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
65
Page 66
2%).)'5.'$%3&!(2:%5'3
Das Fahrzeug in folgenden Fällen oft reiningen:
Umweltverschmutzung (Stadt oder Indu­striezone).
Salzhaltige und feuchte Gegenden (Meer, warmes und feuchtes Klima).
Umweltbedingungen/Saisonbedingte Umstände (Verwendung von Salz, che­mischen Produkten im Winter auf Stras­sen).
Darauf achten, daß keine Industriestau­brückstände, Teerflekken, Insekten, Vo­gelverschmutzungen usw. auf der Ka­rosserie zurückbleiben.
Das Fahrzeug nicht unter Bäumen par­ken, da in einigen Jahreszeiten Rück­stände, Gummi, Früchte oder Blätter ab­fallen, die chemische und für die Lackierung schädliche Stoffe enthalten.
aGEFAHR
Nach der Reinigung des Fahrzeugs kann die Bremswirksamkeit vorüberge­hend abnehmen, weil Wasser auf den Reibungsflächen vorhanden sein könn­te. Sehen Sie längere Bremsabstände zur Vermeidung von Unfällen vor. Betä­tigen Sie wiederholt die Bremsen, um die normalen Betriebsbedingungen wie­derherzustellen.
Führen Sie die Sicherheitskontrollen durch, siehe Seite 32 (SICHERHEITS­KONTROLLEN).
Um Schmutz- oder Schlammablagerungen von lackierten Teilen zu entfernen, mit ei­nem leichten Wasserstrahl gut abspülen, einen weichen Schwamm in reichlich Was­ser mit etwas Shampoo (2÷4% Shampoo) tauchen und das Fahrzeug reinigen. Anschließend mit reichlich Wasser sorgfäl­tig abspülen und mit einem Ledertuch ab­trocknen.
Um die Außenteile des Motors zu reinigen, entfettende Reinigungsmittel, Pinsel oder Lappen verwenden.
aACHTUNG
Das Fahrzeug mit Silikonwachs nur nach sorgfältiger Reinigung nachpolie­ren.
Matte Lackierungen sind nicht mit Schleifpasten zu polieren.
Reinigen Sie Ihr Fahrzeug nie in der Sonne, besonders im Sommer, wenn die Verkleidungen warm sind, denn wenn Shampoo vor dem Abspülen trocknet, kann es die lackierten Teile beschädigen.
Zur Reinigung der Kunststoffteile des Fahrzeuges keine Flüssigkeiten benut­zen, deren Temperatur über 40°C liegt.
Spülen Sie nie folgende Teile mit Hoch­druck- oder Dampfstrahlgeräten aus: Radnaben, linke und rechte Lenkerar­matur, Lager, Bremspumpen, Instru­mente und Anzeigegeräte, Auspuff des Schalldämpfers, Ablagefach/Bordwerk­zeug, Zündschalter und Lenkschloß.
Zur Reinigung der Gummi- und Kunst­stoffteile und des Sitzes ist kein Alko­hol, Benzin oder Lösemittel, sondern ausschließlich Wasser und neutrale Seife zu verwenden.
aGEFAHR
Die Sitzbank nicht mit Wachs einreiben, damit sie nicht rutschig wird.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
66
Page 67
,.'%2%234),,34!.$ $%3&!(2:%5'3
Sollte Ihr Fahrzeug für längere Zeit stillge­legt werden, empfehlen wir zur Werterhal­tung die Ausführung einiger Maßnahmen.
Vor der Wiederinbetriebnahme empfehlen wir Ihnen außerdem, ggf. alle notwendigen Reparaturen und eine Generalinspektion durchzuführen, die man anschließend ver­gessen könnte.
Wie folgt vorgehen:
Kraftstoffbehälter und Vergaser entlee­ren, siehe Seite 65 (KRAFTSTOFFBE­HÄLTER ENTLEEREN).
Die Zündkerze abnehmen, siehe Seite 56 (ZÜNDKERZE).
Ein Löffelchen Motoröl (5 - 10 cm#) in den Zylinder gießen.
WICHTIG Ein sauberes Tuch neben
den Zündkerzensitz am Zylinder legen, um den Bereich gegen mögliche Ölspritzer zu schützen.
Den Zündschalter auf “n” stellen ; den Startschalter “
r” einige Sekunden lang
gedrückt halten, damit sich das Öl gleichmäßig auf der Zylinderoberfläche verteilt.
Das Tuch entfernen.
Die Zündkerze aufschrauben.
Die Batterie ausbauen, siehe Seite 58 (BATTERIE AUSBAUEN) und Seite 57 (LÄNGERER STILLSTAND DER BAT­TERIE) .
Das Fahrzeug reinigen und abtrocknen, siehe Seite 66 (REINIGUNG DES FAHRZEUGS).
Alle lackierten Teile mit Fett einreiben.
Den Reifendruck korrigieren, siehe Seite 68 (TECHNISCHE DATEN).
Das Fahrzeug abstützen, so daß beide Räder frei sind.
Das Fahrzeug in einen trockenen, nicht beheizten Raum stellen, wo die Tempe­raturschwankungen sehr niedrig sind und keine direkten Sonnenstrahlen ein­dringen.
Eine Plastiktüte in das Endstück des Schalldämpfers einlegen und zusam­menbinden, um das Eindringen von Feuchtigkeit zu vermeiden.
Das Fahrzeug abdecken. Verwenden Sie dazu kein Kunststoff- oder wasser­undurchlässiges Material.
WIEDERINBETRIEBNAHME
Die Abdeckung vom Fahrzeug entfernen und das Fahrzeug reinigen, siehe Seite 66 (REINIGUNG DES FAHR­ZEUGS).
Die Aufladung der Batterie prüfen, siehe Seite 59 (BATTERIE AUFLADEN) und die Batterie einbauen, siehe Seite 59 (BATTERIE INSTALLIEREN).
Den Kraftstoffbehälter auffüllen , siehe Seite 24 (KRAFTSTOFF).
Die Sicherheitskontrollen ausführen, sie­he Seite 32 (SICHERHEITSKONTROL­LEN).
aGEFAHR
Auf einer wenig befahrenen Straße eini­ge Kilometer bei geringer Geschwindig­keit fahren.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
67
Page 68
4%#(.)3#(%$!4%.
Beschreibung
ABMESSUNGEN
MOTOR
KRAFT­ÜBERTRAGUNG
Länge über alles 1830 mm 1865 mm Länge über alles
(mit hinterer Kotflügelverlängerung) 1920 mm 1955 mm Breite über alles 740 mm 770 mm Größte Höhe mit Windabweiser 1410 mm 1410 mm Sitzhöhe 800 mm 780 mm Radstand 1310 mm 1325 mm Bodenfreiheit 170 mm 135 mm Gewicht (fahrfertig) 139 kg 150 kg
Bauart Monozylinder 4-Taktmotor, obenliegende Nockenwelle Ventilanzahl 4 2 Zylinder 1 Hubraum 124,91 cm Bohrung / Hub 56,4 mm / 50,0 mm 62,0 mm / 50,0 mm 69,0 mm / 66,8 mm Verdichtungsverhältnis 12,5 Start Elektrisch Leerlaufdrehzahl 1400 Kupplung Automatische Trockenzentrifugenkupplung Schaltung Automatisches Getriebe
Schmiersystem
Kühlsystem Pumpenumlauf - Flüssigkeitskühlung mit Schleuderpumpe
Drehzahlregler Stufenlos (und) automatisch Hauptantrieb Keilriemenantrieb Nebenantrieb Zahnradgetriebe
Gesamtverhältnis Motor / Rad
Naßgehäuseschmierung, Druckschmierung mit mechanischer Pumpe;
#
± 0,5 : 1 10 ± 0,5 : 1
± 50 U/min 1500 ± 100 U/min
Ölstandprüfung durch Meßstab
Minimum 27,176
Maximum 8,152
150,95 cm
#
249,78 cm
Minimum 15,808
Maximum 5,539
#
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
68
Page 69
Beschreibung
FÜLLMENGEN
VERGASER
ZUFÜHRUNG
Kraftstoffbehälter inkl. Reservemenge Kraftstoff-Reserve Motoröl
- nur für den Ölwechsel
- nur für den Ölwechsel und den Wechsel des Ölfilters
- Ölwechsel bei Motorüberholung Schaltgetriebeöl 100 cm Kühlmittel
(50% Wasser + 50% Frostschutzmittel mit Äthylenglykol)
Vordergabelöl 148 cm# (je Holm) Zulässige Personen 2 Maximale Zuladung
(Fahrer+Gepäck) Maximale Zuladung
(Fahrer+Sozius+Gepäck) 180 kg 200 kg
Typ MIKUNI BS 26 - 91 MIKUNI BS 26 TEI KEI 4UC – Alternative KEIHIN CVK 26
Typ
C
Luftdüse –– 28 mm Durchmesser Luftdüse (Mikuni) 22,2 mm Durchmesser –– Luftdüse (Keihin) 25 mm Durchmesser ––
Typ Vakuum-Pumpe
Kraftstoffart
Normales (4 Stars
Superbenzin, Mindestoktanzahl 95 (N.O.R.M.)
MIKUNI BS 26 - 61 TEI KEI 4UD
und 85 (N.O.M.M.).
L 9,5 L
9
L 1,5 L
1,8
1050 cm
1100 cm 1150 cm
1,2
L 1,3 L
U
# # #
#
105 kg
) oder bleifreies
1200 cm
1400 cm
Bleifreies Benzin, Min­destoktanzahl 91 ROZ
(N.O.R.M.) und 81
ROZ (N.O.M.M.)
––
250 cm
#
#
#
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
69
Page 70
Beschreibung
RAHMEN
RADAUF­HÄNGUNGEN
BREMSEN
FELGEN
REIFEN
Typ
Einschlagwinkel 26° 28° Nachlauf 85 mm 100 mm
Vorne Hydraulische Teleskopgabel Federweg 90 mm
Hinten
Federweg 104 mm 90 mm
Vorderradbremse Hydraulisch betätigte Scheibenbremse Ø 220 mm
Hinterradbremse
Typ Leichtmetall Vorne 3,00 x 12” Hinten 3,50 x 12”
Typ Schlauchlos (tubeless) VORDERRAD 130 / 70 - 12” 56 L
- Alternative 120 / 70 - 12” 51 P
HINTERRAD 140 / 70 - 12” 60 J 140 / 70 - 12” 60L 130 / 70 - 12” 62 L
- Alternative –– –– 130 / 70 - 12” 62 P
STANDARD REIFENDRUCK Vorderrad 190 kPa (1,9 bar) Hinterrad 190 kPa (1,9 bar) 210 kPa (2,1 bar)
REIFENDRUCK (MIT SOZIUS) Vorderrad 200 kPa (2,0 bar) 210 kPa (2,1 bar) Hinterrad 220 kPa (2,2 bar) 240 kPa (2,4 bar)
Einteiliger Vorderrahmen mit doppelten übereinanderliegenden
Hinterrohren aus Stahl mit hoher Streckgrenze
Zwei hydraulische doppelwirkende Federbeine,
mit fünfstufiger Vorspannungseinstellung
Hydraulisch betätigte Scheibenbremse
Ø 190 mm
+
Ì
Hydraulisch betätigte
Scheibenbremse
Ø 220 mm
130 / 70 - 12” 56 P 130 / 70 - 12” 62 L
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
70
Page 71
Beschreibung
ZÜNDSYSTEM
Typ C.D.I. / induktiv
Vorzündung
± 2° - vor oberem Totpunkt bei 1600 U/min
Minimum 10°
bei 1500 U/min
Maximum 32°
bei 5000 U/min
ZÜNDKERZE
ELEKTRISCHE ANLAGE
LAMPEN
KONTROL­LEUCHTEN
Standardzündkerzen NGK CR8E VX NGK DR8EA Elektrodenabstand 0,6 - 0,7 mm
Batterie 12 V - 12 Ah Sicherungen 20 - 15 - 7,5 A Drehstromgenerator (mit Dauermagnet) 12 V - 180 W 12 V - 200 W
Abblendlicht / Fernlicht 12 V - 35 / 35 W Abblendlicht / Fernlicht Vorderrad-Standlicht 12 V - 3 W Blinkerlicht 12 V - 10 W Standlicht hinten/Bremslicht 12 V - 5/21 W Kennzeichenleuchte 12 V - 5 W Beleuchtung der Instrumenteneinheit 12 V - 1,2 W
Blinker 12 V - 2 W Motoröldruck Motorölwechsel Abblendlicht 12 V - 2 W Fernlicht 12 V - 2 W Kraftstoff-Reservemenge 12 V - 2 W
 +
J U
12 V - 2 W
Ì
12 V - 35 / 35 W
12 V - 2 W
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
71
Page 72
%-0&/(,%.%3#(-)%234/&&%
Motoröl (empfohlene Ölsorten): 0 SUPERBIKE 4, SAE 5W - 40 oder 4T FORMULA RACING, SAE 5W - 40. Neben diesem Öl kann man auch Marken-Öle mit vergleichbaren oder besseren Leistungen der CCMC G-4, A.P.I. SG. Klasse verwenden.
Öl für das Schaltgetriebe (empfohlene Ölsorten): Neben diesem Öl kann man auch Marken-Öle mit vergleichbaren oder besseren Leistungen der A.P.I. -Klasse GL4 verwenden.
Teleskopgabelöl (empfohlene Ölsorten): Teleskopgabelöl
als alternative FORK 5W oder FORK 20W. Falls man eine Leistung wünscht, die zwischen Öle wie folgt mischen: SAE 10W =
SAE 15W =
Lager und übrige Schmierstellen (empfohlenes Fett):
Neben dem empfohlenen Fett, Marken-Wälzlagerfett verwenden, Nutztemperaturbereich -30°C...+140°C, Tropfpunkt 150°C...230°C, ho­her Korrosionsschutz, gute Wasser-/Oxydationsbeständigkeit.
Batteriepole: Säurefreies Fett bzw. Vaseline.
Bremsflüssigkeit (empfohlene Sorten):
Motorkühlmittel (empfohlene Sorten):
0 F.A. 5W 67% des Volumens + 0 F.A. 20W 33% des Volumens oder
FORK 5W 67% des Volumens + FORK 20W 33% des Volumens.
0 F.A. 5W 33% des Volumens + 0 F.A. 20W 67% des Volumens oder
FORK 5W 33% des Volumens + FORK 20W 67% des Volumens.
Verwenden Sie nur nitritfreies Gefrier- und Korrosionsschutzmittel, das bis wenigstens -35°C schützt.
0 FA 5W und 0 FA 20W liegt oder FORK 5W und FORK 20W die
Verwenden Sie nur neue Bremsflüssigkeit.
0 F.F., DOT 5 (Mit DOT 4 vereinbar) oder BRAKE 5.1, DOT 5 (Mit DOT 4 vereinbar).
0 ECOBLU -40°C oder COOL.
F.C., SAE 75W - 90 oder GEAR SYNTH, SAE 75W - 90.
0
F.A. 5W oder 0 F.A. 20W;
0
 +
0 BIMOL GREASE 481 oder GREASE SM 2;
Ì
0 AUTOGREASE MP oder GREASE 30.
a
GEFAHR
a
GEFAHR
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
72
Page 73
!.-%2+5.'%.
6%27%.$%.3)%.52/2)').!,%23!4:4%),%
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
73
Page 74
)MPORTEURE
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
74
Page 75
)MPORTEURE
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
75
Page 76
%,%+42)3#(%23#(!,40,!.,EONARDO_,EONARDO_
(Das Fahrzeugänderungsverzeichnis “A” und “B” ist auf dem KENNUMMER-AUFKLEBER angeführt, siehe Seite 3)
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
76
Page 77
%2,54%25.'%.:5-%,%+42)3#(%.3#(!,40,!.,EONARDO_,EONARDO_
(Das Fahrzeugänderungsverzeichnis “A” und “B” ist auf dem KENNUMMER-AUFKLEBER angeführt, siehe Seite 3)
1) Generator
2) Zündspule
3) Anlasser
4) Spannungsregler
5) Sicherungen
6) Batterie
7) Anlasser-Relais
8) Bremslicht vorne
9) Bremslicht hinten
10) Kühlmitteltemperatur-Thermistor
11) Motoröldruckfühler
12) Abblendlicht-Kontrolleuchte
13) Kraftstoffstandfühler
14) Linker Blinker hinten
31) Rechter Blinker vorne
32) Abblend-/Fernlichtlampe
33) Vordere Standlichtlampe
34) Linker Blinker vorne
35) Motoröldruck-Kontrolleuchte
36) Mehrfachige Steckverbindungen
37) Zündkerze
38) Automatischer Anlasser
39) Vorderscheinwerfer komplett
40) Kraftstoffstandanzeiger
41) Lüfterrad
42) CDI
43) Thermoschalter
44) Pick-up
15) Heckleuchte
16) Rechter Blinker hinten
17) Blink-Relais
18) Zündschalter
19) Fernlicht-Abblendschalter
21) Instrumenteneinheit
22) Signalhorn-Druckknopf
23) Beleuchtung der Instrumenteneinheit
24) Kraftstoffreserve-Kontrolleuchte
25) Blinkerschalter
26) Startknopf
27) Kühlmitteltemperatur-Instrument
28) Fernlicht-Kontrolleuchte
29) Blinker-Kontrolleuchte
30) Signalhorn
+!"%,+%..:%)#(.5.'
Ar Orange Az Hellblau B Blau Bi Weiß G Gelb Gr Grau M Braun N Schwarz R Rot V Grün Vi Lila Ro Rosarot
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
77
Page 78
%,%+42)3#(%23#(!,40,!.,EONARDO,EONARDO
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
78
Page 79
%2,54%25.'%.:5-%,%+42)3#(%.3#(!,40,!.,EONARDO,EONARDO
1) Generator
2) Zündspule
3) Anlasser
4) Spannungsregler
5) Sicherungen
6) Batterie
7) Anlasser-Relais
8) Bremslicht vorne
9) Bremslicht hinten
10) Kühlmitteltemperatur-Thermistor
11) Motoröldruckfühler
12) Kontrolleuchte rechte Blinker
13) Kraftstoffstandfühler
14) Linker Blinker hinten
15) Heckleuchte
16) Rechter Blinker hinten
31) Rechter Blinker vorne
32) Abblend-/Fernlichtlampe
33) Vordere Standlichtlampe
34) Linker Blinker vorne
35) Motoröldruck-Kontrolleuchte
36) Mehrfachige Steckverbindungen
37) Zündkerze
38) Automatischer Anlasser
39) Vorderscheinwerfer komplett
40) Kraftstoffstandanzeiger
41) Lüfterrad
42) CDI
43) Thermoschalter
44) Pick-up
45) Lampe der Kennzeichenleuchte
46) Besetzt für Antidiebstahlanlage
17) Blink-Relais
18) Zündschalter
19) Lichtschalter
20) Fernlicht-Abblendschalter
21) Instrumenteneinheit
22) Signalhorn-Druckknopf
23) Beleuchtung der Instrumenteneinheit
24) Kraftstoffreserve-Kontrolleuchte
25) Blinkerschalter
26) Startknopf
27) Kühlmitteltemperatur-Instrument
28) Fernlicht-Kontrolleuchte
29) Kontrolleuchte linke Blinker
30) Signalhorn
+!"%,+%..:%)#(.5.'
Ar Orange Az Hellblau B Blau Bi Weiß G Gelb Gr Grau M Braun N Schwarz R Rot V Grün Vi Lila Ro Rosarot
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
79
Page 80
%,%+42)3#(%23#(!,40,!.,EONARDO_,EONARDO_
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
80
Page 81
%2,54%25.'%.:5-%,%+42)3#(%.3#(!,40,!.,EONARDO_,EONARDO_
1) Generator
2) Zündspule
3) Anlasser
4) Spannungsregler
5) Sicherungen
6) Batterie
7) Anlasser-Relais
8) Bremslicht vorne
9) Bremslicht hinten
10) Kühlmitteltemperatur-Thermistor
11) Motoröldruckfühler
12) Kontrolleuchte rechte Blinker
13) Kraftstoffstandfühler
14) Linker Blinker hinten
31) Rechter Blinker vorne
32) Abblend-/Fernlichtlampe
33) Vordere Standlichtlampe
34) Linker Blinker vorne
35) Motoröldruck-Kontrolleuchte
36) Mehrfachige Steckverbindungen
37) Zündkerze
38) Automatischer Anlasser
39) Vorderscheinwerfer komplett
40) Kraftstoffstandanzeiger
41) Lüfterrad
42) CDI
43) Thermoschalter
44) Pick-up
15) Heckleuchte
16) Rechter Blinker hinten
17) Blink-Relais
18) Zündschalter
19) Fernlicht-Abblendschalter
21) Instrumenteneinheit
22) Signalhorn-Druckknopf
23) Beleuchtung der Instrumenteneinheit
24) Kraftstoffreserve-Kontrolleuchte
25) Blinkerschalter
26) Startknopf
27) Kühlmitteltemperatur-Instrument
28) Fernlicht-Kontrolleuchte
29) Kontrolleuchte linke Blinker
30) Signalhorn
+!"%,+%..:%)#(.5.'
Ar Orange Az Hellblau B Blau Bi Weiß G Gelb Gr Grau M Braun N Schwarz R Rot V Grün Vi Lila Ro Rosarot
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
81
Page 82
%,%+42)3#(%23#(!,40,!.,EONARDO
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
82
Page 83
%2,54%25.'%.:5-%,%+42)3#(%.3#(!,40,!.,EONARDO
1) Generator
2) Zündspule
3) Anlasser
4) Spannungsregler
5) Sicherungen
6) Batterie
7) Anlasser-Relais
8) Bremslicht vorne
9) Bremslicht hinten
10) Kühlmitteltemperatur-Thermistor
11) Ausschaltknopf Motorölwechsel-Kontrolleuchte
12) Kontrolleuchte rechte Blinker
13) Kraftstoffstandfühler
14) Linker Blinker hinten
15) Heckleuchte
16) Rechter Blinker hinten
17) Blink-Relais
31) Rechter Blinker vorne
32) Abblend-/Fernlichtlampe
33) Vordere Standlichtlampe
34) Linker Blinker vorne
35) Motorölwechsel-Kontrolleuchte
36) Mehrfachige Steckverbindungen
37) Zündkerze
38) Automatischer Anlasser
39) Vorderscheinwerfer komplett
40) Kraftstoffstandanzeiger
41) Lüfterrad
42) CDI
43) Thermoschalter
44) Pick-up
45) Lampe der Kennzeichenleuchte
46) Thermometerschalter für Anlasser
47) Besetzt für Antidiebstahlanlage
18) Zündschalter
19) Lichtschalter
20) Fernlicht-Abblendschalter/PASSING
21) Instrumenteneinheit
22) Signalhorn-Druckknopf
23) Beleuchtung der Instrumenteneinheit
24) Kraftstoffreserve-Kontrolleuchte
25) Blinkerschalter
26) Startknopf
27) Kühlmitteltemperatur-Instrument
28) Fernlicht-Kontrolleuchte
29) Kontrolleuchte linke Blinker
30) Signalhorn
+!"%,+%..:%)#(.5.'
Ar Orange Az Hellblau B Blau Bi Weiß G Gelb Gr Grau M Braun N Schwarz R Rot V Grün Vi Lila Ro Rosarot
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
83
Page 84
%,%+42)3#(%23#(!,40,!.,EONARDO_
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
84
Page 85
%2,54%25.'%.:5-%,%+42)3#(%.3#(!,40,!.,EONARDO_
1) Generator
2) Zündspule
3) Anlasser
4) Spannungsregler
5) Sicherungen
6) Batterie
7) Anlasser-Relais
8) Bremslicht vorne
9) Bremslicht hinten
10) Kühlmitteltemperatur-Thermistor
11) Ausschaltknopf Motorölwechsel-Kontrolleuchte
12) Kontrolleuchte rechte Blinker
13) Kraftstoffstandfühler
14) Linker Blinker hinten
15) Heckleuchte
16) Rechter Blinker hinten
17) Blink-Relais
31) Rechter Blinker vorne
32) Abblend-/Fernlichtlampe
33) Vordere Standlichtlampe
34) Linker Blinker vorne
35) Motorölwechsel-Kontrolleuchte
36) Mehrfachige Steckverbindungen
37) Zündkerze
38) Automatischer Anlasser
39) Vorderscheinwerfer komplett
40) Kraftstoffstandanzeiger
41) Lüfterrad
42) CDI
43) Thermoschalter
44) Pick-up
45) Lampe der Kennzeichenleuchte
46) Thermometerschalter für Anlasser
47) Besetzt für Antidiebstahlanlage
18) Zündschalter
19) Fernlicht-Abblendschalter
21) Instrumenteneinheit
22) Signalhorn-Druckknopf
23) Beleuchtung der Instrumenteneinheit
24) Kraftstoffreserve-Kontrolleuchte
25) Blinkerschalter
26) Startknopf
27) Kühlmitteltemperatur-Instrument
28) Fernlicht-Kontrolleuchte
29) Kontrolleuchte linke Blinker
30) Signalhorn
+!"%,+%..:%)#(.5.'
Ar Orange Az Hellblau B Blau Bi Weiß G Gelb Gr Grau M Braun N Schwarz R Rot V Grün Vi Lila Ro Rosarot
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
85
Page 86
!.-%2+5.'%.
6%27%.$%.3)%.52/2)').!,%23!4:4%),%
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
86
Page 87
!.-%2+5.'%.
6%27%.$%.3)%.52/2)').!,%23!4:4%),%
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
87
Page 88
Die Firma aprilia s.p.a. dankt Ihnen für die Wahl des Fahrzeugs und empfiehlt folgendes:
– Die Umwelt nicht mit Öl, Kraftstoff, umweltschädlichen Stoffen oder Materia-
lien belasten.
– Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie ihn nicht brauchen.
– Vermeiden Sie unnötigen Lärm.
– Respektieren Sie die Natur.
Betriebsanleitung Leonardo 125 - Leonardo 150 - Leonardo 250
88
Loading...