AEG MRC 4109 User Manual

0 (0)

MRC 4109

Bedienungsanleitung/Garantie

Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning

Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití • Használati utasítás

Руководство по эксплуатации

Uhrenradio

Wekkerradio • Radio-réveil • Radiosveglia Radio con reloj • Rádio com relógio Klokkeradio • Alarm clock • Radio z zegarem Radiopřijímač s hodinami • Rádiós ébresztőóra

Р

05-MRC 4109 AEG.indd

09.12.2008 14:20:00 Uhr_TH

 

 

 

 

 

Inhalt

2

 

Deutsch

 

 

 

Norsk

 

 

 

Inhalt

 

 

 

Innhold

 

 

 

Übersicht der Bedienelemente..............................

Seite

3

Oversikt over betjeningselementene

....................Side

3

Bedienungsanleitung ...............................................

Seite

4

Bruksanvisning .............................................................

Side

23

Technische Daten.......................................................

Seite

6

Tekniske data.................................................................

Side

25

Garantiebedingungen..............................................

Seite

6

 

 

 

 

Nederlands

 

 

 

English

 

 

 

Inhoud

 

 

 

Contents

 

 

 

Overzicht van de bedieningselementen.........

Pagina

3

Overview of the Components ................................

Page

3

Gebruiksaanwijzing................................................

Pagina

8

Instruction Manual ....................................................

Page

26

Technische gegevens .............................................

Pagina

10

Technical Data .............................................................

Page

28

Français

 

 

 

Język polski

 

 

 

Sommaire

 

 

Liste des différents éléments de commande

....Page

3

Mode d’emploi.............................................................

Page

11

Données techniques ..................................................

Page

13

Spis treści

 

 

Przegląd elementów obłsugi ..............................

Strona

3

Instrukcja obsługi ...................................................

Strona

29

Dane techniczne .....................................................

Strona

31

Gwarancja .................................................................

Strona

31

Español

 

Česky

Indice

 

 

Indicación de los elementos de manejo.........

Página

3

Instrucciones de servicio......................................

Página

14

Datos técnicos..........................................................

Página

16

Obsah

 

 

Přehled ovládacích prvků ....................................

Strana

3

Návod k použití.......................................................

Strana

32

Technické údaje.......................................................

Strana

34

Português

 

Magyarul

Índice

 

 

Descrição dos elementos......................................

Página

3

Manual de instruções............................................

Página

17

Características técnicas ........................................

Página

19

Tartalom

 

 

A kezelőelemek áttekintése ...................................

Oldal

3

Használati utasítás ....................................................

Oldal

35

Műszaki adatok ..........................................................

Oldal

37

Italiano

 

Русский

Indice

 

 

Elementi di comando ............................................

Pagina

3

Istruzioni per l’uso..................................................

Pagina

20

Dati tecnici................................................................

Pagina

22

Содержание

 

 

Обзор деталей прибора...........................................

стр.

3

Руководство по эксплуатации.................................

стр.

38

Технические данные................................................

стр.

40

05-MRC 4109 AEG.indd 2

03.07.2008 8:28:21 Uhr

AEG MRC 4109 User Manual

3 Übersicht der Bedienelemente

Overzicht van de bedieningselementen

Oversikt over betjeningselementene

Liste des différents éléments de commande

Overview of the Components

Indicación de los elementos de manejo

Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků

Descrição dos elementos • Elementi di comando

A kezelő elemek áttekintése • Обзор деталей прибора

05-MRC 4109 AEG.indd 3

03.07.2008 8:28:21 Uhr

4 Deutsch

Allgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.

Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.

Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).

Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.

Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.

Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtigherum einlegen.

Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.

Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.

Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.

Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen:

Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.

Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungsoder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.

Kinder und gebrechliche Personen

Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.

WARNUNG!

Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.

Es besteht Erstickungsgefahr!

Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, beachten Sie, dass dieses Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie kleine Kinder nicht damit spielen.

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

WARNUNG:

Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

HINWEIS:

Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

Spezielle Sicherheitshinweise

Das Gerät nicht an extrem heißen, kalten, staubigen oder feuchten Orten verwenden.

Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät, geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.

Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird!

Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenständen, wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.

Berühren Sie den Netzstecker oder das Kabel niemals mit nassen Händen.

Halten Sie das Netzkabel von Heizgeräten fern.

Stellen Sie niemals einen schweren Gegenstand auf das Stromkabel.

Halten Sie das Gerät fern von Blumenvasen, Badewannen, Waschbecken, usw. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, so kann dies zu ernsthaften Schäden führen.

Übersicht der Bedienelemente

1 Stunden Taste (HOUR)

2 Minuten Taste (MIN)

3 Funktionstaste Zeit einstellen (TIME)

4 Weckzeit Funktionstaste (ALARM)

5Funktionstaste für verzögertes Abschalten (SLEEP)

6 FM/AM Bandwahlschalter

7 Funktionsschalter (AUTO/OFF/ON)

05-MRC 4109 AEG.indd 4

03.07.2008 8:28:23 Uhr

Inbetriebnahme

Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose 230 V, 50 Hz.

Sendereinstellung

1.Stellen Sie den Bandwahlschalter (6) auf Position FM oder AM, je nach dem welches Frequenzband Sie hören möchten.

UKW = FM, Mittelwelle = AM

2.Schieben Sie den Funktionsschalter (7) auf die Position ON .

3.Funktion Tuningregler (befindet sich an der rechten Geräteseite): Drehen Sie den Tuningregler, um einen Sender einzustellen. Die Senderskala zeigt die abgestimmte Frequenz an.

4.Ist der Empfang zu schwach, verändern Sie die Lage der Wurfantenne, um den Empfang zu verbessern.

5.Zum Empfang von AM Sendern ist eine Antenne im Gerät integriert. Das Gerät kann durch eine Veränderung der Position auf den Sender ausgerichtet werden.

Lautstärke

Die Lautstärke stellen Sie mit dem VOLUME Regler (linke Geräteseite) ein.

Einstellen der Uhrzeit (24 h)

Stunden:

TIME Taste (3) und gleichzeitig die

 

HOUR Taste (1) drücken.

Minuten:

TIME Taste (3) und gleichzeitig die MIN

 

Taste (2) drücken.

Einstellen der Weckzeit (24 h)

Stunden:

ALARM Taste (4) und gleichzeitig die

 

HOUR Taste (1) drücken.

Minuten:

ALARM Taste (4) und gleichzeitig die

 

MIN Taste (2) drücken.

Mit Radio wecken

Nachdem Sie die Weckzeit eingestellt und einen Radiosender ausgewählt haben, schieben Sie den Funktionsschalter (7) in Position AUTO. Im Display leuchtet das Symbol „ “.

HINWEIS:

Sobald Ihre angegebene Weckzeit erreicht wird, schaltet sich das Radio ein. Es ertönt der ausgewählte Sender in der zuvor eingestellten Lautstärke.

Mit Summer wecken

Möchten Sie nicht mit dem Radiosignal geweckt werden, drehen Sie den VOL Lautstärkeregler (linke Geräteseite) in Position Buzzer bis er deutlich einrastet.

Deutsch 5

Anstelle des Radiosignals ertönt nun beim Erreichen der Weckzeit ein Signalton.

Abstellen des Wecksignals

Zum Abstellen des Wecksignals, den Funktionsschalter (7) auf Position OFF schieben.

Intervall-Weckautomatik

Die SNOOZE/LIGHT Taste betätigen Sie, indem Sie oben auf das Gehäuse der Kugel drücken. Die automatisch eingestellte Weckfunktion kann mit der SNOOZE/LIGHT Taste (oben) für ca. 8 Minuten ausgeschaltet werden.

Lichtfunktion (LIGHT)

An der Rückseite des Geräte können Sie mit dem Licht (LIGHT) -Schalter die Betriebszeit der eingebauten blauen Lampe einstellen. Sie können zwischen Dauerbetrieb (ON) und 8 Sekunden (8s) Leuchtzeit wählen.

Ausschalten

Das Gerät ist außer Betrieb, wenn der Funktionsschalter

(7) in Position „OFF“ steht.

Verzögertes Ausschalten

Die Funktion verzögertes Ausschalten können Sie nutzen in den Schalterpositionen AUTO oder OFF.

Durch Drücken der SLEEP Taste (5) wird das Radio nach 59 Minuten bzw. 1 Std. 59 Min. ausgeschaltet. Die Ausschaltzeit kann durch gleichzeitiges Drücken der SLEEPund der HOUR Taste (1), bzw. der MIN Taste (2) verstellt werden.

Mit der SNOOZE/LIGHT Taste (oben) kann diese Funktion wieder aufgehoben werden.

Einlegen der Batterie

(Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)

Sollte es zu einem Stromausfall kommen oder wird der Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose gezogen, werden, bei eingelegter Gangreservebatterie, die Einstellungen beibehalten.

1.Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite.

2.Verbinden Sie eine 9 V, E-Blockbatterie mit dem Anschluss. Achten Sie auf richtige Polarität.

3.Schließen Sie das Batteriefach wieder.

4.Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie bitte die Batterie aus dem Gerät, um ein „Auslaufen“ von Batteriesäure zu vermeiden.

ACHTUNG:

Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.

05-MRC 4109 AEG.indd 5

03.07.2008 8:28:24 Uhr

6 Deutsch

WARNUNG:

Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht Explosionsgefahr!

Reinigung

Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.

Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch ohne Zusatzmittel.

Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.

Technische Daten

Modell: .............................................................................

MRC 4109

Spannungsversorgung:..................................

230-240 V, 50 Hz

Leistungsaufnahme: .............................................................

.... 4 W

Batterie Gangreserve: ...................................................

9 V-Block

Schutzklasse:....................................................................................

ΙΙ

Nettogewicht:.......................................................................

0,44 kg

Radioteil:

 

Frequenzbereiche:.............

UKW / FM 88,0 ~ 108,0 MHz

.....................

MW / AM 540 ~ 1600 kHz

Technische Änderungen vorbehalten!

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Firma ETV - Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät MRC 4109 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befindet.

Garantiebedingungen

1.Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.

Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.

Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.

2.Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.

Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.

3.Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.

4.Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.

5.Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.

Stand 03 2008

Garantieabwicklung

Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.

Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik International) Internet-Serviceportal.

www.sli24.de

Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.

Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.

Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail

hotline@etv.de

oder per Fax

0 21 52 – 20 06 15 97

mitteilen.

05-MRC 4109 AEG.indd 6

03.07.2008 8:28:24 Uhr

Deutsch 7

Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße, Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.

Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.

Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.

Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre

Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden.

Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung

Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr

Anspruch auf Garantieleistungen.

ETV

Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH

Industriering Ost 40

D-47906 Kempen/Germany

Bedeutung des Symbols „Mülltonne“

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.

Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten.

Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

05-MRC 4109 AEG.indd 7

03.07.2008 8:28:24 Uhr

8 Nederlands

Algemene veiligheidsinstructies

Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.

Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).

Gebruik het apparaat uitsluitend voor het daarvoor bestemde doel.

Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerde contactdoos. Let op dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contactdoos.

Let bij het gebruik van externe adapters op de juiste polariteit en spanning en plaats batterijen altijd in de juiste richting.

Plaats het apparaat zodanig dat de aangebrachte luchtopeningen niet worden afgedekt.

Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen.

Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden worden.

Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt, het apparaat langere tijd niet te gebruiken.

Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de volgende betekenis:

Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.

Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedieningsen onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.

Kinderen en gebrekkige personen

Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.

WAARSCHUWING!

Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!

Waarborg dat het apparaat alléén onder toezicht wordt gebruikt om kinderen of gebrekkige personen tegen de gevaren van elektrische apparaten te beschermen. Dit apparaat is geen speelgoed. Laat kleine kinderen hier niet mee spelen.

Symbolen in deze bedieningshandleiding

Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:

WAARSCHUWING:

waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.

OPGELET:

wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.

OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u.

Speciale veiligheidsinstructies

Het apparaat mag niet op extreem hete, koude, stoffige of vochtige plaatsen worden gebruikt.

Kies een geschikte standplaats voor het apparaat bijv. een droog, vlak, stroef oppervlak waarop u het apparaat goed kunt bedienen.

Let op een goede beluchting van het apparaat!

Dek géén ventilatieopeningen af met voorwerpen zoals tijdschriften, tafelkleedjes, gordijnen enz.

Raak de netsteker of de kabel nooit met natte handen aan.

Houd de netkabel verwijderd van verwarmingsapparaten.

Plaats nooit een zwaar voorwerp op de netkabel.

Houd het apparaat verwijderd van bloemenvazen, badkuipen, wastafels enz. Wanneer vloeistof in het apparaat binnendringt, kan ernstige schade ontstaan.

Overzicht van de bedieningselementen

1 Uurtoets (HOUR)

2 Minuuttoets (MIN)

3 Functietoets tijd instellen (TIME)

4 Functietoets wektijd (ALARM)

5Functietoets voor vertraagd uitschakelen (SLEEP)

6 FM/AM Bandkeuzeschakelaar

7 Functieschakelaar (AUTO/OFF/ON)

Ingebruikname

Steek de netsteker in een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz.

05-MRC 4109 AEG.indd 8

03.07.2008 8:28:25 Uhr

Zenderinstelling

1.Zet de bandkeuzeschakelaar (6) op de positie FM of AM, al naargelang de frequentieband die u wilt beluisteren.

UKW = FM, middengolf = AM.

2.Schuif de functieschakelaar (7) naar de stand ON.

3.Functie van de tuning-regelaar (bevindt zich aan de rechter apparaatzijde): draai aan de tuning-regelaar om een zender in te stellen. De zenderschaal geeft de ingestelde frequentie weer.

4.Wanneer de ontvangst te zwak is, kunt u deze verbeteren door de positie van de draadantenne te veranderen.

5.Voor de ontvangst van AM-zenders is een antenne in het apparaat geïntegreerd. Het apparaat kan door een verandering van de positie worden ingesteld op de zender.

Volume

Met de VOLUME-regelaar (linker apparaatzijde) kunt u de gewenste geluidssterkte instellen.

De kloktijd instellen (24 h)

Uren:

Druk toets TIME (3) en toets HOUR (1)

 

gelijktijdig in.

Minuten:

Druk toets TIME (3) en toets MIN (2)

 

gelijktijdig in.

De wektijd instellen (24 h)

Uren:

Druk toets ALARM (4) en toets HOUR

 

(1) gelijktijdig in.

Minuten:

Druk toets ALARM (4) en toets MIN (2)

 

gelijktijdig in.

Wekken met radio

Wanneer u de wektijd hebt ingesteld en een radiozender hebt uitgekozen, schuift u de functieschakelaar (7) naar de stand AUTO. Op het display brandt het symbool „ “.

OPMERKING:

Zodra de door u ingestelde wektijd is bereikt, schakelt de radio in. U hoort dan de uitgekozen zender in de door u ingestelde geluidssterkte.

Wekken met de zoemer

Indien u niet met het radiosignaal gewekt wilt worden, draait u de volumeregelaar (linker apparaatzijde) naar de stand „Buzzer“ (zoemer) totdat deze hoorbaar inklikt.

In plaats van een radiosignaal hoort u nu een signaal bij het bereiken van de wektijd.

Uitschakelen van het weksignaal

Schuif de functieschakelaar (7) naar de stand OFF om het weksignaal uit te schakelen.

Nederlands 9

Automatische wekinterval

Druk op de kogel aan de bovenzijde van de behuizing om de SNOOZE/LIGHT-toets te bedienen. De automatisch ingestelde wekfunctie kan door het indrukken van de SNOOZE/LIGHT-toets (boven) ca. 8 minuten worden uitgeschakeld.

Lichtfunctie (LIGHT)

Aan de achterzijde van het apparaat kunt u de bedrijfstijd van de ingebouwde blauwe lamp instellen met behulp van de licht (LIGHT)-schakelaar. U kunt kiezen uit continubedrijf (ON) en 8 seconden (8s) brandtijd.

Uitschakelen

Het apparaat is buiten bedrijf wanneer de functieschakelaar (7) op de stand „OFF“ staat.

Inslaapfunctie

U kunt de inslaapfunctie in de schakelstanden AUTO of OFF activeren.

Wanneer u de SLEEP-toets (5) indrukt, schakelt de radio na 59 minuten of 1 uur 59 min. uit. U kunt de uitschakeltijd veranderen door tegelijkertijd de SLEEPen de HOUR-toets (1) of de MIN-toets (2) in te drukken.

Druk de SNOOZE/LIGHT-toets (boven) in om deze functie weer te deactiveren.

Batterij plaatsen

(niet bij levering inbegrepen)

Bij geplaatste bufferbatterij blijven de apparaatinstellingen behouden wanneer de stroom uitvalt of de netsteker van het apparaat uit de contactdoos getrokken wordt.

1.Open het batterijvakje aan de onderzijde.

2.Sluit een 9 V E-blokbatterij aan op de aansluiting. Let goed op de juiste polariteit.

3.Sluit het batterijvak weer.

4.Verwijder de batterij wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet wordt gebruikt. Zo voorkomt u lekkage van het batterijzuur.

OPGELET:

Batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het gemeentelijke milieupark of bij de handelaar.

WAARSCHUWING:

Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen nooit in het vuur. Daardoor bestaat explosiegevaar!

Reiniging

Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de contactdoos.

05-MRC 4109 AEG.indd 9

03.07.2008 8:28:26 Uhr

10 Nederlands

Reinig het apparaat met een enigszins vochtige doek zonder reinigingsmiddelen.

Dompel het apparaat nooit onder water.

Technische gegevens

Model: ..............................................................................

MRC 4109

Spanningstoevoer: ..........................................

230-240 V, 50 Hz

Opgenomen vermogen:........................................................

... 4 W

Batterij gangreserve:........................................................

9 V-blok

Beschermingsklasse: ......................................................................

ΙΙ

Nettogewicht:.......................................................................

0,44 kg

Radio-element:

 

Frequentiebereiken:..........

UKW / FM 88,0 ~ 108,0 MHz

................

MW / AM 540 ~ 1600 kHz

Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.

Technische wijzigingen voorbehouden!

Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’

Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.

Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.

Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.

Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.

Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie.

05-MRC 4109 AEG.indd 10

03.07.2008 8:28:26 Uhr

Conseils généraux de sécurité

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.

Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).

N’utilisez l’appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné.

Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la prise de courant.

Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifiez la polarité et la tension électrique. Placez toujours correctement les piles.

Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.

N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des réparations mal appropriées peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en

marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du câble d’alimentation.

Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.

Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles.

Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signification suivante:

L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions.

Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil.

Enfants et personnes fragiles

Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.

DANGER!

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement!

Français 11

Pour protéger les personnes fragiles et les enfants des risques des appareils électriques, veillez à ce que cet appareil ne soit utilisé que sous surveillance. Cet appareil n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants s’amuser avec.

Symboles de ce mode d’emploi

Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil:

DANGER:

Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION:

Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.

REMARQUE:

Attire votre attention sur des conseils et informations.

Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil

N’utilisez jamais cet appareil dans des endroits particulièrement chauds, froids, poussiéreux ou humides.

Choisissez un emplacement approprié pour l’appareil, par exemple une surface sèche, plane et antidérapante sur laquelle vous pouvez facilement utiliser l’appareil.

Veillez à une ventilation suffisante de l’appareil!

Ne couvrez aucune des ouvertures de ventilation de l’appareil avec par exemple des journaux, nappes ou rideaux.

Ne touchez jamais ni le câble d’alimentation de l’appareil ni sa fiche avec des mains mouillées.

Maintenez le câble d’alimentation à l’écart des radiateurs.

Ne posez jamais d’objets lourds sur le câble d’alimentation.

Maintenez l’appareil à l’écart des vases, baignoires, lavabos, etc. L’infiltration d’eau dans l’appareil peut provoquer de graves dégâts.

Liste des différents éléments de commande

1 Touche heures (HOUR)

2 Touche minutes (MIN)

3 Régler la touche de fonction temps (TIME)

4 Touche de fonction heure de réveil (ALARM)

5Touche de fonction pour déconnexion retardée (SLEEP)

6 FM/AM Sélecteur de bande

7 Commutateur de fonction (AUTO/OFF/ON)

05-MRC 4109 AEG.indd 11

03.07.2008 8:28:26 Uhr

12 Français

Avant la première utilisation

Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz.

Réglage des émetteurs

1.Placez le sélecteur de fréquence (6) sur la position FM ou AM, selon la bande de fréquence désirée.

UKW = FM, ondes moyennes = AM.

2.Poussez le commutateur de fonction (7) sur la position ON.

3.Fonction réglage de syntonisation (se trouve sur le côté droit de l’appareil): Tournez le régulateur de syntonisation pour régler une chaîne. L’échelle des chaînes indique la fréquence accordée.

4.Lorsque la réception est faible, modifiez la situation de l’antenne flexible pour améliorer la réception.

5.Pour une réception de stations AM, une antenne est intégrée à l’appareil. Il est possible d’orienter l’appareil sur la chaîne par une modification de la position de ce dernier.

Volume

Vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche VOLUME (Côté gauche de l’appareil).

Programmation de l’heure (24 h)

Heures:

enfoncez simultanément les boutons

 

TIME (3) et HOUR (1).

Minutes:

enfoncez simultanément les boutons

 

TIME (3) et MIN (2).

Programmation du réveil (24 h)

Heures:

enfoncez simultanément les boutons

 

ALARM (4) et HOUR (1).

Minutes:

enfoncez simultanément les boutons

 

ALARM (4) et MIN (2).

Se réveiller avec la radio

Après avoir programmé l’heure de réveil et choisi une station radio, positionnez le sélecteur de fonctions (7) sur AUTO. L’écran affiche le symbole „ “.

REMARQUE:

Dès que l’heure de réveil programmée est atteinte, la radio se met en marche. La station de radio choisie est alors émise avec le volume préalablement réglé.

Se réveiller avec le buzzer

Si vous souhaitez être réveillé par un signal radio, tournez le régulateur de volume (Côté gauche de l’appareil) sur la position „Buzzer“ jusqu’à ce qu’il s’enclenche clairement.

Lorsque l’heure de réveil est atteinte, au lieu de la radio, vous entendez un signal sonore.

Suppression du signal de réveil

Pour supprimer le signal de réveil, pousser le commutateur de fonction (7) sur la position OFF.

Réveil automatique à intervalles

Vous actionnez la touche SNOOZE/LIGHT en appuyant en haut sur le boîtier de la boule. La fonction réveil réglée automatiquement peut être stoppée pour env. 8 minutes à l’aide de la touche SNOOZE/LIGHT (en haut).

Fonction d’éclairage (LIGHT)

Sur la face arrière de l’appareil, vous pouvez régler la durée de service de la lampe bleue intégrée à l’aide du commutateur d’éclairage (LIGHT). Vous pouvez choisir entre le service continu (ON) et une durée d’éclairage de 8 secondes (8s).

Pour arrêter l’appareil

L’appareil est arrêté lorsque le sélecteur de fonctions (7) se trouve sur la position OFF.

Arrêt différé

Vous pouvez utiliser la fonction d’arrêt différé sur les positions AUTO ou OFF.

La radio est arrêtée au plus tard après 59 minutes voire 1 heure et 59 min. par un actionnement de la touche SLEEP (5).. La durée jusqu’à la déconnexion peut se régler en pressant simultanément la touche SLEEP et la touche HOUR (1) voire la touche MIN (2).

Vous pouvez désactiver cette fonction en enfonçant la touche SNOOZE/LIGHT (en haut).

Installez les piles

(non compris dans la livraison)

En cas de coupure de courant ou si le câble d’alimentation est débranché de l’appareil, les programmations ne sont conservées que si les piles relais se trouvent dans l’appareil.

1.Ouvrez le compartiment à piles sur la face inférieure.

2.Reliez une pile monobloc E de 9V au raccordement. Veillez à respecter la polarité.

3.Refermez le compartiment des piles.

4.Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps, retirez la pile pour éviter qu’elle ne coule.

ATTENTION:

Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères. Nous vous prions de les ramener à un centre de recyclage approprié ou chez le fabricant.

DANGER:

Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou directement aux rayons du soleil. Ne jetez jamais les piles dans le feu. Risque d’explosion!

05-MRC 4109 AEG.indd 12

03.07.2008 8:28:27 Uhr

Français 13

Nettoyage

Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.

Lavez l’appareil avec un torchon légèrement humide sans détergent.

Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.

Données techniques

Modèle: ............................................................................

MRC 4109

Alimentation:....................................................

230-240 V, 50 Hz

Consommation:.......................................................................

... 4 W

Pile relais: .............................................................................

Bloc 9 V

Classe de protection:.....................................................................

ΙΙ

Poids net:................................................................................

0,44 kg

Partie radio:

Gammes de fréquence: ... UKW / FM 88,0 ~ 108,0 MHz

.........MW / AM 540 ~ 1600 kHz

Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.

Sous réserve de modifications techniques.

Signification du symbole „Elimination“

Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.

Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.

Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.

Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.

Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.

05-MRC 4109 AEG.indd 13

03.07.2008 8:28:28 Uhr

Loading...
+ 29 hidden pages