AEG ZO6345, ZO6346 Manual [fr]

0 (0)
AEG ZO6345, ZO6346 Manual

NEW

oxy3systemTM

 

 

 

 

 

 

2192727-04.indd 1

 

 

 

11/23/06 3:01:48 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Svenska

Bruksanvisning 1 Dansk

 

 

Brugsanvisning 1

Tack för att du valt en Electrolux Oxygen+dammsugare.

Den här manualen gäller för alla modeller av Oxygen+, vilket innebär att vissa tillbehör som beskrivs kanske inte ingår i just din modell.

Tak, fordi du har valgt en Electrolux Oxygen+-støvsuger. Denne brugervejledning gælder for alle Oxygen+-modeller. Det betyder, at noget tilbehør eventuelt ikke er inkluderet i den model, du har valgt.

Tillbehör och säkerhet

4

Tilbehør og sikkerhedsforanstaltninger

5

Innan du börjar

6

Inden start

7

För bästa städresultat

8

Hvordan man opnår de bedste resultater

9

Byte av dammpåse s bag®

10

Udskiftning af støvsugerposen s bag®

11

Byte av motorfilter

12

Udskiftning af motorfiltret

13

Rengöring av slang och munstycke

14

Rengøring af slange og mundstykke

15

Norsk

Bruksanvisning 1 Suomi

Käyttöohje 1

Takk for at du har valgt en Electrolux Oxygen+-støvsuger. Denne bruksanvisningen gjelder for alle Oxygen+-modeller. Dette innebærer at noe av tilbehøret kanskje ikke følger med din modell.

Kiitos, että olet valinnut Electrolux Oxygen+ -pölynimurin. Nämä käyttöohjeet kattavat kaikki Oxygen+-mallit. Tämä tarkoittaa, että osa lisälaitteista ei ehkä tule ostamasi mallin mukana.

Tilbehør og sikkerhetsforskrifter

5

Varusteet ja turvaohjeet

5

Før du starter

7

Ennen aloitusta

7

Hvordan oppnå de beste resultater

9

Paras tulos

9

Skifte støvpose, s bag®

11

s bag®-pölypussin vaihtaminen

11

Skifte motorfilter

13

Moottorin suodattimen vaihto

13

Rengjøre slangen og munnstykket

15

Letkun ja suuttimen puhdistus

15

2192727-04.indd 2

 

 

11/23/06 3:01:49 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Svenska

Bruksanvisning 2 Dansk

 

 

Brugsanvisning 2

Tack för att du valt en Electrolux Oxy3system dammsugare. Den här manualen gäller för alla modeller av Oxy3system, vilket innebär att vissa tillbehör som beskrivs kanske inte ingår i just din modell.

Tak, fordi du har valgt en Electrolux Oxy3system-støvsuger. Denne brugervejledning gælder for alle Oxy3systemmodeller. Det betyder, at noget tilbehør eventuelt ikke er inkluderet i den model, du har valgt.

Tillbehör och säkerhet

14

Tilbehør og sikkerhedsforanstaltninger

15

Innan du börjar

16

Inden start

17

För bästa städresultat

18

Hvordan man opnår de bedste resultater

19

Teleskoprör

20

Teleskoprør

21

Byte av dammpåse s bag®

22

Udskiftning af støvsugerposen s bag®

23

Byte av motorfilter

24

Udskiftning af motorfiltret

25

Rengöring av slang och munstycke

26

Rengøring af slange og mundstykke

27

Felsökning och konsumentinformation

28

Fejlfinding og forbrugerinformation

29

Norsk

Bruksanvisning 2 Suomi

Käyttöohje 2

Takk for at du har valgt en Electrolux Oxy3system-støvsuger. Denne bruksanvisningen gjelder for alle Oxy3systemmodeller. Dette innebærer at noe av tilbehøret kanskje ikke følger med din modell.

Kiitos, että olet valinnut Electrolux Oxy3system -pölynimurin. Nämä käyttöohjeet kattavat kaikki Oxy3system-mallit. Tämä tarkoittaa, että osa lisälaitteista ei ehkä tule ostamasi mallin mukana.

Tilbehør og sikkerhetsforskrifter

15

Varusteet ja turvaohjeet

15

Før du starter

17

Ennen aloitusta

17

Hvordan oppnå de beste resultater

19

Paras tulos

19

Teleskoprør

21

Teleskooppiputki

21

Skifte støvpose, s bag®

23

s bag®-pölypussin vaihtaminen

23

Skifte motorfilter

25

Moottorin suodattimen vaihto

25

Rengjøre slangen og munnstykket

27

Letkun ja suuttimen puhdistus

27

Problemløsning og forbrukeropplysninger

29

Vianetsintä ja kuluttajaneuvonta

29

2192727-04.indd 3

 

 

11/23/06 3:01:50 PM

 

 

1

Svenska

TILLBEHÖR OCH SÄKERHET

Tillbehör

1Teleskoprör

2Slanghandtag + slang 3a/3b Matt/golvmunstycke*

4Fogmunstycke

5Kombinerat munstycke/borste

6Dammpåse s-bag®

7Turbomunstycke*

8Parkettmunstycke*

9Dammvippa*

För säkerhets skull

Oxygen+ får endast användas av vuxna för normal hushållsstädning inomhus. Dammsugaren är dubbelisolerad och behöver inte anslutas till jordat uttag.

Dammsug aldrig

• I våta utrymmen.

• I närhet av brandfarliga gaser eller liknande.

• Utan dammpåse s-bag® (kan skada dammsugaren). En säkerhetsspärr förhindrar att locket stängs utan s-bag®.

Försök ej tvinga locket att stänga.

Sug aldrig upp

• Vassa föremål.

• Vätskor, vätska kan allvarligt skada maskinen.

3a 3b • Het eller kall aska, glödande cigarettfimpar eller liknande

• Fint damm från till exempel gips, betong, mjöl, aska. Ovanstående kan orsaka allvarliga skador på motorn

– skador som inte omfattas av dammsugarens serviceåtagande.

 

Att tänka på när det gäller elsladden

 

• Skadad sladd måste bytas av Electrolux-auktoriserad

 

servicepersonal.

4

• Skador på maskinens sladd omfattas inte av dammsuga

 

rens serviceåtagande.

 

• Dra eller lyft aldrig dammsugaren i sladden.

 

• Dra alltid ur stickproppen från vägguttaget före underhåll

 

eller rengöring av dammsugaren.

 

• Kontrollera regelbundet att sladden är oskadad. Använd

 

aldrig dammsugaren om sladden är skadad.

 

All service ska utföras av auktoriserad Electrolux servicepersonal.

 

Förvara alltid dammsugaren på en torr plats.

6

7

8

* Bara på vissa modeller

 

2192727-04.indd 4

 

 

11/23/06 3:01:50 PM

 

 

Norsk

TILBEHØR OG SIKKERHETSFORSKRIFTER

Tilbehør

1Teleskoprør

2Slangehåndtak + slange

3a/3b Munnstykke for tepper/harde gulv*

4Fugemunnstykke

5Kombimunnstykke/børste

6Støvpose, s-bag®

7Turbomunnstykke*

8Munnstykke for harde gulv*

9Fjærkost*

Sikkerhetsforskrifter

Oxygen+ er kun beregnet for bruk av voksne og kun til vanlig støvsuging i husholdninger. Støvsugeren er dobbeltisolert og trenger ikke jording.

Ikke støvsug

På våte steder.

I nærheten av eksplosjonsfarlige gasser etc.

Uten støvpose, s-bag®, for å unngå å skade støvsugeren. Støvsugeren er utstyrt med en sikkerhetsanordning som forhindrer at lokket kan lukkes uten s-bag®. Ikke prøv å tvinge lokket igjen.

Ikke støvsug

Skarpe gjenstander.

Væske (kan forårsake alvorlig skade på maskinen).

Varm eller kald aske, tente sigarettstumper etc.

Fint støv, for eksempel fra murpuss, betong, mel eller varm eller kald aske.

Ovennevnte kan forårsake alvorlig skade på motoren –skade som ikke dekkes av garantien.

Sikkerhetsforskrifter for elektrisk ledning

En skadet kabel må bare byttes av autorisert Electroluxser vicepersonell.

Skade på maskinkabelen dekkes ikke av garantien.

Unngå å trekke eller løfte støvsugeren etter ledningen.

Pluggen må tas ut av stikkontakten før støvsugeren rengjøres eller vedlikeholdes.

Kontroller jevnlig at ledningen ikke er skadet. Bruk ikke støvsugeren hvis strømkabelen er skadet.

All service og alle reparasjoner må utføres av autorisert Electroluxservicepersonell. Sørg for å oppbevare støvsugeren på et tørt sted.

* Bare på enkelte modeller

Dansk

TILBEHØR OG SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Tilbehør

1Teleskoprør

2Slangehåndtag + slange 3a/3b Tæppe-/gulvmundstykke*

4Fugemundstykke

5Kombinationsmundstykke/børste

6Støvsugerpose, s-bag®

7Turbomundstykke*

8Parketmundstykke*

9Fjerkost*

Sikkerhedsforanstaltninger

Oxygen+ må kun bruges af voksne og kun til normal støvsugning i husholdningen. Støvsugeren er dobbeltisoleret og kræver derfor ikke jording.

Støvsug aldrig

I våde områder.

I nærheden af brandbare luftarter, gas etc.

Uden s-bag®-støvsugerpose for at undgå at beskadige støvsugeren. Der er monteret en sikkerhedsanordning, som forhindrer, at dækslet kan lukkes uden støvsugerpose i. Luk aldrig dækslet med vold.

Støvsug aldrig

Skarpe genstande op.

Væske (dette kan forårsage alvorlig skade på støvsugeren).

Varme eller kolde kul, tændte cigaretskod etc.

Flyvestøv, f.eks. fra puds, beton, mel, varm eller kold aske. Det kan forårsage alvorlig skade på motoren. Garantien dækker

ikke denne form for skade.

Sikkerhedsforanstaltninger for elektriske ledninger

En beskadiget ledning bør kun udskiftes af et autoriseret Electrolux-serviceværksted.

Garantien dækker ikke beskadigelse af støvsugerledningen.

Undlad at trække eller løfte støvsugeren i ledningen.

Tag stikket ud af stikkontakten inden rengøring eller vedligeholdelse af støvsugeren.

Kontroller jævnligt, at ledningen ikke er beskadiget. Anvend aldrig støvsugeren, hvis den elektriske ledning er beskadiget.

Service og reparation skal udføres af et autoriseret Electroluxserviceværksted. Opbevar altid støvsugeren på et tørt sted.

* Kun på visse modeller

Suomi

VARUSTEET JA TURVAOHJEET

Varusteet

1Teleskooppiputki

2Letkun kahva ja letku 3a/3b Matto/lattiasuutin*

4Rakosuutin

5Yhdistetty suutin/harja

6Pölypussi, s-bag®

7Turbosuutin*

8Lattiasuutin*

9Pölysuutin*

Turvaohjeet

Vain aikuisten pitäisi käyttää Oxygen+ -pölynimuria ja se on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Pölynimurissa on kaksinkertainen eristys, joten sitä ei tarvitse maadoittaa.

Älä koskaan imuroi:

Märissä tiloissa.

Syttyvien kaasujen jne. lähellä.

Ilman s-bag®-pölypussia välttääksesi imurin vahingoittumi sen. Pölypussin varmistuslaite estää kantta sulkeutumasta ilman s-bag®-pölypussia. Älä yritä sulkea kantta väkisin.

Älä koskaan imuroi:

Teräviä esineitä.

Nesteitä (tämä voi vahingoittaa laitetta).

Kuumaa tai kylmää tuhkaa, palavia savukkeen pätkiä jne.

Hienojakoista pölyä, esimerkiksi laastia, sementtiä, jauhoja tai tuhkaa.

Edellä mainitut voivat vaurioittaa moottoria pahoin. Tällaiset vauriot eivät kuulu takuun piiriin.

Sähköjohdon turvaohjeet:

Jos johto on vahingoittunut, se tulee vaihtaa uuteen Electrolux-huoltoliikkeessä.

Laitteen sähköjohtoon kohdistuneet vauriot eivät kuulu takuun piiriin.

Älä vedä tai nosta imuria johdosta.

Irrota pistoke virtalähteestä ennen imurin puhdistustai huoltotoimia.

arkista säännöllisesti, että johto ei ole vahingoittunut. Älä käytä pölynimuria, jos johto on vahingoittunut.

Kaikki huoltoja korjaustyöt tulee teettää valtuutetussa Electroluxhuoltoliikkeessä. Säilytä pölynimuri aina kuivassa paikassa.

* Vain tietyt mallit.

2192727-04.indd 5

 

 

11/23/06 3:01:50 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5b 5a

6

7

2192727-04.indd 6

Svenska

Innan du börjar

1Kontrollera att dammpåsen s bag® sitter på plats.

2Sätt i slangen tills hakarna klickar fast (tryck in hakarna för att lossa slangen).

3Montera teleskopröret på slanghandtaget och golvmunstycket (när du vill ta bort det igen, tryck på låsknappen och dra isär).

4Koppla ihop slangen med slanghandtaget tills fästena snäpper fast (tryck på fästena när du vill koppla loss slangen)

5a Dra ut sladden och anslut till vägguttaget.

5b Tryck ned bärhandtaget för att dra in sladden (håll i kontakten så att den inte träffar dig).

6Vissa dammsugare, beroende på modell, är utrustade med automatisk sladdvinda (autoreverse). Dra ut sladden och anslut till vägguttaget. För reglaget bakåt för att rulla sladden in och ut efter behov. Och framåt för att låsa den utrullade sladden.

7Starta dammsugaren med rullreglaget. Öka/minska sugeffekten genom att justera rull-reglaget. I autoläget* anpassas sugeffekten automatiskt efter underlaget.

Kontrollampor vid start

När maskinen startas, lyser först samtliga kontroll-lampor. Därefter slocknar alla utom Optimum (o).

* Bara på vissa modeller.

11/23/06 3:01:51 PM

Norsk

Før du starter

1Sjekk at s bag® er på plass.

2Sett inn slangen til tappene klikker på plass (trykk inn tappene for å frigjøre slangen).

3Fest uttrekksrøret til slangehåndtaket og gulvmunnstykket (når du vil ta det av igjen, trykker du på låseknappen og trekker delene fra hverandre).

4Sett slangen inn i slangehåndtaket til klemmene kom mer på plass (trykk på klemmene for å løsne slangen)

5a Trekk ut nettkabelen og sett støpselet i stikkontakten.

5b Ledningen rulles inn igjen ved å trykke på bærehåndtaket (hold tak i støpselet for å unngå at det kastes hardt frem og tilbake).

6Enkelte støvsugere, avhengig av modell, er utstyrt med en automatisk ledningsinnruller (autorevers). Trekk ut ledningen og sett støpselet i stikkontakten. Skyv reguleringsbryteren bakover for å rulle ledningen inn og ut etter behov. Skyv bryteren fremover for å låse ledningen i ønsket lengde.

7Start støvsugeren ved hjelp av rullebryteren. Sugestyrken økes/reduseres ved å justere rullebryteren. I auto-stillingen* justeres sugestyrken automatisk etter flaten som skal rengjøres.

Kontrollamper ved start

Når apparatet startes, tennes alle kontrollampene først. Deretter slås alle unntatt Optimum (o) av.

* Bare på enkelte modeller.

Dansk

Inden start

1Kontroller, at s bag® er anbragt korrekt.

2Sæt slangen i, så den klikker på plads (tryk på låsen for at udløse slangen).

3Sæt teleskoprøret på slangehåndtaget og gulvmundstykket (når du vil tage det af igen, skal du blot trykke på låseknappen og trække delene fra hinanden).

4Kiinnitä letku letkun kahvaan niin, että kiinnikkeet napsahtavat paikalleen (irrota painamalla kiinnikkeitä sisäänpäin).

5a Tag netledningen ud, og sæt den i en stikkontakt.

5b Tryk på håndtaget for at rulle ledningen ind. Hold i stikket for at undgå at blive ramt.

6Afhængigt af modellen er visse støvsugere udstyret med automatisk ledningsoprulning. Træk ledningen ud, og tilslut støvsugeren. Flyt knappen bagud for at rulle ledningen ind og ud efter behov. Flyt den fremad for at låse ledningen i den ønskede længde.

7Start støvsugeren vha. rulleknappen. Forøg eller formindsk sugestyrken vha. rulleknappen. I autoposition* justeres sugestyrken automatisk afhængigt af overfladen.

Kontrol af lamperne ved start

Alle lamper lyser, når støvsugeren tændes. De slukkes derefter alle sammen undtagen lampen Optimum (o).

* Kun visse modeller.

Suomi

Ennen aloitusta

1Tarkista, että s bag® -pölypussi on kunnolla paikallaan.

2Kiinnitä letku paikalleen niin, että kiinnikkeet napsahtavat paikalleen (irrota painamalla kiinnikkeitä sisäänpäin).

3Yhdistä teleskooppiputki letkun kahvaan ja lattiasuuttimeen (kun haluat poistaa putken, paina lukituspainiketta ja vedä osat erilleen)

4Sæt slangen i slangehåndtaget, så den klikker på plads (tryk på låsen for at udløse slangen).

5a Vedä sähköjohto esiin ja kytke virtalähteeseen.

5b Kelaa johto sisään painamalla kantokahvaa (pidä kiinni pistokkeesta, ettei se osu sinuun).

6Joissakin imurimalleissa sähköjohto kelautuu automaattisesti imurin sisään (Autoreverse-toiminto). Vedä johto esiin ja kytke imuri virtalähteeseen. Kun siirrät säädintä taaksepäin, voit kelata johtoa tarpeen mukaan sisään ja ulos. Kun johto on sopivan pituinen, lukitse johto siirtämällä säädintä eteenpäin.

7Käynnistä imuri pyörösäätimen avulla. Voit suurentaa tai pienentää imutehoa pyörösäätimellä. Automaattiasennossa* imuteho säätyy automaattisesti pinnan mukaan.

Tarkistusvalot syttyvät imuria käynnistettäessä.

Kun käynnistät imurin, kaikki tarkistusvalot syttyvät. Optimum (o)-valoa lukuun ottamatta kaikki muut valot sammuvat hetken kuluttua.

* Vain tietyt mallit.

2192727-04.indd 7

 

 

11/23/06 3:01:51 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

5

6

 

7

8

10

2192727-04.indd 8

Svenska

FÖR BÄSTA STÄDRESULTAT

Använd våra munstycken så här:

Mattor: Använd matt/golvmunsstycket med pedalen i läge

(1). För små mattor kan du även minska sugeffekten.

Hårda golv: Använd matt/golvmunsstycket med pedalen i läge (2). Om du har ett matt/golvmunsstycke med två pedaler

– aktivera den högra pedalen (3) för att effektivare suga upp djurhår etc.

Trägolv: Använd parkettmunstycket (bara på vissa modeller, 4). Stoppade möbler: Använd kombinationsmunstycket enligt

(5).

Gardiner, tunna tyger etc: Använd kombinationsmunstycket enligt (5). Minska eventuellt på sugeffekten.

Tavlor, bokhyllor etc: Använd kombinationsmunstycket enligt (6) eller dammvippa (7 – bara på vissa modeller).

Skarvar, hörn etc: Använd fogmunstycket (8).

Användning av turbomunstycke

(bara på vissa modeller)

9 Montera munstycket på röret.

Obs! Använd inte motoreller turbomunstycket på djurskinn eller mattor med långa fransar eller luddhöjd över 15 mm. För att undvika skador på mattan, låt inte munstycket stå stilla medan borsten rullar. Kör inte över elkablar och stäng av dammsugaren omedelbart efter användning.

Oxygen+ skonar ryggen vid städning

10För att skona ryggen har Oxygen+ ett rörligt handtag, som underlättar när du ska lyfta och bära.

11a Det praktiska parkeringsläget underlättar när du gör paus i dammsugningen.

11b Parkeringsläge vid förvaring.

* Bara på vissa modeller.

11/23/06 3:01:52 PM

Norsk

HVORDAN OPPNÅ DE BESTE RESULTATER

Bruk munnstykkene slik:

Tepper: Bruk munnstykket for tepper/harde gulv med pedal en i pos. (1). Reduser styrken for små tepper.

Harde gulv: Bruk munnstykket for tepper/harde gulv med pedalen i posisjon (2). Hvis du har et munnstykke for tepper/ harde gulv med to pedaler, trykker du pedalen til høyre (3) for å suge opp hår fra dyr o.l. mer effektivt.

Tregulv: Bruk munnstykket for harde gulv (bare på enkelte modeller, 4).

Polstrede møbler: Bruk kombinasjonsmunnstykket som vist på (5).

Gardiner, lette tekstiler etc.: Bruk kombinasjonsmunnstyk ket som vist på (5). Reduser om nødvendig sugestyrken.

Rammer, bokhyller etc.: Bruk kombinasjonsmunnstykket som vist på (6) eller fjærkosten (7 – bare på enkelte modeller).

Fuger, hjørner etc.: Bruk fugemunnstykket (8).

Bruke turbomunnstykket

(bare på enkelte modeller)

9 Fest munnstykket til røret.

Merk! Ikke bruk det elektriske munnstykket eller turbomunnstykket på skinntepper, tepper med lange frynser eller tepper med en luggdybde på over 15 mm. Ikke hold munnstykket stille mens børsten roterer. Ikke før munnstykket over strømledninger, og slå støvsugeren av rett etter bruk.

Oxygen+ kan bidra til å redusere belastningen på ryggen ved støvsuging

10Oxygen+ har et fleksibelt håndtak som gjør det enklere å løfte opp og bære støvsugeren. Dermed sparer du ryggen din for unødig belastning.

11a I tillegg hjelper den beleilige parkeringsstillingen når du tar en pause i støvsugingen.

11b Parkeringsstilling for oppbevaring.

* Bare på enkelte modeller.

Dansk

HVORDAN MAN OPNÅR DE BEDSTE RESULTATER

Anvend mundstykkerne som følger:

Tæpper: Anvend tæppe-/gulvmundstykket med omskifteren i stilling (1). Nedsæt sugeeffekten på små tæpper.

Hårde gulve: Anvend tæppe-/gulvmundstykket med oms kifteren i stilling (2). Hvis du har et tæppe-/gulvmundstykke med to pedaler, skal du trykke på pedalen til højre (3) for at støvsuge dyrehår osv. mere effektivt.

Trægulve: Anvend parketmundstykket (kun på visse model ler) (4).

Polstrede møbler: Anvend kombinationsmundstykket som vist i (5).

Gardiner, lette stoffer etc.: Anvend kombinationsmundstyk ket som vist i (5). Nedsæt sugeeffekten efter behov.

Rammer, bogreoler etc.: Anvend kombinationsmundstykket som vist i (6) eller fjerkosten (7 - kun på visse modeller).

Fuger, hjørner etc.: Brug fugemundstykket (8).

Brug af turbomundstykket

(kun på visse modeller)

9 Sæt mundstykket på røret.

Bemærk! Brug ikke motoreller turbomundstykket på skindtæpper, tæpper med lange frynser eller tæpper med luv på over 15 mm. For at undgå at beskadige tæppet må mundstykket ikke holdes stille, mens børsten roterer. Kør ikke over elektriske ledninger med mundstykket, og husk at slukke for støvsugeren umiddelbart efter brug.

Med Oxygen+ skåner du ryggen, når du gør rent

10For at skåne din ryg er Oxygen+ udstyret med et fleksibelt håndtag, der gør det nemmere at løfte eller bære støvsugeren.

11a Med Oxygen+s praktiske holder er det samtidig nemt at holde en pause.

11b Parkeringsposition til opbevaring.

* Kun visse modeller.

Suomi

PARAS TULOS

Käytä suuttimia seuraavasti:

Matot: Käytä lattia/mattosuutinta vivun ollessa asennossa (1). Vähennä imutehoa imuroidessasi pieniä mattoja.

Kovat lattiat: Käytä lattia/mattosuutinta vivun ollessa asennossa (2). Jos käytössä on kahdella polkimella varustettu matto/lattiasuutin – paina oikeanpuoleista poljinta (3), kun haluat imuroida esimerkiksi eläinten karvoja tehokkaammin.

Puulattiat: Käytä lattiasuutinta (vain tietyt mallit, 4).

Verhoillut huonekalut: Käytä yhdistettyä suutin/harjaa, kuten kuvassa (5).

Verhot, kevyet tekstiilit jne.: Käytä yhdistettyä suutin/harjaa kuten kuvassa (5). Vähennä imutehoa tarpeen mukaan.

Ikkunoiden tai ovien karmit, kirjahyllyt jne.: Käytä yhdistettyä suutin/harjaa (6) tai pölysuutinta (7 - vain tietyissä malleissa).

Ahtaat tilat, nurkat jne.: Käytä rakosuutinta (8).

Turbosuuttimen käyttö

(vain tietyt mallit)

9 Kiinnitä suutin putkeen.

Huomautus: Älä imuroi tehotai turbosuuttimella eläintaljoja tai mattoja, joissa on pitkiä hapsuja tai joiden nukka on pidempää kuin 15 mm. Jotta et vahingoittaisi mattoa, älä pidä suutinta paikallaan harjasten pyöriessä. Älä laita suutinta verkkojohtojen päälle ja kytke suutin pois toiminnasta heti käytön jälkeen.

Oxygen+ auttaa vähentämään selän rasitusta siivouksen aikana

10Oxygen+issa on käyttäjän selkää säästävä joustava kädensija, josta laitetta on helpompi kantaa ja nostella.

11a Lisäksi imurin pysäköintiasento vähentää rasitusta aina silloin, kun haluat pitää tauon.

11b Pysäköintiasento säilytystä varten.

* Vain tietyt mallit.

2192727-04.indd 9

 

 

11/23/06 3:01:52 PM

 

 

1b

1a

2

3

4

5

6

7

8

9

10

2192727-04.indd 10

Svenska

Byte av dammpåse s bag®

1a Dammpåsen s bag® ska bytas senast när indikatorlampan för dammpåsbyte lyser.

2Ta bort slangen och öppna locket.

3Lyft ur insatsen som håller s bag®

4Drag i kartongskivan för att ta ur s bag® ur insatsen. Denna försluter automatiskt dammpåsen och förhindrar att damm läcker ur påsen.

5Sätt i ny s bag® genom att skjuta in kartongskivan till ändläget i spåren i insatsen och du känner ett ”klick”. Återmontera insatsen och stäng locket.

Obs! Byt s bag® även om den inte är full (den kan vara igensatt) och efter användning av mattrengöringspulver. Använd endast Electrolux original dammpåsar, s bag® Antiodour eller s bag® Long Performance.

Byte av motorfilter (Max Closed In O2 Filtersystem HEPA. Ref EFH12a, EFH13W*)

1b Byt filter när indikator lampan* lyser eller vart annat år.

2Ta bort slangen och öppna locket.

3Lyft ur insatsen inklusive s bag®

6Öppna filterhållaren för motorfiltret och fäll fram det.

7EFH12a: Tag försiktigt bort det smutsiga filtret och ersätt med ett nytt.

8* EFH13W*: Skölj insidan (smutsiga sidan) under ljummet kranvatten. Knacka på filterramen för att avlägsna vattnet. Upprepa processen fyra gånger och låt filtret torka.

9Tryck tillbaka filterhållaren tills den knäpper fast.

10Återmontera insatsen inklusive s bag® och stäng locket. En säkerhetsspärr förhindrar att filterhållaren stängs utan motorfilter. Försök ej tvinga hållaren att stänga.

* Bara på vissa modeller.

11/23/06 3:01:52 PM

Loading...
+ 22 hidden pages