ZOOM MRS 8 User Manual [fr]

Mode d’emploi
© ZOOM Corporation
La reproduction de ce manuel, en partie ou totalité, par quelque moyen que ce soit, est interdite.
PRECAUTIONS D’EMPLOI ET SECURITE
r
A
r
A
r
r
A
r
A
PRECAUTIONS D’EMPLOI ET SECURITE
• Portez attention à l’étiquetage de la pile pour
CONSIGNES DE SECURITE
Dans ce manuel, des symboles sont employés pour signaler
les messages d’alertes et précautions à lire pour prévenir les
accidents. Leur signification est la suivante:
Ce symbole identifie des explications
concernant des dangers extrêmes. Si vous
Dange
l’ignorez et utilisez mal votre appareil,
vous encourez des risques de graves
blessures ou même de mort.
Ce symbole signale des explications
concernant des facteurs de danger. Si
ttention
vous l’ignorez et utilisez mal votre
appareil, vous risquez des dommages
corporels et matériels.
Veuillez suivre les consignes de sécurité et précautions
d’emploi pour une utilisation sans danger du MRS-8.
A propos de l’alimentation
Comme la consommation électrique de cette unité
est assez élevée, nous vous recommandons
Dange
d’employer autant que possible l’adaptateur secteur.
Si vous utilisez des piles, n’employez que des piles
alcalines.
[
Fonctionnement avec adaptateur secteur
• Veillez à n’utiliser qu’un adaptateur secteur
fournissant un CC 9V, 300 mA et doté du "–" en
fiche centrale (AD-0006 Zoom). L’emploi d’un
adaptateur d’un autre type pourrait endommager
l’unité et présenter des risques.
• Ne connectez l’adaptateur secteur qu’à une prise
électrique de la tension requise par celui-ci.
• Quand vous déconnectez l’adaptateur de la prise,
saisissez l’adaptateur et ne tirez pas sur le câble.
• En cas de non utilisation prolongée ou durant un
orage, déconnectez l’adaptateur secteur de la prise
électrique.
[
Fonctionnement sur piles
• Employez quatre piles conventionnelles R6 (taille
AA) IEC (alcalines).
• Le MRS-8 ne peut pas servir de chargeur.
]
]
veiller à choisir le type correct.
• En cas de non utilisation prolongée, retirez les
piles de l’appareil.
• Si les piles ont coulé, essuyez soigneusement le
compartiment des piles et les extrémités de celles-
ci pour retirer tous les restes de liquide.
• Durant l’utilisation de l’appareil, le capot du
compartiment des piles doit être fermé.
• Environnement
Pour prévenir le risque d’incendie, choc électrique
ou mauvais fonctionnement, évitez d’utiliser votre
Dange
MRS-8 dans des conditions où il est exposé à des:
• Températures extrêmes
• Sources de chaleur telles que radiateurs ou poêles
• Forte humidité
• Poussières excessives ou sable
• Vibrations excessives ou chocs
• Maniement
• Ne placez jamais d’objets remplis de liquide, tels
que des vases, sur le MRS-8 car cela peut causer
Dange
un choc électrique.
• Ne placez pas sur le MRS-8 des sources à flamme
nue telles que des bougies allumées car cela
pourrait provoquer un incendie.
Le MRS-8 est un instrument de précision. Evitez
d’exercer une force excessive sur ses commandes.
ttention
Ne le laissez pas tomber, et ne le soumettez pas à des
chocs ou des pressions excessives.
Connexion des câbles et prises d’entrée/sortie
Vous devez toujours éteindre le MRS-8 et tout autre
équipement avant de connecter ou déconnecter tout
ttention
câble. Veillez aussi à déconnecter tous les câbles et
l’adaptateur secteur avant de déplacer le MRS-8.
• Modifications
N’ouvrez jamais le boîtier du MRS-8 et ne modifiez
ce produit en aucune façon car cela pourrait
Dange
l’endommager.
• Volume
N’utilisez pas le MRS-8 à fort volume durant une
longue période car cela pourrait entraîner des
ttention
troubles auditifs.
2
MRS-8 ZOOM
Précautions demploi
* MIDI est une marque commerciale déposée de
l’Association of Musical Electronics Industry (AMEI).
• Interférence électrique
Pour des raisons de sécurité, le MRS-8 a été conçu en vue
d’une protection maximale contre l’émission de radiations
électromagnétiques par l’appareil et d’une protection contre
les interférences externes. Ne placez toutefois pas un
équipement très sensible aux interférences ou émettant de
puissantes ondes électromagnétiques près du MRS-8, le
risque d’interférence ne pouvant alors pas être totalement
écarté.
Dans tout appareil à commande numérique, MRS-8
compris, les interférences électromagnétiques peuvent
causer de mauvais fonctionnements et altérer ou détruire des
données. Vous devez vous efforcer de minimiser ce risque.
• Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer le MRS-8. Si
nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon. N’employez
pas de nettoyant abrasif, de cire ou de solvant (tel que diluant
pour peinture ou alcool de nettoyage), car cela pourrait ternir
la finition ou endommager la surface.
• Sauvegarde
Les données du MRS-8 peuvent être perdues suite à un
mauvais fonctionnement ou une procédure inadaptée.
Sauvegardez vos données pour parer à cette éventualité.
• Droits d’auteur
Excepté pour un usage personnel, l’enregistrement non
autorisé de sources soumises à des droits d’auteur (CD,
disques, bandes, clips vidéo, matériel diffusé etc.) est
interdit.
ZOOM Corporation n’endosse aucune responsabilité vis à
vis des poursuites contre ceux qui enfreignent cette loi.
* Le logo SD est une marque commerciale.
* Toutes les marques commerciales et déposées
mentionnées dans ce manuel le sont uniquement dans un but d’identification et non pas dans l’intention d’enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.
Conservez ce manuel à disposition pour vous y référer
ultérieurement.
MRS-8 ZOOM
3
Sommaire
PRECAUTIONS D’EMPLOI
ET SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Présentation du MRS-8 . . . . . . . . . . . . . . 8
Section enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Section rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Noms des parties . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Insertion de la carte SD et des piles . . . 13
Insertion de la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Insertion des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . 14
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise hors tension (extinction) . . . . . . . . . . . 14
Enregistrons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Survol rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etape 1: Préparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.1 Création d’un nouveau Projet . . . . . . . . . . 17
1.2 Sélection du Pattern rythmique
à employer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Etape 2: Enregistrement de la première piste 20
2.1 Réglage de la sensibilité d’entrée . . . . . . 20
2.2 Application de l’effet par insertion . . . . . . 21
2.3 Sélection et enregistrement d’une piste . 23
Etape 3: Superposition . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1 Réglage de sensibilité d’entrée et
d’effet par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
3.2 Sélection et enregistrement d’une piste . 25
Etape 4: Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.1 Réglage du volume, panoramique
et égaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.2 Application de la boucle d’effet par
envoi/retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4.3 Application de l’effet par insertion
à une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Etape 5: Mixage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.1 Emploi de l’effet de Mastering . . . . . . . . . 29
5.2 Mixage final en piste Master. . . . . . . . . . . 30
Référence [Enregistreur] . . . . . . . . . . . . 32
V-takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Changement de V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Edition du nom d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Accès direct à un point dans le morceau
(fonction de localisation) . . . . . . . . . . . . . . . 35
Placement de marqueurs dans un morceau
(fonction marqueur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Placement d’un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Localisation d’un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Suppression d’un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reproduction répétitive du même passage
(fonction A-B repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ne ré-enregistrer qu’une zone précise
(fonction punch-in/out) . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Punch-in/out manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Auto punch-in/out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Enregistrement de plusieurs pistes sur la
piste Master (fonction de mixage) . . . . . . . . 38
A propos de la piste Master. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Etapes du mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lecture de la piste Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Combiner plusieurs pistes sur une ou deux
pistes (fonction report ou Bounce) . . . . . . . 40
Faire les réglages de report . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Exécution de l’enregistrement du report . . . . . . . 41
Enregistrement du son de batterie/basse
sur les pistes audio
(enregistrement rythmique) . . . . . . . . . . . . . 42
Sélection de la source d’enregistrement . . . . . . . 42
Procédure d’enregistrement rythmique . . . . . . . . 42
Réglages du pré-compte . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Référence [Edition de piste]. . . . . . . . . . 44
Edition d’une plage de données . . . . . . . . . . 44
Copie d’une plage de données spécifiée . . . . . . 45
Déplacement d’une plage de données spécifiée. 46 Effacement d’une plage de données spécifiée . . 47
Tronquer une plage de données spécifiée . . . . . 48
Fondu Fade-in/Fade-out d’une plage de
données spécifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Inversion d’une plage de données spécifiée . . . . 49
Edition par V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Etapes de base pour l’édition de V-take . . . . . . . 50
4
MRS-8 ZOOM
Sommaire
Effacement d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Copie d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Déplacement d’une V-take . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Echange de V-takes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Import d’une V-take d’un autre Projet . . . . . . . . . 52
Capture et permutation de pistes . . . . . . . . 53
Capture de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Permutation des données de piste . . . . . . . . . . . 54
Référence [Mixer] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
A propos du mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Affecter les signaux entrants aux pistes
d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglage du signal de chaque piste
(paramètres de piste) . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Couplage de deux pistes (Stereo link) . . . . . 60
Référence [Rythmique] . . . . . . . . . . . . . 61
A propos de la section rythmique . . . . . . . . 61
Kits de batterie et programmes de basse . . . . . . 61
Patterns rythmiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mode Pattern rythmique et mode
morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Faire jouer des Patterns rythmiques . . . . . . 63
Sélectionner un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . 63
Changer le tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Changer de kit de batterie/programme de basse 64 Utiliser les pads pour jouer des sons de
batterie/basse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Créer un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . 66
Préparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Programmation en temps réel d’une
séquence de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Programmation en temps réel de la
séquence de basse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Programmation pas à pas d’une
séquence de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Programmation pas à pas d’une
séquence de basse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Régler l’information d’accord du Pattern
rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Changer le niveau de volume de la séquence
de batterie/basse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Assigner un nom à un Pattern rythmique . . . . . . 75
Edition de Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . 75
Copier un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Effacer un Pattern rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Créer un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . 76
Sélectionner un morceau rythmique . . . . . . . . . . 76
Programmation pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Programmation de Pattern par méthode FAST . . 79
Programmer une information d’accord . . . . . . . . 81
Saisir d’autres informations . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Faire jouer un morceau rythmique . . . . . . . . 84
Editer un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . 85
Copier une zone de mesures spécifiée . . . . . . . . 85
Transposer tout le morceau rythmique . . . . . . . . 85
Copier un morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . 86
Effacer le morceau rythmique . . . . . . . . . . . . . . . 87
Donner un nom à un morceau rythmique . . . . . . 87
Importer des Patterns et morceaux
rythmiques d’un autre Projet . . . . . . . . . . . . 88
Editer différents réglages de la
section rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Procédure de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Changer la longueur du pré-compte . . . . . . . . . . 89
Changer le volume du métronome . . . . . . . . . . . 90
Régler la sensibilité des pads . . . . . . . . . . . . . . . 90
Contrôler la mémoire restant disponible . . . . . . . 90
Echange de la position panoramique
gauche/droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Référence [Effets] . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
A propos des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Employer l’effet par insertion . . . . . . . . . . . . 92
A propos des Patches d’effet par insertion . . . . . 92
Changer le point d’insertion de l’effet . . . . . . . . . 93
Sélectionner le Patch pour l’effet par insertion . . 93
Editer un Patch d’un effet par insertion . . . . . . . . 95
Mémoriser ou échanger des Patches d’effet
par insertion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Assigner un nom à un Patch d’effet par insertion 98 N’appliquer l’effet par insertion qu’au signal
d’écoute de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Employer l’effet en boucle envoi/retour . . . 100
A propos des Patches d’effet en boucle
envoi/retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Sélectionner un Patch d’effet en boucle
envoi/retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Editer un Patch d’effet en boucle envoi/retour . 100 Mémoriser ou échanger des Patches d’effet
en boucle envoi/retour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Assigner un nom à un Patch d’effet en
boucle envoi/retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Importer des Patches d’un autre Projet . . . 102
Référence [Projets] . . . . . . . . . . . . . . . . 104
A propos des Projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Travailler avec des Projets . . . . . . . . . . . . . . 104
Procédure de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Charger un Projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Créer un nouveau Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Copier un Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Effacer un Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Changer le nom d’un Projet . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Protéger un Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
MRS-8 ZOOM
5
Sommaire
Référence [MIDI]. . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
A propos du MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Ce que vous pouvez faire avec le MIDI . . . 108
Faire les réglages relatifs au MIDI . . . . . . 108
Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Régler le canal MIDI pour le kit de batterie/
programme de basse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Transmission des messages d’horloge MIDI. . . 109 Transmission des messages de position
dans le morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Transmission des messages de
démarrage/arrêt/reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Transmission des messages de MIDI Time
Code (MTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Référence [Autres fonctions] . . . . . . . 111
Faire jouer plusieurs Projets à la suite
(lecture enchaînée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Créer une Playlist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Faire reproduire une Playlist . . . . . . . . . . . . . . . 112
Emploi de la fonction accordeur . . . . . . . . 114
Emploi de l’accordeur chromatique . . . . . . . . . 114
Utiliser les autres types d’accord . . . . . . . . . . . 115
Commuter le type d’affichage de niveau . . 116
Régler le contraste et le rétro-éclairage
de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Changer la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Formater une carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Contrôler la capacité de carte SD/taille
du Projet chargé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Tableau des numéros de note MIDI/
Instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Fichiers sur la carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Equipement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Tableau d’équipement MIDI . . . . . . . . . . . . . 144
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Mauvais fonctionnement . . . . . . . . . . . 120
Problèmes durant la lecture . . . . . . . . . . . . 120
Problèmes durant l’enregistrement . . . . . 120
Problèmes avec les effets . . . . . . . . . . . . . 121
Problèmes avec la section rythmique . . . 121
Problèmes avec le MIDI . . . . . . . . . . . . . . . 121
Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Paramètres d’effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Effet par insertion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Effet en boucle envoi/retour . . . . . . . . . . . . . . . 133
Patches d’effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Effet par insertion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Effet en boucle envoi/retour . . . . . . . . . . . . . . . 139
Patterns rythmiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Kits de batterie/programmes de basse . . . 142
6
MRS-8 ZOOM
Introduction
Merci d’avoir sélectionné le
Multitrak Recording Studio MRS-8 de ZOOM
(simplement appelé "
MRS-8
" dans ce
manuel). Le MRS-8 est un produit fascinant ayant les fonctionnalités suivantes.
• Quatre fonctions majeures dans une unité compacte
Le MRS-8 combine un enregistreur 8 pistes sur carte SD, une unité d’effet, une table de mixage numérique et une
boîte à rythmes/ligne de basse en une seule unité de dimensions incroyablement compactes. Tout ce dont vous avez
besoin pour créer de la musique s’y trouve. Utilisez-le pour pré-produire un morceau à la maison ou emmenez-le
en studio pour un travail d’enregistrement sérieux. Le MRS-8 est un outil remarquable qui ira n’importe où.
• Configuration d’entrée polyvalente, acceptant une grande variété de sources
En plus de la prise jack 6,35 mm standard, le MRS-8 dispose d’un connecteur de type mixte ou "combo" qui accepte
aussi bien une fiche XLR (symétrique) qu’une fiche jack 6,35 mm (symétrique et asymétrique). Guitare, basse,
synthétiseur et diverses autres sources telles que des microphones ou boîtiers de direct peuvent être aisément
connectés. Un microphone à hautes performances est également intégré, ce qui est parfait pour enregistrer une
guitare acoustique ou des voix.
• Enregistreur avec 8 pistes x 10 pistes virtuelles
La section enregistreur apporte 4 pistes mono et 2 pistes stéréo, soit un total de 8 pistes. Chaque piste a 10 pistes
virtuelles (V-takes). Une fonction de report vous permet de faire reproduire toutes les pistes et d’enregistrer le
résultat sur une V-take vide.
• Piste Master dédiée pour le mixage final
La piste Master est indépendante des pistes d’enregistrement ordinaires et est optimisée pour le mixage final avec un
minimum de soucis. Une fonction de reproduction enchaînée vous permet de faire lire les pistes Master de plusieurs
morceaux à la suite, ce qui est pratique pour transférer d’un coup des morceaux mixés sur un enregistreur externe.
• Un mixer à fonctions complètes
Le mixer numérique intégré gère les pistes audio et les sons de batterie/basse et permet de régler les paramètres tels
que niveau, panoramique, égaliseur et intensité de l’effet. Le résultat est un mixage stéréo à part entière auquel le
signal entrant peut aussi être ajouté.
• Deux effets polyvalents
Le MRS-8 apporte un effet par insertion pour traiter le signal entrant et/ou n’importe quelle piste, et un effet en
boucle envoi/retour qui est employé via la boucle envoi/retour du mixer. L’effet par insertion peut être utilisé comme
effet de mastering pour le mixage stéréo, pour régler la pression sonore et la qualité tonale durant le mixage.
• La section rythmique peut être utilisée pour assurer un guide rythmique ou un accompagnement
Des sons PCM réalistes produisent les sons de batterie et de basse qui peuvent être joués dans plus de 500 Patterns
rythmiques. En programmant une combinaison de Patterns et en établissant une progression d’accords, vous pouvez
constituer l’accompagnement rythmique d’un morceau entier.
• Compatible avec une synchronisation au niveau du système
Le connecteur MIDI OUT peut fournir des messages de synchronisation tels que des informations de MIDI Time
Code et des informations d’horloge MIDI. En combinaison avec un ordinateur, un séquenceur MIDI ou appareil
similaire, cela vous permet de créer un système avec une synchronisation de niveau professionnel.
• Accordeur intégré avec prise en charge de diverses méthodes d’accord
En dehors du type chromatique standard, la fonction accordeur du MRS-8 répond également aux besoins des
guitares 7 cordes, des basses 5 cordes et autres accords spéciaux.
Pour tirer pleinement parti des fonctions polyvalentes du MRS-8 et vous assurer un fonctionnement sans problème, veuillez lire attentivement ce manuel. Conservez-le en lieu sûr avec la carte de garantie.
MRS-8 ZOOM
7
r
Présentation du MRS-8
Le MRS-8 est divisé en interne en quatre sections.
Enregistreur
Enregistre et reproduit les signaux audio.
Section rythmique
Utilise les sources internes de batterie et de basse pour jouer des rythmes.
Mixer
Mélange les signaux de la section enregistreur et de la section rythmique/basse en un signal stéréo pour sortie via les prises de sortie et pour mixage sur la piste Master dédiée.
Effets
Traite les signaux d’entrée, les signaux reproduits par l’enregistreur ou les signaux de la source sonore batterie/ basse de différentes façons, pour obtenir diverses caractéristiques de son.
Le schéma ci-dessous montre les relations et le trajet du signal entre les sections.
Section enregistreur
La section enregistreur du MRS-8 a 8 pistes audio (une "piste" est une section indépendante pour enregistrer des données audio). Il y a 4 pistes mono (pistes 1-4) et 2 pistes stéréo (pistes 5/6 et 7/8). 2 pistes peuvent être enregistrées simultanément et 8 pistes peuvent êtres lues simultanément.
Chacune des pistes a 10 pistes virtuelles commutables (nommées "V-takes"). Dans chaque piste, une V-take peut être sélectionnée pour enregistrer/reproduire.
INPUT 1
ou
Micro
incorporé
INPUT 2
8
Effet par insertion
Immédiatement
après le fader [MASTER]
Enregistreur
Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4
Pistes 5/6
Pistes 7/8
Piste Master
Section rythmique
Source de batterie
Source de basse
Boucle d'effet
Immédiatement avant le fader [MASTER]
BASSDRUM
Mixer
MASTER OUTPUT
Vers la piste Maste
MASTER
7/85/64321
Depuis la piste Master
MRS-8 ZOOM
Présentation du MRS-8
V
V-take actuellement sélectionnée sur les pistes 1 – 8 et sur la piste Master
Mixer
-take
1 2 3 4
5 6 7 8 9
10
1
2 3 4 5/6
Pistes
7/8
Piste Master
Les signaux des pistes audio et les sons de batterie et de basse sont envoyés à des voies indépendantes du mixer pour créer un mixage stéréo. Pour chaque piste/son, les paramètres tels que volume, panoramique et égaliseur 2 bandes (haute et basse) peuvent être contrôlés indépendamment. Le mixage stéréo résultant est envoyé aux prises de sortie et peut être envoyé à une V-take vide de la piste Master ou de toute autre piste pour mixage et report.
La section enregistreur offre également un jeu de pistes stéréo indépendantes des pistes audio normales. C’est la
Effets
piste Master. La piste Master est dédiée au mixage.
Section rythmique
Le MRS-8 propose deux types d’effet: effet par insertion et effet par boucle envoi/retour. Ces effets ont les caractéristiques suivantes.
Le MRS-8 contient une section rythmique qui fonctionne en synchronisation avec l’enregistreur. Elle offre 511 motifs d’accompagnement (appelés "Patterns rythmiques") qui utilisent le générateur interne de sons de batterie/basse. Vous pouvez utiliser les Patterns pré­programmés, les modifier en partie ou créer des Patterns totalement nouveaux sans base de départ.
Effet par insertion
Cet effet peut être inséré en un des trois points suivants du trajet du signal.
(1) Immédiatement après la prise dentrée. (2) A la sortie de toute piste audio ou piste de
batterie/son de basse.
(3) Immédiatement avant le fader [MASTER].
Par défaut, la position (1) (immédiatement après l’entrée) est sélectionnée. Quand le réglage est changé en (2), seule la piste ou le son de batterie/basse sélectionné est traité par l’effet. Quand le réglage est changé en (3), le mixage stéréo final peut être traité.
Effet par boucle envoi/retour
Piste 1 Piste 2 Piste 3
Section rythmique
Pattern
Pattern
rythmique
rythmique
Enregistreur
Pattern
rythmique
Son de batterie
Son de basse
Vers le mixer
Vers le mixer
Cet effet est connecté en interne à la boucle d’envoi/
TRUC
Les sources sonores de batterie/basse peuvent être déclenchées depuis les pads de la façade.
Vous pouvez combiner les Patterns rythmiques dans l’ordre de reproduction désiré et programmer des accords
retour de la section mixer. L’effet inclut reverb, chorus et d’autres types de traitement. Le niveau du signal envoyé à l’effet de boucle (niveau d’envoi) pour chaque piste/son détermine l’amplitude de l’effet. Monter le niveau d’envoi produit un effet plus intense pour cette piste ou ce son.
et des valeurs de tempo pour créer l’accompagnement rythmique de tout un morceau (cela s’appelle un "morceau rythmique"). Jusqu’à 10 morceaux rythmiques peuvent être créés, parmi lesquels un est sélectionné pour la reproduction ou l’édition.
MRS-8 ZOOM
9
Façade
Noms des parties
Section
d'effets
Section
rythmique
Commandes [INPUT] 1/2
Indicateurs [PEAK]
Section d'entrée
Microphone
intégré
Section afficheur
Section faders Section de transport
Section de contrôle
Section rythmique
Touche [SONG/PATTERN]
Touche [DRUM/BASS]
Touche [TEMPO]
Touche [MIC]
Touches INPUT [ON/OFF] 1/2
Section d'effets
Touche [INSERT EFFECT]
Touche [SEND/RETURN]
10
Pads 1 – 9
Touche [INPUT SRC]
MRS-8 ZOOM
Noms des parties
Section afficheur
Indicateur [SD CARD ACCESS]
Afficheur
Touche [SYSTEM/UTILITY]
Touche [NEW PROJECT]
Touche [TRACK PARAMETER]
Section faders
([RHYTHM], 1 – 4, 5/6, 7/8, [MASTER])
Faders ([RHYTHM], 1 – 4, 5/6, 7/8, [MASTER])
Touches de statut
Section de contrôle
Touches MARKER [U] / [I]
Touche [AUTO PUNCH I/O]
Touche [BOUNCE]
Touche [EDIT]
Touches curseur
Touche [ENTER]
Section de transport
Touche REW [T]
Touche ZERO [U]
Touche STOP [P] Touche REC [O]
Touche PLAY [R]
Touche [A-B REPEAT]
Touche [MARK/CLEAR]
Touche [FUNCTION]
Touche [EXIT]
Molette
Touche FF [Y]
Face arrière
Prise CC 9V
Commutateur
[POWER ON/OFF]
MRS-8 ZOOM
Connecteur
MIDI OUT
Fente pour
Prises MASTER
OUTPUT
carte
Prise PHONES
Commande de
volume au casque
Commutateurs
INPUT 1/2
Sélecteur
[INPUT 1 SELECT]
11
Séquenceur MIDI
(ordinateur, etc)
Interface MIDI
MIDI IN
Connexions
Le connecteur INPUT 1 accepte un câble à fiche jack 6,35 mm (asymétrique). Le connecteur INPUT 2 accepte un câble à fiche XLR (symétrique) ou un câble à fiche jack 6,35 mm (symétrique ou asymétrique).
Quand une guitare/basse électrique passive ou un autre instrument à haute impédance de sortie est connecté en INPUT 1, réglez le sélecteur [INPUT 1 SELECT] sur GUITAR/BASS. Quand une guitare/basse électrique active, un microphone dynamique, un synthétiseur ou autre appareil à faible impédance de sortie est connecté en INPUT 1, réglez le sélecteur [INPUT 1 SELECT] sur MIC/LINE.
Guitare
Basse
Face arrière
Pour alimenter le MRS-8 depuis une prise secteur, n'utilisez que l'adaptateur AD-0006 ZOOM (disponible séparément). L'emploi d'un autre adaptateur secteur peut amener à des
Adaptateur
secteur
Enroulez le câble de l'adaptateur secteur autour du crochet comme dans le schéma avant le branchement à la prise [DC 9V]. Cela empêchera l'arrachage accidentel de la fiche si on tire brutalement sur le câble de l'adaptateur secteur.
mauvais fonctionnements et dommages
Microphone dynamique ou à condensateur
Système audio (composants audio ou enceintes amplifiées, etc.)
R
Synthétiseur ou échantillonneur, etc.
Quand vous connectez des unités à sortie stéréo telles qu'un synthétiseur ou un lecteur de CD, connectez la sortie L de l'appareil externe à la prise INPUT1 et la sortie R à la prise INPUT2.
Pour écouter le son au casque, connectez une paire d'écouteurs à la prise PHONES. Le volume d'écoute peut
Ecouteurs
être réglé avec la commande PHONES.
Pour prévenir tout dommage causé aux enceintes de votre système audio, éteignez le système connecté aux prises de sortie (ou baissez le volume au minimum) avant de faire des connexions.
L
12
MRS-8 ZOOM
Insertion de la carte SD et des piles
Insertion dune carte SD
Pour faire fonctionner le MRS-8, une carte SD ou une mini-carte SD avec adaptateur (capacité 16 Mo ou plus) doit être insérée comme support de stockage. Avant d’insérer une carte, vérifiez que sa protection contre l’écriture est désactivée. Assurez-vous que l’alimentation du MRS-8 est coupée, puis insérez la carte comme indiqué ci-dessous.
Carte SD
Quand vous insérez la carte, poussez-la à fond dans la fente. Pour retirer la carte, éteignez l’appareil puis sortez la carte. Pour retirer ou insérer une carte avec l’appareil sous tension, veillez à suivre la procédure décrite en page 117. Autrement, les données risquent d’être définitivement détruites.
NOTE
Si la carte est insérée dans le mauvais sens, elle nentrera pas à fond. Nessayez jamais de forcer sur la carte car cela pourrait lendommager.
Insertion des piles
Le MRS-8 peut être alimenté par piles. Faites l’acquisition des piles correctes et insérez-les comme décrit ci-dessous.
1.
Retournez lappareil et ouvrez le capot du compartiment des piles.
Piles R6 (taille AA) IEC x 4
Vue inférieure
du MRS-8
Compartiment des piles
2.
Insérez 4 piles R6 (taille AA) IEC dans le compartiment (utilisez des piles alcalines).
3.
Fermez le capot du compartiment des piles.
NOTE
Si vous faites fonctionner lunité sur piles et que lindication [ ] apparaît en bas à droite de lafcheur, les piles sont presque épuisées. Remplacez les 4 piles par de nouvelles dès que possible.
MRS-8 ZOOM
13
Mise sous/hors tension
PRJ 000 MRS-8 SD
Pour mettre le MRS-8 sous ou hors tension, suivez les étapes ci-dessous.
[ENTER] à ce moment, la carte SD sera formatée. Quand
Mise sous tension
le formatage est terminé, l’écran principal apparaît.
1.
Assurez-vous que MRS-8 et les périphériques sont éteints.
Baissez les commandes de volume de l’équipement connecté, du MRS-8 et du système d’écoute.
2.
Insérez une carte SD dans la fente.
3.
Réglez le commutateur [POWER ON/OFF] du MRS-8 sur ON.
Le chargement des données de la carte SD insérée commence. Pendant ce temps, l’indicateur [SD CARD ACCESS] s’allume.
Après un instant, l’écran suivant apparaît.
PRJ 000 MRS-8 SD
Cet affichage s’appelle l’écran principal. Depuis cet écran, vous pouvez accéder à diverses fonctions d’enregistrement et de reproduction.
TRUC
Pour retourner à l’écran principal à partir des autres écrans, pressez répétitivement la touche [EXIT].
Si vous insérez une carte SD qui n’est pas prête à être employée dans le MRS-8, “FORMAT?” apparaît quand vous allumez le MRS-8. Si vous pressez la touche
1-00 0 1-0
TRUC
Vous pouvez aussi formater une carte SD après que le MRS-8 ait démarré, comme décrit en page 118.
Changer la carte SD pendant que le MRS-8 fonctionne est possible en suivant la procédure décrite en page 117.
4.
Allumez linstrument connecté et le système d’écoute dans cet ordre.
Mise hors tension (extinction)
1.
Baissez le volume du système d’écoute.
2.
Eteignez le système d’écoute et linstrument connecté dans cet ordre.
3.
Réglez le commutateur [POWER ON/OFF] du MRS-8 sur OFF.
“GoodBye See You!” (Au revoir, à bientôt!) apparaît dans l’afficheur et l’unité s’éteint. Tous les réglages et autres informations sont automatiquement stockés sur la carte SD.
Attention
Nallumez et n’éteignez jamais en connectant
ou déconnectant ladaptateur secteur. Sinon, des données pourraient être détruites.
En particulier, si vous déconnectez
ladaptateur secteur alors que lindicateur [SD CARD ACCESS] est allumé, toutes les données peuvent être définitivement détruites.
14
MRS-8 ZOOM
Enregistrons
INPUT REC LVL
Cette section montre les bases de l’enregistrement et de la reproduction avec le MRS-8. A titre d’exemple, nous expliquerons comment enregistrer une guitare électrique connectée en prise INPUT 1.
1.
Connecter la guitare à la prise INPUT 1 et réglez le sélecteur [INPUT 1 SELECT] sur GUITAR/BASS (pour une guitare passive) ou sur MIC/LINE (pour une guitare active).
2.
Pressez la touche [NEW PROJECT] dans la section afcheur. Vériez que PRJNOxxx (où xxx est le numéro de Projet) safche. Puis pressez la touche [ENTER].
Un nouveau Projet est créé et l’unité passe en mode d’attente d’enregistrement. Si nécessaire, vous pouvez éditer le nom du Projet dans ces conditions (→ p. 105).
3.
Vériez que la touche [MIC] clignote ou est éteinte. Puis pressez la touche INPUT 1
[ON/OFF].
Dans ces conditions, le connecteur INPUT 1 est actif.
5.
NOTE
Si INPUT” n’apparaît pas en première ligne de lafcheur, vériez si la touche INPUT [ON/OFF] est allumée.
6.
Depuis cet écran, vous pouvez régler le niveau d’enregistrement du signal entrant (le niveau du signal envoyé à la piste).
Clignote occasionnellement
Pressez la touche [TRACK PARAMETER] dans la section afcheur et utilisez les touches curseur gauche/droite pour faire safcher INPUT en première ligne de lafcheur.
Utilisez les touches curseur haut/bas pour faire apparaître lindication suivante dans lafcheur.
TRUC
Si la touche [MIC] est allumée, le microphone intégré est activé à la place du connecteur INPUT 1. Dans ce cas, pressez une fois la touche [MIC] pour la faire clignoter.
4.
Tout en jouant de la guitare, utilisez la commande [INPUT] 1 pour régler la sensibilité d’entrée.
Faites le réglage pour que l’indicateur [PEAK] clignote légèrement quand vous jouez de votre instrument à son plus fort volume.
MRS-8 ZOOM
INPUT REC LVL
Réglage du niveau d'enregistrement
7.
Tournez la molette pour régler le niveau denregistrement.
100
15
Enregistrons
Le niveau de signal actuel peut être vérifié à l’aide de l’indicateur de niveau en partie inférieure de l’afficheur. Réglez le niveau d’enregistrement pour que le segment 0 (dB) pour IN 1 clignote légèrement quand la guitare est au volume maximum.
Segment 0 (dB)
Niveau d'enregistrement en INPUT 1
8.
Pressez répétitivement la touche [EXIT] pour retourner à l’écran principal.
9.
Pressez répétitivement la touche de statut 1 jusqu’à ce qu’elle s’allume en rouge.
Quand une touche de statut est allumée en rouge, la piste audio correspondante (la piste 1 dans cet exemple) est sélectionnée comme destination de l’enregistrement.
Allumée en rouge
Un décompte de 4 temps est entendu et l’enregistrement commence. Dans les conditions par défaut d’un Projet, un Pattern rythmique à la croche est joué durant l’enregistrement et la lecture. Jouez de votre instrument parallèlement au Pattern rythmique.
Allumée
en vert
Allumée en rouge
TRUC
Si vous ne voulez pas de Pattern rythmique, sélectionnez un Pattern rythmique vide ( batterie/basse (
Par défaut, dans un Projet, leffet par insertion traite le signal entrant. Vous pouvez court-circuiter leffet ( ou choisir un autre Patch deffet (
12.
Quand lenregistrement est ni, pressez la touche STOP [P].
La touche REC [O] et la touche PLAY [R] s’éteignent et l’enregistrement s’arrête.
13.
Pour vérifier le contenu enregistré, pressez la touche ZERO [U] puis la touche PLAY [R].
p. 19).
p. 18) ou coupez le son de
p. 21).
p. 22)
10.
Bougez le fader 1 et le fader [MASTER] pour régler le niveau d’écoute du signal entrant.
Les faders 1 – 4, 5/6, et 7/8 règlent le volume de la piste correspondante. Quand le signal entrant est envoyé à une piste, le niveau d’écoute peut être réglé. Le fader [MASTER] peut servir à régler le niveau de sortie final.
11.
Pour lancer lenregistrement, pressez la touche PLAY [R touche REC [O
] en tenant enfoncée la
].
16
En bougeant le fader [MASTER], vous pouvez régler le volume de la totalité du morceau (niveau du signal de mixage stéréo).
14.
Pour annuler le statut denregistrement, pressez la touche de statut 1 pour quelle sallume en vert.
Allumée en vert
MRS-8 ZOOM
Survol rapide
PRJNo001 PRJ001
Utilisons votre MRS-8 pour faire un véritable enregistrement. Ce survol rapide décrit les cinq étapes qui couvrent la totalité du processus, de la préparation jusqu’à la finalisation d’un morceau.
Etape 1: Préparations
Montre comment créer un nouveau Projet, sélectionner un guide rythmique et accomplir les autres étapes nécessaires à l’enregistrement.
Etape 2: Enregistrement de la première piste
Montre comment enregistrer la première piste en utilisant l’effet par insertion sur le signal entrant.
Etape 3: Superposition
Montre comment enregistrer d’autres pistes en écoutant une piste déjà enregistrée (superposition ou Overdub).
Etape 4: Mixage
Montre comment régler le niveau, le panoramique et l’égaliseur de chaque piste, comment appliquer l’effet de la boucle envoi/retour et comment mixer les pistes enregistrées sur une paire de pistes stéréo.
Etape 5: Mixage nal
Enfin, le mixage stéréo terminé est enregistré sur la piste Master pour créer le morceau final.
Etape 1: Préparations
1.1
Création dun nouveau Projet
Sur le MRS-8, les données de morceau sont gérées en unités nommées "Projets". Un Projet contient les données audio enregistrées ainsi que différents réglages de rythme et d’effet. En chargeant un Projet, vous recréez les mêmes conditions que celles en vigueur quand le morceau a été sauvegardé la dernière fois.
Pour lancer l’enregistrement avec le MRS-8, vous devez d’abord créer un Projet.
1. Connectez l’instrument à enregistrer et le
système d’écoute au MRS-8 (→ p. 12).
2. Insérez la carte SD à utiliser pour
lenregistrement ( p. 13).
3. Mettez sous tension dans l’ordre le MRS-8
le système d’écoute.
Quand le MRS-8 démarre, le dernier Projet utilisé est automatiquement chargé.
4. Pressez la touche [NEW PROJECT] dans la
section afcheur.
Quand vous pressez la touche [NEW PROJECT] en écran principal l’affichage change comme suit.
MRS-8 ZOOM
Touches curseur
PRJNo001 PRJ001
Dans ces conditions, un nouveau Projet peut être créé.
En haut à droite de l’afficheur apparaissent les touches curseur qui peuvent être utilisées dans cet écran.
pouvant être utilisées
17
Survol rapide
PRJ 001 PRJ001
001#117 MTNs1Vb
TRUC
Quand vous créez un nouveau Projet, cest le numéro de Projet libre le plus petit qui est automatiquement choisi.
Il est aussi possible de créer un nouveau Projet depuis le menu Projet ( p. 105).
5. Pressez la touche [ENTER].
Un nouveau Projet est créé et l’écran principal d’enregistrement/reproduction de piste audio apparaît.
PRJ 001 PRJ001
TRUC
Quand vous sélectionnez un autre Projet ou créez un nouveau Projet, celui sur lequel vous travailliez est automatiquement sauvegardé.
Quand vous effectuez la procédure dextinction pour le MRS-8 (→ p.14), le dernier Projet est automatiquement sauvegardé.
Quand vous créez un nouveau Projet, vous pouvez éditer le nom du Projet ( p. 105).
NOTE
Quand le MRS-8 fonctionne, ne retirez pas la carte SD. Autrement, les données pourraient être détruites et des mauvais fonctionnements se produire. Si vous désirez retirer la carte SD alors que le MRS-8 est allumé, veillez à suivre la procédure correcte (
1.2
Sélection du Pattern rythmique à employer
Le MRS-8 a une fonction rythmique incorporée qui travaille en synchronisation avec l’enregistreur. Cela vous permet d’utiliser les sons de batterie (kits de batterie) et sons de basse (programmes de basse) pour créer des Patterns rythmiques répétitifs de plusieurs mesures. En combinant plusieurs Patterns, vous pouvez créer l’accompagnement rythmique de tout un morceau (morceau rythmique). Cette section explique comment sélectionner un Pattern rythmique afin de l’utiliser comme guide rythmique durant l’enregistrement.
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [SONG/PATTERN] jusqu’à ce qu’elle s’éteigne.
L’écran de sélection de Pattern rythmique apparaît.
p. 117).
Numéro du Pattern rythmique
001#117 MTNs1Vb
Nom du Pattern rythmique
1
TRUC
Pour retourner à l’écran principal depuis les autres écrans, pressez répétitivement la touche [EXIT]. La touche [EXIT] ramène toujours à l’écran précédent.
2. Tournez la molette pour sélectionner le
Pattern devant servir de guide rythmique.
Jusqu’à 511 Patterns rythmiques peuvent être utilisés dans un Projet (plus de 450 de ceux-ci sont pré­programmés). Vous sélectionnez un Pattern en tournant la molette.
Quand vous tournez la molette pour sélectionner un autre Pattern rythmique pendant qu’un Pattern joue, le nouveau Pattern commence une fois que le Pattern en cours est terminé. Quand vous sélectionnez un nouveau Pattern avec les touches curseur haut/bas, le nouveau Pattern commence immédiatement à jouer.
Dans cet exemple, nous sélectionnerons un Pattern rythmique simple comme guide rythmique à employer durant l’enregistrement. Si vous sélectionnez par exemple le numéro de Pattern rythmique 510, un son de métronome sera entendu sur les noires d’une mesure 4/4.
3. Réglez le fader [MASTER] sur 0 (dB) et
pressez la touche PLAY [R] dans la section de transport.
0dB
18
MRS-8 ZOOM
Survol rapide
TEMPO BPM=
Le Pattern rythmique sélectionné est joué en boucle, synchronisé avec le fonctionnement de l’enregistreur. La touche [TEMPO] clignote selon le réglage de tempo actuel. Dans les conditions par défaut d’un Projet, le son du programme de basse (piste de basse) est coupé. Par conséquent, seul le kit de batterie (piste de batterie) est entendu quand le Pattern rythmique est lu.
TRUC
Durant la reproduction, les pads correspondant au son de kit de batterie (ou à la hauteurde programme de basse) actuellement produit clignotent. Vous pouvez aussi frapper les pads pour faire jouer les sons de batterie/notes de basse.
4. Pour changer le tempo, pressez la touche
[TEMPO] dans la section rythmique et tournez la molette pour changer la valeur de tempo afchée.
TEMPO BPM=
La valeur de tempo peut être réglée par pas de 0,1 BPM. Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT] pour retourner à l’écran précédent.
1200
Valeur de tempo
TRUC
Vous pouvez aussi régler le tempo en pressant répétitivement la touche [TEMPO].
5. Pour régler le volume de la piste de
batterie/basse, utilisez la touche [DRUM/ BASS] dans la section rythmique pour sélectionner le son (batterie ou basse) puis bouger le fader [RHYTHM].
La fader [RHYTHM] sert à contrôler soit la piste de batterie, soit la piste de basse. Quand la touche est allumée, c’est la piste de batterie qui est sélectionnée. Quand la touche est éteinte, c’est la piste de basse qui l’est. Le fader [RHYTHM] contrôle alors le niveau de la piste correspondante.
Quand la piste de batterie est sélectionnée
Allumée
Quand la piste de basse est sélectionnée
Eteinte
Le niveau de signal du canal correspondant doit être vérifié avec l’indicateur de niveau en partie inférieure de l’afficheur.
Niveau du signal de la piste de basse
Niveau du signal de la piste de batterie
De la même façon, la touche [DRUM/BASS] peut servir à sélectionner le son (batterie ou basse) puis la touche de statut [RHYTHM] peut être utilisée pour couper ou non la piste de batterie/piste de basse.
6. Pour stopper la reproduction, pressez la
touche STOP [P] dans la section de transport.
7. Pour retourner à l’écran principal, pressez
la touche [EXIT].
MRS-8 ZOOM
19
Survol rapide
A
AlluméeClignotante
ou éteinte
Eteinte
A
A A
Etape 2: Enregistrement de la première piste
Dans cette étape, nous expliquerons comment sélectionner une piste audio pour l’enregistrement, comment enregistrer tout en écoutant le guide rythmique de la section rythmique et comment utiliser l’effet par insertion sur le signal entrant.
2.1
Réglage de la sensibilité dentrée
1. Connectez un instrument à la prise INPUT
1/2.
Le MRS-8 peut traiter deux sources d’entrée à la fois, entre INPUT 1, INPUT 2 et le micro intégré. INPUT 1 et le micro intégré s’excluent mutuellement. Un commutateur sélectionne l’un des deux comme source d’entrée.
2. Pour utiliser le microphone intégré, pressez
la touche [MIC] dans la section dentrée jusqu’à ce qu’elle s’allume.
allumée, le signal de cette entrée est sélectionné comme source d’entrée. Pour utiliser simultanément deux sources d’entrée, tenez enfoncée une touche INPUT [ON/ OFF] pendant que vous pressez l’autre.
Les touches INPUT 1/2 [ON/OFF] et la touche [MIC] ont des éclairages dépendant des diverses sélections d’entrée décrites ci-dessous.
Source dentrée = prise INPUT 1
llumée Clignotante
ou éteinte
Eteinte
Source dentrée = prise INPUT 2
Quand l’unité est dans un mode permettant l’emploi du micro intégré, la touche [MIC] clignote en section d’entrée. Si vous pressez la touche pour qu’elle soit allumée, le micro intégré sera activé à la place d’INPUT 1. Selon les réglages d’effet par insertion, le micro intégré peut ne pas être disponible. Dans ce cas, la touche [MIC] est éteinte.
Touche [MIC]
allumée
Micro intégré activé (INPUT 1 inactive)
Touche [MIC]
clignotante
Micro intégré disponible (INPUT 1 active)
Touche [MIC]
Micro intégré non disponible (INPUT 1 active)
3. Utilisez les touches INPUT 1/2 [ON/OFF]
pour sélectionner la source dentrée.
Les touches INPUT 1/2 [ON/OFF] contrôlent respectivement le connecteur INPUT 1 (ou le micro intégré) et le connecteur INPUT 2. Quand une touche est
20
éteinte
Source dentrée = Micro intégré
Allumée
llumée Eteinte
Source dentrée = prise INPUT 1 + prise INPUT 2
llumée Clignotante
ou éteinte
Allumée
Source dentrée = Micro intégré + prise INPUT 2
Allumée Allumée
llumée
MRS-8 ZOOM
4. En jouant de votre instrument, réglez la
IN SRC IN
CLEAN Standard
commande [INPUT] des entrées sélectionnées à l’étape 2 pour régler la sensibilité d’entrée.
La sensibilité d’INPUT 1 et du micro intégré est réglée par la commande [INPUT] 1. La sensibilité d’INPUT 2 est réglée par la commande [INPUT] 2. Faites les réglages pour que l’indicateur [PEAK] de la section d’entrée clignote légèrement quand vous jouez de votre instrument à son plus fort volume.
Survol rapide
IN SRC IN
2. Pressez la touche [INSERT EFFECT] dans
la section Effets.
Clignote
occasionnellement
Segment 0 (dB)
Niveau d'enregistrement de INPUT 1
Le niveau du signal entrant peut être vérifié avec les barres indicatrices de niveau IN 1/IN 2 dans l’afficheur.
2.2
Application de leffet par insertion
L’effet par insertion peut s’appliquer en un point immédiatement après l’entrée, à la sortie de toute piste ou immédiatement avant le fader [MASTER]. L’effet par insertion est en fait un multi-effet qui contient plusieurs effets simples (module d’effets) tels qu’un compresseur, une distorsion et un delay connectés en série. Quand vous appliquez l’effet par insertion au signal entrant, vous pouvez enregistrer le signal traité sur une piste. Les étapes suivantes montrent comment appliquer un effet par insertion adapté à la guitare/basse.
1. Pressez la touche [INPUT SRC] dans la
section Effets.
“IN” (input) apparaît en seconde ligne de l’afficheur. Vous pouvez alors sélectionner la position de l’effet par insertion. Dans les conditions par défaut d’un Patch, “IN” est sélectionné. Si un autre réglage est actuellement affiché, tournez la molette pour sélectionner “IN”.
L’affichage change comme suit. Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner l’algorithme d’effet par insertion (combinaison des modules d’effets utilisés simultanément) et le Patch (programme d’effet).
Nom de l'algorithme
CLEAN Standard
Nom du Patch N° du Patch
Le MRS-8 a 8 algorithmes avec de multiples sélections de Patch pour chaque algorithme. Pour utiliser l’effet par insertion, sélectionnez d’abord l’algorithme puis appelez un des Patches pour cet algorithme.
3. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
sélectionner lalgorithme.
Les algorithmes suivants sont disponibles.
CLEAN
DIST
ACO/BASS SIM (safche Ac/BsSIM”)
BASS
Ces algorithmes sont souhaitables pour enregistrer une guitare/basse.
MIC
Un algorithme adapté aux voix et autres enregistrements par microphone.
LINE
Un algorithme adapté principalement à l’enregistrement d’instruments à sortie de niveau ligne tels qu’un synthétiseur ou un piano électrique.
0
MRS-8 ZOOM
21
Survol rapide
INPUT REC LVL
Dual MIC
Un algorithme avec deux canaux totalement indépendants d’entrée et sortie mono, pour utiliser avec deux micro.
MASTERING (safche MASTRING”)
Un algorithme adapté au traitement du signal de mixage stéréo final.
TRUC
Dans les conditions par défaut d’un Projet, lalgorithme CLEAN est sélectionné pour leffet par insertion.
NOTE
Quand un Patch des algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS SIM ou BASS est sélectionné, le micro intégré ne peut pas être employé. Mais quand leffet par insertion est temporairement court-circuité, quand CABINET est sélectionné sur le module PRE AMP/DRIVE ou quand le module est coupé, vous pouvez utiliser le micro intégré.
4. Réglez le fader [MASTER] sur 0 (dB). Tout
en jouant de votre instrument pour vérier le son, utilisez la molette pour sélectionner le Patch.
0 dB
300 Patches peuvent être utilisés avec l’effet par insertion. Le type et l’intensité d’effet pour un Patch peuvent être réglés si besoin est. Les Patches disponibles pour les différents algorithmes sont donnés ci-dessous.
Algorithme
CLEAN DIST ACO/BASS SIM BASS MIC LINE DUAL MIC MASTERING
TRUC
Quand EMPTY” s’afche comme nom de Patch, le Patch est vide. Sélectionner un tel Patch naura pas d’effet.
Plage de n° de Patch
0 – 29 0 – 49 0 – 19 0 – 19 0 – 49 0 – 49 0 – 49 0 – 29
NOTE
Selon lalgorithme sélectionné, le trajet du signal entrant/ sortant changera (
p. 94).
5. Pour régler le niveau du signal enregistré
sur une piste, pressez la touche [TRACK PARAMETER] dans la section de contrôle, puis pressez la touche INPUT [ON/OFF].
Le niveau de sortie de l’effet par insertion peut changer en fonction de l’étape sélectionnée. Quand vous enregistrez avec application de l’effet par insertion, vous devez régler le niveau d’enregistrement en fonction du Patch sélectionné.
6. Pressez la touche curseur bas pour faire
apparaître REC LVL en seconde ligne de lafcheur.
L’affichage change comme suit. Le paramètre REC LVL représenté dans cet écran indique le niveau du signal après passage par l’effet par insertion, c’est-à-dire tel qu’enregistré sur la piste.
INPUT REC LVL
100
7. Tournez la molette pour régler le niveau
denregistrement.
8. Pour retourner à l’écran principal, pressez
la touche [EXIT].
TRUC
Pour enregistrer sans utiliser leffet par insertion, pressez
la touche [INSERT EFFECT] répétitivement dans la section Effets jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. Quand la touche est
éteinte, leffet par insertion est court-circuité.
Quand leffet par insertion est court-circuité pour
lenregistrement, régler le paramètre REC LVL sur 100
22
MRS-8 ZOOM
Survol rapide
(valeur par défaut) donne un gain unitaire (niveau denregistrement égal au niveau dentrée).
2.3
Sélection et enregistrement
dune piste
Maintenant, nous sélectionnerons une piste et enregistrerons le son entrant (avec application de l’effet par insertion) sur cette piste.
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche de statut de la piste denregistrement jusqu’à ce quelle sallume en rouge.
Allumée en rouge
Les touches de statut de piste audio servent à sélectionner la piste d’enregistrement et à couper ou non chaque piste. Chaque fois que vous pressez une touche de statut, elle alterne entre les états suivants.
Touche de statut
Allumée en vert Eteinte Allumée en rouge
Coupure
désactivée
Quand les touches de statut sont vertes, le signal entrant n’est pas envoyé aux pistes et passe directement au fader [MASTER] (le panoramique et l’intensité de l’effet en boucle envoi/retour peuvent être dans ce cas réglés).
Pas de piste d'enregistrement
Une source
d'entrée
Deux sources
d'entrée
Coupure
activée
Choisie comme
piste d'enregistrement
Piste 1
Piste 2
Piste 1
Piste 2
MASTER
MASTER
Quand une touche de statut est rouge, la piste est en attente d’enregistrement et le signal entrant est affecté à la piste. Si une piste mono (1 – 4) a été sélectionnée comme piste d’enregistrement, le trajet du signal sera le suivant.
Piste mono sélectionnée
Une source
d'entrée
Deux sources
d'entrée
Piste 1
Piste 2
Piste 1
Piste 2
MASTER
1
MASTER
1
Si une piste stéréo a été sélectionnée comme piste d’enregistrement, le trajet du signal change comme suit. Excepté pour la sélection de V-take, les paramètres des pistes stéréo gauche/droite se règlent sur les mêmes valeurs. C’est utile pour enregistrer des sources stéréo telles que des synthétiseurs ou lecteurs de CD.
Piste stéréo sélectionnée
MASTER
Deux sources
d'entrée
Pistes 7/8
7/8
TRUC
Vous pouvez sélectionner deux pistes simultanément, une stéréo ou deux mono. Pour sélectionner deux pistes mono, pressez la première touche de statut dune paire impaire/ paire an de lallumer en rouge, puis tenez enfoncée cette touche et pressez lautre touche afin qu’elle s’allume également en rouge Si le signal dentrée est mono, sélectionner une paire de
pistes stéréo comme destination assurera que la répartition gauche/droit apportée par les réglages de certains effets par insertion sera préservée à lenregistrement
.
.
2. Réglez le fader de la piste denregistrement
et le fader [MASTER] sur 0 dB. Puis réglez le volume du système d’écoute en jouant de linstrument.
3. Pour commencer l’enregistrement, pressez
la touche ZERO [U] pour retourner au début du morceau. Puis tenez enfoncée la touche REC [O] et pressez la touche PLAY [R].
MRS-8 ZOOM
23
Survol rapide
Les deux touches s’allument et un précompte de 4 temps est entendu. Puis l’enregistrement commence. Enregistrez la première piste instrumentale en écoutant le guide rythmique de la section rythmique.
TRUC
Le nombre et le style des clics de précompte peuvent être changés (→ p. 43).
Si le signal entrant souffre de distorsion, référez-vous aux étapes 2.1 et 2.2 pour régler la sensibilité dentrée et le niveau denregistrement.
4. Quand vous avez terminé lenregistrement,
pressez la touche STOP [P].
Les touches REC [O] et PLAY [R] s’éteignent et l’enregistrement s’arrête. “wait...” s’affiche brièvement, puis l’écran principal ré-apparaît.
TRUC
La durée de lafchage wait... peut varier. N’éteignez jamais lappareil quand wait... est afché. Des données enregistrées pourraient être perdues et vous risqueriez dendommager lunité
5.
Pour écouter le contenu enregistré, pressez la touche ZERO [U] an de revenir au début du morceau (position 0 du compteur) puis pressez la touche PLAY [R].
.
La piste sera reproduite avec le guide rythmique sélectionné dans la section rythmique.
TRUC
Vous pouvez spécier une position en heures/minutes/ secondes/millisecondes ou mesures/temps/clics et accéder directement à ce point (→ p. 35).
En réglant des marqueurs sur les points désirés, vous pouvez rapidement accéder à ces points (→ p. 35).
6. Pour stopper la reproduction, pressez la
touche STOP [
Pour refaire l’enregistrement, répétez les étapes 3 – 5.
P].
7. Quand vous êtes satisfait du contenu
enregistré, pressez la touche de statut de la piste denregistrement jusqu’à ce quelle sallume en vert.
Le mode d’attente d’enregistrement de la piste est annulé.
TRUC
Une piste enregistrée peut être copiée, supprimée ou éditée ( p. 44).
En passant à une autre V-take de la piste, vous pouvez à
nouveau enregistrer sur la piste sans effacer lenregistrement déjà fait.
Fonctionnement de base des touches de transport
Touche REW [T]
Ramène la position actuelle en arrière par paliers d'1 seconde. La vitesse du mouvement peut être augmentée en tenant enfoncée REW [T] et en pressant FF [Y].
Touche ZERO [U]
Ramène l'enregistreur en position de départ (0 du compteur).
Touche STOP [P]
Arrête l'enregistreur.
Touche PLAY [R]
Lance la lecture par l'enregistreur depuis la position actuelle.
24
Touche FF [Y]
Avance la position actuelle par paliers d'1 seconde. La vitesse du mouvement peut être augmentée en tenant enfoncée FF [Y] et en pressant REW [T].
Touche REC [O]
Si vous pressez la touche PLAY [R] en tenant enfoncée cette touche, l'enregistrement commence. Presser la touche durant la lecture permet l'enregistrement par insertion (punch-in) et la presser durant l'enregistrement permet la sortie d'enregistrement (punch-out) (p. 37).
MRS-8 ZOOM
Etape 3: Superposition
Dans cette étape, vous apprendrez comment enregistrer un autre instrument sur une autre piste tout en écoutant l’enregistrement effectué à l’étape 2. L’ajout de parties ainsi effectué s’appelle superposition ou "Overdub".
3.1 Réglage de sensibilité dentrée et deffet par insertion
Comme à l’étape 2, sélectionnez la source d’entrée, réglez la sensibilité d’entrée et le niveau d’enregistrement et faites les réglages pour l’effet par insertion.
1. Connectez l’instrument suivant que vous
désirez enregistrer, et réglez la sensibilité dentrée comme à l’étape 2.1.
2. Sélectionnez lalgorithme et le Patch de
leffet par insertion comme à l’étape 2.2.
3. Quand le réglage est terminé, pressez la
touche [EXIT] pour retourner à l’écran principal.
3.2
Sélection et enregistrement
dune piste
A présent, vous êtes prêt à enregistrer le second instrument sur une autre piste, tout en faisant reproduire le contenu de la première piste et le guide rythmique.
1. Pressez répétitivement la touche de statut
de la piste denregistrement, jusqu’à ce qu’elle s’allume en rouge.
La piste est maintenant en statut d’attente d’enregistrement. Vérifiez que la touche de statut de la piste déjà enregistrée et la touche de statut [RHYTHM] sont allumées en vert.
2. Réglez le fader [MASTER] sur 0 dB et
utilisez le fader de la piste denregistrement pour régler le niveau d’écoute.
Si nécessaire, faites passer l’enregistreur en lecture et bougez les faders pour régler la balance entre la piste déjà enregistrée et la piste à enregistrer.
Survol rapide
3. Pour lancer l’enregistrement, pressez la
touche ZERO [U] pour revenir au début du morceau. Puis tenez enfoncée la touche REC [O] et pressez la touche PLAY [R].
Après le précompte, l’enregistrement commence sur la nouvelle piste. Enregistrez votre instrument tout en écoutant le guide rythmique et la première piste enregistrée.
4. Quand vous avez fini lenregistrement,
pressez la touche STOP [P].
L’indication “wait...” s’affiche brièvement et l’écran principal réapparaît.
5. Pour écouter lenregistrement, pressez
encore la touche ZERO [U] pour revenir au début du morceau et pressez la touche PLAY [R].
Le guide rythmique de la section rythmique et la piste préalablement enregistrée sont reproduits conjointement à la piste qui vient d’être enregistrée. Utilisez les faders si nécessaire pour régler la balance de niveau.
6. Pour stopper la reproduction, pressez la
touche STOP [
TRUC
Pour refaire lenregistrement, répétez les étapes 3 - 5. Vous pouvez aussi lancer le ré-enregistrement sur une partie de la piste et utiliser la fonction punch-in/out pour ne reprendre quun passage de celle-ci (→ p. 37).
P].
7. Si vous êtes satisfait de lenregistrement,
pressez la touche de statut de la piste denregistrement jusqu’à ce quelle sallume en vert.
Le mode d’enregistrement est désactivé pour cette piste. Vous pouvez maintenant enregistrer d’autres pistes de la même façon.
TRUC
Le nombre maximal de pistes pouvant être enregistrées est de 8. Mais même lorsque les 8 pistes ont été remplies, vous pouvez toujours utiliser la fonction de report (également appelée enregistrement ping-pong) pour transférer le contenu de plusieurs pistes sur une ou deux pistes. Vous pouvez ensuite sélectionner une autre V-take pour les pistes sources du report et continuer à enregistrer (→ p. 40).
MRS-8 ZOOM
25
Survol rapide
TR2 EQ HI G
TR2 PAN
Etape 4: Mixage
Quand vous avez fini d’enregistrer toutes les pistes, vous pouvez utiliser le mixeur intégré pour régler les paramètres tels que niveau de volume, EQ (égaliseur) et panoramique (position stéréo gauche/droite) afin de créer le mixage stéréo.
4.1
Réglage du volume,
panoramique et égaliseur (EQ)
Réglez le volume, le panoramique et l’égalisation pour chaque piste en contrôlant les paramètres de piste du mixer intégré.
1. Pour régler la balance de volume entre les
pistes, bougez les faders dans la section Faders.
En bougeant les faders d’une paire de pistes stéréo, vous pouvez régler la balance gauche/droite.
NOTE
Dans certains cas, la position actuelle du fader peut ne pas correspondre à la valeur de réglage de volume pour une piste telle que stocké dans un Projet (quand le fader a été déplacé pour un autre Projet et que le Projet antérieur a été rappelé). Dans ce cas, le volume peut ne pas changer jusqu’à ce que le réglage du fader ait été ramené à une certaine valeur.
2. Si aucun signal d’entrée nest nécessaire,
pressez la touche INPUT [ON/OFF] allumée pour l’éteindre.
Quand la touche INPUT [ON/OFF] est allumée, le signal correspondant à cette entrée est ajouté au mixage stéréo. Si aucun signal entrant n’est nécessaire, la touche doit être éteinte.
3. Pour régler l’égalisation et le panoramique
de chaque piste, pressez la touche [TRACK PARAMETER] dans la section afcheur.
Vous pouvez maintenant régler différents paramètres de piste tels que l’égalisation et le panoramique pour chaque piste.
4.
Utilisez les touches curseur gauche/droite ou les touches de statut pour sélectionner la piste à régler.
La touche de statut de la piste actuellement sélectionnée est allumée en orange.
Pour ajouter la piste de batterie/basse au mixage, bougez le fader [RHYTHM] après avoir pressé la touche [DRUM/BASS] pour l’allumr (piste de batterie sélectionnée) et l’éteindre (piste de basse sélectionnée). Cela réglera la balance de mixage de la piste de batterie/ basse. Pour contrôler le statut coupé (mute)/activé, sélectionnez la piste de batterie ou de basse avec la touche [DRUM/ BASS] puis pressez la touche de statut [RHYTHM]. Le niveau du signal pour chaque piste peut être contrôlé avec les barres correspondantes dans l’afficheur.
Niveau du signal des pistes 1 – 8
26
Allumée en orange
TR2 EQ HI G
Quand un paramètre de piste s’affiche, vous pouvez utiliser les touches de statut et les touches curseur gauche/ droite pour changer de piste. Les touches curseur gauche/ droite passent en revue les sélections suivantes: piste de batterie piste de basse piste audio 1 – 8.
0
5. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
sélectionner le paramètre à régler.
TR2 PAN
0
MRS-8 ZOOM
Survol rapide
Les paramètres qui peuvent être sélectionnés pour les pistes 1 – 8 et la piste de batterie/basse sont donnés dans
Liste des paramètres de piste
Paramètre Afchage
EQ HI GAIN
EQ HI FREQUENCY
EQ LOW GAIN
EQ LOW FREQUENCY
EFX SEND LEVEL
PAN
V-TAKE (pistes 1 – 8 seulement)
FADER STEREO LINK
(pistes 1 – 4 seulement)
EQ HI G
EQ HI F
EQ LO G
EQ LO F
EFX SEND
PAN
TR x-y
FADER
ST LINK
Plage de
réglage
-12 – +12dB
500 – 18000(Hz)
-12 – +12dB
40 – 1600(Hz)
0 – 100
L100 – 0 – R100
x=1 – 8, y=1 – 10
0 – 127
ON/OFF
6. Tournez la molette pour sélectionner la
valeur désirée.
TRUC
En pressant la touche [ENTER] alors quun paramètre d’égalisation (EQ) ou le paramètre EFX SEND LEVEL est afché, vous pouvez commuter ce paramètre (EQ HI, EQ LO, EFX SEND) on et off.
7. Répétez les étapes 4 – 6 pour régler
dautres paramètres.
En utilisant les touches curseur gauche/droite ou les touches de statut pour sélectionner d’autres pistes, vous pouvez régler les paramètres de ces pistes.
8. Pour retourner à l’écran principal, pressez
la touche [EXIT].
TRUC
Certains paramètres de piste (EQ, panoramique, etc) peuvent également être employés pour la piste de batterie/ basse et les signaux entrants).
le tableau ci-dessous.
Description
Règle l’accentuation/atténuation des hautes fréquences.
Règle la fréquence d’inflexion de la correction des hautes fréquences.
Règle l’accentuation/atténuation des basses fréquences.
Règle la fréquence d’inflexion de la correction des basses fréquences.
Règle le niveau du signal envoyé à la boucle d’effet par envoi/retour.
Règle le panoramique (position gauche/droite) pour la piste. Pour les pistes 5/6, 7/8 et la piste de batterie, règle la balance gauche/droite.
Sélectionne la V-take utilisée pour la piste (p. 32). x est le numéro de piste et y le numéro de V-take.
Réglage du fader.
Couple les paramètres pour les pistes 1/2 ou 3/4 (→p. 60).
4.2
Application de la boucle
deffet par envoi/retour
Les signaux de piste envoyés au mixer interne peuvent être traités par un effet connecté en interne à la boucle d’envoi/retour du mixer (cela s’appelle une boucle d’effet).
NIVEAU D'ENVOI
Boucle d'effet
par
envoi/retour
Envoi
Retour
BASSDRUM
7/821
MASTER
L’intensité de l’effet de la boucle peut être réglée pour chaque piste en utilisant le paramètre de niveau d’envoi (qui contrôle le niveau du signal envoyé à l’effet). Augmenter ce paramètre donne une action plus forte de l’effet.
Cette section décrit comment régler le niveau d’envoi pour chaque piste.
MRS-8 ZOOM
27
Survol rapide
SEND VoChorus
TR4 EFX SEND
IN SRC IN
IN SRC TR1
Sélection du Patch deffet de la boucle denvoi/retour
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[SEND/RETURN] dans la section Effets.
L’afficheur change comme suit. Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner le Patch d’effet de la boucle d’envoi/ retour.
SEND VoChorus
Nom du Patch N° du Patch
0
2. Tournez la molette pour sélectionner le
Patch.
Chaque effet de boucle a 60 Patches (dont 40 sont pré­programmés).
TRUC
Dans le statut par défaut d’un Projet, le niveau de départ pour leffet de boucle est réglé à 0 pour chaque piste. Par conséquent, vous devrez monter le réglage pour vérifier le son produit par l’effet.
3. Pour retourner à l’écran principal, pressez
la touche [EXIT].
Réglage de lintensité de leffet de boucle
4. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[TRACK PARAMETER] dans la section afcheur, et utilisez les touches curseur gauche/droite ou les touches de statut pour sélectionner la piste dont vous désirez régler le niveau denvoi à leffet.
5. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
faire safcher EFX SEND en seconde ligne de lafcheur.
Dans ces conditions, vous pouvez régler le niveau d’envoi pour la piste.
TR4 EFX SEND
0
Niveau d'envoi
6. En faisant jouer le morceau, tournez la
molette pour régler la valeur de niveau
.
denvoi
7. Réglez le niveau denvoi des autres pistes
de la même façon.
8. Pour retourner à l’écran principal, pressez
la touche [EXIT].
TRUC
Si aucune piste nest sélectionnée, vous pouvez appliquer leffet par insertion au signal entrant.
4.3
Application de leffet par
insertion à une piste
Vous pouvez appliquer l’effet par insertion à la sortie de toute piste (piste audio ou piste de batterie/basse) pour un post-traitement du signal de sortie de la piste.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[INPUT SRC] dans la section Effets.
La position d’insertion actuellement choisie s’affiche.
IN SRC IN
2. Utilisez les touches de statut ou tournez la
molette pour afcher la piste à laquelle vous désirez appliquer leffet par insertion en seconde ligne de lafcheur.
La touche de statut de la piste sélectionnée s’allume.
IN SRC TR1
TRUC
Si nécessaire, vous pouvez utiliser leffet sur deux pistes mono. Pour cela, pressez en même temps les touches de statut dune piste paire et dune piste impaire ou tournez la molette pour sélectionner une piste mono x 2 comme destination dinsertion (TR 1/2, TR 3/4).
3. Pressez la touche [INSERT EFFECT] dans
la section Effets.
L’écran de sélection de l’algorithme/Patch d’effet par insertion apparaît.
28
MRS-8 ZOOM
Survol rapide
CLEAN Standard
CLEAN Standard
0
4. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
sélectionner lalgorithme, et tournez la molette pour sélectionner le Patch.
L’algorithme/Patch actuellement sélectionné s’affiche. Si nécessaire, changez le Patch pendant que vous faites reproduire le morceau pour contrôler le son. Quand vous avez fini votre vérification, stoppez le morceau et pressez le bouton [EXIT] pour retourner à l’écran principal.
TRUC
En utilisant la fonction de report (Bounce, p. 40), vous pouvez enregistrer la piste traitée sur une V-take vide. Cela vous permet de conserver le son traité puis dappliquer leffet par insertion à un autre endroit.
Etape 5: Mixage nal
Quand le mixage est prêt, vous pouvez le transférer sur deux pistes pour créer le morceau final. Cela s’appelle "mixage final". Pour faire cela, vous pouvez soit utiliser les prises MASTER OUTPUT et enregistrer le morceau sur un enregistreur externe, soit enregistrer le morceau sur la piste Master interne du MRS-8. La piste Master est une paire de pistes stéréo dédiée, indépendante des pistes audio normales. Quand vous sélectionnez la piste Master comme piste d’enregistrement, le signal est enregistré après le fader [MASTER].
Vers la
piste Master
Cette section explique la procédure de mixage pour un enregistrement sur la piste Master.
MRS-8 ZOOM
5.1 Emploi de leffet de Mastering
En appliquant l’effet par insertion immédiatement avant le fader [MASTER], vous pouvez traiter le signal de mixage stéréo en vue du mixage final. Si vous sélectionnez un Patch de l’algorithme MASTERING, vous pouvez régler la pression sonore et la qualité tonale du mixage final durant le mixage.
NOTE
Bien que leffet par insertion soit inséré immédiatement avant le fader [MASTER], vous ne pouvez pas lutiliser pour le traitement durant lenregistrement ou pour le post­traitement dune piste enregistrée.
1. Pressez la touche [INPUT SRC].
29
Survol rapide
IN SRC MASTER
MASTRING PlusAlfa
A
5.2
Mixage nal en piste Master
Après avoir fait les réglages d’effet de Mastering, enregistrez le mixage final sur la piste Master.
La position actuelle de l’effet par insertion s’affiche.
2. Tournez la molette pour faire apparaître
MASTER en seconde ligne de lafcheur.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
ZERO [U] pour retourner au début du morceau.
2. Pressez la touche PLAY [R] pour faire
IN SRC MASTER
A présent, l’effet par insertion est inséré immédiatement avant le fader [MASTER].
3. Quand le réglage est terminé, pressez la
touche [EXIT] pour retourner à l’écran principal.
reproduire le morceau et bougez le fader [MASTER] pour régler le volume du mixage stéréo.
Le niveau du signal après le fader [MASTER] peut être vérifié en observant les barres de niveau les plus à droite dans l’afficheur. Si le segment 0 dB s’allume durant la lecture, baissez le fader [MASTER] pour obtenir un réglage correct. Après vérification du niveau, pressez la touche STOP [P].
4. Pressez la touche [INSERT EFFECT] et
utilisez les touches curseur haut/bas pour faire apparaître MASTRING en seconde ligne de lafcheur.
L’algorithme d’effet par insertion devient MASTERING. La seconde ligne de l’afficheur montre le Patch actuellement sélectionné.
MASTRING PlusAlfa
0
3. Pressez répétitivement la touche de statut
Niveau du signal du canal gauche
[MASTER] pour lallumer en rouge.
llumée en rouge
Niveau du signal du canal droit
Pressez répétitivement
5. En faisant reproduire le morceau, tournez
la molette pour sélectionner le Patch.
Si désiré, vous pouvez éditer le Patch pour modifier l’effet (→ p. 95). Si le son souffre de distorsion quand vous appliquez l’effet Mastering, vérifiez que le son de chaque piste n’est pas distordu et baissez tous les réglages de fader si nécessaire.
6. Quand vous avez vérifié le son, stoppez le
morceau et pressez la touche [EXIT].
L’unité retourne à l’écran principal.
La piste Master est maintenant sélectionnée pour l’enregistrement.
TRUC
Quand la touche de statut [MASTER] est allumée en rouge, les autres pistes peuvent être employées normalement. Cela vous permet aussi dajuster la balance de mixage à ce niveau.
4. Pressez la touche ZERO [U] pour
retourner au début du morceau. Puis tenez enfoncée la touche REC [O] et pressez la touche PLAY [R].
30
MRS-8 ZOOM
Loading...
+ 118 hidden pages