SANTO N 81840-5I
Návod k použití |
Chladnička s |
Használati útmutató |
mrazničkou |
Hűtő - fagyasztó |
|
Instrukcja obsługi |
Chłodziarko- |
Návodnapoužívanie |
zamrażarka |
Chladnička s |
|
|
mrazničkou |
2 Obsah
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
Obsah
Bezpečnostní informace |
2 |
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob 3 Všeobecné bezpečnostní informace
Denní používání |
3 |
|
4 |
||
Čištění a údržba |
4 |
|
Instalace |
5 |
|
Servis |
5 |
|
Ovládací panel |
5 |
|
Zapnutí |
6 |
|
Vypnutí |
6 |
|
Nastavení teploty |
6 |
|
Funkce Rychlé zmrazení |
6 |
|
Při prvním použití |
7 |
|
Čistění vnitřku spotřebiče |
7 |
|
Denní používání |
7 |
|
Zmrazování čerstvých potravin |
7 |
|
Skladování zmrazených potravin |
7 |
|
Kalendář pro zmrazování |
||
7 |
||
Rozmrazování |
8 |
|
Výroba ledových kostek |
8 |
|
Akumulátory chladu |
8 |
|
Přemístitelné police |
8 |
|
Umístění dveřních poliček |
8 |
|
Umístění dveřních poliček |
8 |
Bezpečnostní informace
Regulace vlhkosti |
9 |
|
Užitečné rady a tipy |
9 |
|
Tipy pro úsporu energie |
9 |
|
Tipy pro chlazení čerstvých potravin |
||
Tipy pro chlazení |
10 |
|
10 |
|
|
Tipy pro zmrazování potravin |
10 |
|
Tipy pro skladování zmrazených |
11 |
|
potravin |
|
|
Čištění a údržba |
11 |
|
Pravidelné čištění |
11 |
|
Odmrazování chladničky |
12 |
|
Rozmrazování mrazničky |
12 |
|
Vyřazení spotřebiče z provozu |
12 |
|
Co dělat, když... |
12 |
|
Výměna žárovky |
14 |
|
Zavření dveří |
14 |
|
Technické údaje |
14 |
|
Instalace |
15 |
|
Umístění |
15 |
|
Připojení k elektrické síti |
15 |
|
Změna směru otvírání dveří |
15 |
|
Požadavky na větrání |
16 |
|
Instalace spotřebiče |
16 |
|
Poznámky k životnímu prostředí |
21 |
|
Zmĕny vyhrazeny
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění.
Bezpečnostní informace |
|
3 |
|
|
|
K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám,abysetakvšichniuživatelépoceloudobuživotnostispotřebičemohli řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození způ sobené jejich nedodržením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzický mi, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkuše ností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
•Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
•Jestliželikvidujetestarýspotřebič,vytáhnětezástrčkuzezásuvky,odřízněte napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým proudem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
•Jestližejetentospotřebičvybavenmagnetickýmtěsněnímdveříanahrazuje starší spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvidací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak ne mohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
POZOR
Udržujte větrací otvory volně průchodné.
•Tento spotřebič je určen k uchování potravin a nápojů v běžné domácnosti, jak je uvedeno v návodu k použití.
•K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné pomocné prostředky.
•V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje (např. zmrzlinové strojky), než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
•Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
•Chladivo isobutan (R600a) je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče; je to zemní plyn s vysokým stupněm slučitelnosti s životním prostředím, ale je hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poško zení žádné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu:
–odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený plamen a všechny zdroje ohně
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný.
4Bezpečnostní informace
•Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je ne bezpečná. Jakékoli poškození kabelu může mít za následek zkrat, požár a/ nebo úraz elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
Jakýkolielektrickýdíl(napájecíkabel,zástrčka,kompresor)smívyměnitpouze autorizovaný zástupce servisu nebo kvalifikovaný pracovník servisu.
1.Napájecí kabel nelze nastavovat.
2.Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způ sobit požár.
3.Ověřte si, že je zástrčka spotřebiče dobře přístupná.
4.Netahejte za napájecí kabel.
5.Pokud je zásuvka uvolněná, nezasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebez pečí úrazu elektrickým proudem nebo požár.
6.Nespouštějte spotřebič bez krytu žárovky 1) vnitřního osvětlení.
•Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní.
•Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protože byste si mohli odřít pokožku nebo způsobit omrzliny.
•Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření.
Denní používání
•Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plastové části spotřebiče.
•Neskladujtevněmhořlavýplynnebotekutiny,protožebymohlyvybuchnout.
•Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v zadní stěně. 2)
•Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí znovu zmrazovat.
•Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podle pokynů daného výrobce.
•Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování potravin je nutné přísně do držovat. Řiďte se příslušnými pokyny.
•Domrazicíhooddílunevkládejte nápojesvysokýmobsahemkysličníkuuhli čitého nebo nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nádobu, a mohou dokonce vybuchnout a poškodit spotřebič.
•Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě. Jestliže nemůžete vytáhnout zástrčku, přerušte přívod pro udu.
•Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
•K odstranění námrazy nepoužívejte ostré předměty. Použijte plastovou škrabku.
•Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dno chladničky.
1)Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky.
2)Pokud je spotřebič beznámrazový.
Ovládací panel |
|
5 |
|
|
|
Instalace
U elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných od stavcích.
•Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poško zený, nezapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste pro dejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
•Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
•Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.
•Pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se spálit.
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiátorů nebo sporáků.
•Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pitné vody. 3)
Servis
•Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávně ním.
•Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středi sko, které smí použít výhradně originální náhradní díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicímokruhu,anivizolačníchmateriálech.Spotřebičnelikvidujtespolečně s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na obecnímúřadě.Zabraňtepoškozeníchladicíjednotky,hlavněvzaduvblízkosti výměníku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené symbolem
jsou recyklovatelné.
Ovládací panel
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
3) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou
6Ovládací panel
1.Provozní kontrolka
2.Regulátor teploty
3.Kontrolka Rychlé zmrazení
4.Vypínač Rychlé zmrazení
Zapnutí
Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.
Otočte regulátorem teploty doprava na střední nastavení. Provozní kontrolka se rozsvítí.
Vypnutí
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy "O". Provozní kontrolka zhasne.
Nastavení teploty
Teplota se reguluje automaticky.
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
•otočte regulátorem teploty směrem na nižší nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší teploty.
•otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty.
Nejvhodnější je obvykle střední nastavení.
Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
•teplotě místnosti
•četnosti otevření dveří
•množství vložených potravin
•umístění spotřebiče.
Jestliže je okolní teplota vysoká, nebo je spotřebič zcela zaplněný, a spotřebič je přitom nastavený na nejnižší teplotu, může běžet nepřetržitě a na zadní
stěně se pak tvoří námraza. V tomto případě je nutné nastavit vyšší teplotu, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
Funkce Rychlé zmrazení
Funkci Rychlé zmrazení můžete zapnout stisknutím vypínače pro Rychlé zmrazení.
Kontrolka Rychlé zmrazení se rozsvítí. Funkce se automaticky vypne za 52 hodin.
Funkci je možné kdykoli vypnout stisknutím vypínače Rychlé zmrazení. Kon trolka Rychlé zmrazení zhasne.
Při prvním použití |
|
7 |
|
|
|
Při prvním použití
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušen ství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha.
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče.
Denní používání
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddílse hodí pro zmrazování čerstvýchpotravin a dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin.
Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte funkci Rychlého zmrazení mini málně 24 hodiny před vložením zmrazovaných potravin do mrazicího oddílu. Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, položte do dolního oddílu.
Maximální množství čerstvých potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na typovém štítku uvnitř spotřebiče.
Zmrazovací postuptrvá 24 hodin: vtéto době nevkládejte dospotřebičežádné další potraviny ke zmrazení.
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší nastavení. Jestliže chcete vložit velké množství potravin, vyjměte ze spotřebiče všechny zásuvky a koše a položte potraviny na chladicí polici; potraviny se tak lépe zmrazí.
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte, zda nepřekračujete maximální množství uvedené na boku horní části (je-li to uvedeno).
V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a po kud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či
upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení).
Kalendář pro zmrazování
Symboly ukazují různé druhy zmrazených potravin.
8 Denní používání
Čísla udávají skladovací časy v měsících pro příslušné druhy zmrazených po travin. Zda platí horní nebo dolní hodnota uvedeného času skladování, závisí na kvalitě potravin a jejich zpracování před zmrazením.
Rozmrazování
Hlubokozmrazenénebozmrazenépotravinyjemožnépředpoužitímrozmrazit v chladničce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik máte času.
Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v tomto případě delší.
Výroba ledových kostek
Spotřebič je vybaven jednou nebo více nádobkami pro výrobu ledových ko stek. Naplňte je vodou, a pak je vložte do mrazničky.
K vyjmutí nádobek z mrazničky nepoužívejte kovové nástroje.
Akumulátory chladu
Mraznička je vybavena jedním nebo několika zásobníky chladu; prodlužují do bu bezpečného uchování potravin v případě poruchy nebo výpadku proudu.
Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do |
kterých se podle přání zasunují police. |
K lepšímu využití prostoru mohou přední |
poloviční police ležet na zadních policích. |
Umístění dveřních poliček
Dveřnípoličkymůžete umístitdo různé výšky avkládattakdonichrůzně velká balení potravin.
Umístění dveřních poliček
Dveřní poloviční polici můžete umístit do různé výšky. Postupujte následovně:
Užitečné rady a tipy |
|
9 |
|
|
|
1. Zvedněte polici s poloviční dveřní policí nahoru a vytáhněte ji z dveřních držáků.
2. Odstraňte podpěru zvodicí lišty pod policí.
3. Stejným postupem v obráceném pořadí zasuňte polici do jiné výšky.
Regulace vlhkosti
Ve skleněné polici jsou štěrbiny (nastavi |
telné posuvnou páčkou), které umožňují |
regulaci teploty v zásuvce nebozásuvkách |
na zeleninu. |
Se zavřenými větracími otvory: |
se přirozená vlhkost potravin v zásuvkách |
na ovoce a zeleninu uchová po delší dobu. |
S otevřenými větracími otvory: |
dochází k větší cirkulaci vzduchu a tedy |
snížení vlhkosti vzduchu v potravinách v |
zásuvkách na ovoce a zeleninu. |
Tento spotřebič se prodává ve Francii.
V souladu s předpisy platnými v této zemi musí být vybaven speciálním ozna čením (viz obrázek) umístěným v dolním oddílu chladničky, které udává nej chladnější zónu chladničky.
Užitečné rady a tipy
Tipy pro úsporu energie
•Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné.
10Užitečné rady a tipy
•Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na výpar níku se pak tvoří námraza nebo led. V tomto případě je nutné nastavit re gulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
•do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují;
•potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni;
•potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch.
Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skle něnou polici nad zásuvku se zeleninou.
Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny.
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici. Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek), které jsou součástí vybavení.
Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup.
Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem a uloženy v držáku na láhve ve dveřích.
Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího procesu dodržujte následující důležité rady:
•maximálnímnožstvípotravin,kteréjemožnézmrazitza24hodinjeuvedeno na typovém štítku;
•zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepřidávejte žádné další po traviny ke zmrazení;
•zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale čisté;
•připravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množství;
•zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou ba líčky vzduchotěsné;
•čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu;
•libovépotravinyvydržíuloženédéleavlepšímstavu,nežtučné;sůlzkracuje délku bezpečného skladování potravin;
•vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího od dílu způsobit popáleniny v ústech;
Čištění a údržba 11
•doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin;
Tipy pro skladování zmrazených potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotřebiče dodržujte následující podmínky:
•vždysipřinákupuověřte,žezakoupenézmrazenépotravinybylyprodejcem správně skladované;
•zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkratším možném čase;
•neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné;
•již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat;
•nepřekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu.
Čištění a údržba
POZOR
Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník.
Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
•vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou ne utrálního mycího prostředku;
•pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a otírejte je, aby bylo čisté, bez usa zených nečistot;
•důkladně vše opláchněte a osušte.
Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je.
Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abrazivní prášky, vysoce pa rfémované čisticí prostředky nebo vosková leštidla, protože mohou poškodit povrch a zanechat silný pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na zadní straně spotřebiče čistěte kartáčem nebo vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie.
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mo hou poškodit umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporučujeme proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího prostředku na nádobí.
12 |
Co dělat, když... |
|
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické síti. |
Odmrazování chladničky |
|
|
Během normálního používáníse námraza automatickyodstraňujezvýparníku |
|
chladicího oddílu při každém zastavení motoru kompresoru. Rozmrazená vo |
|
da vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad mo |
|
torem kompresoru, kde se odpařuje. |
|
Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, |
|
který se nachází uprostřed žlábku v chla |
|
dicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby |
|
voda nemohla přetéct na uložené potravi |
|
ny. Používejte speciální čisticí nástroj, kte |
|
rý najdete již zasunutý do odtokového ot |
|
voru. |
Rozmrazování mrazničky |
|
|
Mrazicí oddíl tohoto modelu je beznámrazového typu "no frost". To znamená, |
|
že se v zapnutém spotřebiči nevytváří námraza ani na vnitřních stěnách, ani |
|
na potravinách. |
|
Zajišťuje to nepřetržitá cirkulace chladného vzduchu uvnitř oddílu automaticky |
|
řízeným ventilátorem. |
Vyřazení spotřebiče z provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření:
•odpojte spotřebič od sítě
•vyjměte všechny potraviny
•odmrazte 4)a vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství
•nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby ho občas zkontro loval, zda se potraviny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.
Co dělat, když...
UPOZORNĚNÍ
Při hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku z nástěnné zásuvky. Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí provádět po uze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
4) Pokud je to možné.
Co dělat, když... 13
Během normálníhopoužívání vydává spotřebič různé zvuky (kompresor,chla dicí okruh).
Problém |
|
Možná příčina |
Řešení |
Spotřebič nefunguje. |
|
Spotřebič je vypnutý. |
Zapněte spotřebič. |
Osvětlení nefunguje. |
|
|
|
|
|
Zástrčka není zasunutá |
Zástrčkuzasuňtesprávnědo |
|
|
správně do zásuvky. |
zásuvky. |
|
|
Spotřebič je bez proudu. |
Zasuňtedozásuvkyzástrčku |
|
|
Zásuvka není pod pro |
jiného elektrického spotřebi |
|
|
udem. |
če. |
|
|
|
Obraťte se na kvalifikované |
|
|
|
ho elektrikáře. |
Osvětlení nefunguje. |
|
Vadná žárovka. |
Viz "Výměna žárovky". |
|
|
|
|
Kompresor funguje |
|
Není správněnastavenáte |
Nastavte vyšší teplotu. |
nepřetržitě. |
|
plota. |
|
|
|
|
|
|
|
Dveře nejsou správně |
Viz "Zavření dveří". |
|
|
zavřené. |
|
|
|
Otvírali jste příliš často |
Nenechávejte dveře |
|
|
dveře. |
otevřené déle,než jenezbyt |
|
|
|
ně nutné. |
|
|
Teplota spotřebiče je příliš |
Nechte jídlo vychladnout na |
|
|
vysoká. |
teplotu místnosti, a teprve |
|
|
|
pak ho vložte do spotřebiče. |
|
|
Teplota místnosti je příliš |
Snižte teplotu místnosti. |
|
|
vysoká. |
|
Po vnitřní zadní stěně |
|
Během automatického od |
Nejde o závadu. |
chladničky stéká voda. |
|
mrazování se na zadní stě |
|
|
|
ně rozmrazuje námraza. |
|
|
|
|
|
V chladničce je voda. |
|
Odtokový otvor je ucpaný. |
Vyčistěte odtokový otvor. |
|
|
|
|
|
|
Vložení potraviny brání od |
Přemístěte potraviny tak, |
|
|
toku vody do odtokového |
aby se nedotýkaly zadní stě |
|
|
otvoru. |
ny. |
Na podlahu teče voda. |
|
Vývod rozmrazené vody |
Vložtevývodrozmrazenévo |
|
|
neústí do misky nad kom |
dy do vypařovací misky. |
|
|
presorem. |
|
Teplota spotřebiče je |
|
Není správněnastavenáte |
Nastavte vyšší teplotu. |
příliš nízká. |
|
plota. |
|
|
|
|
|
Teplota ve spotřebiči je |
|
Není správněnastavenáte |
Nastavte nižší teplotu. |
příliš vysoká. |
|
plota. |
|
|
|
Dveře nejsou správně |
Viz "Zavření dveří". |
|
|
zavřené. |
|
|
Technické údaje |
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Problém |
|
Možná příčina |
Řešení |
|
|
|
Teplota spotřebiče je příliš |
Nechte jídlo vychladnout na |
|
|
|
vysoká. |
teplotu místnosti, a teprve |
|
|
|
|
pak ho vložte do spotřebiče. |
|
|
|
Vložilijstepřílišvelkémnož |
Dávejte do spotřebiče raději |
|
|
|
ství potravin najednou. |
méně potravin. |
|
Teplota v chladničce je |
|
Ve spotřebiči neobíhá |
Vždy zkontrolujte, zda ve |
|
příliš vysoká. |
|
chladný vzduch. |
spotřebičimůžedobřeobíhat |
|
|
|
|
chladný vzduch. |
|
Příliš vysoká teplota v |
|
Potraviny jsou položeny |
Uložtepotravinytak,abymo |
|
mrazničce. |
|
příliš těsně u sebe. |
hl dobře obíhat chladný |
|
|
|
|
vzduch. |
Výměna žárovky
1.Vypněte spotřebič.
2.Stiskněte zadní háček a současně
posuňte kryt ve směru označeném šipkou.
3. Použitoužárovkuvyměňtezanovou se stejným příkonem (maximální příkon je uveden na krytu světla).
4.Nasaďte kryt žárovky zasunutím zpět do původní polohy.
5.Zapněte spotřebič.
6. Otevřete dveře. Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí.
Zavření dveří
1.Vyčistěte těsnění dveří.
2.Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části "Instalace".
3.V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Obraťte se na servisní středisko.
Technické údaje
|
|
|
Rozměry výklenku |
|
|
|
Výška |
1780 mm |
|
Šířka: |
560 mm |
|
Hloubka |
550 mm |
Skladovací čas při poruše |
21 h |
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku.
Instalace 15
Instalace
UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní informace" ještě před instalací k zajištění bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
Umístění
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče:
Klimatická třída |
Okolní teplota |
SN |
+10°C až + 32°C |
N+16°C až + 32°C
ST |
+16°C až + 38°C |
T+16°C až + 43°C
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy .
Výrobce odmítáveškerouodpovědnost v případěnedodrženívýšeuvedených pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
Změna směru otvírání dveří |
|
Dveře spotřebiče se otvírají doprava. Chcete-li, aby se dveře otvíraly doleva, |
|
postupujte takto: |
|
1. |
Uvolněte horní čep a vyjměte roz |
2. |
pěrku. |
Odstraňtehorníčepasejmětehorní |
|
|
dveře. |
16 Instalace
3.Sejměte kryt závěsu (A). Odšrou bujte čepy (B) a rozpěrky (C). Na saďte kryt závěsu (A).
4.Vysaďte dolní dveře.
5. Uvolněte dolní čep. Na opačné straně:
1.Nasaďte dolní čep.
2.Nasaďte dolní dveře.
3.Opět nasaďte čepy (B) a rozpěrky
(C) do prostředního závěsu na
opačné straně.
4.Nasaďte horní dveře.
5.Utáhněte rozpěrku a utáhněte horní čep.
C |
B |
A |
Požadavky na větrání
Prostor za spotřebičem musí umožňovat dostatečné proudění vzduchu.
50 mm |
min. |
|
200 cm2 |
|
min. |
|
200 cm2 |
Instalace spotřebiče
POZOR
Zkontrolujte, zda můžete s napájecím kabelem volně pohybovat. Postupujte následujícím způsobem:
Instalace |
17 |
1. Přilepte izolační pásek ke |
|
spotřebiči, jak je ukázáno na ob |
|
rázku. |
|
2.Zasuňte spotřebič do výklenku.
Posunujte ho ve směru šipky (1), až se kryt horní mezery zastaví o kuchyňskou skříňku.
Posuňte spotřebič ve směru šipky
(2) ke kuchyňské skříňce na opač né straně závěsu.
1
3.Vyrovnejte spotřebič ve výklenku.
Ověřte si, že je dodržena vzdále nost 44 mm mezi spotřebičem a předním okrajem skříňky.
Kryt dolního závěsu (v sáčku s příslušenstvím) je zárukou správ névzdálenostimezispotřebičema kuchyňskou skříňkou.
Ověřte si, že je dodržena vzdále nost 4 mm mezi spotřebičem a skříňkou.
Otevřete dveře. Nasaďte kryt do lního závěsu.
4mm |
44mm |
18 Instalace
4.Připevněte spotřebič k výklenku 4 šrouby.
5.Odstraňte správnou část krytu zá věsu (E). Dbejte na to, abyste od straniličástoznačenouDXvpřípa dě pravého závěsu, a část SX v případě levého závěsu.
6.Připevněte kryty (C, D) k příchyt kám a otvorům závěsu. Instalujte větrací mřížku (B).
Připevněte kryty závěsu (E) k zá věsu.
I |
I |
D |
C |
|
E |
E |
B |
|
|
Instalace |
19 |
7. Pokud se spotřebič připojuje ke |
|
|
|
dveřím kuchyňské skříňky bočně: |
|
|
|
a) |
Uvolněte šrouby v držácích |
|
|
b) |
(H). |
|
|
Posuňte držáky (H). |
|
|
|
c) |
Znovu utáhněte šrouby. |
|
|
|
H |
H |
|
8. Oddělte díly (Ha), (Hb), (Hc) a |
|
|
|
(Hd). |
|
|
|
|
Ha |
|
Hb |
|
Hc |
|
|
|
|
Hd |
|
9.Instalujte díl (Ha) na vnitřní stranu kuchyňské skříňky.
ca. 50 mm |
|
|
90° |
|
21 mm |
|
90° |
ca. 50 mm |
21 mm |
|
20 Instalace
10. Nasuňte díl (Hc) na díl (Ha).
11.Otevřete dveře spotřebiče a dveře kuchyňské skříňky na 90°.
Do vodicí lišty (Ha) vložte malý čtvereček (Hb).
Přiložte k sobě dveře spotřebiče a skříňky a vyznačte otvory.
12.Odstraňtedržákyavyznačtevzdá lenost 8 mm od vnějšího okraje dveří, kam se připevní hřebík (K).
Ha |
Hc |
8 mm |
Ha |
Hb |
8 mm |
K |
Ha |
Poznámky k životnímu prostředí |
21 |
13. Opět umístěte na vodicí lištu malý |
|
čtvereček a připevněte ho přilože |
|
nými šrouby. |
|
Vyrovnejte dveře spotřebiče a |
|
dveře kuchyňské skříňky seříze |
|
ním dílu Hb. |
|
Hb |
|
14. Přitiskněte díl (Hd) na díl (Hb). Na závěr zkontrolujte, zda:
•Jsou všechny šrouby utažené.
•Izolační pásek je připevněný těsně ke skříni.
•Dveře se otvírají a zavírají správně.
Hb |
Hd |
Poznámky k životnímu prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
22 Tartalomjegyzék
Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!
A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosítása érdekében, kérjük, olvassa át alaposan a jelen használati útmutatót. Ezzel biztosítható, hogy az összes folyamatot tökéletesen és a leghatékonyabb módon vezérelje. Javasoljuk, tartsa biztonságos helyen ezt azútmutatót, hogy bármikorfellapozhassa, amikorszüksége van rá. Végül kérjük, az útmutatót adja át a készülék esetleges jövőbeli tulajdonosának.
Kívánjuk, sok örömöt leljen új készülékében!
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk |
23 |
|
Hasznos javaslatok és tanácsok |
30 |
Gyermekek és fogyatékkal élő |
23 |
|
Energiatakarékossági ötletek |
30 |
személyek biztonsága |
|
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez |
||
Általános biztonság |
23 |
|
Ötletek a hűtőszekrény |
30 |
Napi használat |
24 |
|
31 |
|
Ápolás és tisztítás |
25 |
|
használatához |
|
Üzembe helyezés |
25 |
|
Ötletek fagyasztáshoz |
31 |
Szerviz |
25 |
|
Ötletek fagyasztott élelmiszerek |
|
Kezelőpanel |
26 |
|
tárolásához |
31 |
Bekapcsolás |
26 |
|
Ápolás és tisztítás |
32 |
Kikapcsolás |
26 |
|
Időszakos tisztítás |
32 |
Hőmérséklet-szabályozás |
26 |
|
A hűtőszekrény leolvasztása |
32 |
Gyorsfagyasztás funkció |
27 |
|
A fagyasztó leolvasztása |
33 |
Első használat |
27 |
|
A készülék üzemen kívül helyezése |
|
|
|
|
|
33 |
A készülék belsejének tisztítása |
|
|
|
|
27 |
|
Mit tegyek, ha... |
33 |
|
|
|
|||
Napi használat |
27 |
|
Izzócsere |
35 |
|
|
|
Az ajtó záródása |
35 |
Friss élelmiszerek lefagyasztása |
|
|||
27 |
|
Műszaki adatok |
36 |
|
Fagyasztott élelmiszerek tárolása |
|
|||
28 |
|
Üzembe helyezés |
36 |
|
|
|
|||
Fagyasztási naptár |
28 |
|
Elhelyezés |
36 |
|
Elektromos csatlakoztatás |
36 |
||
Kiolvasztás |
28 |
|
||
|
Az ajtó megfordításának lehetősége |
|||
Jégkockakészítés |
28 |
|
||
|
|
37 |
||
Jégakkuk |
28 |
|
|
|
|
Szellőzési követelmények |
38 |
||
Mozgatható polcok |
29 |
|
||
|
A készülék üzembe helyezése |
38 |
||
Az ajtó polcainak elhelyezése |
29 |
|
||
|
Környezetvédelmi tudnivalók |
43 |
||
A fél ajtópolc elhelyezése |
29 |
|
||
|
|
|
||
Páratartalom-szabályozás |
30 |
|
|
|
A változtatások jogát fenntartjuk
Biztonsági információk |
|
23 |
|
|
|
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezta hasz nálati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy min denki,akiakészülékethasználja,jólismerjeannakműködésétésbiztonságos használatát. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha a készüléket ela jándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán keresztül mindenki, aki használja, megfelelő információkkal ren delkezzen annak használatát és biztonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága érdekében tartsa be a jelen használatiútmutatóbanszereplőóvintézkedéseket,mivelagyártónemfelelős az ezek elmulasztása miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
•A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a bizton ságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
•Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektől távol. Fulladásveszélye sek.
•A készülék kiselejtezésekor húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amennyire csak lehet), és távolítsa el az ajtót annak megelőzése érdekében, hogy a játszó gyermekek áramütést szenvedjenek, vagy magukat a készülékbe zárják.
•Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy rugózáras (kilincses) aj tóval vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék kidobása előtt használatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni a készülékben.
Általános biztonság
FIGYELEM
A szellőzőnyílásokat ne takarja el semmivel.
•A készülék rendeltetése élelmiszerek és/vagy italok tárolása a normál ház tartásban, amint azt a jelen használati útmutató ismerteti.
•Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket a le olvasztási folyamat elősegítésére.
•Ne használjon más elektromos készüléket (például fagylaltkészítő gépet) hűtőberendezések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
•Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.
24Biztonsági információk
•Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környe zetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlé kony.
A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőkör semmilyen összetevője nem sérült meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
–kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök használatát
–alaposan szellőztesse ki azt a helyiséget, ahol a készülék található.
•Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megváltoztatni vagy a terméket bár milyen módon átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérülése rövidzár latot, tüzet vagy áramütést okozhat.
VIGYÁZAT
Mindenféle elektromos alkatrész (hálózati csatlakozóvezeték, dugasz, komp resszor)cseréjéthivatalosszervizképviselőnek vagy szakképzett szervizmun katársnak kell elvégeznie.
1.A hálózati tápkábelt nem szabad meghosszabbítani.
2.Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne nyomja össze vagy károsítsa a készülék hátlapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túl melegedhet és tüzet okozhat.
3.Gondoskodjon arról, hogy a készülék hálózati dugasza hozzáférhető le gyen.
4.Ne húzza a hálózati kábelt.
5.Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Áramütés vagy tűz veszélye.
6.Tilos üzemeltetni a készüléket a belső világítás 5)lámpaburkolata.
•A készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el.
•Ne szedjen ki dolgokat a fagyasztóból, és ne is érjen hozzá ilyenekhez ned ves/vizes kézzel, mivel ez a bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti égési sé rüléseket eredményezhet.
•Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen napsütésnek a készüléket.
Napi használat
•Ne tegyen meleg edényt a készülék műanyag részeire.
•Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben, mert azok fel robbanhatnak.
•Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hátsó falon lévő levegőkimenet elé.
6)
•A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után többé nem szabad újra lefagyasz tani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmiszereket az élelmiszergyártó utasítá saival összhangban tárolja.
•A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tar tani. Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.
5)Ha van a belső világításnak
6)Ha a készülék dérmentesítő rendszerű
Biztonsági információk |
|
25 |
|
|
|
•Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a pa lackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.
•A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
•A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból. Ha nem fér hozzá a hálózati aljzathoz, szakítsa meg az ára mellátást.
•Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
•Nehasználjonélestárgyakatadérnekakészülékrőltörténőeltávolításához. Használjon műanyag kaparókést.
•Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszekrényben a leolvadt víz számára ki alakított vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelvezetőt. Ha a víz elvezető el van záródva, a víz összegyűlik a készülék aljában.
Üzembe helyezés
Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fe jezetek útmutatását.
•Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse ott, ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze meg a cso magolást.
•Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj viszszafolyjon a kompresszorba.
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a készülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshezvezet.Azelégségesszellőzéseléréseérdekébenkövesse a vonatkozó üzembe helyezési utasításokat.
•Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja fal felé nézzen, hogy el lehes sen kerülni a forró alkatrészek (kompresszor, kondenzátor) megérintését vagy megfogását az esetleges égési sérülések megelőzése érdekében.
•A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűzhelyek közelében elhelyezni.
•Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáférhető legyen a készülék te lepítése után.
•A készüléket csak ivóvízhálózathoz csatlakoztassa. 7)
Szerviz
•A készülék szervizeléséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakképzett villanyszerelőnekvagy kompetens személynek kell elvégeznie.
•Akészüléketkizárólagarrafelhatalmazottszervizközpontjavíthatja,éscsak eredeti pótalkatrészek használhatók.
7) Ha van vízcsatlakoztatás
26 Kezelőpanel
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelő anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelő hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól besze rezhető vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegység, különösen hátul a hőcserélő kör nyéke. A készüléken használt és szimbólummal megjelölt anyagok újra hasznosíthatóak.
Kezelőpanel
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
1.Jelzőfény
2.Hőmérséklet-szabályozó
3.Gyorsfagyasztás jelzőfény
4.Gyorsfagyasztás kapcsoló
Bekapcsolás
Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.
Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyező irányban egy közepes beállításra.
A jelzőfény felgyullad.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához forgassa a hőmérséklet-szabályozót "O" állásba. A jelzőfény kialszik.
Hőmérséklet-szabályozás
A hőmérséklet szabályozása automatikusan történik.
A készülék üzemeltetéséhez a következők szerint járjon el:
•Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az alacsonyabb beállítások felé, hogy minimális hűtést érjen el.
•Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a magasabb beállítások felé, hogy maximális hűtést érjen el.
Általában egy közepes beállítás a leginkább megfelelő.
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban szem előtt kell tartani, hogy a ké szülék belsejében uralkodó hőmérséklet az alábbi tényezőktől függ:
• szobahőmérséklet
Első használat 27
•az ajtónyitások gyakorisága
•a tárolt élelmiszer mennyisége
•a készülék helye.
Haakörnyezetihőmérsékletmagas,vagyakészülékamaximális határigmeg van terhelve, a hűtőszekrényt pedig a legalacsonyabb értékre állították be,
előfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiatt dér képződik a belső falán. Eb ben az esetben a tárcsát a legmagasabb hőmérsékleti értékre kell állítani az automatikus jégmentesítés elindításához, ezzel pedig csökkentett energiafo gyasztást lehet elérni.
Gyorsfagyasztás funkció
A Gyorsfagyasztás funkciót a Gyorsfagyasztás gomb megnyomásával lehet aktiválni.
A Gyorsfagyasztás jelzőfény felgyullad.
A funkció 52 óra elteltével automatikusan kikapcsol.
Lehetőség van a funkció kikapcsolására bármikor a Gyorsfagyasztás gomb megnyomásával. A Gyorsfagyasztás jelzőfény kialszik.
Első használat
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét.
Napi használat
Friss élelmiszerek lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fa gyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására.
Friss élelmiszer lefagyasztásához aktiválja a Gyorsfagyasztás funkciót lega lább 24 órával azelőtt, hogy a lefagyasztani kívánt élelmiszert behelyezi a fa gyasztórekeszbe.
Helyezze a lefagyasztandó friss élelmiszert az alsó rekeszbe.
A 24 óra alatt lefagyasztható maximális élelmiszer-mennyiség az adatlapon van feltüntetve, amely a készülék belsejében található.
A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe: ez alatt az idő alatt ne tegyen be további lefagyasztandó élelmiszert.