AEG ZS200, ZS202 Manual

0 (0)

Ele ctrolux Floor Care and Sm alAppliance s AB 10 5 45 Stock h olm

w w w .e le ctrolux.com

Th e Th ough tfulDe s ign Innovator.

 

Do you re m e m be r th e las ttim e you ope ne d a giftth atm ade you s ay

 

“Oh ! H ow did you k now ? Th at’s e xactly w h atIw ante d!” Th at’s th e k ind offe e ling th atth e

de s igne rs at

Ele ctrolux s e e k to e vok e in e ve ryone w h o ch oos e s or us e s

one ofour products . W e de vote

tim e , k now le dge ,

and a gre atde alofth ough tto anticipating and cre ating th e

k ind ofappliance s th atour cus tom e rs re aly ne e d

and w ant.

Th is k ind ofth ough tfulcare m e ans innovating w ith ins igh t. Notde s ign for de s ign’s s ak e , butde s ign for th e us e r’s s ak e . For us , th ough tfulde s ign m e ans m ak ing appliance s e as ie r to us e and tas k s m ore e njoyable to

pe rform , fre e ing our cus tom e rs

to e xpe rie nce

th atultim ate 21s tce ntury luxury, e as e ofm ind.

Our aim is to m ak e th is e as e ofm ind m ore available

to m ore pe ople in m ore

parts ofth e ir e ve ryday live s , al

ove r th e w orld. So w h e n w e

s ay w e ’re th ink ing ofyou, you k now

w e m e an jus tth at.

Ele ctrolux. Th ink ing ofyou.

Sh are m ore ofour th ink ing atw w w .e le ctrolux.com

Th is productconform s to th e Low Voltage Dire ctive 20 0 6/9 5/EC, EM C Dire ctive 89 /336/EEC w ith am e ndm e nts 9 2/31/EEC, 9 3/68/EEC and th e CE m ark ing Dire ctive 9 3/68/EEC.

Z SBD 0 2 0 10 3 0 1

USER M ANUAL

ENERGICA Z S20 0 , Z S20 1, Z S20 2

AEG ZS200, ZS202 Manual

GB

D

3

1

5

 

 

 

2

Fe ature s /Acce s s orie s

Funk tione n/Z ube h ör

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Uppe r s tick

1.

Obe re s Stabe le m e nt

 

 

 

 

 

 

2.

Cable h olde r

2.

Kabe lh alte r

 

 

 

 

 

 

3.

Pow e r re gulation *

3.

Le is tungs re gulie rung*

 

 

 

 

 

4

4.

Lock ing s cre w

4.

Fe s ts te ls ch raube

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

5.

Dus tbag

5.

Staubbe ute l

 

 

 

 

6.

M otor/M icro filte r

6.

M otor- /M ik rofilte r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Carpe t/h ard floor noz z le

7.

Um s ch altbare Kom biBode ndüs e

 

 

 

 

 

 

8.

Exte ns ion tube

8.

Ve rlänge rungs roh r

 

 

 

 

 

 

9 .

Parq ue tnoz z le *

9 .

Park e ttbürs te *

 

 

 

 

 

 

10 .

Turbo noz z le *

10 .

Turbodüs e *

 

 

 

 

 

 

11.

H os e *

11.

Sch lauch *

 

 

 

 

 

 

12.

Cre vice tool*

12.

Fuge ndüs e *

 

 

 

 

 

 

13.

Dus ting brus h *

13.

Staubbürs te *

 

 

 

 

 

 

14.

Sh oulde r s trap*

14.

Sch ulte rrie m e n*

 

 

 

 

 

 

*= Ce rtain m ode ls only.

*= Nur be s tim m te M ode le .

7

6

5

10

8

9

 

11

12

14

 

13

1

I F

Funz ionalità/acce s s ori

1.Bas tone s upe riore

2.Supporto de lcavo

3.Re golaz ione di pote nz a*

4.Vite di bloccaggio

5.Sacch e tto raccoglipolve re

6.Filtro de lm otore /m icrofiltro

7.Bocch e tta pe r tappe ti/pavim e nti duri

8.Tubo e s te ns ibile

9 . Bocch e tta pe r parq ue t* 10 . Bocch e tta Turbo*

11.Fle s s ibile *

12.Attre z z o pe r fe s s ure *

13.Spaz z ola pe r la polve re *

14.Tracola*

*Solo pe r alcuni m ode li.

Fonctions /Acce s s oire s

1.M anch e

2.Supportde câble

3.Réglage de la puis s ance *

4.Vis de blocage du m anch e

5.Com partim e nts ac à pous s ière

6.Filtre m ote ur/m icrofiltre

7.Suce ur pour tapis /s ols durs

8.Tube rigide

9 . Bros s e pour parq ue ts , s ols durs * 10 . Turbobros s e *

11.Fle xible *

12.Suce ur long pour fe nte s *

13.Bros s e m e uble s *

14.Bandoulière *

*= Suivantle s m odèle s .

2

GB

Safe ty pre cautions

Th is vacuum cle ane r s h ould only be us e d for norm alvacuum ing in a dom e s tic

e nvironm e nt.

Th is appliance is notinte nde d for us e by pe rs ons (including ch ildre n) w ith re duce d ph ys ical, s e ns ory or m e ntalcapabilitie s , or lack ofe xpe rie nce and k now le dge , unle s s th e y h ave be e n give n s upe rvis ion or

ins truction conce rning us e ofth e appliance by a pe rs on re s pons ible for th e ir s afe ty.

Ch ildre n s h ould be s upe rvis e d to e ns ure th at th e y do notplay w ith th e appliance .

Ne ve r vacuum :

• In w e tare as .

• Clos e to flam m able gas e s e tc.

W ith outa dus tbag or filte r to avoid dam aging th e cle ane r.

• W h e n vacuum cle ane r body s h ow s vis ible s igns ofdam age .

Ne ve r vacuum :

Sh arp obje cts .

W ate r or oth e r liq uids .

• H otor cold cinde rs , litcigare tte butts , e tc.

• Fine dus t, for e xam ple from plas te r, concre te , flour, h otor cold as h e s .

Th e

above

m ay caus e s e rious dam age to

th e

m otor –

dam age w h ich is notcove re d by

th e

w arranty.

Ele ctricals afe ty pre cautions

• Re gularly ch e ck th atth e

cable is not

dam age d. Ne ve r us e

th e

vacuum

cle ane r ifth e cable is

dam age d.

• Ifth e s upply cord is dam age d, itm us tbe re place d by th e m anufacture r, its s e rvice age ntor s im ilarly q ualifie d pe rs on in orde r to avoid a h az ard.

Dam age to th e m ach ine ’s cable is not cove re d by th e w arranty.

• Ne ve r pulor liftth e vacuum

cle ane r by

th e cable .

 

 

• Dis conne ctth e plug from th e

m ains

be fore cle aning or m ainte nance

ofth e

vacuum cle ane r.

 

 

• Als e rvicing and re pairs m us tbe

carrie d

outby an auth oris e d Ele ctrolux s e rvice ce ntre .

• Be s ure to k e e p th e vacuum cle ane r in a

dry place .

3

D

Sich e rh e its vork e h runge n

De r Staubs auge r darfnur für norm ale s Staubs auge n im H aus h altve rw e nde t w e rde n.

Pe rs one n (e ins ch lie ßlich Kinde rn) m it

e inge s ch ränk te n k örpe rlich e n, s e ns oris ch e n ode r ge is tige n Fäh igk e ite n ode r m it

fe h le nde r Erfah rung und Ke nntnis s e n dürfe n die s e s Ge rätnur unte r Aufs ich tode r nach

Anle itung durch

e ine für ih re Sich e rh e it

ve rantw ortlich e

Pe rs on be nutz e n.

Kinde r m üs s e n be aufs ich tigtw e rde n, um z u ge w äh rle is te n, das s die s e m itde m Ge rät nich ts pie le n.

Nie m als s taubs auge n:

• In nas s e n Be re ich e n.

• In de r Näh e von bre nnbare n Gas e n e tc.

• Oh ne Staubbe ute lode r Filte r, da h ie rbe i die Ge fah r e ine r Be s ch ädigung de s Staubs auge rs be s te h t.

• W e nn das Staubs auge rge h äus e s ich tbare Sch äde n aufw e is t.

Nie m als s taubs auge n:

• Sch arfk antige Ge ge ns tände .

• W as s e r ode r ande re Flüs s igk e ite n.

• H e iße ode r k alte As ch e , bre nne nde Z igare tte nk ippe n e tc.

Fe ine Stäube (z . B. Gips - , Be ton- , M e h l- ode r As ch e ns taub)

Obe n Ge nannte s k ann de n M otor e rns th aft be s ch ädige n – Solch e Sch äde n w e rde n durch die Garantie nich tabge de ck t.

Ele k tris ch e Sich e rh e its vork e h runge n

Re ge lm äßig Kabe laufSch äde n prüfe n. Staubs auge r nie m als be nutz e n, w e nn das Ne tz k abe lbe s ch ädigtis t.

• W e nn das Ne tz k abe lbe s ch ädigtis t, m us s e s z ur Unfalve rm e idung vom

H e rs te le r, vom Kunde ndie ns tode r von e ine r e nts pre ch e nd q ualifiz ie rte n Pe rs on aus ge taus ch tw e rde n.

Sch äde n am Kabe lde s Ge räts s ind nich t von de r Garantie abge de ck t.

• De n Staubs auge r nie m als am Kabe l z ie h e n ode r h och h e be n.

• Vor de m Re inige n ode r de r Durch füh rung von Se rvice arbe ite n am Staubs auge r de n Ne tz s te ck e r aus de r Ste ck dos e z ie h e n.

I

Norm e di s icure z z a

Que s to as pirapolve re de ve e s s e re utiliz z ato e s clus ivam e nte pe r la norm ale puliz ia

dom e s tica.

L'appare cch io non è de s tinato ad e s s e re utiliz z ato da pe rs one , com pre s i i bam bini, con ridotte capacità fis ich e , m e ntali o

s e ns oriali o con e s pe rie nz a e /o com pe te nz e ins ufficie nti, a m e no ch e non s iano s otto la s upe rvis ione di una pe rs ona re s pons abile de la loro s icure z z a o non ve ngano da e s s a

is truite

s ul'utiliz z o de l'appare cch io.

Te ne re

i bam bini s otto s upe rvis ione pe r

e vitare

ch e gioch ino con l'appare cch io.

Non as pirare m ai:

In are e bagnate .

In pros s im ità di gas infiam m abili e cos ì via.

Se nz a ils acch e tto raccoglipolve re o il

filtro, pe r e vitare di danne ggiare l'as pirapolve re .

Quando ilcorpo de l'as pirapolve re

m os tra s e gni vis ibili di danne ggiam e nto.

Non as pirare m ai:

Ogge tti taglie nti.

Acq ua o altri liq uidi.

• Ce ne re calda o fre dda, m oz z iconi acce s i di s igare tte e cos ì via.

Polve re fine di intonaco, calce s truz z o, farina o ce ne re (ad e s e m pio).

Que s to tipo di m ate riali può caus are s e ri danni alm otore . Que s ta e ve nie nz a non è cope rta dala garanz ia.

Norm e di s icure z z a e le ttrica

• Ve rificare pe riodicam e nte ch e ilcavo non s ia danne ggiato. Non utiliz z are

l'as pirapolve re s e ilcavo è danne ggiato.

Se ilcavo di alim e ntaz ione è danne ggiato, de ve e s s e re s os tituito dalproduttore , da un s uo age nte de l'as s is te nz a o da una

pe rs ona e gualm e nte q ualificata pe r e vitare ris ch i.

Ildanne ggiam e nto de lcavo de la

m acch ina non è cope rto dala garanz ia.

Non tirare o s ole vare m ai l'as pirapolve re pe r ilcavo.

• Staccare la s pina dal'alim e ntaz ione di re te prim a de la puliz ia o de la

m anute nz ione de l'as pirapolve re .

F

Précautions de s écurité

Ce tas pirate ur doitêtre uniq ue m e ntutilis é pour as pire r dans un e nvironne m e nt

dom e s tiq ue

norm al.

 

Ce tappare iln'e s tpas de s tiné à être utilis é

par de s

pe rs onne s

(y com pris de s

e nfants )

dontle s

capacités

ph ys iq ue s , s e ns orie le s ou

m e ntale s s ontdim inuée s , ou q ui ne

dis pos e ntpas de s connais s ance s ou de

l'e xpérie nce

néce s s aire s , à m oins

q u'e le s

n'aie ntété form ée s e te ncadrée s pour

l'utilis ation de ce tappare ilpar une

pe rs onne

re s pons able

de le ur s écurité.

 

Le s e nfants

doive ntêtre s urve ilés

afin q u'ils

ne puis s e ntpas joue r ave c ce tappare il.

Ne jam ais as pire r :

dans le s e ndroits h um ide s ;

à proxim ité de gaz inflam m able s , e tc. ;

• s ans utilis e r de s ac à pous s ière , afin de ne pas e ndom m age r l'as pirate ur ;

• lors q ue le corps de l'as pirate ur e s t vis ible m e nte ndom m agé.

Ne jam ais as pire r :

de s obje ts pointus ;

de l'e au ou d'autre s liq uide s ;

• de s ce ndre s ch aude s

ou re froidie s , de s

m égots de cigare tte s

incande s ce nts ,

e tc. ;

 

• de s particule s de pous s ière très fine s

is s ue s e ntre autre s du plâtre , du béton,

de la farine

ou de ce ndre s .

Le s élém e nts s us m e ntionnés pe uve nt

provoq ue r de

grave s dom m age s au m ote ur.

La garantie ne

pre nd pas e n ch arge ce type

de dom m age s .

Précautions e n m atière de s écurité éle ctriq ue

• Vérifie r régulière m e ntq ue le

câble n'e s t

pas e ndom m agé. Ne

jam ais

utilis e r

l'as pirate ur s i le câble

e s te ndom m agé.

• Si le cordon d'alim e ntation e s t

e ndom m agé, ildoitêtre re m placé par le fabricant, l'un de s e s réparate urs ou toute autre pe rs onne dûm e ntq ualifiée afin d'évite r toutdange r.

Le s dom m age s portés au câble de l'appare ilne s ontpas couve rts par la garantie .

• Ne

jam ais tire r ni s oule ve r l'as pirate ur par

le

câble .

4

1

2

3

GB

Unpack ing and as s e m bly (1)

• Ch e ck th atalparts

are in th e

box.

• Care fuly ins e rtth e

uppe r s tick

into th e

low e r m ain body (1a). M ak e s ure th atth e

cable doe s notge tjam m e d.

 

• Se cure th e uppe r s tick by tigh te ning th e

lock ing s cre w s upplie d (1b).

 

• Fitth e floor noz z le

tow ards th e vacuum

cle ane r.

 

 

Starting to vacuum

cle an (2)

 

• Re le as e th e cable

by rotating th e

uppe r

cable h olde r (2), and plug th e cable . Start

th e cle ane r by pre s s ing th e onoffbutton.

• Adjus ts uction pow e r by us ing th e

pow e r

re gulation on th e

h andle .*

 

D

• Ale W artungs - und Re paraturarbe ite n dürfe n nur vom autoris ie rte n Ele ctroluxKunde ndie ns tdurch ge füh rtw e rde n.

• Be w ah re n Sie de n Staubs auge r im m e r an e ine m trock e ne n Ortauf.

Aus pack e n und Z us am m e nbau (1)

Vols tändigk e itde s notw e ndige n Ve rpack ungs inh alts übe rprüfe n.

Obe re s Stabe le m e ntvors ich tig in das Ge räte - Unte rte ile ins e tz e n (1a). Darauf

ach te n, das s das Kabe lnich t e inge k le m m tw ird.

• Obe re s Stabe le m e ntdurch Anz ie h e n de r m itge lie fe rte n Fe s ts te ls ch raube s ich e rn (1b).

• Bode ndüs e am Staubs auge r anbringe n.

Floor noz z le s (3)

Carpe t/H ard floor noz z le

Carpe ts : Us e w ith th e

le ve r in pos ition (3A).

H ard floors : Us e w ith

th e le ve r in pos ition

(3B).

 

Parq ue tnoz z le *:

Us e for w oode n floors .

Us ing th e Turbo noz z le *

Th e

rotating brus h is

drive n by th e

airflow .

Us e

th e Turbo noz z le

for de e p cle aning of

carpe ts .

 

 

• Do notus e th e Turbo noz z le on s k in

 

rugs , carpe ts w ith

long fringe s

or w ith a

 

pile de pth e xce e ding 15 m m .

 

• To avoid dam aging th e carpe t, do not k e e p th e noz z le s tationary w h ils tth e brus h is rotating.

Do notpas s th e noz z le acros s e le ctric cable s , and be s ure to s w itch offth e

vacuum cle ane r im m e diate ly afte r us e .

Cle aning th e Turbo noz z le (4)

Dis conne ctth e noz z le from th e vacuum

cle ane r and re m ove e ntangle d th re ads from th e brus h , e tc. by s nipping th e m aw ay w ith s cis s ors .

Staubs auge n (2)

Kabe ldurch Dre h e n de s obe re n Kabe lh alte rs (2) fre ige be n und an

Ne tz s te ck dos e ans ch lie ße n. Staubs auge r

durch Drück e n de s

Ein- /Aus s ch alte rs

e ins ch alte n.

 

• Saugle is tung durch

Eins te le n de r

Le is tungs re gle r am

Griffanpas s e n.*

Bode ndüs e n (3)

Um s ch altbare Kom biBode ndüs e

Te ppich e : M itde m H e be lin Ste lung (3A) ve rw e nde n.

H artböde n: M itde m H e be lin Ste lung (3B) ve rw e nde n.

Park e ttbürs te *:

Für H olz böde n ve rw e nde n.

Ve rw e ndung de r Turbodüs e *

Die rotie re nde Bürs te w ird vom Lufts trom ange trie be n. Turbodüs e z ur Inte ns ivre inigung von Te ppich be läge n ve rw e nde n.

Turbodüs e nich taufFe lvorle ge rn,

Te ppich e n m itlange n Frans e n ode r m it

Ge s am th öh e

übe r 15 m m

ve rw e nde n.

• Las s e n Sie die rotie re nde

Bürs te

nich tz u

lange an e ine r Ste le s te h e n, um

Sch äde n

am Te ppich

z u ve rm e ide n.

 

• M itde r Düs e

nich tübe r e le k tris ch e Kabe l

fah re n und Staubs auge r unm itte lbar nach de r Ve rw e ndung aus s ch alte n.

4

5

I

• Quals ias i inte rve nto di m anute nz ione e riparaz ione de ve e s s e re e s e guito pre s s o un ce ntro di as s is te nz a autoriz z ato

Ele ctrolux.

Cons e rvare l'as pirapolve re in un am bie nte as ciutto.

F

• Débranch e r la pris e avantde ne ttoye r ou d'e ntre te nir votre as pirate ur.

Toute s le s révis ions e tréparations

doive ntêtre e ffe ctuée s par le pe rs onne l d'un Ce ntre Se rvice Agréé Ele ctrolux.

• S'as s ure r de

range r l'as pirate ur dans un

e ndroits e c.

 

Dis im balaggio e m ontaggio (1)

• Controlare ch e ne la confe z ione s iano pre s e nti tutti i com pone nti.

• Ins e rire con atte nz ione ilbas tone

s upe riore ne lcorpo principale infe riore (1a). As s icurars i ch e ilcavo non s i ince ppi.

Fis s are ilbas tone s upe riore s e rrando la vite di bloccaggio in dotaz ione (1b).

• Ins e rire la bocch e tta pe r pavim e nti s ul'as pirapolve re .

Débalage e tas s e m blage (1)

Vérifie r q ue tous le s élém e nts s ont prés e nts dans l'e m balage .

• Ins ére r ave c précaution le m anch e

dans

le

corps

de l'as pirate ur (1a). Vérifie r q ue

le

câble n'e s tpas

e m m êlé.

 

• Ajus te r le

m anch e

e n s e rrantla vis

de

blocage

fournie

(1b).

 

• M e ttre e n place

le

s uce ur pour s ols

s ur

l'as pirate ur.

 

 

 

Avvio de la puliz ia (2)

• Rilas ciare

ilcavo ruotando ils upporto

s upe riore

(2) e

cole gare ilcavo ala

pre s a. Avviare

l'as pirapolve re pre m e ndo

ilpuls ante

ONOFF.

Re golare la pote nz a di as piraz ione utiliz z ando l'appos ita re golaz ione s ul'im pugnatura.*

M is e e n m arch e de l'as pirate ur (2)

• Libére r le câble e n fais anttourne r le

s upports upérie ur (2), puis branch e r le câble . M e ttre l'as pirate ur e n m arch e e n appuyants ur le bouton m arch e /arrêt.

• Régle r la puis s ance d'as piration à l'aide du réglage de la puis s ance s ur la poignée .*

Bocch e tte pe r pavim e nti (3)

Bocch e tta pe r tappe ti/pavim e nti duri

Tappe ti: utiliz z are con la le va in pos iz ione (3A).

Pavim e nti duri: utiliz z are con la le va in pos iz ione (3B).

Bocch e tta pe r parq ue t*:

utiliz z are pe r pavim e nti in le gno.

Us o de la bocch e tta Turbo*

La s paz z ola ruota graz ie alflus s o d'aria. Utiliz z are la bocch e tta Turbo pe r la puliz ia profonda de i tappe ti.

Non utiliz z are la bocch e tta Turbo s u rive s tim e nti in pe le , tappe ti con frange

lungh e o con profondità di te s s itura s upe riore a 15 m m .

• Pe r e vitare di danne ggiare iltappe to, non te ne re fe rm a la bocch e tta m e ntre la

s paz z ola ruota.

• Non pas s are la bocch e tta s u cavi e le ttrici e s pe gne re l'as pirapolve re s ubito dopo l'us o.

Suce urs pour s ols (3)

 

Suce ur pour tapis /s ols durs

 

Tapis : Utilis e r ave c le le vie r e n pos ition (3A).

 

 

 

 

Sols durs : Utilis e r ave c le

le vie r e n pos ition

(3B).

 

 

Bros s e pour parq ue ts , s ols durs *:

Utilis e r pour le s parq ue ts

de bois .

Utilis ation de la turbobros s e *

La bros s e rotative e s tactivée par le flux d'air. Utilis e r la turbobros s e pour ne ttoye r le s tapis e n profonde ur.

• Ne pas utilis e r la turbobros s e s ur le s

tapis e n pe au, le s tapis ave c de longue s

frange s

ou le s tapis dontl'épais s e ur

dépas s e

15 m m .

• Pour évite r d'abîm e r le tapis , ne pas le

garde r im m obile pe ndantq ue

la bros s e

tourne .

 

• Ne pas

pas s e r la turbobros s e

s ur le s

câble s

éle ctriq ue s e tve ile r à arrête r

l'as pirate ur im m édiate m e ntaprès utilis ation.

6

Loading...
+ 16 hidden pages