AEG ECLIPSE 10 User Manual

0 (0)

QUICK START GUIDE

UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ

DECT

PHONE

ECLIPSE 10

AEG ECLIPSE 10 User Manual

P1

P3

12

1

7

2

8

 

3

9

4

10

5

11

6

 

P5

P4

14

15

 

13

P2

1BECAUSE WE CARE

Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. This is why we supply this product with a quick installation guide to reduce the number of paper (pages) and therefor save trees to be cut for making this paper. A full and detailed user guide with all the features descripted can be found on our website www.aegtelephones.eu. Please download the full user guide in case you want to make use of all the advanced features of your product. To save the environment we ask you not to print this full user guide. Thank you for supporting us to protect our environment.

2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Please follow these safety instructions when using your telephone equipment to reduce risk of fire, electric shock and injury:

tRead and understand all the instructions.

tFollow all warnings and instructions marked on the product.

tUnplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.

tKeep this product away from hot, humid conditions or strong sunlight, and don’t let it get wet or use it near water (for example, near a bath tub, kitchen sink, and swimming pool).

tDo not overload wall outlets and extension cords as this can result in the risk of fire or electric shock. tUnplug this product from the wall outlet under the following conditions:

>When the power supply cord or plug is damaged.

>If the product fails to operate normally despite following the operating instructions. >If the product has been dropped and the cabinet has been damaged.

>If the product exhibits a distinct change in performance.

tNEVER use your phone outdoors during a thunderstorm. Unplug the base from the telephone line and the mains socket when there are storms in your area. Damage caused by lightning is not covered by the guarantee.

tDo not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.

tUse only the supplied NiMH (Nickel Metal Hydride) batteries that came with your phone or an authorized replacement recommended by the manufacturer. There is a risk of explosion if you replace the battery with an incorrect battery type. The use of other battery types or non-rechargeable batteries/primary cells can be dangerous. They may cause interference and/or damage to the unit or surroundings. The manufacturer will not be held liable for damage arising from such non-compliance.

tDo not use third party charging pods. Damage may be caused to the batteries. tPlease ensure that the batteries are inserted in the correct polarity.

Dispose of batteries safely. Do not burn, immerse them in water, disassemble, or puncture the batteries.

3INTENDED USE

This telephone is intended to be connected to a public analogue telephone network or to an analogue extension of a compatible PBX system.

UK

4INSTALLING YOUR PHONE

4.1Connecting the Base Station (See P4)

tPlug the mains power cable (15) and telephone line cord (16) into the base station.

tPlug the power adapter into a 100 - 240Vac, 50 - 60Hz mains power socket and the telephone line cord into a telephone line socket.

Warning: Always use the cables provided in the box. Use only the supplied adaptor. Using other power adapter may damage the unit.

Note: Place the base unit within easy reach of the mains power socket. Never try to lengthen the mains power cable. The base station needs mains power for normal operation and the cordless handsets will not work without it.

4.2Installing and Charging the Rechargeable Batteries

tInsert the 2 supplied batteries into the battery compartment, observing the correct polarity (see markings inside battery compartment).

Warning: Use only the supplied NiMH rechargeable batteries.

tPlace the back cover over the back of the handset and press down until it clicks into place. tPlace the handset on the base and charge for 15 hours before using the handset for the first time.

>The handset will give a double beep when it is properly placed on the base and the battery charging indicator on the base lights up to indicate charging.

Note: The handset may become warm when the batteries are being charged or during prolonged periods of use. This is normal and does not indicate a fault.

CAUTION

Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions.

4.3Removing the back cover of the Eclipse Handset (See P5)

Insert the supplied key into the groove as indicated in the illustration and twist it clockwise to release the back cover.

5GETTING TO KNOW YOUR PHONE

5.1Overview of the Handset and Base Station

#

Icon

Meaning

1

 

In standby mode, press to enter the Main Menu list.

 

Press to select an item, or to save an entry or setting.

 

 

 

 

In menu mode, press to scroll up.

2

 

During a call or message playback, press to increase the volume.

 

 

In standby mode, press to access the call log (CID).

3

 

In standby mode, press to make or answer a call.

 

During a call, press to send a Flash signal for network services.

4

 

 

 

In standby mode, press to make or answer a call in speakerphone mode.

 

 

 

During a call, press to switch between speakerphone and earpiece.

 

 

 

 

5

 

 

 

Press and hold to switch the key lock on or off

 

 

 

6

 

 

 

In standby mode, press to access the redial list.

 

 

 

 

Press to cancel an action.

7

 

 

 

During pre-dialling, press to delete the last digit entered.

 

 

 

During a call, press to mute the microphone and press again to resume

 

 

 

 

 

 

 

 

conversation.

 

 

 

 

In menu mode, press to scroll down.

8

 

 

 

During a call, or message playback, press to decrease the volume.

 

 

 

 

 

 

 

In standby mode, press to access the phonebook list.

 

 

 

 

During a call, press to hang up.

9

 

 

 

During programming, press to cancel and exit without making changes.

 

 

 

 

In standby mode, press and hold to power the handset on/off.

 

 

 

 

Press and hold to turn the handset ringer off.

10

 

 

 

Press and hold to add a dialling pause when dialling or entering numbers into

 

 

 

 

the phonebook.

11

 

 

 

In standby mode or during a call, press to initiate an intercom call or transfer

 

 

 

 

 

 

a call.

 

 

 

 

 

 

 

5.2

 

Display Icons and Symbols on the handset (See P2)

Icon

 

 

 

Meaning

 

Displays when the battery is fully charged.

 

Internal segments cycle while charging.

 

Displays when the line is in use.

 

Flashes when there is an incoming call.

 

Flashes when you have a new voicemail message. (This is a network service)

 

Displays when you have new missed calls, or the call log is being viewed.*

 

Displays when the phonebook is accessed.

 

Displays when the alarm is set.

 

Displays when handset ringer is turned off.

 

Displays when the handset is registered and within range of the base station.

 

Blinks when the handset is out of range or is searching for a base.

 

Turns on when confirmation of selection or programming is available.

 

Turns on during phonebook editing mode to delete the last digit.

 

Turns on during menu mode when you can return to the previous state or previous step.

 

Turns on when the screen display is on.

*You must subscribe to Voicemail service or Caller ID from your network providers for this feature to work. You may need to pay a subscription fee.

UK

5.3Base Unit (See P3)

# Icon

Meaning

12

Lights up in Red when a handset is on the base to indicate it is charging.

13

Press to find/page all registered handsets. Press the button again, or any key on the handset

to turn off the page signal. Press and hold to start registration process.

 

5.4Text and Number Entry

You can select different characters by using repeated presses of the alphanumeric keypad. This will be helpful when storing a name in the phonebook or renaming your handset. The characters are printed on the keys.

For example, to enter the name Tom:

TPress 8 once

OPress 6 three times

MPress 6 once

In editing mode, a cursor is displayed to indicate the current text entry position. It is positioned at the right of the last character entered.

Writing Tips:

tOnce a character is selected, the cursor will move to the next position after a short pause. tPressto delete the last letter or number.

6USING YOUR PHONE

6.1Make a Call

6.1.1Pre-dialling

tEnter the phone number (maximum 24 digits). If you make a mistake, press to delete the last entered number.

tPressto dial the phone number.

6.1.2Direct Dialling

tPresson your Handset. tDial the number.

6.1.3Call from the Redial List

tPressin standby mode.

>The last number dialled is displayed.

tPressto select the desired entry in the redial list and then pressto dial out the selected redial number.

6.1.4Call from the Call Log

tPress

in standby mode.

tPress

to select the desired entry in the call log and then press to dial out the selected call log

number.

 

Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the caller’s number or name in the call log.

6.1.5Call from the Phonebook

tPress

 

in standby mode.

 

tPress

 

to select the desired entry in the phonebook and then press to dial out the selected

phonebook number.

6.2Answer and End a Call

tWhen the phone rings, press on your handset. tTo end a conversation, press on your handset.

Warning: When the handset is ringing, please do not hold it too close to your ear as the volume of the ringing tone may damage your hearing.

Note: You can simply place the handset back on its base station to end the call, provided you have not deactivated the Auto hang-up feature.

6.3Handset Speakerphone

During a call, you can press to alternate between hands-free speakerphone and handset earpiece.

6.4Adjust Earpiece Volume

There are 5 levels of earpiece volume on your Handset.

tDuring a call, press to select from “VOLUME 1” to “VOLUME 5”. >The current setting is shown.

>When you end the call, the setting will remain at the last selected level.

6.5Adjust Speaker Volume

There are 5 levels of speaker volume.

tDuring a handsfree call, press to select from “VOLUME 1” to “VOLUME 5”. >The current setting is shown.

>When you end the call, the setting will remain at the last selected level.

6.6Mute/Unmute the Microphone

tWhen the microphone is muted, the handset displays “MUTE ON” and your caller cannot hear you. tDuring a call, press to turn on/off the microphone.

6.7Paging

The paging feature enables you to locate a missing handset if the handset is in range and contains charged batteries.

tPress thekey under the base unit.

>All the registered handsets that are in range will start to ring.

You can stop the paging by pressing any key on a handset or thekey under the base unit again.

UK

6.8Switching the Handset On/Off

Press and hold on your Handset for more than 2 seconds to switch the handset on or off in standby mode.

>When first turned on, the display shows “SEARCHING…” until the handset finds the base.

Note: You can switch the handset off to save battery life, if the handset is not on the base.

IMPORTANT:

When the handset is “OFF”, it cannot be used for making calls including emergency calls. It will not ring when there is an incoming call.

To answer a call, you will need to switch it back on and it may take some time for the handset to reestablish a radio link with the base unit.

6.9To Lock/Unlock the Keypad

You can lock the to avoid making calls or pressing the keys accidentally. tIn standby mode, press and hold for 2 seconds to lock the keypad.

>The handset displays “KEYS LOCKED”.

tTo turn the keypad lock off, press and hold again.

Note: Incoming calls can still be answered even if the keypad is locked.

7PHONEBOOK

The unit can store up to 200 phonebook entries. Each phonebook entry can have a maximum of 24 digits for the phone number and 12 characters for the name.

7.1Store a Contact in the Phonebook

tFrom the home screen, press

.

 

tPress

to “PHONEBOOK” and then press

to select.

tPress

to select “NEW ENTRY”.

 

>The screen displays “ENTER NAME”.

tEnter the name of the contact (maximum 12 characters) using the keypad.

tIf you make a mistake, press

to delete the last character entered.

tPress

to confirm the name entry.

>The screen displays “ENTER NUMBER”.

tEnter the number of the contact (maximum 24 digits) using the keypad.

tIf you make a mistake, press

to delete the last digit entered.

tPress

to confirm.

 

>A confirmation tone is played.

 

tPress

to return to standby mode.

Note: You cannot store a new phonebook entry when the memory is full. In this case, you have to delete existing entries to make space for new ones.

7.2Access the Phonebook

tFrom the home screen, press

 

 

to open the phonebook list.

to “PHONEBOOK”, then press

 

tAlternatively, from the home screen, you can press

, then

 

and

to “VIEW ENTRIES”, then press

to open the phonebook list.

>The phonebook entries are listed in alphabetical order.

 

 

tPress

 

to scroll through the list of entries.

 

 

tPress

 

Pto view the details of the selected entry.

 

 

tPress

to return to standby mode.

 

 

 

Note: Instead of pressing to browse the phonebook entries, you can press the numeric key corresponding to the first letter of the entry you wish to locate.

For example, pressing 2 will show the first entry starting with A. Pressing 2 again will show the first entry starting with B, and so on..., and then press to find the entry you want.

7.3Modify a Phonebook Entry

tFrom the home screen, press

 

 

to open the phonebook list.

 

tPress

to select the entry you want to modify.

 

tPress

to open the phonebook menu options.

 

tPress

to “EDIT ENTRY” and then press

to select.

>The current name is displayed.

 

 

tEdit the name using the keypad, using

to delete characters.

tPress

to confirm.

 

 

tEdit the number and then press

to confirm.

 

>A confirmation tone is played.

 

 

tPress

to return to standby mode.

 

 

8CALLER DISPLAY (NETWORK DEPENDENT)

If you have subscribed to the Calling Line Identification (CLI) service with your network service provider, the phone number of your caller will appear on the handset display when there is an incoming call and then stored in your Call Log.

If the caller’s number is stored in your phonebook along with a name, the name will appear on the handset display when the call is received and in the Call Log.

Note: If the call is from someone whose number is unavailable (e.g. an international call or from a private exchange), the handset will display “UNAVAILABLE” when you receive the call and in the Call Log afterwards. If the call is from someone whose number is withheld, the handset will display “WITHHELD” when you receive the call and in the Call Log afterwards.

If you have not subscribed to the Caller Line Identification service, the handset will display “UNKNOWN” when you receive the call and it will not be saved in the Call Log.

Information about incoming calls varies by country and network operators.

8.1Call Log

The Call Log stores the last 20 external calls whether or not you have answered the call. Only the most recent call is saved if there are repeat calls from the same number. When the Call Log is full, the next new call will replace the oldest entry.

8.1.1Access the Call Log

tFrom the home screen, press

.

tPress

to browse through the call list.

>The calls are displayed in chronological order with the most recent call at the top of the list.

UK

8.2Redial List

The redial list stores the last 10 numbers dialled. A maximum of 24 digits can be displayed for each entry.

8.2.1Access the Redial List

tFrom the home screen, press . tPress on to browse the redial list.

>The last dialled number will appear first in the redial list.

>If the number has more than 14 digits press Pto see other digits.

9SETTINGS

9.1Set the Display Language

You can change the display language on your handset.

 

tFrom the home screen, press

.

 

 

tPress

to “HANDSET OPTS” and then press

to select.

 

tPress

to “LANGUAGE” and then press

to select.

 

tPress

to select your preferred language and then press

to confirm.

>A confirmation tone is played.

 

 

 

tPress

to return to standby mode.

 

 

 

Note: Once the display language is set, the handset will switch to display in the selected language immediately.

9.2Handset Registration

IMPORTANT: When you purchase your unit, all handsets are already registered to your base, so you do not need to register them.

Handset registration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has become faulty. You can register up to four handsets to one base station, with each handset’s number (1 to 4) shown on its display.

Note: Each handset can only be registered to one base.

You need to enter the Master PIN before you can register or deregister handsets. The default Master PIN is 0000.

9.3Register Additional Handsets

tPress and hold thekey under the base unit for approximately 5 seconds.

>The message indicator on the base will flash for up to 1 minute, while it is in registration mode.

tOn the handset, press

.

 

 

tPress

to “SETTINGS” and then press

to select.

tPress

to “REGISTRATION” and then press

to select.

tEnter the Master PIN and then press

to confirm.

Note: After entering the Master PIN, >WAITING flashes on the screen.

>A confirmation tone is played to indicate successful registration, and the handset returns to standby mode, with its handset number displayed.

>If no base is found with the entered PIN, error tones are played to indicate failed registration and “PLS REG H/S” is displayed on the screen. You will need to repeat from step 1 above.

>During steps 2-5, if no key is pressed on the handset within 10 seconds, the registration procedure will be aborted. If this happens, repeat from step 1 above.

9.4Reset the Unit

You can reset your phone to its default settings with this feature.

Note: Upon reset, all your personal settings, call log and redial list entries will be deleted and the phone will return to its default settings, including the Master PIN. However, your phonebook will remain unchanged after reset and any recorded messages will remain unchanged, while all other settings will be reset.

tFrom the home screen, press

.

 

tPress

to “SETTINGS” and then press

to select.

tPress

to select “RESET” and then press

to select.

tPress

again to confirm.

 

 

>A confirmation tone is played and the unit is reset to its default settings.

10 CLEANING AND CARE

Do not clean any part of your unit with benzene, thinners or other solvent chemicals as this may cause permanent damage which is not covered by the Guarantee.

When necessary, clean it with a damp cloth.

Keep your phone system away from hot, humid conditions or strong sunlight, and don‘t let it get wet.

11 GUARANTEE AND SERVICE

The unit is guaranteed for 24months from the date of purchase shown on your sales receipt. This guarantee does not cover any faults or defects caused by accidents, misuse, fair wear and tear, neglect, faults on the telephone line, lightning, tampering with the equipment, or any attempt at adjustment or repair other than through approved agents.

Please keep your sales (till) receipt this is your proof of guarantee.

11.1While the unit is under Guarantee

tDisconnect the base unit from the telephone line and the mains electricity supply. tPack up all parts of your device, using the original package.

tReturn the unit to the shop where you bought it, making sure you take your sales receipt. tRemember to include the mains adapter.

11.2After the Guarantee has expired

If the unit is no longer under Guarantee, contact us via www.aegtelephones.eu

This product works with rechargeable batteries only. If you put nonrechargeable batteries in the handset and place it on the base, the handset will be damaged and this in NOT covered under the warranty conditions.

12 CE DECLARATION

UK

This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.

The Declaration of conformity can be found on: www.aegtelephones.eu

13 DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT)

At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product, user guide and/or box indicate this. Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling point. By reusing some parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protection of the environment. Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area.

Batteries must be removed before disposing of the device. Dispose of the batteries in an environmental manner according to your country regulations.

14 TECHNICAL DETAILS

Standard

Digital Enhanced Cordless Telecommunication (DECT)

Frequency

1.88 to 1.9 GHz (bandwidth " 20 MHz)

range

 

Channel

1.728 MHz

bandwidth

 

Operating

Up to 300m outdoors; Up to 50m indoors

range

 

Operating

Standby: 230 hours; Talking: 13 hours

time

Battery charge time: 15 hours

Temperature

Operating: 0°C to 40°C; Storage: -20°C to 60°C

range

 

Electrical

Base unit power adapter:

power

Ten Pao: S003IB0600050 & S003IV0600050

 

Input 100-240Vac 50-60Hz; Output 6VDC/500mA.

 

Charger unit power adapter:

 

Ten Pao: S003IB0600015 & S003IV0600015

 

Input 100-240Vac 50-60Hz; Output 6VDC/150mA.

 

Battery information:

 

2 X 1.2V AAA size, 650mAh NiMH (Rechargeable)

1UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein exzellentes Produkt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung bei, um die Papiermenge zu reduzieren. So müssen weniger Bäume für die Herstellung von Papier abgeholzt werden. Die Bedienungsanleitung zum Produkt mit ausführlicher Beschreibung aller Funktionen finden Sie auf unserer Website unter www.aegtelephones.eu. Laden Sie sich diese Bedienungsanleitung bei Bedarf herunter, z. B. wenn Sie die erweiterten Funktionen nutzen möchten. Um die Umwelt zu schonen, bitten wir Sie aber, die Bedienungsanleitung nicht auszudrucken. Vielen Dank, dass Sie uns beim Umweltschutz unterstützen.

2WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Bitte beachten und befolgen Sie diese Hinweise, um die Gefahr eines Feuers, elektrischen Schlags sowie von Personenschäden so gering wie möglich zu halten:

tBitte ALLE Hinweise sorgfältig durchlesen.

tAlle Warnhinweise (auch auf dem Produkt) beachten und Anweisungen befolgen.

tZum Reinigen das Produkt immer erst von der Stromversorgung trennen. Keine flüssigen oder Reiniger in Sprühdosen verwenden. Ein angefeuchtetes Tuch zum Reinigen verwenden.

tProdukt von Hitze, Feuchtigkeit und starker Sonneneinstrahlung fernhalten und darauf achten, dass es nicht nass wird. Nicht in der Nähe von z. B. einer Badewanne, Spüle oder eines Swimmingpools verwenden. tUm einen Brand oder Stromschläge zu vermeiden, Wandsteckdosen und Verlängerungskabel nicht

überlasten.

tDas Produkt in folgenden Fällen von der Stromversorgung trennen: >Netzkabel und/oder -stecker sind beschädigt.

>Das Produkt funktioniert bei sachgemäßem Gebrauch nicht einwandfrei. >Das Produkt ist heruntergefallen, und das Gehäuse ist beschädigt. >Deutliche Leistungsveränderungen sind feststellbar.

tDas Telefon NIEMALS während eines Gewitters im Freien verwenden. Basisstation bei heftigen lokalen Gewittern von der Telefonleitung und vom Netz trennen. Durch Blitzeinschlag verursachte Schäden sind nicht von der Garantie abgedeckt.

tDieses Telefon nicht benutzen, um einen Gasaustritt zu melden, v. a. nicht in der Nähe der undichten Stelle.

tNur die im Lieferumfang enthaltenen Nickel-Metallhydrid (Ni-Mh)-Akkus oder vom Hersteller empfohlene Ersatzakkus verwenden. Bei Einsetzen falscher Akkuoder von Batterietypen besteht Explosionsgefahr. Die Verwendung anderer Akkutypen oder nicht aufladbarer Einwegbatterien ist gefährlich. Dies kann nicht nur Störungen, sondern auch Beschädigungen des Geräts oder Sachschäden verursachen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise entstehen.

tKeine Ladestationen anderer Hersteller verwenden. Anderenfalls können die Akkus beschädigt werden. tSicherstellen, dass die Akkus richtig im Fach eingesetzt sind.

Akkus wie Batterien vorschriftsgemäß umweltfreundlich entsorgen. Akkus nicht ins Feuer oder Wasser werfen, auseinandernehmen oder durchstechen.

3VORGESEHENE VERWENDUNG

DE

Dieses Telefon ist für den Anschluss an ein öffentliches analoges Telefonnetz oder an eine analoge Erweiterung einer kompatiblen PBX-Telefonanlage vorgesehen.

4TELEFON IN BETRIEB NEHMEN

4.1Anschließen der Basisstation (siehe P4)

tSchließen Sie das Netzkabel (15) und das Telefonanschlusskabel (16) an der Basisstation an.

tStecken Sie anschließend das Netzteil an einer Steckdose (100-240 V AC, 50-60 Hz) ein und verbinden Sie das Telefonanschlusskabel mit einer Telefonbuchse.

Warnung! Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen Kabel. Nur das beiliegende Netzteil verwenden. Die Verwendung anderer Netzteile kann Beschädigungen des Geräts zur Folge haben.

Hinweis: Die Basisstation am besten direkt neben einer leicht zugänglichen Steckdose aufstellen. Das Netzkabel unter keinen Umständen verlängern. Die Basisstation muss immer am Netz angeschlossen bleiben; anderenfalls funktionieren angemeldete Mobilteile nicht.

4.2Einsetzen und Aufladen der Akkus

tSetzen Sie die zwei beiliegenden Akkus unter Beachtung der Polarität (siehe Markierungen im Akkufach) korrekt ein.

Warnung! Nur die im Lieferumfang enthaltenen Ni-Mh-Akkus verwenden.

tRichten Sie die Akkufachabdeckung auf dem Akkufach auf der Rückseite aus und lassen Sie die Abdeckung mit etwas Druck einrasten.

tLegen Sie den Telefonhörer dann auf die Basisstation und laden Sie die Akkus für 15 Stunden auf. >Sie hören einen doppelten Signalton, wenn Sie den Telefonhörer richtig auf die Basisstation gelegt

haben, und die Akkuanzeige an der Basis leuchtet auf (Ladevorgang).

Hinweis: Der Telefonhörer kann sich während des Ladevorgangs oder bei längerer Nutzung erwärmen. Das ist normal und kein Defekt oder Produktfehler.

ACHTUNG

Bei Einsetzen falscher Akkuoder von Batterietypen besteht Explosionsgefahr. Akkus sind wie Batterien vorschriftsgemäß umweltfreundlich zu entsorgen.

4.3Abnehmen der Akkufachabdeckung des Eclipse-Telefonhörers (siehe P5)

Führen Sie den mitgelieferten Schlüssel wie abgebildet in die Aufnahme ein und drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn, um die rückseitige Akkufachabdeckung zu lösen.

5DAS TELEFON – ERSTE SCHRITTE

5.1Telefonhörer-Tasten

Nr.

Taste

Funktion

1

 

Im Stand-by-Modus: Hauptmenü aufrufen

 

In Menüs: Funktion/Option auswählen, bestätigen und speichern

 

 

 

 

In Menüs: Nach oben blättern

2

 

Während Gesprächen/Nachrichtenwiedergabe: Lautstärke erhöhen

 

 

Im Stand-by-Modus: Anrufübersicht anzeigen

3

 

Im Stand-by-Modus: Anruf tätigen/annehmen

 

Während Gesprächen: Flash-Signal für Netzdienste senden

4

 

 

 

Im Stand-by-Modus: Anruf im Freisprechbetrieb tätigen/annehmen

 

 

 

Während Gesprächen: Zwischen „Hörer“- und Freisprechbetrieb umschalten

 

 

 

 

5

 

 

 

Für Tastensperre ein/aus Taste gedrückt halten

 

6

 

 

 

Im Stand-by-Modus: Wahlwiederholungsliste öffnen

 

 

 

 

Vorgang abbrechen

7

 

 

 

Während der Wahlvorbereitung: Letzte eingegebene Ziffer löschen

 

 

 

Während Gesprächen: Mikrofon stummschalten/Stummschaltung aufheben

 

 

 

 

 

 

 

 

(Taste erneut drücken)

 

 

 

 

In Menüs: Nach unten blättern

8

 

 

 

Während Gesprächen/Nachrichtenwiedergabe: Lautstärke verringern

 

 

 

 

 

 

 

Im Stand-by-Modus: Telefonbuch öffnen

 

 

 

 

Während Gesprächen: Gespräch beenden

9

 

 

 

Bei Einstellungen: Abbrechen und beenden (ohne zu speichern)

 

 

 

 

Im Stand-by-Modus: Telefonhörer ein-/ausschalten (Taste gedrückt halten)

 

 

 

 

Rufton ausschalten (Taste gedrückt halten)

10

 

 

 

Beim Wählen/Eingeben von Rufnummern im Telefonbuch: Taste zum Einfügen

 

 

 

 

einer Wahlpause gedrückt halten

11

 

 

 

Im Stand-by-Modus/Während Gesprächen: Intern anrufen bzw. verbinden

 

 

 

 

 

 

5.2Angezeigte Symbole (siehe P2)

Symbol

Bedeutung

 

Zeigt an, dass die Akkus voll geladen sind.

 

(Animation zeigt Ladevorgang an.)

 

Zeigt an, dass die Leitung belegt ist.

 

Blinkt bei einem ankommenden Anruf.

 

Blinkt bei neuen Mailbox-Nachrichten auf (Netzdienst).

 

Zeigt an, dass neue entgangene Anrufe vorliegen oder die Anrufübersicht geöffnet ist.*

 

Zeigt an, dass das Telefonbuch geöffnet ist.

 

Zeigt an, dass der Wecker gestellt ist.

 

Zeigt an, dass der Rufton ausgeschaltet ist.

 

Zeigt an, dass der Telefonhörer angemeldet und in Reichweite der Basis ist.

 

Blinkt, wenn der Hörer außerhalb der Reichweite ist oder nach einer Basis sucht.

 

Zeigt eine erforderliche Bestätigung oder verfügbare Einstellung an.

 

Ermöglicht bei der Eingabe im Telefonbuch das Löschen der letzten Eingabe.

 

Erlaubt in Menüs, zur vorherigen Einstellung bzw. zum vorherigen Schritt zurückzugehen.

 

Bei eingeschaltetem Display verfügbar.

*Für diese Funktion muss das Leistungsmerkmal Mailbox bzw. CLIP beim Netzanbieter beauftragt sein – ggf. kostenpflichtig.

DE

5.3Basisstation (siehe P3)

Nr. Symbol/

Bedeutung/Funktion

Taste

 

12

Leuchtet während des Ladevorgangs rot auf.

 

Taste drücken, um alle angemeldeten Mobilteile zu finden („Paging“). Zum Beenden

13

Taste erneut drücken oder eine beliebige Taste am Hörer drücken.

 

Taste gedrückt halten, um die Anmeldung einzuleiten.

5.4Textund Zifferneingabe

In der Tabelle unten finden Sie ein Beispiel zur Eingabe. Drücken Sie die jeweilige Taste ggf. mehrmals, um die gewünschte Eingabe von Buchstaben und Sonderzeichen vorzunehmen. Auf diese Weise können Sie nicht nur Namen von Kontakten im Telefonbuch eingeben, sondern auch Ihren Telefonhörer umbenennen. (Die Tasten sind mit den jeweils aufgedruckten Ziffern und Zeichen belegt.)

So geben Sie zum Beispiel den Namen Tom ein:

TTaste 8 einmal drücken

OTaste 6 dreimal drücken

MTaste 6 einmal drücken

Während der Eingabe zeigt eine Schreibmarke (Cursor) die aktuelle Position an. Zeichen werden links von der Schreibmarke eingefügt.

Tipps zur Eingabe:

tNach der Eingabe eines Zeichens bewegt sich der Cursor anschließend eine Stelle weiter. tDie letzte Eingabe (Buchstabe oder Ziffer) lässt sich mit der Tastelöschen.

6TELEFONIEREN & MEHR

6.1Extern anrufen

6.1.1Wahlvorbereitung

tGeben Sie die Rufnummer ein (max. 24 Ziffern). Bei Eingabe einer falschen Ziffer lässt sich diese mit der Tastelöschen.

tAnschließend die Taste drücken, um die Nummer zu wählen.

6.1.2Direktwahl

tDrücken Sie zuerst die Taste . tWählen Sie dann die Rufnummer.

6.1.3Aus der Wahlwiederholungsliste anrufen

tDrücken Sie im Stand-by-Modus die Taste . >Die zuletzt gewählte Rufnummer ist ausgewählt.

tBlättern Sie ggf. mit den Tastenzum gewünschten Eintrag und drücken Sie anschließend die Taste , um die ausgewählte Rufnummer zu wählen.

6.1.4Aus der Anrufübersicht anrufen

tDrücken Sie im Stand-by-Modus die Taste

.

tBlättern Sie ggf. mit den Tasten

zum gewünschten Eintrag und drücken Sie anschließend die Taste

, um die ausgewählte Rufnummer zu wählen.

 

Hinweis: Damit die Rufnummer oder der Name von Anrufern angezeigt werden kann, muss das Leistungsmerkmal CLIP beim Netzanbieter beauftragt sein.

6.1.5Aus dem Telefonbuch anrufen

tDrücken Sie im Stand-by-Modus die Taste .

tBlättern Sie ggf. mit den Tastenzum gewünschten Eintrag und drücken Sie anschließend die Taste , um den ausgewählten Kontakt anzurufen.

6.2Anruf annehmen und Gespräch beenden

tDrücken Sie die Taste am Hörer, wenn Ihr Telefon klingelt, um den Anruf anzunehmen. tUm ein Gespräch zu beenden, drücken Sie die Taste .

Warnung! Wenn das Telefon klingelt, den Hörer nicht zu nah ans Ohr halten, da die Lautstärke des Klingeltons Ihr Gehör schädigen kann.

Hinweis: Sie können Gespräche auch dadurch beenden, indem Sie den Hörer wieder auf die Basisstation legen. Die Funktion zur automatischen Gesprächsbeendigung „AUT. AUFLEG.“ (AUTO HANG-UP) darf aber nicht deaktiviert sein.

6.3Freisprechen ein-/ausschalten

Während eines Gesprächs können Sie mit der Taste bequem zwischen „Hörer“- und Freisprechbetrieb umschalten.

6.4Hörerlautstärke ändern

Auf dem Telefonhörer sind insgesamt 5 Einstellungen verfügbar.

tDrücken Sie während eines Gesprächs die Tasten , um die gewünschte Einstellung („STUFE 1“ (VOLUME 1) bis „STUFE 5“ (VOLUME 5)) auszuwählen.

>Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. >Die Einstellung wird übernommen.

6.5Freisprechlautstärke ändern

Es sind insgesamt 5 Einstellungen verfügbar.

tDrücken Sie während eines Gesprächs im Freisprechbetrieb die Tasten , um die gewünschte Einstellung („STUFE 1“ (VOLUME 1) bis „STUFE 5“ (VOLUME 5)) auszuwählen.

>Die aktuelle Einstellung wird angezeigt. >Die Einstellung wird übernommen.

6.6Mikrofon stummschalten/Stummschaltung aufheben

tWenn Sie den Hörer stummschalten, wird „STUMM EIN“ (MUTE ON) im Display angezeigt, der Gesprächspartner am anderen Ende der Leitung kann Sie nicht mehr hören.

tDrücken Sie während eines Gesprächs die Taste , um das Mikrofon stummzuschalten, bei erneuten drücken der Taste wird die Stummschaltung wieder aufgehoben.

DE

6.7Mobilteile finden („Paging“)

Wenn Sie Ihr Mobilteil verlegt haben, können Sie es mithilfe der Basis suchen, vorausgesetzt, es befindet sich in Reichweite der Basisstation und verfügt über ausreichend Akkukapazität.

tDrücken Sie die Tasteunten an der Basisstation.

>Alle an der Basis angemeldeten Mobilteile in Funktionsreichweite klingeln gleichzeitig.

Um die Suche zu beenden, eine beliebige Mobilteiltaste oder erneut die Paging-Taste unten an der Basis drücken.

6.8Telefonhörer ein-/ausschalten

Halten Sie die Taste im Stand-by-Modus für mehr als 2 Sekunden gedrückt, um den Hörer einbzw. auszuschalten.

>„SUCHE…“ (SEARCHING…) wird im Display angezeigt, bis der Hörer die Basis gefunden hat.

Hinweis: Sie können den Hörer ausschalten und so den Akku schonen, wenn sich der Hörer nicht auf der Basis befindet.

WICHTIG:

Wenn das Mobilteil „AUS“ (OFF) ist, kann mit dem Telefon kein Anruf getätigt, also auch kein Notruf abgesetzt werden. Zudem klingelt es bei einem eingehenden Anruf nicht.

Um einen ankommenden Anruf annehmen zu können, muss das Mobilteil erst wieder eingeschaltet werden. Bitte beachten Sie, dass es dann einige Zeit dauern kann, bis die Funkverbindung zur Basis wiederhergestellt ist.

6.9Tastensperre ein-/ausschalten

Sie können die Tasten des Hörers sperren, sodass unbeabsichtigte Tastenbetätigungen dann ohne Auswirkung bleiben.

tUm die Tasten zu sperren, halten Sie im Stand-by-Modus die Taste für 2 Sekunden gedrückt. >„TASTENSPERRE“ (KEYS LOCKED) wird im Display angezeigt.

tZum Ausschalten die Taste erneut 2 Sekunden lang gedrückt halten.

Hinweis: Ankommende Anrufe können aber auch bei aktivierter Tastensperre angenommen werden.

7TELEFONBUCH

Im Telefonbuch können Sie bis zu 200 Kontakte speichern. Für eine Nummer können Sie bis zu 24 Ziffern und für den Namen von Kontakten bis zu 12 Zeichen eingeben.

7.1Rufnummer im Telefonbuch speichern

tDrücken Sie bei Anzeige des Startbildschirms die Taste

.

tWählen Sie mit den Tasten

„TELEF.BUCH“ (PHONEBOOK) aus und drücken Sie dann die Taste

.

 

 

 

tIm Telefonbuch-Menü nochmals die Taste

drücken, um „NEUER EINTR.“ (NEW ENTRY)

auszuwählen.

 

 

 

>„NAME EINGEB.“ (ENTER NAME) wird angezeigt.

tGeben Sie dann den Namen (max. 12 Zeichen) ein.

tBei Eingabe eines falschen Buchstabens lässt sich dieser mit der Taste löschen. tMit der Taste bestätigen.

>„NUM. EINGEB.“ (ENTER NUMBER) wird angezeigt.

tGeben Sie anschließend die Rufnummer (max. 24 Ziffern) ein.

tBei Eingabe einer falschen Ziffer lässt sich diese mit der Taste löschen.

tMit der Taste bestätigen. >Es ertönt ein Bestätigungston.

tMit der Taste in den Stand-by-Modus zurückgehen.

Hinweis: Ist kein Speicherplatz mehr verfügbar, können keine weiteren Kontakte im Telefonbuch gespeichert werden. Löschen Sie in diesem Fall gespeicherte Kontakte, um Platz für neue freizugeben.

7.2Telefonbuch öffnen

tDrücken Sie bei Anzeige des Startbildschirms die Taste

 

 

.

 

 

 

 

 

tSie können das Telefonbuch auch wie folgt öffnen: Taste

drücken, dann mit den Tasten

„TELEF.BUCH“ (PHONEBOOK) auswählen. Anschließend nochmals die Taste

drücken und mit

den Tasten

„EINTRÄGE“ (VIEW ENTRIES) auswählen. Mit

bestätigen und Telefonbuch

öffnen.

 

 

 

 

 

 

>Die Einträge im Telefonbuch sind alphabetisch sortiert.

 

 

 

tMit den Tasten

können Sie bei Anzeige der Einträge durch die Liste blättern.

 

tDrücken Sie bei Auswahl eines Kontaktes die Taste

P, werden die Details zu diesem Eintrag

angezeigt.

 

 

 

 

 

 

tMit der Taste

gehen Sie in den Stand-by-Modus zurück.

 

 

 

Hinweis: Statt mit den Tasten durch die Einträge zu blättern, können Sie auch einfach die Taste drücken, die dem ersten Buchstaben des gesuchten Kontakts entspricht.

Beispiel: Durch Drücken der Taste 2 wird der erste Eintrag, der mit A beginnt, angezeigt. Drücken Sie die Taste 2 erneut, wird der erste Eintrag unter B angezeigt usw. Anschließend mit den Tasten wie gewohnt blättern.

7.3Kontaktdetails bearbeiten

tDrücken Sie bei Anzeige des Startbildschirms die Taste

 

 

.

 

 

 

tWählen Sie anschließend mit den Tasten

den gewünschten Kontakt aus.

 

tDann die Taste

drücken, um die Menüoptionen anzuzeigen.

 

tWählen Sie mit den Tasten

„EINTR.ÄNDERN“ (EDIT ENTRY) aus. Nochmals die Taste

drücken.

 

 

 

 

 

 

 

>Der Name des Kontaktes wird angezeigt.

 

 

 

 

 

tÄndern Sie nun ggf. den Namen. Mit der Taste

lassen sich die Buchstaben nacheinander löschen.

tMit der Taste

bestätigen.

 

 

 

 

 

 

tÄndern Sie anschließend ggf. die Rufnummer und drücken Sie dann die Taste

.

>Es ertönt ein Bestätigungston.

 

 

 

 

 

 

tMit der Taste

gehen Sie in den Stand-by-Modus zurück.

 

 

DE

8RUFNUMMERNANZEIGE (NETZABHÄNGIG)

Haben Sie das Leistungsmerkmal CLIP bei Ihrem Netzanbieter beauftragt, wird die Rufnummer des Anrufers bei einem Anruf im Display angezeigt und in der Anrufübersicht (Call Log) gespeichert.

Haben Sie zu einer Rufnummer in Ihrem Telefonbuch einen Eintrag gespeichert, wird anstelle der Rufnummer der Telefonbucheintrag angezeigt (und so in der Anrufübersicht (Call Log) gespeichert).

Hinweis: Wird keine Rufnummer übertragen (z. B. bei einer Auslandsverbindung oder einem Anruf von einer PBX-Telefonanlage), wird bei ankommenden Anrufen „NICHT VERF.“ (UNAVAILABLE) im Display (und anschließend in der Anrufübersicht (Call Log)) angezeigt.

Hat der Anrufer die Übermittlung seiner Rufnummer unterdrückt, wird „ID VERBERGEN“ (WITHHELD) im Display (und anschließend in der Anrufübersicht (Call Log)) angezeigt.

Haben Sie das Leistungsmerkmal zur Anzeige der Rufnummer des Anrufers nicht beantragt, wird bei ankommenden Anrufen „UNBEKANNT“ (UNKNOWN) im Display angezeigt. (Solche Anrufe werden nicht in der Anrufübersicht (Call Log) gespeichert.)

Die angezeigten Informationen bei ankommenden Anrufen sind landesund netzanbieterabhängig.

8.1Anrufübersicht

In der Anrufübersicht werden die Rufnummern der letzten 20 Anrufe gespeichert.

Dabei werden mehrere Anrufe von derselben Nummer einmal, d. h. nur der letzte Anruf wird in die Liste aufgenommen.

Ist die Anrufübersicht voll, und kommen neue Einträge hinzu, wird der älteste Eintrag gelöscht.

8.1.1Anrufübersicht öffnen

tDrücken Sie bei Anzeige des Startbildschirms die Taste

.

tMit den Tasten

können Sie in der Liste nach oben bzw. unten blättern.

>Die Anrufe werden in chronologischer Reihenfolge angezeigt, d. h. der letzte Anruf ist der erste Eintrag in der Liste.

8.2Wahlwiederholungsliste

In der Wahlwiederholungsliste stehen die 10 zuletzt gewählten Rufnummern. Dabei können zu jedem Eintrag max. 24 Ziffern angezeigt werden.

8.2.1Wahlwiederholungsliste öffnen

tDrücken Sie bei Anzeige des Startbildschirms die Taste .

tMit den Tasten können Sie in der Liste nach oben bzw. unten blättern.

>Die Einträge sind chronologisch sortiert, d. h. die zuletzt gewählte Rufnummer ist der erste Eintrag in

der Liste.

P

>Besteht eine Rufnummer aus mehr als 14 Ziffern, können Sie die weiteren Ziffern mit der Taste

anzeigen.

 

9EINSTELLUNGEN

9.1Display-Sprache einstellen

Sie können sich die Display-Texte in verschiedenen Sprachen anzeigen lassen. tDrücken Sie bei Anzeige des Startbildschirms die Taste .

tWählen Sie mit den Tasten „PERS.EINST“ (HANDSET OPTS) aus und drücken Sie dann die Taste

.

tWählen Sie anschließend mit den Tasten „SPRACHE“ (LANGUAGE) aus. Erneut die Taste drücken.

tDann mit den Tasten zur gewünschten Sprache blättern. Mit auswählen und bestätigen. >Es ertönt ein Bestätigungston.

tMit der Taste in den Stand-by-Modus zurückgehen.

Hinweis: Wurde die Display-Sprache geändert, werden die Display-Texte sofort in der gewählten Sprache angezeigt.

9.2Mobilteil anmelden

WICHTIG: Die Telefonhörer sind im Lieferzustand bereits an der Basisstation angemeldet, sodass Sie das Telefon direkt verwenden können.

Eine Anmeldung ist somit also nur erforderlich, wenn Sie zusätzliche Mobilteile anmelden möchten oder ein Mobilteil ersetzen müssen.

An einer Basisstation können Sie bis zu vier Mobilteile anmelden, wobei die Nummer der einzelnen Mobilteile (1 bis 4) in deren Display angezeigt wird.

Hinweis: Ein Mobilteil kann nur an jeweils einer Basis angemeldet sein.

Zum Anbzw. Abmelden von Mobilteilen ist die Eingabe der System-PIN erforderlich. Als System-PIN ist standardmäßig 0000 voreingestellt.

9.3Weitere Mobilteile anmelden

tHalten Sie zunächst die Paging-Tasteunten an der Basis für ca. 5 Sekunden gedrückt. >Die Nachrichtenanzeige an der Basis blinkt dann für maximal 1 Minute.

tDrücken Sie dann am Mobilteil, welches Sie anmelden möchten, die Taste .

tAnschließend mit den Tasten„ERW. EINST“ (SETTINGS) auswählen und die Tastedrücken. tWählen Sie nun mit den Tasten „ANMELDUNG“ (REGISTRATION) aus. Erneut drücken. tGeben Sie die System-PIN ein; mit der Taste bestätigen.

Hinweis: Nach Eingabe der System-PIN blinkt >WARTEN... (WAITING) im Display.

>War die Anmeldung erfolgreich, ertönt ein Bestätigungston, und der Telefonhörer wechselt automatisch wieder in den Stand-by-Betrieb. (Die Nummer des Mobilteils wird nun im Display angezeigt.)

>Wurde bei Eingabe der System-PIN keine Basis gefunden, hören Sie Fehlertöne. Die Anmeldung war nicht erfolgreich, und „MOBIL.ANMELD“ (PLS REG H/S) wird im Display eingeblendet. Gehen Sie in dem Fall nochmals wie hier beschrieben vor.

>Bei keiner Tastenbetätigung für 10 Sekunden während der Schritte 2 bis 5 wird der Vorgang abgebrochen. Starten Sie in dem Fall die Anmeldung nochmals mit Schritt 1.

9.4Telefon zurücksetzen

Mit dieser Funktion können Sie individuelle Einstellungen und Änderungen zurücksetzen.

Hinweis: Durch das Zurücksetzen des Telefons (u. a. der System-PIN) werden alle persönlichen Einstellungen sowie die Einträge der Anrufübersicht und Wahlwiederholungsliste gelöscht. Die Einträge des Telefonbuchs und auch alle aufgenommenen Nachrichten auf dem AB bleiben erhalten, alle anderen Einstellungen werden aber zurückgesetzt.

tDrücken Sie bei Anzeige des Startbildschirms die Taste

.

 

tAnschließend mit den Tasten

„ERW. EINST“ (SETTINGS) auswählen und die Taste

drücken.

tWählen Sie nun mit den Tasten

„ZURÜCKSETZEN“ (RESET) aus. Erneut die Taste

drücken.

tDrücken Sie nochmals die Taste

, um das Zurücksetzen zu bestätigen.

 

>Sie hören einen Bestätigungston, und das Telefon wurde zurückgesetzt.

DE

10 REINIGUNG UND PFLEGE

Reinigen Sie keine Teile Ihres Telefons mit Benzin, Verdünnungsmitteln oder Chemikalien auf Lösungsmittelbasis, da dies zu bleibenden Schäden führen kann, die nicht von der Garantie abgedeckt werden.

Reinigen Sie das Gerät falls notwendig mit einem feuchten Tuch.

Halten Sie Ihr Telefon fern von Hitze, Feuchtigkeit oder starker Sonneneinstrahlung und vermeiden Sie, dass es nass wird.

11 GARANTIE UND WARTUNG

Für das Telefon gilt ab dem Kaufdatum, das auf Ihrem Kassenbon angegeben ist, eine Garantie von 24 Monaten. Diese Garantie deckt keine Fehler oder Defekte ab, die durch Unfälle, Missbrauch, normalen Verschleiß, Nachlässigkeit, Fehler in der Telefonleitung, Blitzeinschlag, Manipulation des Geräts oder jeglichen Versuch durch nicht autorisierte Servicevertreter, das Gerät zu verändern oder zu reparieren, entstanden sind.

Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg (Kassenbon) auf; dieser gilt als Garantiebeweis.

11.1Während der Garantielaufzeit

tTrennen Sie die Basisstation von der Telefonleitung und der Stromversorgung. tVerpacken Sie alle Teile des Telefons in der Originalverpackung.

tBringen Sie das Gerät zu dem Händler, bei dem Sie es gekauft haben. Vergessen Sie nicht, Ihren Kaufbeleg mitzunehmen.

tDenken Sie daran, das Netzteil ebenfalls einzupacken.

11.2Nach Ablauf der Garantielaufzeit

Wenn für das Gerät keine Garantie mehr besteht, kontaktieren Sie uns bitte über www.aegtelephones.eu.

Nur aufladbare Batterien (Akkus) in das Produkt einsetzen! Wenn Sie normale Batterien in den Telefonhörer einsetzen und ihn zum Laden auf die Basis legen, wird der Hörer beschädigt, was NICHT von der Garantie abgedeckt ist.

12 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG.

Die Konformitätserklärung finden Sie auf: www.aegtelephones.eu

13 ENTSORGUNG DES GERÄTS (UMWELTSCHUTZ)

Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie dieses Gerät nicht über den normalen Hausmüll entsorgen, sondern es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen. Das Symbol auf dem Produkt, auf der Bedienungsanleitung und/oder der Verpackung weist darauf hin. Einige der Materialen können wiederverwendet werden, wenn sie an einer Recyclingstelle abgegeben werden. Mit der Verwertung einiger Teile oder Rohstoffe aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Bitte setzen Sie sich mit Ihren örtlichen Behörden in Verbindung, falls Sie mehr Informationen zu den Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen.

Die Akkus müssen entfernt werden, bevor das Gerät entsorgt wird. Die Akkus sind umweltschonend und gemäß den nationalen Bestimmungen an Ihrem Wohnort zu entsorgen.

14

TECHNISCHE DATEN

 

Standard

„Digital Enhanced Cordless Telecommunication“

 

 

(DECT, dt.: Digitale, verbesserte schnurlose Telekommunikation)

 

Funkfrequenzbereich

1,88-1,9 GHz (Bandbreite: 20 MHz)

 

Kanalbandbreite

1,728 MHz

 

Reichweite

Bis zum 300 m im Freien, bis zu 50 m in Gebäuden

 

Betriebs-/Ladezeiten

Stand-by: 230 Stunden; Gesprächszeit: 13 Stunden

 

 

Ladezeit: 15 Stunden

Umgebungsbedingungen

Betrieb: 0 °C bis 40° C; Lagerung: -20 °C bis 60 °C

 

Stromversorgung

Netzteil Basisstation:

 

 

Ten Pao: S003IB0600050 & S003IV0600050

 

 

Eingang: 100-240 V AC, 50-60 Hz; Ausgang: 6 V DC/500 mA

 

 

Netzteil Ladestation:

 

 

Ten Pao: S003IB0600015 & S003IV0600015

 

 

Eingang: 100-240 V AC, 50-60 Hz; Ausgang: 6 V DC/150 mA

 

 

Akkus:

 

 

2x Ni-Mh-Akkus, Größe AAA, 1,2 V, 650 mAh (aufladbar)

DE

1NOTRE ENGAGEMENT

Nous vous remercions d‘avoir acheté cet appareil. Nous l’avons conçu et assemblé avec le plus grand soin, afin de garantir votre sécurité et de protéger l’environnement. C’est pourquoi il est livré avec un guide de démarrage rapide comportant peu de pages, dans le but de sauvegarder les arbres qui seraient abattus pour fabriquer le papier. Vous trouverez un mode d’emploi complet et détaillé contenant les descriptions de toutes les fonctionnalités sur notre site Internet www.aegtelephones.eu. Veuillez télécharger ce mode d’emploi si vous souhaitez utiliser toutes les fonctionnalités avancées de votre appareil. Pour protéger l’environnement, nous vous demandons de ne pas imprimer ce mode d’emploi. Merci de nous aider à protéger l‘environnement.

2IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Veuillez observer ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures :

tLisez toutes les instructions et assurez-vous de les avoir comprises.

tObservez tous les avertissements et toutes les consignes figurant sur l’appareil.

tDébranchez cet appareil du secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou en aéorosol. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.

tN’exposez pas cet appareil à la chaleur, à l’humidité ou à la lumière directe du soleil, ne le laissez pas se mouiller et ne l’utilisez pas à proximité de l’eau (par exemple près d’une baignoire, d’un évier ou d’une piscine).

tNe surchargez pas les prises de courant murales et les rallonges : cela pourrait entraîner des risques d’incendie ou de choc électrique.

tDébranchez cet appareil du secteur dans les cas suivants : >Lorsque le câble ou la prise d’alimentation sont en mauvais état.

>Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement bien que vous ayez suivi les consignes d’utilisation. >Lorsque l’appareil est tombé et que le boîtier est endommagé.

>Lorsque les performances de l’appareil changent de manière importante.

tN’utilisez JAMAIS votre téléphone à l’extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et du secteur en cas d’orage dans votre région. Les dégâts causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie.

tN’utilisez pas le téléphone à proximité d’une fuite de gaz pour signaler cette fuite.

tUtilisez uniquement les piles NiMH (nickel-hydrure métallique) fournies avec votre téléphone, ou des piles de rechange approuvées, recommandées par le fabricant. La mise en place de piles d’un type incorrect dans l’appareil pourrait entraîner un risque d’explosion. L’utilisation d’autres types de piles ou de piles non rechargeables ou jetables peut s’avérer dangereuse. Elles peuvent provoquer des interférences ou des dommages à l’appareil ou au voisinage de celui-ci. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages résultant d’une telle non-conformité.

tN’utilisez pas de chargeurs d’autres marques. Ceci pourrait endommager les piles. tAssurez-vous d’insérer les piles en respectant les polarités.

Éliminez les piles de manière sûre. Ne brûlez pas, n’immergez pas, ne démontez pas ou ne percez pas les piles.

3USAGE PRÉVU

Ce téléphone est destiné à être raccordé à un réseau téléphonique analogique public ou à l’extension analogique d‘un central téléphonique compatible.

4INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE

4.1Connexion de la base (Voir P4)

tBranchez le câble d’alimentation (15) et le cordon téléphonique (16) à la base.

tBranchez l’adaptateur secteur à une prise de courant 100 – 240 V ca, 50 – 60 Hz et le cordon téléphonique à une prise téléphonique murale.

Avertissement : Utilisez uniquement les câbles fournis. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation d’autres adaptateurs secteur pourrait endommager l’appareil.

Remarque : Placez la base à proximité de la prise de courant. N’essayez jamais de rallonger le câble d’alimentation. La base doit impérativement être branchée au secteur pour pouvoir fonctionner et les combinés sans fil ne fonctionneront pas si elle ne l’est pas.

4.2Mise en place et charge des piles rechargeables

tInsérez les 2 piles fournies dans leur logement en respectant les polarités (voir les signes à l’intérieur du logement des piles).

Avertissement : Utilisez uniquement les piles rechargeables NiMh fournies.

tPlacez le capot arrière sur le dos du combiné et appuyez jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

tPosez le combiné sur la base et laissez-le en charge pendant 15 heures avant la première utilisation. >Vous entendez un double bip lorsque le combiné est correctement posé sur la base et le voyant de

charge de la base s’allume pour indiquer que la charge est en cours.

Remarque : Le combiné peut chauffer lorsque les piles se chargent ou pendant des périodes prolongées d’utilisation. Ceci est normal et n’indique pas un défaut.

ATTENTION

La mise en place de piles d’un type incorrect dans l’appareil pourrait entraîner un risque d’explosion. Éliminez les piles usagées conformément aux instructions.

4.3Retirer le capot arrière du combiné Eclipse (Voir P5)

Insérez la clé fournie dans la rainure comme montré sur l’illustration et tournez vers la droite pour libérer le capot arrière.

5FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE

5.1Présentation du combiné et de la base

#

Icône

Explication

En mode veille, appuyez pour ouvrir le menu principal.

1 Appuyez pour sélectionner un élément ou pour enregistrer une entrée ou un réglage.

Dans les menus, appuyez pour défiler vers le haut.

2

Pendant un appel ou pendant la lecture des messages, appuyez pour augmenter le volume.

En mode veille, appuyez pour ouvrir le journal des appels.

FR

 

 

 

 

En mode veille, appuyez pour appeler ou pour répondre à un appel.

3

 

 

 

Pendant un appel, appuyez pour envoyer un signal Flash pour accéder aux

 

 

 

 

services du réseau.

 

 

 

 

En mode veille, appuyez pour appeler ou pour répondre à un appel via le haut-

4

 

 

 

parleur.

 

 

 

 

Pendant un appel, appuyez pour basculer entre le haut-parleur et l’écouteur.

5

 

 

 

Appuyez longuement pour verrouiller ou déverrouiller le clavier.

 

6

 

 

 

En mode veille, appuyez pour ouvrir la liste des appels émis.

 

 

 

 

Appuyez pour annuler une opération.

7

 

 

 

En pré-numérotation, appuyez pour effacer le dernier chiffre entré.

 

 

 

Pendant un appel, appuyez pour couper le micro et appuyez de nouveau pour

 

 

 

 

 

 

 

 

reprendre la conversation.

 

 

 

 

Dans les menus, appuyez pour défiler vers le bas.

8

 

 

 

Pendant un appel ou pendant la lecture des messages, appuyez pour diminuer

 

 

 

le volume.

 

 

 

 

 

 

 

 

En mode veille, appuyez pour ouvrir le répertoire.

 

 

 

 

Pendant un appel, appuyez pour raccrocher.

9

 

 

 

Dans les réglages, appuyez pour annuler et sortir sans enregistrer les

 

 

 

modifications.

 

 

 

 

 

 

 

 

En mode veille, appuyez longuement pour allumer ou éteindre le combiné.

 

 

 

 

Appuyez longuement pour couper la sonnerie du combiné.

10

 

 

 

Appuyez longuement pour insérer une pause lorsque vous composez un

 

 

 

 

numéro ou lorsque vous entrez un numéro dans le répertoire.

11

 

 

 

En mode veille ou pendant un appel, appuyez pour appeler par l’interphone

 

 

 

 

 

 

ou transférer un appel.

 

 

 

 

 

 

 

5.2Icônes et symboles de l’écran du combiné (Voir P2)

Icône

Explication

S’affiche lorsque les piles sont complètement chargées.

Les barres à l’intérieur de l’icône s’animent pendant la charge.

S’affiche quand la ligne est utilisée.

Clignote pour un appel entrant.

S’affiche lorsque vous avez de nouveaux messages vocaux. (Ceci est un service du réseau)

S’affiche lorsque vous avez de nouveaux appels manqués ou que vous consultez le journal des appels.*

S’affiche lorsque vous consultez le répertoire.

S’affiche lorsque l’alarme est activée.

S’affiche lorsque la sonnerie du combiné est coupée.

S’affiche lorsque le combiné est souscrit et à portée de la base.

Clignote lorsque le combiné est hors de portée ou cherche une base.

S’affiche lorsqu'une sélection ou un réglage doit être confirmé.

S’affiche en mode de saisie pour effacer le dernier chiffre.

S’affiche dans les menus lorsque vous pouvez revenir à l’état précédent ou à l’étape précédente.

S’affiche lorsque l’écran du combiné est allumé.

* Pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité, vous devez être abonné à la messagerie vocale ou au service de présentation du numéro de votre réseau. Dans ce cas, vous devrez peut-être payer pour l’abonnement.

5.3Base (Voir P3)

# Icône

Explication

Rouge pour indiquer qu’un combiné est sur la base et se charge.

12

Appuyez pour trouver ou appeler tous les combinés souscrits. Appuyez de nouveau (ou 13 appuyez sur n’importe quelle touche) pour désactiver le signal de recherche. Maintenez

enfoncé pour lancer la procédure de souscription.

5.4Saisie de texte et de numéros

Vous pouvez saisir différents caractères en appuyant plusieurs fois sur les touches du clavier. Ceci vous sera utile pour entrer un nom dans le répertoire ou pour renommer votre combiné. Les caractères sont imprimés sur les touches.

Par exemple, pour saisir le nom Tom :

T Appuyez une fois sur 8

O Appuyez trois fois sur 6

MAppuyez une fois sur 6

En mode de saisie, un curseur indique la position à laquelle le texte sera saisi.

Il est placé à droite du dernier caractère entré.

Conseils pour la saisie :

tLorsqu’un caractère a été entré, le curseur se déplace sur la position suivante après une courte pause. tAppuyez surpour effacer la dernière lettre ou le dernier chiffre entré.

6UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE

6.1Appeler

6.1.1Pré-numérotation

tEntrez le numéro (24 chiffres maximum). En cas d’erreur, appuyez surpour effacer le dernier chiffre entré.

tAppuyez surpour appeler.

FR

6.1.2Numérotation directe

tAppuyez sur sur votre combiné. tComposez le numéro.

6.1.3Appeler un numéro de la liste des appels émis

tAppuyez sur

en mode veille.

>Le dernier numéro appelé s’affiche.

tAppuyez sur

pour sélectionner un numéro dans la liste des appels émis, puis sur pour appeler

ce numéro.

 

6.1.4Appeler un numéro du journal des appels

tAppuyez sur

en mode veille.

tAppuyez sur

pour sélectionner un numéro dans le journal des appels, puis sur pour appeler ce

numéro.

 

Remarque : Pour pouvoir voir le numéro ou le nom d’un correspondant dans le journal des appels, vous devez être abonné au service de présentation du numéro.

6.1.5Appeler un numéro du répertoire

tAppuyez sur

 

en mode veille.

 

tAppuyez sur

 

pour sélectionner un contact dans le répertoire, puis sur pour appeler ce contact.

6.2Répondre et mettre fin à un appel

tQuand le téléphone sonne, appuyez sur sur votre combiné.

tPour mettre fin à la communication, appuyez sur sur votre combiné.

Avertissement : Lorsque le combiné sonne, ne le tenez pas trop près de votre oreille, car le volume de la sonnerie pourrait endommager votre ouïe.

Remarque : Pour mettre fin à l’appel, vous pouvez simplement poser le combiné sur la base, à condition de ne pas avoir désactivé la fonction RACCROC AUTO (AUTO HANG-UP).

6.3Haut-parleur du combiné

Pendant un appel, vous pouvez appuyer surpour basculer entre le haut-parleur et l’écouteur du combiné.

6.4Régler le volume de l’écouteur

Vous disposez de 5 niveaux pour le volume de l’écouteur de votre combiné.

tPendant un appel, appuyez sur pour sélectionner de « NIVEAU 1 » (VOLUME 1) à « NIVEAU 5 » (VOLUME 5).

>Le réglage s’affiche.

>Lorsque vous raccrochez, le dernier niveau de volume sélectionné est conservé.

6.5Régler le volume du haut-parleur

Vous disposez de 5 niveaux de volume pour le haut-parleur.

tPendant un appel mains-libres, appuyez sur pour sélectionner de « NIVEAU 1 » (VOLUME 1) à « NIVEAU 5 » (VOLUME 5).

>Le réglage s’affiche.

>Lorsque vous raccrochez, le dernier niveau de volume sélectionné est conservé.

6.6Couper ou rouvrir le micro

tLorsque le micro est coupé, « MICRO COUPE » (MUTE ON) s’affiche et votre correspondant ne peut pas vous entendre.

tPendant un appel, appuyez sur pour couper ou rouvrir le micro.

6.7Recherche

La fonction de recherche vous permet de localiser un combiné manquant s’il est à portée de la base et si ses piles sont chargées.

tAppuyez sur la touchesous la base.

>Tous les combinés souscrits et à portée de la base sonnent.

Arrêtez la recherche en appuyant sur n’importe quelle touche du combiné, ou à nouveau sur la touche sous la base.

6.8Allumer ou éteindre le combiné

Appuyez sur pendant plus de 2 secondes pour allumer ou éteindre le combiné en mode veille. >Lorsque vous l’allumez pour la première fois, « CHERCHE… » (SEARCHING…) s’affiche jusqu’à ce

que le combiné trouve la base.

Remarque : Lorsque le combiné n’est pas sur la base, vous pouvez l’éteindre pour économiser les piles.

IMPORTANT :

Quand le combiné est « DESACTIVE » (OFF), vous ne pouvez passer aucun appel, y compris les appels d’urgence. Il ne sonnera pas non plus pour un appel entrant.

Pour répondre à un appel, vous devrez le rallumer et vous devrez peut-être attendre que la liaison entre le combiné et la base soit rétablie.

6.9Verrouiller ou déverrouiller le clavier

Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d’appuyer accidentellement sur les touches. tEn mode veille, appuyez sur pendant 2 secondes pour verrouiller le clavier.

>« CLAV. BLOQUE » (KEYS LOCKED) s’affiche sur le combiné.

tPour déverrouiller le clavier, appuyez de nouveau longuement sur .

Remarque : Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez quand même répondre aux appels entrants.

7RÉPERTOIRE

Vous pouvez stocker jusqu’à 200 contacts dans le répertoire. Chaque contact du répertoire peut contenir un numéro de téléphone de 24 chiffres maximum et un nom de 12 caractères maximum.

7.1Enregistrer un contact dans le répertoire

tDans l’écran d’accueil, appuyez sur

.

 

tAppuyez sur

jusqu’à « REPERTOIRE » (PHONEBOOK), puis appuyez sur

pour sélectionner.

tAppuyez sur

pour sélectionner « NOUV. ENTREE » (NEW ENTRY).

 

>« ENTRER NOM » (ENTER NAME) s’affiche à l’écran.

 

tEntrez le nom du contact (12 caractères maximum) au clavier.

 

tEn cas d’erreur, appuyez sur

pour effacer le dernier caractère entré.

 

tAppuyez sur

pour confirmer le nom.

 

>« ENTRER NUM. » (ENTER NUMBER) s’affiche à l’écran.

 

tEntrez le numéro du contact (24 chiffres maximum) au clavier.

 

tEn cas d’erreur, appuyez sur

pour effacer le dernier chiffre entré.

 

FR

tAppuyez sur pour confirmer. >Vous entendez un bip de confirmation.

tAppuyez sur pour revenir au mode veille.

Remarque : Vous ne pouvez pas enregistrer de nouveau contact dans le répertoire quand la mémoire est pleine. Dans ce cas, vous devez supprimer quelques contacts pour libérer de la mémoire pour les nouveaux.

7.2Accéder au répertoire

tDans l’écran d’accueil, appuyez sur

 

 

pour ouvrir le répertoire.

jusqu’à « REPERTOIRE »

 

tVous pouvez aussi appuyer sur

 

 

 

dans l’écran d’accueil, puis sur

(PHONEBOOK), puis sur

et sur

jusqu’à « LISTE » (VIEW ENTRIES), et enfin appuyer sur

pour ouvrir le répertoire.

 

 

 

 

 

>Les contacts du répertoire sont en classés par ordre alphabétique.

 

tAppuyez sur

pour faire défiler les contacts.

 

tAppuyez sur

Ppour voir les détails du contact sélectionné.

 

tAppuyez sur

pour revenir au mode veille.

 

Remarque : Au lieu d’appuyer sur pour faire défiler les contacts, vous pouvez appuyer sur la touche numérique correspondant à la première lettre du contact que vous cherchez.

Par exemple, en appuyant sur 2, vous verrez le premier contact commençant par A. En appuyant de nouveau sur 2, vous verrez le premier contact commençant par B, etc. ; appuyez ensuite sur si nécessaire pour trouver le contact que vous cherchez.

7.3Modifier un contact du répertoire

tDans l’écran d’accueil, appuyez sur

 

 

pour ouvrir le répertoire.

 

 

 

tAppuyez sur

pour sélectionner le contact que vous voulez modifier.

 

tAppuyez sur

pour les options du répertoire.

 

tAppuyez sur

jusqu’à « MODIFIER » (EDIT ENTRY), puis appuyez sur

pour sélectionner.

>Le nom s’affiche.

 

 

tModifiez le nom à l’aide du clavier et utilisez

pour effacer des caractères.

 

tAppuyez sur

pour confirmer.

 

 

tModifiez le numéro, puis appuyez sur

pour confirmer.

 

>Vous entendez un bip de confirmation.

 

 

tAppuyez sur

pour revenir au mode veille.

 

 

8PRÉSENTATION DU NUMÉRO (DÉPEND DU RÉSEAU)

Si vous êtes abonné au service de présentation du numéro de votre réseau, le numéro de votre correspondant s’affiche sur le combiné et l’appel est enregistré dans votre Journal (Call Log).

Si le nom de votre correspondant est stocké dans votre répertoire avec son numéro, le nom s’affiche et l’appel est enregistré dans votre Journal (Call Log).

Remarque : Si l’appel provient d’un correspondant dont le numéro n’est pas disponible (par exemple appel international ou en provenance d’un standard privé). « INDISPONIBLE » (UNAVAILABLE) s’affiche sur le combiné et est enregistré dans le Journal (Call Log).

Si l’appel provient d’un correspondant dont le numéro est masqué, « MASQUER ID » (WITHHELD) s’affiche sur le combiné et est enregistré dans le Journal (Call Log).

Si vous n’êtes pas abonné au service de présentation du numéro, « INCONNU » (UNKNOWN) s’affiche sur le combiné et l’appel n’est pas enregistré dans le Journal (Call Log).

Les informations sur les appels entrants varient selon les pays et les opérateurs de réseau.

Loading...
+ 92 hidden pages