La reproduction de ce manuel, en partie ou totalité, par quelque moyen que ce soit, est interdite.
Page 2
PRECAUTIONS D’EMPLOI ET SECURITE
r
A
r
A
r
r
A
r
A
PRECAUTIONS D’EMPLOI ET SECURITE
• Portez attention à l’étiquetage de la pile pour
CONSIGNES DE SECURITE
Dans ce manuel, des symboles sont employés pour signaler
les messages d’alertes et précautions à lire pour prévenir les
accidents. Leur signification est la suivante:
Ce symbole identifie des explications
concernant des dangers extrêmes. Si vous
Dange
l’ignorez et utilisez mal votre appareil,
vous encourez des risques de graves
blessures ou même de mort.
Ce symbole signale des explications
concernant des facteurs de danger. Si
ttention
vous l’ignorez et utilisez mal votre
appareil, vous risquez des dommages
corporels et matériels.
Veuillez suivre les consignes de sécurité et précautions
d’emploi pour une utilisation sans danger du MRS-8.
•
A propos de l’alimentation
Comme la consommation électrique de cette unité
est assez élevée, nous vous recommandons
Dange
d’employer autant que possible l’adaptateur secteur.
Si vous utilisez des piles, n’employez que des piles
alcalines.
[
Fonctionnement avec adaptateur secteur
• Veillez à n’utiliser qu’un adaptateur secteur
fournissant un CC 9V, 300 mA et doté du "–" en
fiche centrale (AD-0006 Zoom). L’emploi d’un
adaptateur d’un autre type pourrait endommager
l’unité et présenter des risques.
• Ne connectez l’adaptateur secteur qu’à une prise
électrique de la tension requise par celui-ci.
• Quand vous déconnectez l’adaptateur de la prise,
saisissez l’adaptateur et ne tirez pas sur le câble.
• En cas de non utilisation prolongée ou durant un
orage, déconnectez l’adaptateur secteur de la prise
électrique.
[
Fonctionnement sur piles
• Employez quatre piles conventionnelles R6 (taille
AA) IEC (alcalines).
• Le MRS-8 ne peut pas servir de chargeur.
]
]
veiller à choisir le type correct.
• En cas de non utilisation prolongée, retirez les
piles de l’appareil.
• Si les piles ont coulé, essuyez soigneusement le
compartiment des piles et les extrémités de celles-
ci pour retirer tous les restes de liquide.
• Durant l’utilisation de l’appareil, le capot du
compartiment des piles doit être fermé.
• Environnement
Pour prévenir le risque d’incendie, choc électrique
ou mauvais fonctionnement, évitez d’utiliser votre
Dange
MRS-8 dans des conditions où il est exposé à des:
• Températures extrêmes
• Sources de chaleur telles que radiateurs ou poêles
• Forte humidité
• Poussières excessives ou sable
• Vibrations excessives ou chocs
• Maniement
• Ne placez jamais d’objets remplis de liquide, tels
que des vases, sur le MRS-8 car cela peut causer
Dange
un choc électrique.
• Ne placez pas sur le MRS-8 des sources à flamme
nue telles que des bougies allumées car cela
pourrait provoquer un incendie.
Le MRS-8 est un instrument de précision. Evitez
d’exercer une force excessive sur ses commandes.
ttention
Ne le laissez pas tomber, et ne le soumettez pas à des
chocs ou des pressions excessives.
•
Connexion des câbles et prises d’entrée/sortie
Vous devez toujours éteindre le MRS-8 et tout autre
équipement avant de connecter ou déconnecter tout
ttention
câble. Veillez aussi à déconnecter tous les câbles et
l’adaptateur secteur avant de déplacer le MRS-8.
• Modifications
N’ouvrez jamais le boîtier du MRS-8 et ne modifiez
ce produit en aucune façon car cela pourrait
Dange
l’endommager.
• Volume
N’utilisez pas le MRS-8 à fort volume durant une
longue période car cela pourrait entraîner des
ttention
troubles auditifs.
2
MRS-8 ZOOM
Page 3
Précautions d’emploi
* MIDI est une marque commerciale déposée de
l’Association of Musical Electronics Industry (AMEI).
• Interférence électrique
Pour des raisons de sécurité, le MRS-8 a été conçu en vue
d’une protection maximale contre l’émission de radiations
électromagnétiques par l’appareil et d’une protection contre
les interférences externes. Ne placez toutefois pas un
équipement très sensible aux interférences ou émettant de
puissantes ondes électromagnétiques près du MRS-8, le
risque d’interférence ne pouvant alors pas être totalement
écarté.
Dans tout appareil à commande numérique, MRS-8
compris, les interférences électromagnétiques peuvent
causer de mauvais fonctionnements et altérer ou détruire des
données. Vous devez vous efforcer de minimiser ce risque.
• Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer le MRS-8. Si
nécessaire, humidifiez légèrement le chiffon. N’employez
pas de nettoyant abrasif, de cire ou de solvant (tel que diluant
pour peinture ou alcool de nettoyage), car cela pourrait ternir
la finition ou endommager la surface.
• Sauvegarde
Les données du MRS-8 peuvent être perdues suite à un
mauvais fonctionnement ou une procédure inadaptée.
Sauvegardez vos données pour parer à cette éventualité.
• Droits d’auteur
Excepté pour un usage personnel, l’enregistrement non
autorisé de sources soumises à des droits d’auteur (CD,
disques, bandes, clips vidéo, matériel diffusé etc.) est
interdit.
ZOOM Corporation n’endosse aucune responsabilité vis à
vis des poursuites contre ceux qui enfreignent cette loi.
* Le logo SD est une marque commerciale.
* Toutes les marques commerciales et déposées
mentionnées dans ce manuel le sont uniquement
dans un but d’identification et non pas dans l’intention
d’enfreindre les droits de leurs propriétaires
respectifs.
Conservez ce manuel à disposition pour vous y référer
manuel). Le MRS-8 est un produit fascinant ayant les fonctionnalités suivantes.
• Quatre fonctions majeures dans une unité compacte
Le MRS-8 combine un enregistreur 8 pistes sur carte SD, une unité d’effet, une table de mixage numérique et une
boîte à rythmes/ligne de basse en une seule unité de dimensions incroyablement compactes. Tout ce dont vous avez
besoin pour créer de la musique s’y trouve. Utilisez-le pour pré-produire un morceau à la maison ou emmenez-le
en studio pour un travail d’enregistrement sérieux. Le MRS-8 est un outil remarquable qui ira n’importe où.
• Configuration d’entrée polyvalente, acceptant une grande variété de sources
En plus de la prise jack 6,35 mm standard, le MRS-8 dispose d’un connecteur de type mixte ou "combo" qui accepte
aussi bien une fiche XLR (symétrique) qu’une fiche jack 6,35 mm (symétrique et asymétrique). Guitare, basse,
synthétiseur et diverses autres sources telles que des microphones ou boîtiers de direct peuvent être aisément
connectés. Un microphone à hautes performances est également intégré, ce qui est parfait pour enregistrer une
guitare acoustique ou des voix.
• Enregistreur avec 8 pistes x 10 pistes virtuelles
La section enregistreur apporte 4 pistes mono et 2 pistes stéréo, soit un total de 8 pistes. Chaque piste a 10 pistes
virtuelles (V-takes). Une fonction de report vous permet de faire reproduire toutes les pistes et d’enregistrer le
résultat sur une V-take vide.
• Piste Master dédiée pour le mixage final
La piste Master est indépendante des pistes d’enregistrement ordinaires et est optimisée pour le mixage final avec un
minimum de soucis. Une fonction de reproduction enchaînée vous permet de faire lire les pistes Master de plusieurs
morceaux à la suite, ce qui est pratique pour transférer d’un coup des morceaux mixés sur un enregistreur externe.
• Un mixer à fonctions complètes
Le mixer numérique intégré gère les pistes audio et les sons de batterie/basse et permet de régler les paramètres tels
que niveau, panoramique, égaliseur et intensité de l’effet. Le résultat est un mixage stéréo à part entière auquel le
signal entrant peut aussi être ajouté.
• Deux effets polyvalents
Le MRS-8 apporte un effet par insertion pour traiter le signal entrant et/ou n’importe quelle piste, et un effet en
boucle envoi/retour qui est employé via la boucle envoi/retour du mixer. L’effet par insertion peut être utilisé comme
effet de mastering pour le mixage stéréo, pour régler la pression sonore et la qualité tonale durant le mixage.
• La section rythmique peut être utilisée pour assurer un guide rythmique ou un accompagnement
Des sons PCM réalistes produisent les sons de batterie et de basse qui peuvent être joués dans plus de 500 Patterns
rythmiques. En programmant une combinaison de Patterns et en établissant une progression d’accords, vous pouvez
constituer l’accompagnement rythmique d’un morceau entier.
• Compatible avec une synchronisation au niveau du système
Le connecteur MIDI OUT peut fournir des messages de synchronisation tels que des informations de MIDI Time
Code et des informations d’horloge MIDI. En combinaison avec un ordinateur, un séquenceur MIDI ou appareil
similaire, cela vous permet de créer un système avec une synchronisation de niveau professionnel.
• Accordeur intégré avec prise en charge de diverses méthodes d’accord
En dehors du type chromatique standard, la fonction accordeur du MRS-8 répond également aux besoins des
guitares 7 cordes, des basses 5 cordes et autres accords spéciaux.
Pour tirer pleinement parti des fonctions polyvalentes du MRS-8 et vous assurer un fonctionnement sans
problème, veuillez lire attentivement ce manuel. Conservez-le en lieu sûr avec la carte de garantie.
MRS-8 ZOOM
7
Page 8
r
Présentation du MRS-8
Le MRS-8 est divisé en interne en quatre sections.
●
Enregistreur
Enregistre et reproduit les signaux audio.
●
Section rythmique
Utilise les sources internes de batterie et de basse pour
jouer des rythmes.
●
Mixer
Mélange les signaux de la section enregistreur et de la
section rythmique/basse en un signal stéréo pour sortie
via les prises de sortie et pour mixage sur la piste Master
dédiée.
●
Effets
Traite les signaux d’entrée, les signaux reproduits par
l’enregistreur ou les signaux de la source sonore batterie/
basse de différentes façons, pour obtenir diverses
caractéristiques de son.
Le schéma ci-dessous montre les relations et le trajet du
signal entre les sections.
Section enregistreur
La section enregistreur du MRS-8 a 8 pistes audio (une
"piste" est une section indépendante pour enregistrer des
données audio). Il y a 4 pistes mono (pistes 1-4) et 2
pistes stéréo (pistes 5/6 et 7/8). 2 pistes peuvent être
enregistrées simultanément et 8 pistes peuvent êtres lues
simultanément.
Chacune des pistes a 10 pistes virtuelles commutables
(nommées "V-takes"). Dans chaque piste, une V-take peut
être sélectionnée pour enregistrer/reproduire.
INPUT 1
ou
Micro
incorporé
INPUT 2
8
Effet par
insertion
Immédiatement
après le fader [MASTER]
Enregistreur
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Pistes 5/6
Pistes 7/8
Piste Master
Section rythmique
Source de batterie
Source de basse
Boucle d'effet
Immédiatement
avant le
fader [MASTER]
BASSDRUM
Mixer
MASTER OUTPUT
Vers la
piste
Maste
MASTER
7/85/64321
Depuis la piste Master
MRS-8 ZOOM
Page 9
Présentation du MRS-8
V
V-take actuellement sélectionnée sur les pistes
1 – 8 et sur la piste Master
Mixer
-take
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2 3 4 5/6
Pistes
7/8
Piste Master
Les signaux des pistes audio et les sons de batterie et de
basse sont envoyés à des voies indépendantes du mixer
pour créer un mixage stéréo.
Pour chaque piste/son, les paramètres tels que volume,
panoramique et égaliseur 2 bandes (haute et basse)
peuvent être contrôlés indépendamment.
Le mixage stéréo résultant est envoyé aux prises de sortie
et peut être envoyé à une V-take vide de la piste Master ou
de toute autre piste pour mixage et report.
La section enregistreur offre également un jeu de pistes
stéréo indépendantes des pistes audio normales. C’est la
Effets
piste Master. La piste Master est dédiée au mixage.
Section rythmique
Le MRS-8 propose deux types d’effet: effet par insertion
et effet par boucle envoi/retour. Ces effets ont les
caractéristiques suivantes.
■
Le MRS-8 contient une section rythmique qui fonctionne
en synchronisation avec l’enregistreur. Elle offre 511
motifs d’accompagnement (appelés "Patterns
rythmiques") qui utilisent le générateur interne de sons de
batterie/basse. Vous pouvez utiliser les Patterns préprogrammés, les modifier en partie ou créer des Patterns
totalement nouveaux sans base de départ.
Effet par insertion
Cet effet peut être inséré en un des trois points suivants du
trajet du signal.
(1) Immédiatement après la prise d’entrée.
(2) A la sortie de toute piste audio ou piste de
batterie/son de basse.
(3) Immédiatement avant le fader [MASTER].
Par défaut, la position (1) (immédiatement après l’entrée)
est sélectionnée. Quand le réglage est changé en (2), seule
la piste ou le son de batterie/basse sélectionné est traité
par l’effet. Quand le réglage est changé en (3), le mixage
stéréo final peut être traité.
■
Effet par boucle envoi/retour
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Section rythmique
Pattern
Pattern
rythmique
rythmique
Enregistreur
Pattern
rythmique
Son de batterie
Son de basse
Vers le mixer
Vers le mixer
Cet effet est connecté en interne à la boucle d’envoi/
TRUC
Les sources sonores de batterie/basse peuvent être
déclenchées depuis les pads de la façade.
Vous pouvez combiner les Patterns rythmiques dans
l’ordre de reproduction désiré et programmer des accords
retour de la section mixer. L’effet inclut reverb, chorus et
d’autres types de traitement.
Le niveau du signal envoyé à l’effet de boucle (niveau
d’envoi) pour chaque piste/son détermine l’amplitude de
l’effet. Monter le niveau d’envoi produit un effet plus
intense pour cette piste ou ce son.
et des valeurs de tempo pour créer l’accompagnement
rythmique de tout un morceau (cela s’appelle un "morceau
rythmique"). Jusqu’à 10 morceaux rythmiques peuvent
être créés, parmi lesquels un est sélectionné pour la
reproduction ou l’édition.
MRS-8 ZOOM
9
Page 10
Façade
Noms des parties
Section
d'effets
Section
rythmique
Commandes [INPUT] 1/2
Indicateurs [PEAK]
Section d'entrée
Microphone
intégré
Section afficheur
Section fadersSection de transport
Section de contrôle
Section rythmique
Touche [SONG/PATTERN]
Touche [DRUM/BASS]
Touche
[TEMPO]
Touche [MIC]
Touches INPUT [ON/OFF] 1/2
Section d'effets
Touche [INSERT EFFECT]
Touche [SEND/RETURN]
10
Pads 1 – 9
Touche [INPUT SRC]
MRS-8 ZOOM
Page 11
Noms des parties
Section afficheur
Indicateur [SD CARD ACCESS]
Afficheur
Touche
[SYSTEM/UTILITY]
Touche [NEW PROJECT]
Touche
[TRACK PARAMETER]
Section faders
([RHYTHM], 1 – 4, 5/6, 7/8, [MASTER])
Faders ([RHYTHM], 1 – 4, 5/6, 7/8, [MASTER])
Touches de statut
Section de contrôle
Touches MARKER [U] / [I]
Touche [AUTO PUNCH I/O]
Touche [BOUNCE]
Touche [EDIT]
Touches curseur
Touche [ENTER]
Section de transport
Touche REW [T]
Touche ZERO [U]
Touche STOP [P] Touche REC [O]
Touche PLAY [R]
Touche
[A-B REPEAT]
Touche
[MARK/CLEAR]
Touche [FUNCTION]
Touche [EXIT]
Molette
Touche FF [Y]
Face arrière
Prise CC 9V
Commutateur
[POWER ON/OFF]
MRS-8 ZOOM
Connecteur
MIDI OUT
Fente pour
Prises MASTER
OUTPUT
carte
Prise PHONES
Commande de
volume au casque
Commutateurs
INPUT 1/2
Sélecteur
[INPUT 1 SELECT]
11
Page 12
Séquenceur MIDI
(ordinateur, etc)
Interface MIDI
MIDI IN
Connexions
Le connecteur INPUT 1 accepte un câble à fiche jack
6,35 mm (asymétrique). Le connecteur INPUT 2
accepte un câble à fiche XLR (symétrique) ou un câble à fiche jack 6,35 mm (symétrique ou asymétrique).
Quand une guitare/basse électrique passive ou un
autre instrument à haute impédance de sortie est
connecté en INPUT 1, réglez le sélecteur [INPUT 1
SELECT] sur GUITAR/BASS. Quand une guitare/basse
électrique active, un microphone dynamique, un
synthétiseur ou autre appareil à faible impédance de
sortie est connecté en INPUT 1, réglez le sélecteur
[INPUT 1 SELECT] sur MIC/LINE.
Guitare
Basse
Face arrière
Pour alimenter le MRS-8 depuis
une prise secteur, n'utilisez que
l'adaptateur AD-0006 ZOOM
(disponible séparément).
L'emploi d'un autre adaptateur
secteur peut amener à des
Adaptateur
secteur
Enroulez le câble de l'adaptateur secteur
autour du crochet comme dans le schéma
avant le branchement à la prise [DC 9V].
Cela empêchera l'arrachage accidentel de
la fiche si on tire brutalement sur le câble
de l'adaptateur secteur.
mauvais fonctionnements et
dommages
Microphone dynamique ou à condensateur
Système audio (composants audio ou enceintes amplifiées, etc.)
R
Synthétiseur ou échantillonneur, etc.
Quand vous connectez des unités à sortie
stéréo telles qu'un synthétiseur ou un
lecteur de CD, connectez la sortie L de
l'appareil externe à la prise INPUT1 et la
sortie R à la prise INPUT2.
Pour écouter le son au casque,
connectez une paire d'écouteurs à la
prise PHONES. Le volume d'écoute peut
Ecouteurs
être réglé avec la commande PHONES.
Pour prévenir tout dommage causé aux
enceintes de votre système audio, éteignez
le système connecté aux prises de sortie
(ou baissez le volume au minimum) avant
de faire des connexions.
L
12
MRS-8 ZOOM
Page 13
Insertion de la carte SD et des piles
Insertion d’une carte SD
Pour faire fonctionner le MRS-8, une carte SD ou une
mini-carte SD avec adaptateur (capacité 16 Mo ou plus)
doit être insérée comme support de stockage. Avant
d’insérer une carte, vérifiez que sa protection contre
l’écriture est désactivée. Assurez-vous que l’alimentation
du MRS-8 est coupée, puis insérez la carte comme
indiqué ci-dessous.
Carte SD
Quand vous insérez la carte, poussez-la à fond dans la
fente. Pour retirer la carte, éteignez l’appareil puis sortez
la carte.
Pour retirer ou insérer une carte avec l’appareil sous
tension, veillez à suivre la procédure décrite en page 117.
Autrement, les données risquent d’être définitivement
détruites.
NOTE
• Si la carte est insérée dans le mauvais sens, elle n’entrera
pas à fond. N’essayez jamais de forcer sur la carte car cela
pourrait l’endommager.
Insertion des piles
Le MRS-8 peut être alimenté par piles. Faites
l’acquisition des piles correctes et insérez-les comme
décrit ci-dessous.
1.
Retournez l’appareil et ouvrez le capot du
compartiment des piles.
Piles R6 (taille AA) IEC x 4
Vue inférieure
du MRS-8
Compartiment des piles
2.
Insérez 4 piles R6 (taille AA) IEC dans le
compartiment (utilisez des piles alcalines).
3.
Fermez le capot du compartiment des
piles.
NOTE
Si vous faites fonctionner l’unité sur piles et que l’indication
[ ] apparaît en bas à droite de l’afficheur, les piles sont
presque épuisées. Remplacez les 4 piles par de nouvelles
dès que possible.
MRS-8 ZOOM
13
Page 14
Mise sous/hors tension
PRJ 000
MRS-8 SD
Pour mettre le MRS-8 sous ou hors tension, suivez les étapes ci-dessous.
[ENTER] à ce moment, la carte SD sera formatée. Quand
Mise sous tension
le formatage est terminé, l’écran principal apparaît.
1.
Assurez-vous que MRS-8 et les
périphériques sont éteints.
Baissez les commandes de volume de l’équipement
connecté, du MRS-8 et du système d’écoute.
2.
Insérez une carte SD dans la fente.
3.
Réglez le commutateur [POWER ON/OFF]
du MRS-8 sur ON.
Le chargement des données de la carte SD insérée
commence. Pendant ce temps, l’indicateur [SD CARD
ACCESS] s’allume.
Après un instant, l’écran suivant apparaît.
PRJ 000
MRS-8 SD
Cet affichage s’appelle l’écran principal. Depuis cet
écran, vous pouvez accéder à diverses fonctions
d’enregistrement et de reproduction.
TRUC
Pour retourner à l’écran principal à partir des autres écrans,
pressez répétitivement la touche [EXIT].
Si vous insérez une carte SD qui n’est pas prête à être
employée dans le MRS-8, “FORMAT?” apparaît quand
vous allumez le MRS-8. Si vous pressez la touche
1-00 01-0
TRUC
• Vous pouvez aussi formater une carte SD après que le
MRS-8 ait démarré, comme décrit en page 118.
• Changer la carte SD pendant que le MRS-8 fonctionne est
possible en suivant la procédure décrite en page 117.
4.
Allumez l’instrument connecté et le
système d’écoute dans cet ordre.
Mise hors tension
(extinction)
1.
Baissez le volume du système d’écoute.
2.
Eteignez le système d’écoute et
l’instrument connecté dans cet ordre.
3.
Réglez le commutateur [POWER ON/OFF]
du MRS-8 sur OFF.
“GoodBye See You!” (Au revoir, à bientôt!) apparaît dans
l’afficheur et l’unité s’éteint. Tous les réglages et autres
informations sont automatiquement stockés sur la carte
SD.
Attention
• N’allumez et n’éteignez jamais en connectant
ou déconnectant l’adaptateur secteur. Sinon,
des données pourraient être détruites.
• En particulier, si vous déconnectez
l’adaptateur secteur alors que l’indicateur
[SD CARD ACCESS] est allumé, toutes les
données peuvent être définitivement
détruites.
14
MRS-8 ZOOM
Page 15
Enregistrons
INPUT
REC LVL
Cette section montre les bases de l’enregistrement et de la reproduction avec le MRS-8. A titre d’exemple, nous
expliquerons comment enregistrer une guitare électrique connectée en prise INPUT 1.
1.
Connecter la guitare à la prise INPUT 1 et
réglez le sélecteur [INPUT 1 SELECT] sur
GUITAR/BASS (pour une guitare passive)
ou sur MIC/LINE (pour une guitare active).
2.
Pressez la touche [NEW PROJECT] dans la
section afficheur. Vérifiez que “PRJNOxxx
(où xxx est le numéro de Projet) s’affiche.
Puis pressez la touche [ENTER].
Un nouveau Projet est créé et l’unité passe en mode
d’attente d’enregistrement. Si nécessaire, vous pouvez
éditer le nom du Projet dans ces conditions (→ p. 105).
3.
Vérifiez que la touche [MIC] clignote ou est
éteinte. Puis pressez la touche INPUT 1
[ON/OFF].
Dans ces conditions, le connecteur INPUT 1 est actif.
5.
NOTE
Si “INPUT” n’apparaît pas en première ligne de l’afficheur,
vérifiez si la touche INPUT [ON/OFF] est allumée.
6.
Depuis cet écran, vous pouvez régler le niveau
d’enregistrement du signal entrant (le niveau du signal
envoyé à la piste).
Clignote occasionnellement
Pressez la touche [TRACK PARAMETER]
dans la section afficheur et utilisez les
touches curseur gauche/droite pour faire
s’afficher “INPUT” en première ligne de
l’afficheur.
Utilisez les touches curseur haut/bas pour
faire apparaître l’indication suivante dans
l’afficheur.
TRUC
Si la touche [MIC] est allumée, le microphone intégré est
activéà la place du connecteur INPUT 1. Dans ce cas,
pressez une fois la touche [MIC] pour la faire clignoter.
4.
Tout en jouant de la guitare, utilisez la
commande [INPUT] 1 pour régler la
sensibilité d’entrée.
Faites le réglage pour que l’indicateur [PEAK] clignote
légèrement quand vous jouez de votre instrument à son
plus fort volume.
MRS-8 ZOOM
INPUT
REC LVL
Réglage du niveau d'enregistrement
7.
Tournez la molette pour régler le niveau
d’enregistrement.
100
15
Page 16
Enregistrons
Le niveau de signal actuel peut être vérifié à l’aide de
l’indicateur de niveau en partie inférieure de l’afficheur.
Réglez le niveau d’enregistrement pour que le segment 0
(dB) pour IN 1 clignote légèrement quand la guitare est
au volume maximum.
Segment 0 (dB)
Niveau d'enregistrement en INPUT 1
8.
Pressez répétitivement la touche [EXIT]
pour retourner à l’écran principal.
9.
Pressez répétitivement la touche de statut
1 jusqu’à ce qu’elle s’allume en rouge.
Quand une touche de statut est allumée en rouge, la piste
audio correspondante (la piste 1 dans cet exemple) est
sélectionnée comme destination de l’enregistrement.
Allumée en rouge
Un décompte de 4 temps est entendu et l’enregistrement
commence. Dans les conditions par défaut d’un Projet, un
Pattern rythmique à la croche est joué durant
l’enregistrement et la lecture. Jouez de votre instrument
parallèlement au Pattern rythmique.
Allumée
en vert
Allumée
en rouge
TRUC
• Si vous ne voulez pas de Pattern rythmique, sélectionnez
un Pattern rythmique vide (
batterie/basse (
• Par défaut, dans un Projet, l’effet par insertion traite le
signal entrant. Vous pouvez court-circuiter l’effet (
ou choisir un autre Patch d’effet (
12.
Quand l’enregistrement est fini, pressez la
touche STOP [P].
La touche REC [O] et la touche PLAY [R] s’éteignent
et l’enregistrement s’arrête.
13.
Pour vérifier le contenu enregistré, pressez la
touche ZERO [U] puis la touche PLAY [R].
→
p. 19).
→
p. 18) ou coupez le son de
→
p. 21).
→
p. 22)
10.
Bougez le fader 1 et le fader [MASTER]
pour régler le niveau d’écoute du signal
entrant.
Les faders 1 – 4, 5/6, et 7/8 règlent le volume de la piste
correspondante. Quand le signal entrant est envoyé à une
piste, le niveau d’écoute peut être réglé. Le fader
[MASTER] peut servir à régler le niveau de sortie final.
11.
Pour lancer l’enregistrement, pressez la
touche PLAY [R
touche REC [O
] en tenant enfoncée la
].
16
En bougeant le fader [MASTER], vous pouvez régler le
volume de la totalité du morceau (niveau du signal de
mixage stéréo).
14.
Pour annuler le statut d’enregistrement,
pressez la touche de statut 1 pour qu’elle
s’allume en vert.
Allumée en vert
MRS-8 ZOOM
Page 17
Survol rapide
PRJNo001
PRJ001
Utilisons votre MRS-8 pour faire un véritable enregistrement. Ce survol rapide décrit les cinq étapes qui couvrent la
totalité du processus, de la préparation jusqu’à la finalisation d’un morceau.
• Etape 1: Préparations
Montre comment créer un nouveau Projet, sélectionner
un guide rythmique et accomplir les autres étapes
nécessaires à l’enregistrement.
• Etape 2: Enregistrement de la première piste
Montre comment enregistrer la première piste en utilisant
l’effet par insertion sur le signal entrant.
• Etape 3: Superposition
Montre comment enregistrer d’autres pistes en écoutant
une piste déjà enregistrée (superposition ou Overdub).
• Etape 4: Mixage
Montre comment régler le niveau, le panoramique et
l’égaliseur de chaque piste, comment appliquer l’effet de
la boucle envoi/retour et comment mixer les pistes
enregistrées sur une paire de pistes stéréo.
• Etape 5: Mixage final
Enfin, le mixage stéréo terminé est enregistré sur la piste
Master pour créer le morceau final.
Etape 1: Préparations
1.1
Création d’un nouveau Projet
Sur le MRS-8, les données de morceau sont gérées en
unités nommées "Projets". Un Projet contient les données
audio enregistrées ainsi que différents réglages de rythme
et d’effet. En chargeant un Projet, vous recréez les mêmes
conditions que celles en vigueur quand le morceau a été
sauvegardé la dernière fois.
Pour lancer l’enregistrement avec le MRS-8, vous devez
d’abord créer un Projet.
1. Connectez l’instrument à enregistrer et le
système d’écoute au MRS-8 (→ p. 12).
2. Insérez la carte SD à utiliser pour
l’enregistrement (→ p. 13).
3. Mettez sous tension dans l’ordre le MRS-8
→ le système d’écoute.
Quand le MRS-8 démarre, le dernier Projet utilisé est
automatiquement chargé.
4. Pressez la touche [NEW PROJECT] dans la
section afficheur.
Quand vous pressez la touche [NEW PROJECT] en écran
principal l’affichage change comme suit.
MRS-8 ZOOM
Touches curseur
PRJNo001
PRJ001
Dans ces conditions, un nouveau Projet peut être créé.
En haut à droite de l’afficheur apparaissent les touches
curseur qui peuvent être utilisées dans cet écran.
pouvant être
utilisées
17
Page 18
Survol rapide
PRJ 001
PRJ001
001#117
MTNs1Vb
TRUC
• Quand vous créez un nouveau Projet, c’est le numéro de
Projet libre le plus petit qui est automatiquement choisi.
• Il est aussi possible de créer un nouveau Projet depuis le
menu Projet (→ p. 105).
5. Pressez la touche [ENTER].
Un nouveau Projet est créé et l’écran principal
d’enregistrement/reproduction de piste audio apparaît.
PRJ 001
PRJ001
TRUC
• Quand vous sélectionnez un autre Projet ou créez un
nouveau Projet, celui sur lequel vous travailliez est
automatiquement sauvegardé.
• Quand vous effectuez la procédure d’extinction pour le
MRS-8 (→ p.14), le dernier Projet est automatiquement
sauvegardé.
• Quand vous créez un nouveau Projet, vous pouvez éditer
le nom du Projet (→ p. 105).
NOTE
Quand le MRS-8 fonctionne, ne retirez pas la carte SD.
Autrement, les données pourraient être détruites et des
mauvais fonctionnements se produire. Si vous désirez retirer
la carte SD alors que le MRS-8 est allumé, veillez à suivre la
procédure correcte (
1.2
Sélection du Pattern
rythmique à employer
Le MRS-8 a une fonction rythmique incorporée qui
travaille en synchronisation avec l’enregistreur. Cela
vous permet d’utiliser les sons de batterie (kits de
batterie) et sons de basse (programmes de basse) pour
créer des Patterns rythmiques répétitifs de plusieurs
mesures. En combinant plusieurs Patterns, vous pouvez
créer l’accompagnement rythmique de tout un morceau
(morceau rythmique). Cette section explique comment
sélectionner un Pattern rythmique afin de l’utiliser
comme guide rythmique durant l’enregistrement.
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [SONG/PATTERN]
jusqu’à ce qu’elle s’éteigne.
L’écran de sélection de Pattern rythmique apparaît.
→ p. 117).
Numéro du Pattern rythmique
001#117
MTNs1Vb
Nom du Pattern rythmique
1
TRUC
Pour retourner à l’écran principal depuis les autres écrans,
pressez répétitivement la touche [EXIT]. La touche [EXIT]
ramène toujours à l’écran précédent.
2. Tournez la molette pour sélectionner le
Pattern devant servir de guide rythmique.
Jusqu’à 511 Patterns rythmiques peuvent être utilisés
dans un Projet (plus de 450 de ceux-ci sont préprogrammés). Vous sélectionnez un Pattern en tournant la
molette.
Quand vous tournez la molette pour sélectionner un autre
Pattern rythmique pendant qu’un Pattern joue, le nouveau
Pattern commence une fois que le Pattern en cours est
terminé. Quand vous sélectionnez un nouveau Pattern
avec les touches curseur haut/bas, le nouveau Pattern
commence immédiatement à jouer.
Dans cet exemple, nous sélectionnerons un Pattern
rythmique simple comme guide rythmique à employer
durant l’enregistrement. Si vous sélectionnez par
exemple le numéro de Pattern rythmique 510, un son de
métronome sera entendu sur les noires d’une mesure 4/4.
3. Réglez le fader [MASTER] sur 0 (dB) et
pressez la touche PLAY [R] dans la section
de transport.
0dB
18
MRS-8 ZOOM
Page 19
Survol rapide
TEMPO
BPM=
Le Pattern rythmique sélectionné est joué en boucle,
synchronisé avec le fonctionnement de l’enregistreur. La
touche [TEMPO] clignote selon le réglage de tempo
actuel.
Dans les conditions par défaut d’un Projet, le son du
programme de basse (piste de basse) est coupé. Par
conséquent, seul le kit de batterie (piste de batterie) est
entendu quand le Pattern rythmique est lu.
TRUC
Durant la reproduction, les pads correspondant au son de kit
de batterie (ou à la hauteurde programme de basse)
actuellement produit clignotent. Vous pouvez aussi frapper
les pads pour faire jouer les sons de batterie/notes de basse.
4. Pour changer le tempo, pressez la touche
[TEMPO] dans la section rythmique et
tournez la molette pour changer la valeur
de tempo affichée.
TEMPO
BPM=
La valeur de tempo peut être réglée par pas de 0,1 BPM.
Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT]
pour retourner à l’écran précédent.
1200
Valeur de tempo
TRUC
Vous pouvez aussi régler le tempo en pressant
répétitivement la touche [TEMPO].
5. Pour régler le volume de la piste de
batterie/basse, utilisez la touche [DRUM/
BASS] dans la section rythmique pour
sélectionner le son (batterie ou basse) puis
bouger le fader [RHYTHM].
La fader [RHYTHM] sert à contrôler soit la piste de
batterie, soit la piste de basse. Quand la touche est
allumée, c’est la piste de batterie qui est sélectionnée.
Quand la touche est éteinte, c’est la piste de basse qui
l’est. Le fader [RHYTHM] contrôle alors le niveau de la
piste correspondante.
• Quand la piste de batterie est sélectionnée
Allumée
• Quand la piste de basse est sélectionnée
Eteinte
Le niveau de signal du canal correspondant doit être
vérifié avec l’indicateur de niveau en partie inférieure de
l’afficheur.
Niveau du signal de la piste de basse
Niveau du signal de la piste de batterie
De la même façon, la touche [DRUM/BASS] peut servir
à sélectionner le son (batterie ou basse) puis la touche de
statut [RHYTHM] peut être utilisée pour couper ou non
la piste de batterie/piste de basse.
6. Pour stopper la reproduction, pressez la
touche STOP [P] dans la section de
transport.
7. Pour retourner à l’écran principal, pressez
la touche [EXIT].
MRS-8 ZOOM
19
Page 20
Survol rapide
A
AlluméeClignotante
ou éteinte
Eteinte
A
A
A
Etape 2: Enregistrement de
la première piste
Dans cette étape, nous expliquerons comment
sélectionner une piste audio pour l’enregistrement,
comment enregistrer tout en écoutant le guide rythmique
de la section rythmique et comment utiliser l’effet par
insertion sur le signal entrant.
2.1
Réglage de la sensibilité d’entrée
1. Connectez un instrument à la prise INPUT
1/2.
Le MRS-8 peut traiter deux sources d’entrée à la fois, entre
INPUT 1, INPUT 2 et le micro intégré. INPUT 1 et le
micro intégré s’excluent mutuellement. Un commutateur
sélectionne l’un des deux comme source d’entrée.
2. Pour utiliser le microphone intégré, pressez
la touche [MIC] dans la section d’entrée
jusqu’à ce qu’elle s’allume.
allumée, le signal de cette entrée est sélectionné comme
source d’entrée. Pour utiliser simultanément deux
sources d’entrée, tenez enfoncée une touche INPUT [ON/
OFF] pendant que vous pressez l’autre.
Les touches INPUT 1/2 [ON/OFF] et la touche [MIC] ont
des éclairages dépendant des diverses sélections d’entrée
décrites ci-dessous.
• Source d’entrée = prise INPUT 1
llumée Clignotante
ou éteinte
Eteinte
• Source d’entrée = prise INPUT 2
Quand l’unité est dans un mode permettant l’emploi du
micro intégré, la touche [MIC] clignote en section
d’entrée. Si vous pressez la touche pour qu’elle soit
allumée, le micro intégré sera activé à la place d’INPUT 1.
Selon les réglages d’effet par insertion, le micro intégré
peut ne pas être disponible. Dans ce cas, la touche [MIC]
est éteinte.
Touche [MIC]
allumée
Micro intégré
activé
(INPUT 1 inactive)
Touche [MIC]
clignotante
Micro intégré
disponible
(INPUT 1 active)
Touche [MIC]
Micro intégré
non disponible
(INPUT 1 active)
3. Utilisez les touches INPUT 1/2 [ON/OFF]
pour sélectionner la source d’entrée.
Les touches INPUT 1/2 [ON/OFF] contrôlent
respectivement le connecteur INPUT 1 (ou le micro
intégré) et le connecteur INPUT 2. Quand une touche est
20
éteinte
• Source d’entrée = Micro intégré
Allumée
lluméeEteinte
• Source d’entrée = prise INPUT 1 + prise
INPUT 2
llumée Clignotante
ou éteinte
Allumée
• Source d’entrée = Micro intégré + prise
INPUT 2
AlluméeAllumée
llumée
MRS-8 ZOOM
Page 21
4. En jouant de votre instrument, réglez la
IN SRC
IN
CLEAN
Standard
commande [INPUT] des entrées
sélectionnées à l’étape 2 pour régler la
sensibilité d’entrée.
La sensibilité d’INPUT 1 et du micro intégré est réglée
par la commande [INPUT] 1. La sensibilité d’INPUT 2
est réglée par la commande [INPUT] 2.
Faites les réglages pour que l’indicateur [PEAK] de la
section d’entrée clignote légèrement quand vous jouez de
votre instrument à son plus fort volume.
Survol rapide
IN SRC
IN
2. Pressez la touche [INSERT EFFECT] dans
la section Effets.
Clignote
occasionnellement
Segment 0 (dB)
Niveau d'enregistrement de INPUT 1
Le niveau du signal entrant peut être vérifié avec les
barres indicatrices de niveau IN 1/IN 2 dans l’afficheur.
2.2
Application de l’effet par insertion
L’effet par insertion peut s’appliquer en un point
immédiatement après l’entrée, à la sortie de toute piste ou
immédiatement avant le fader [MASTER]. L’effet par
insertion est en fait un multi-effet qui contient plusieurs
effets simples (module d’effets) tels qu’un compresseur,
une distorsion et un delay connectés en série.
Quand vous appliquez l’effet par insertion au signal
entrant, vous pouvez enregistrer le signal traité sur une
piste. Les étapes suivantes montrent comment appliquer
un effet par insertion adapté à la guitare/basse.
1. Pressez la touche [INPUT SRC] dans la
section Effets.
“IN” (input) apparaît en seconde ligne de l’afficheur.
Vous pouvez alors sélectionner la position de l’effet par
insertion. Dans les conditions par défaut d’un Patch, “IN”
est sélectionné. Si un autre réglage est actuellement
affiché, tournez la molette pour sélectionner “IN”.
L’affichage change comme suit. Depuis cet écran, vous
pouvez sélectionner l’algorithme d’effet par insertion
(combinaison des modules d’effets utilisés
simultanément) et le Patch (programme d’effet).
Nom de l'algorithme
CLEAN
Standard
Nom du Patch N° du Patch
Le MRS-8 a 8 algorithmes avec de multiples sélections
de Patch pour chaque algorithme. Pour utiliser l’effet par
insertion, sélectionnez d’abord l’algorithme puis appelez
un des Patches pour cet algorithme.
3. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
sélectionner l’algorithme.
Les algorithmes suivants sont disponibles.
• CLEAN
• DIST
• ACO/BASS SIM (s’affiche “Ac/BsSIM”)
• BASS
Ces algorithmes sont souhaitables pour enregistrer une
guitare/basse.
• MIC
Un algorithme adapté aux voix et autres enregistrements
par microphone.
• LINE
Un algorithme adapté principalement à l’enregistrement
d’instruments à sortie de niveau ligne tels qu’un
synthétiseur ou un piano électrique.
0
MRS-8 ZOOM
21
Page 22
Survol rapide
INPUT
REC LVL
• Dual MIC
Un algorithme avec deux canaux totalement indépendants
d’entrée et sortie mono, pour utiliser avec deux micro.
• MASTERING (s’affiche “MASTRING”)
Un algorithme adapté au traitement du signal de mixage
stéréo final.
TRUC
Dans les conditions par défaut d’un Projet, l’algorithme
CLEAN est sélectionné pour l’effet par insertion.
NOTE
Quand un Patch des algorithmes CLEAN, DIST, ACO/BASS
SIM ou BASS est sélectionné, le micro intégré ne peut pas
être employé. Mais quand l’effet par insertion est
temporairement court-circuité, quand “CABINET” est
sélectionné sur le module PRE AMP/DRIVE ou quand le
module est coupé, vous pouvez utiliser le micro intégré.
4. Réglez le fader [MASTER] sur 0 (dB). Tout
en jouant de votre instrument pour vérifier
le son, utilisez la molette pour sélectionner
le Patch.
0 dB
300 Patches peuvent être utilisés avec l’effet par
insertion. Le type et l’intensité d’effet pour un Patch
peuvent être réglés si besoin est. Les Patches disponibles
pour les différents algorithmes sont donnés ci-dessous.
Algorithme
CLEAN
DIST
ACO/BASS SIM
BASS
MIC
LINE
DUAL MIC
MASTERING
TRUC
Quand “EMPTY” s’affiche comme nom de Patch, le Patch
est vide. Sélectionner un tel Patch n’aura pas d’effet.
Selon l’algorithme sélectionné, le trajet du signal entrant/
sortant changera (
→ p. 94).
5. Pour régler le niveau du signal enregistré
sur une piste, pressez la touche [TRACK
PARAMETER] dans la section de contrôle,
puis pressez la touche INPUT [ON/OFF].
Le niveau de sortie de l’effet par insertion peut changer
en fonction de l’étape sélectionnée. Quand vous
enregistrez avec application de l’effet par insertion, vous
devez régler le niveau d’enregistrement en fonction du
Patch sélectionné.
6. Pressez la touche curseur bas pour faire
apparaître “REC LVL” en seconde ligne de
l’afficheur.
L’affichage change comme suit. Le paramètre REC LVL
représenté dans cet écran indique le niveau du signal
après passage par l’effet par insertion, c’est-à-dire tel
qu’enregistré sur la piste.
INPUT
REC LVL
100
7. Tournez la molette pour régler le niveau
d’enregistrement.
8. Pour retourner à l’écran principal, pressez
la touche [EXIT].
TRUC
• Pour enregistrer sans utiliser l’effet par insertion, pressez
la touche [INSERT EFFECT] répétitivement dans la section
Effets jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. Quand la touche est
éteinte, l’effet par insertion est court-circuité.
• Quand l’effet par insertion est court-circuité pour
l’enregistrement, régler le paramètre REC LVL sur 100
22
MRS-8 ZOOM
Page 23
Survol rapide
(valeur par défaut) donne un gain unitaire (niveau
d’enregistrement égal au niveau d’entrée).
2.3
Sélection et enregistrement
d’une piste
Maintenant, nous sélectionnerons une piste et
enregistrerons le son entrant (avec application de l’effet
par insertion) sur cette piste.
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche de statut de la
piste d’enregistrement jusqu’à ce qu’elle
s’allume en rouge.
Allumée en rouge
Les touches de statut de piste audio servent à sélectionner
la piste d’enregistrement et à couper ou non chaque piste.
Chaque fois que vous pressez une touche de statut, elle
alterne entre les états suivants.
Touche de statut
Allumée en vertEteinte Allumée en rouge
Coupure
désactivée
Quand les touches de statut sont vertes, le signal entrant
n’est pas envoyé aux pistes et passe directement au fader
[MASTER] (le panoramique et l’intensité de l’effet en
boucle envoi/retour peuvent être dans ce cas réglés).
Pas de piste d'enregistrement
Une source
d'entrée
Deux sources
d'entrée
Coupure
activée
Choisie comme
piste d'enregistrement
Piste 1
Piste 2
Piste 1
Piste 2
MASTER
MASTER
Quand une touche de statut est rouge, la piste est en
attente d’enregistrement et le signal entrant est affecté à
la piste.
Si une piste mono (1 – 4) a été sélectionnée comme piste
d’enregistrement, le trajet du signal sera le suivant.
Piste mono sélectionnée
Une source
d'entrée
Deux sources
d'entrée
Piste 1
Piste 2
Piste 1
Piste 2
MASTER
1
MASTER
1
Si une piste stéréo a été sélectionnée comme piste
d’enregistrement, le trajet du signal change comme suit.
Excepté pour la sélection de V-take, les paramètres des
pistes stéréo gauche/droite se règlent sur les mêmes
valeurs. C’est utile pour enregistrer des sources stéréo
telles que des synthétiseurs ou lecteurs de CD.
Piste stéréo sélectionnée
MASTER
Deux sources
d'entrée
Pistes 7/8
7/8
TRUC
•
Vous pouvez sélectionner deux pistes simultanément, une
stéréo ou deux mono. Pour sélectionner deux pistes mono,
pressez la première touche de statut d’une paire impaire/
paire afin de l’allumer en rouge, puis tenez enfoncée cette
touche et pressez l’autre touche afin qu’elle s’allume également en rouge
Si le signal d’entrée est mono, sélectionner une paire de
•
pistes stéréo comme destination assurera que la répartition
gauche/droit apportée par les réglages de certains effets
par insertion sera préservée à l’enregistrement
.
.
2. Réglez le fader de la piste d’enregistrement
et le fader [MASTER] sur 0 dB. Puis réglez
le volume du système d’écoute en jouant
de l’instrument.
3. Pour commencer l’enregistrement, pressez
la touche ZERO [U] pour retourner au
début du morceau. Puis tenez enfoncée la
touche REC [O] et pressez la touche PLAY
[R].
MRS-8 ZOOM
23
Page 24
Survol rapide
Les deux touches s’allument et un précompte de 4 temps
est entendu. Puis l’enregistrement commence.
Enregistrez la première piste instrumentale en écoutant le
guide rythmique de la section rythmique.
TRUC
• Le nombre et le style des clics de précompte peuvent être
changés (→ p. 43).
• Si le signal entrant souffre de distorsion, référez-vous aux
étapes 2.1 et 2.2 pour régler la sensibilité d’entrée et le niveau d’enregistrement.
4. Quand vous avez terminé l’enregistrement,
pressez la touche STOP [P].
Les touches REC [O] et PLAY [R] s’éteignent et
l’enregistrement s’arrête. “wait...” s’affiche brièvement,
puis l’écran principal ré-apparaît.
TRUC
La durée de l’affichage “wait...” peut varier. N’éteignez jamais
l’appareil quand “wait...” est affiché. Des données
enregistrées pourraient être perdues et vous risqueriez
d’endommager l’unité
5.
Pour écouter le contenu enregistré, pressez
la touche ZERO [U] afin de revenir au début
du morceau (position 0 du compteur) puis
pressez la touche PLAY [R].
.
La piste sera reproduite avec le guide rythmique
sélectionné dans la section rythmique.
TRUC
• Vous pouvez spécifier une position en heures/minutes/
secondes/millisecondes ou mesures/temps/clics et
accéder directement à ce point (→ p. 35).
• En réglant des marqueurs sur les points désirés, vous
pouvez rapidement accéder à ces points (→ p. 35).
6. Pour stopper la reproduction, pressez la
touche STOP [
Pour refaire l’enregistrement, répétez les étapes 3 – 5.
P].
7. Quand vous êtes satisfait du contenu
enregistré, pressez la touche de statut de la
piste d’enregistrement jusqu’à ce qu’elle
s’allume en vert.
Le mode d’attente d’enregistrement de la piste est annulé.
TRUC
• Une piste enregistrée peut être copiée, supprimée ou
éditée (→ p. 44).
• En passant à une autre V-take de la piste, vous pouvez à
nouveau enregistrer sur la piste sans effacer
l’enregistrement déjà fait.
Fonctionnement de base des touches de transport
Touche REW [T]
Ramène la position actuelle en arrière par paliers d'1 seconde. La vitesse du
mouvement peut être augmentée en tenant enfoncée REW [T] et en pressant FF [Y].
Touche ZERO [U]
Ramène l'enregistreur en
position de départ (0 du
compteur).
Touche STOP [P]
Arrête l'enregistreur.
Touche PLAY [R]
Lance la lecture par
l'enregistreur depuis la position
actuelle.
24
Touche FF [Y]
Avance la position actuelle par paliers d'1 seconde. La
vitesse du mouvement peut être augmentée en tenant
enfoncée FF [Y] et en pressant REW [T].
Touche REC [O]
Si vous pressez la touche PLAY [R] en tenant
enfoncée cette touche, l'enregistrement commence.
Presser la touche durant la lecture permet
l'enregistrement par insertion (punch-in) et la presser
durant l'enregistrement permet la sortie
d'enregistrement (punch-out) (→p. 37).
MRS-8 ZOOM
Page 25
Etape 3: Superposition
Dans cette étape, vous apprendrez comment enregistrer
un autre instrument sur une autre piste tout en écoutant
l’enregistrement effectué à l’étape 2. L’ajout de parties
ainsi effectué s’appelle superposition ou "Overdub".
3.1 Réglage de sensibilité
d’entrée et d’effet par
insertion
Comme à l’étape 2, sélectionnez la source d’entrée,
réglez la sensibilité d’entrée et le niveau d’enregistrement
et faites les réglages pour l’effet par insertion.
1. Connectez l’instrument suivant que vous
désirez enregistrer, et réglez la sensibilité
d’entrée comme à l’étape 2.1.
2. Sélectionnez l’algorithme et le Patch de
l’effet par insertion comme à l’étape 2.2.
3. Quand le réglage est terminé, pressez la
touche [EXIT] pour retourner à l’écran
principal.
3.2
Sélection et enregistrement
d’une piste
A présent, vous êtes prêt à enregistrer le second
instrument sur une autre piste, tout en faisant reproduire
le contenu de la première piste et le guide rythmique.
1. Pressez répétitivement la touche de statut
de la piste d’enregistrement, jusqu’à ce
qu’elle s’allume en rouge.
La piste est maintenant en statut d’attente
d’enregistrement. Vérifiez que la touche de statut de la
piste déjà enregistrée et la touche de statut [RHYTHM]
sont allumées en vert.
2. Réglez le fader [MASTER] sur 0 dB et
utilisez le fader de la piste d’enregistrement
pour régler le niveau d’écoute.
Si nécessaire, faites passer l’enregistreur en lecture et
bougez les faders pour régler la balance entre la piste déjà
enregistrée et la piste à enregistrer.
Survol rapide
3. Pour lancer l’enregistrement, pressez la
touche ZERO [U] pour revenir au début du
morceau. Puis tenez enfoncée la touche
REC [O] et pressez la touche PLAY [R].
Après le précompte, l’enregistrement commence sur la
nouvelle piste. Enregistrez votre instrument tout en
écoutant le guide rythmique et la première piste
enregistrée.
4. Quand vous avez fini l’enregistrement,
pressez la touche STOP [P].
L’indication “wait...” s’affiche brièvement et l’écran
principal réapparaît.
5. Pour écouter l’enregistrement, pressez
encore la touche ZERO [U] pour revenir au
début du morceau et pressez la touche
PLAY [R].
Le guide rythmique de la section rythmique et la piste
préalablement enregistrée sont reproduits conjointement
à la piste qui vient d’être enregistrée. Utilisez les faders si
nécessaire pour régler la balance de niveau.
6. Pour stopper la reproduction, pressez la
touche STOP [
TRUC
Pour refaire l’enregistrement, répétez les étapes 3 - 5. Vous
pouvez aussi lancer le ré-enregistrement sur une partie de la
piste et utiliser la fonction punch-in/out pour ne reprendre
qu’un passage de celle-ci (→ p. 37).
P].
7. Si vous êtes satisfait de l’enregistrement,
pressez la touche de statut de la piste
d’enregistrement jusqu’à ce qu’elle
s’allume en vert.
Le mode d’enregistrement est désactivé pour cette piste.
Vous pouvez maintenant enregistrer d’autres pistes de la
même façon.
TRUC
Le nombre maximal de pistes pouvant être enregistrées est
de 8. Mais même lorsque les 8 pistes ont été remplies, vous
pouvez toujours utiliser la fonction de report (également
appelée enregistrement ping-pong) pour transférer le
contenu de plusieurs pistes sur une ou deux pistes. Vous
pouvez ensuite sélectionner une autre V-take pour les pistes
sources du report et continuer à enregistrer (→ p. 40).
MRS-8 ZOOM
25
Page 26
Survol rapide
TR2
EQ HI G
TR2
PAN
Etape 4: Mixage
Quand vous avez fini d’enregistrer toutes les pistes, vous
pouvez utiliser le mixeur intégré pour régler les
paramètres tels que niveau de volume, EQ (égaliseur) et
panoramique (position stéréo gauche/droite) afin de créer
le mixage stéréo.
4.1
Réglage du volume,
panoramique et égaliseur (EQ)
Réglez le volume, le panoramique et l’égalisation pour
chaque piste en contrôlant les paramètres de piste du
mixer intégré.
1. Pour régler la balance de volume entre les
pistes, bougez les faders dans la section
Faders.
En bougeant les faders d’une paire de pistes stéréo, vous
pouvez régler la balance gauche/droite.
NOTE
Dans certains cas, la position actuelle du fader peut ne pas
correspondre à la valeur de réglage de volume pour une piste
telle que stocké dans un Projet (quand le fader a été déplacé
pour un autre Projet et que le Projet antérieur a été rappelé).
Dans ce cas, le volume peut ne pas changer jusqu’à ce que
le réglage du fader ait été ramené à une certaine valeur.
2. Si aucun signal d’entrée n’est nécessaire,
pressez la touche INPUT [ON/OFF] allumée
pour l’éteindre.
Quand la touche INPUT [ON/OFF] est allumée, le signal
correspondant à cette entrée est ajouté au mixage stéréo.
Si aucun signal entrant n’est nécessaire, la touche doit
être éteinte.
3. Pour régler l’égalisation et le panoramique
de chaque piste, pressez la touche [TRACK
PARAMETER] dans la section afficheur.
Vous pouvez maintenant régler différents paramètres de
piste tels que l’égalisation et le panoramique pour chaque
piste.
4.
Utilisez les touches curseur gauche/droite
ou les touches de statut pour sélectionner la
piste à régler.
La touche de statut de la piste actuellement sélectionnée
est allumée en orange.
Pour ajouter la piste de batterie/basse au mixage, bougez
le fader [RHYTHM] après avoir pressé la touche
[DRUM/BASS] pour l’allumr (piste de batterie
sélectionnée) et l’éteindre (piste de basse sélectionnée).
Cela réglera la balance de mixage de la piste de batterie/
basse.
Pour contrôler le statut coupé (mute)/activé, sélectionnez
la piste de batterie ou de basse avec la touche [DRUM/
BASS] puis pressez la touche de statut [RHYTHM].
Le niveau du signal pour chaque piste peut être contrôlé
avec les barres correspondantes dans l’afficheur.
Niveau du signal des pistes 1 – 8
26
Allumée en orange
TR2
EQ HI G
Quand un paramètre de piste s’affiche, vous pouvez
utiliser les touches de statut et les touches curseur gauche/
droite pour changer de piste. Les touches curseur gauche/
droite passent en revue les sélections suivantes: piste de
batterie → piste de basse → piste audio 1 – 8.
0
5. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
sélectionner le paramètre à régler.
TR2
PAN
0
MRS-8 ZOOM
Page 27
Survol rapide
Les paramètres qui peuvent être sélectionnés pour les
pistes 1 – 8 et la piste de batterie/basse sont donnés dans
■ Liste des paramètres de piste
ParamètreAffichage
EQ HI GAIN
EQ HI FREQUENCY
EQ LOW GAIN
EQ LOW FREQUENCY
EFX SEND LEVEL
PAN
V-TAKE
(pistes 1 – 8 seulement)
FADER
STEREO LINK
(pistes 1 – 4 seulement)
EQ HI G
EQ HI F
EQ LO G
EQ LO F
EFX SEND
PAN
TR x-y
FADER
ST LINK
Plage de
réglage
-12 – +12dB
500 – 18000(Hz)
-12 – +12dB
40 – 1600(Hz)
0 – 100
L100 – 0 – R100
x=1 – 8, y=1 – 10
0 – 127
ON/OFF
6. Tournez la molette pour sélectionner la
valeur désirée.
TRUC
En pressant la touche [ENTER] alors qu’un paramètre
d’égalisation (EQ) ou le paramètre EFX SEND LEVEL est
affiché, vous pouvez commuter ce paramètre (EQ HI, EQ LO,
EFX SEND) on et off.
7. Répétez les étapes 4 – 6 pour régler
d’autres paramètres.
En utilisant les touches curseur gauche/droite ou les
touches de statut pour sélectionner d’autres pistes, vous
pouvez régler les paramètres de ces pistes.
8. Pour retourner à l’écran principal, pressez
la touche [EXIT].
TRUC
Certains paramètres de piste (EQ, panoramique, etc)
peuvent également être employés pour la piste de batterie/
basse et les signaux entrants).
le tableau ci-dessous.
Description
Règle l’accentuation/atténuation des hautes fréquences.
Règle la fréquence d’inflexion de la correction des hautes fréquences.
Règle l’accentuation/atténuation des basses fréquences.
Règle la fréquence d’inflexion de la correction des basses fréquences.
Règle le niveau du signal envoyé à la boucle d’effet par envoi/retour.
Règle le panoramique (position gauche/droite) pour la piste. Pour les
pistes 5/6, 7/8 et la piste de batterie, règle la balance gauche/droite.
Sélectionne la V-take utilisée pour la piste (→p. 32). x est le numéro
de piste et y le numéro de V-take.
Réglage du fader.
Couple les paramètres pour les pistes 1/2 ou 3/4 (→p. 60).
4.2
Application de la boucle
d’effet par envoi/retour
Les signaux de piste envoyés au mixer interne peuvent
être traités par un effet connecté en interne à la boucle
d’envoi/retour du mixer (cela s’appelle une boucle
d’effet).
NIVEAU D'ENVOI
Boucle d'effet
par
envoi/retour
Envoi
Retour
BASSDRUM
7/821
MASTER
L’intensité de l’effet de la boucle peut être réglée pour
chaque piste en utilisant le paramètre de niveau d’envoi
(qui contrôle le niveau du signal envoyé à l’effet).
Augmenter ce paramètre donne une action plus forte de
l’effet.
Cette section décrit comment régler le niveau d’envoi
pour chaque piste.
MRS-8 ZOOM
27
Page 28
Survol rapide
SEND
VoChorus
TR4
EFX SEND
IN SRC
IN
IN SRC
TR1
■ Sélection du Patch d’effet de la boucle
d’envoi/retour
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[SEND/RETURN] dans la section Effets.
L’afficheur change comme suit. Depuis cet écran, vous
pouvez sélectionner le Patch d’effet de la boucle d’envoi/
retour.
SEND
VoChorus
Nom du PatchN° du Patch
0
2. Tournez la molette pour sélectionner le
Patch.
Chaque effet de boucle a 60 Patches (dont 40 sont préprogrammés).
TRUC
Dans le statut par défaut d’un Projet, le niveau de départ
pour l’effet de boucle est réglé à 0 pour chaque piste. Par
conséquent, vous devrez monter le réglage pour vérifier le
son produit par l’effet.
3. Pour retourner à l’écran principal, pressez
la touche [EXIT].
■ Réglage de l’intensité de l’effet de boucle
4. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[TRACK PARAMETER] dans la section
afficheur, et utilisez les touches curseur
gauche/droite ou les touches de statut
pour sélectionner la piste dont vous désirez
régler le niveau d’envoi à l’effet.
5. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
faire s’afficher “EFX SEND” en seconde
ligne de l’afficheur.
Dans ces conditions, vous pouvez régler le niveau d’envoi
pour la piste.
TR4
EFX SEND
0
Niveau d'envoi
6. En faisant jouer le morceau, tournez la
molette pour régler la valeur de niveau
.
d’envoi
7. Réglez le niveau d’envoi des autres pistes
de la même façon.
8. Pour retourner à l’écran principal, pressez
la touche [EXIT].
TRUC
Si aucune piste n’est sélectionnée, vous pouvez appliquer
l’effet par insertion au signal entrant.
4.3
Application de l’effet par
insertion à une piste
Vous pouvez appliquer l’effet par insertion à la sortie de
toute piste (piste audio ou piste de batterie/basse) pour un
post-traitement du signal de sortie de la piste.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[INPUT SRC] dans la section Effets.
La position d’insertion actuellement choisie s’affiche.
IN SRC
IN
2. Utilisez les touches de statut ou tournez la
molette pour afficher la piste à laquelle
vous désirez appliquer l’effet par insertion
en seconde ligne de l’afficheur.
La touche de statut de la piste sélectionnée s’allume.
IN SRC
TR1
TRUC
Si nécessaire, vous pouvez utiliser l’effet sur deux pistes
mono. Pour cela, pressez en même temps les touches de
statut d’une piste paire et d’une piste impaire ou tournez la
molette pour sélectionner une piste mono x 2 comme
destination d’insertion (TR 1/2, TR 3/4).
3. Pressez la touche [INSERT EFFECT] dans
la section Effets.
L’écran de sélection de l’algorithme/Patch d’effet par
insertion apparaît.
28
MRS-8 ZOOM
Page 29
Survol rapide
CLEAN
Standard
CLEAN
Standard
0
4. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
sélectionner l’algorithme, et tournez la
molette pour sélectionner le Patch.
L’algorithme/Patch actuellement sélectionné s’affiche.
Si nécessaire, changez le Patch pendant que vous faites
reproduire le morceau pour contrôler le son. Quand vous
avez fini votre vérification, stoppez le morceau et pressez
le bouton [EXIT] pour retourner à l’écran principal.
TRUC
En utilisant la fonction de report (Bounce, → p. 40), vous
pouvez enregistrer la piste traitée sur une V-take vide. Cela
vous permet de conserver le son traité puis d’appliquer
l’effet par insertion à un autre endroit.
Etape 5: Mixage final
Quand le mixage est prêt, vous pouvez le transférer sur
deux pistes pour créer le morceau final. Cela s’appelle
"mixage final".
Pour faire cela, vous pouvez soit utiliser les prises
MASTER OUTPUT et enregistrer le morceau sur un
enregistreur externe, soit enregistrer le morceau sur la
piste Master interne du MRS-8.
La piste Master est une paire de pistes stéréo dédiée,
indépendante des pistes audio normales. Quand vous
sélectionnez la piste Master comme piste
d’enregistrement, le signal est enregistré après le fader
[MASTER].
Vers la
piste Master
Cette section explique la procédure de mixage pour un
enregistrement sur la piste Master.
MRS-8 ZOOM
5.1 Emploi de l’effet de
Mastering
En appliquant l’effet par insertion immédiatement avant
le fader [MASTER], vous pouvez traiter le signal de
mixage stéréo en vue du mixage final. Si vous
sélectionnez un Patch de l’algorithme MASTERING,
vous pouvez régler la pression sonore et la qualité tonale
du mixage final durant le mixage.
NOTE
Bien que l’effet par insertion soit inséré immédiatement
avant le fader [MASTER], vous ne pouvez pas l’utiliser pour
le traitement durant l’enregistrement ou pour le posttraitement d’une piste enregistrée.
1. Pressez la touche [INPUT SRC].
29
Page 30
Survol rapide
IN SRC
MASTER
MASTRING
PlusAlfa
A
5.2
Mixage final en piste Master
Après avoir fait les réglages d’effet de Mastering,
enregistrez le mixage final sur la piste Master.
La position actuelle de l’effet par insertion s’affiche.
2. Tournez la molette pour faire apparaître
“MASTER” en seconde ligne de l’afficheur.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
ZERO [U] pour retourner au début du
morceau.
2. Pressez la touche PLAY [R] pour faire
IN SRC
MASTER
A présent, l’effet par insertion est inséré immédiatement
avant le fader [MASTER].
3. Quand le réglage est terminé, pressez la
touche [EXIT] pour retourner à l’écran
principal.
reproduire le morceau et bougez le fader
[MASTER] pour régler le volume du mixage
stéréo.
Le niveau du signal après le fader [MASTER] peut être
vérifié en observant les barres de niveau les plus à droite
dans l’afficheur. Si le segment 0 dB s’allume durant la
lecture, baissez le fader [MASTER] pour obtenir un
réglage correct.
Après vérification du niveau, pressez la touche STOP
[P].
4. Pressez la touche [INSERT EFFECT] et
utilisez les touches curseur haut/bas pour
faire apparaître “MASTRING” en seconde
ligne de l’afficheur.
L’algorithme d’effet par insertion devient MASTERING.
La seconde ligne de l’afficheur montre le Patch
actuellement sélectionné.
MASTRING
PlusAlfa
0
3. Pressez répétitivement la touche de statut
Niveau du signal
du canal gauche
[MASTER] pour l’allumer en rouge.
llumée en rouge
Niveau du signal
du canal droit
Pressez
répétitivement
5. En faisant reproduire le morceau, tournez
la molette pour sélectionner le Patch.
Si désiré, vous pouvez éditer le Patch pour modifier
l’effet (→ p. 95).
Si le son souffre de distorsion quand vous appliquez
l’effet Mastering, vérifiez que le son de chaque piste n’est
pas distordu et baissez tous les réglages de fader si
nécessaire.
6. Quand vous avez vérifié le son, stoppez le
morceau et pressez la touche [EXIT].
L’unité retourne à l’écran principal.
La piste Master est maintenant sélectionnée pour
l’enregistrement.
TRUC
Quand la touche de statut [MASTER] est allumée en rouge,
les autres pistes peuvent être employées normalement. Cela
vous permet aussi d’ajuster la balance de mixage à ce niveau.
4. Pressez la touche ZERO [U] pour
retourner au début du morceau. Puis tenez
enfoncée la touche REC [O] et pressez la
touche PLAY [R].
30
MRS-8 ZOOM
Page 31
L’enregistrement démarre sur la piste Master.
A
5. Quand l’enregistrement est terminé,
pressez la touche STOP [P].
6. Pour faire reproduire la piste Master,
pressez répétitivement la touche de statut
[MASTER] jusqu’à ce qu’elle s’allume en
vert.
Survol rapide
llumée en vert
Tant que la touche de statut [MASTER] est allumée en
vert, la piste Master peut être reproduite. Durant cette
période, le signal venant des autres pistes est coupé.
L’effet par insertion et la boucle d’effet sont également
désactivés.
Pressez
répétitivement
7. Retournez au début du morceau et pressez
la touche PLAY [R].
La piste Master est reproduite. Le volume de
reproduction peut être réglé avec le fader [MASTER].
8. Pour stopper la reproduction, pressez la
touche STOP [P].
9. Pour ramener les pistes et les effets à un
fonctionnement normal, pressez la touche
de statut [MASTER] pour qu’elle s’éteigne.
La coupure des pistes et le contournement de l’effet sont
annulés, l’unité retrouve ses conditions d’origine.
TRUC
• Comme les autres pistes, la piste Master possède
également 10 V-takes. Cela vous permet de changer de V-
take et de créer différentes versions avec différentes
balances de mixage (→ p. 32).
• Le contenu de la piste Master peut être édité
ultérieurement (→ p. 44).
• Vous pouvez faire reproduire les pistes Master de
plusieurs Projets à la suite (→ p. 111).
MRS-8 ZOOM
31
Page 32
Référence [Enregistreur]
V
TR 1- 1
GTR 1- 1
TR 3- 1
GTR 3- 1
Ce chapitre explique les différentes fonctions d’enregistrement et de reproduction audio.
V-takes
Toutes les pistes audio (1 – 8) et la piste Master
contiennent 10 pistes virtuelles appelées “V-takes”.
chaque piste, vous pouvez choisir une V-take, utilisée pour
l’enregistrement et la lecture. Par exemple, vous pouvez
changer de V-take pour enregistrer plusieurs fois une voix ou
un solo de guitare sur la même piste, comparer ensuite les
prises et garder la meilleure V-take
V-takes sélectionnées pour les pistes 1 - 8 et la piste Master
-takes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2 3 4 5/6 7/8
Pistes
.
Piste Master
TRUC
Pour les pistes stéréo (pistes 5/6, 7/8), vous pouvez
sélectionner une V-take différente pour la piste paire et pour
la piste impaire.
Pour
N° de piste
V-take
TR 1- 1
GTR 1- 1
Nom de
TRUC
• Si vous sélectionnez une V-take sur laquelle rien n’est
enregistré, l’indication "NO DATA" apparaît
• Si vous sélectionnez la piste Master, “M” est affiché
comme numéro de piste
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
ou les touches de statut afin de
sélectionner la piste pour laquelle vous
désirez changer de V-take.
TR 3- 1
GTR 3- 1
TRUC
Quand vous sélectionnez une piste stéréo avec une touche
de statut, chaque pression de la touche fait alterner entre la
piste impaire et la piste paire.
4. Tournez la molette pour sélectionner une V-
take.
N° de V-take
.
.
5. Répétez les étapes 2 - 3 si nécessaire, pour
Changement de V-take
Voici comment changer la V-take utilisée par une piste
audio ou la piste Master.
sélectionner une V-take dans chaque piste.
6. Pour terminer, pressez la touche [EXIT].
L’écran principal apparaît.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[TRACK PARAMETER] dans la section
afficheur.
Vous pouvez maintenant sélectionner différents
paramètres de piste.
2. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
faire s’afficher “TR x-yy” (où x est le
numéro de piste et yy le numéro de V-take).
Le nom de la V-take apparaît en seconde ligne de
l’afficheur.
Edition du nom d’une V-take
Une V-take enregistrée est automatiquement dotée d’un
nom à 8 caractères, selon le principe suivant (xx
correspond au numéro de piste et yy au numéro de Vtake)
• GTR x-yy
V-take enregistrée avec l’algorithme CLEAN, DIST ou
ACO/BS SIM pour l’effet par insertion
32
MRS-8 ZOOM
Page 33
• BAS x-yy
TR 1- 1
GTR 1- 1
TakeName
TR 2- 1
V-take enregistrée avec l’algorithme BASS pour l’effet
par insertion
• MIC x-yy
V-take enregistrée avec l’algorithme MIC pour l’effet par
insertion
• LIN x-yy
V-take enregistrée avec l’algorithme LINE pour l’effet
par insertion
• DUL x-yy
V-take enregistrée avec l’algorithme DUAL MIC pour
l’effet par insertion
• MAS x-yy
V-take enregistrée avec l’algorithme MASTERING pour
l’effet par insertion
• BYP x-yy
V-take enregistrée passer par l’effet par insertion
• BOU x-yy
V-take enregistrée avec la fonction de report (Bounce) ou
l’enregistrement rythmique
Vous pouvez changer le nom assigné à une V-take comme
suit.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[TRACK PARAMETER] dans la section
afficheur.
2. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
faire s’afficher “TR x-yy” (où x est le
numéro de piste et yy le numéro de V-take).
TR 1- 1
GTR 1- 1
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
ou les touches de statut pour sélectionner
la piste contenant la V-take dont vous
désirez éditer le nom.
NOTE
Si vous sélectionnez une V-take sur laquelle rien n’est
enregistré, l’indication "NO DATA" apparaît et le nom ne peut
pas être édité.
4. Pressez la touche [EDIT].
Le curseur (case clignotante) apparaît sur le premier
caractère du nom de V-take. Cela indique que vous
pouvez changer le nom de V-take.
Référence [Enregistreur]
TakeName
Curseur
±TR 2- 1
5. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le curseur sur le caractère à
changer et utilisez la molette ou les pads et
les touches de la section rythmique pour
sélectionner le caractère.
Durant la saisie de caractère, vous pouvez utiliser les
touches curseur gauche/droite pour déplacer la position
de saisie. Les caractères peuvent être saisis soit en
tournant la molette soit en pressant les pads et les touches
de la section rythmique, comme décrit ci-dessous.
• Suppression d’un caractère
Déplacez le curseur sur le caractère à supprimer et
pressez la touche [EDIT]. Le caractère est supprimé et les
caractères suivants avancent d’une position sur la gauche.
• Saisie d’un caractère avec la molette
La molette change le caractère marqué par le curseur.
Tournez la molette jusqu’à ce que le caractère désiré
s’affiche. Les caractères suivants peuvent être sélectionnés.
Chiffre:
Lettres:
Symboles:
• Saisie d’un caractère avec les pads et
touches de la section rythmique
Déplacez le curseur sur la position de saisie et pressez
répétitivement le pad ou la touche correspondant pour
saisir un chiffre, une lettre ou un symbole. Les
affectations des pads/touches sont données ci-dessous.
Quand vous pressez un pad ou une touche, le caractère est
inséré et les caractères suivants reculent d’une position
vers la droite. Pour d’abord effacer l’ancien nom, pressez
répétitivement la touche [EDIT] jusqu’à ce que tous les
caractères soient effacés puis commencez la procédure de
saisie.
Quand tous les caractères sont effacés et que vous pressez
répétitivement le pad 1, le caractère marqué par le curseur
change dans l’ordre A → B → C → 1 → A → B...
TakeName
TR 1- 1
Touche [EDIT]
TakeName
±
Pressez répétitivement
Pad 1
TakeName
A
TakeName
B
TakeName
C
TakeName
1
TakeName
A
Pour alterner entre majuscule et minuscule, pressez la
touche curseur bas. Le type de lettre actuellement
sélectionné sera indiqué par “A” ou “a” en seconde ligne
de l’afficheur. Vous pouvez changer le type de lettre après
l’avoir saisie en pressant la touche curseur bas
immédiatement après.
Caractère
majuscule
TakeName
A
Indication de
caractère
Caractère
minuscule
34
Touche curseur bas
TakeName
a
Indication de
caractère
En pressant un autre pad ou touche après avoir saisi un
caractère, vous faites passer le curseur à la position
suivante, sans avoir à presser la touche curseur. Si le
caractère à saisir ensuite est affecté au même pad, vous
devez d’abord presser une fois la touche curseur droite
pour déplacer le curseur, puis saisir le caractère. Voici un
exemple de saisie du mot “BASS”.
TakeName
±
Pad 1
TakeName
B
Pressez 2 fois
TakeName
Pad 1
Pressez 1 fois
Pad6
Pressez 4 fois
Pad 6
Pressez 4 fois
B
TakeName
BA
TakeName
BAS
TakeName
BAS
R
]
TakeName
BASS
MRS-8 ZOOM
Touche curseur [R]
Touche curseur [
NOTE
L’espace et certains symboles (“ # $ % ‘, – . / : ; < > = [ ] ^ _
` { } \ ˜ ) ne peuvent pas être saisis avec les pads et les
touches de la section rythmique.
6. Répétez l’étape 5 jusqu’à l’obtention du
nom désiré.
7. Pour terminer, pressez la touche [EXIT].
L’écran principal réapparaît.
TRUC
Si le contenu d’une V-take enregistrée est entièrement
effacé, son nom redevient "NO DATA".
Page 35
Référence [Enregistreur]
Accès direct à un point
dans le morceau (fonction
de localisation)
A l’aide du compteur affiché, vous pouvez spécifier une
position dans le morceau en unités de temps (minutes/
secondes/millisecondes) ou en unités de mesure (mesure/
temps/clic), et y accéder directement.
Secondes
Minutes Millisecondes Temps
1. Vérifiez que l’enregistreur est à l’arrêt et
que l’écran principal est affiché.
La fonction de localisation ne peut être utilisée que
lorsque le transport est arrêté.
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le clignotement sur l’unité à
changer.
L’unité qui peut être changée clignote.
3. Tournez la molette pour changer la valeur.
Quand vous changez la valeur affichée, l’enregistreur
passe immédiatement à la nouvelle position. Presser la
touche PLAY [R] lance la lecture depuis ce point.
TRUC
• Quand le transport est arrêté, les touches REW [T] / FF
[Y] peuvent servir à aller vers l’arrière ou l’avant par
paliers d’une seconde.
• Si vous avez mémorisé des marqueurs, vous pouvez
utiliser la fonction de localisation pour vous déplacer d’un
marqueur à l’autre. Pour des détails, voir la section
suivante.
MRS-8 ZOOM
MesuresClics
6- 0 13 240 2- 8
6- 0 13 240 2- 8
Placement de marqueurs
dans un morceau (fonction
marqueur)
Cette fonction vous permet de placer des informations
d’indexation (marqueurs) en tout endroit d’un morceau.
Jusqu’à 100 marqueurs peuvent être fixés dans un Projet.
Quand vous avez spécifié des marqueurs, il est facile d’y
accéder à tout moment. C’est utile pour une rapidement
obtenir une reproduction répétitive depuis un certain
point durant une opération de mixage.
Placement d’un marqueur
Voici comment assigner un marqueur à un emplacement
précis d’un morceau.
1. Localisez le point où vous désirez assigner
un marqueur.
Un marqueur peut être assigné durant la lecture ou à l’arrêt.
2. Pressez la touche [MARK/CLEAR] dans la
section de contrôle.
Un marqueur sera assigné à l’emplacement actuel. Le
numéro de marqueur apparaîtra dans le champ MARKER
en bas à droite de l’afficheur. Quand la position actuelle
correspond à un marqueur, un symbole de marqueur
apparaît à droite du numéro de marqueur.
06- 2- 8
01
Numéro de marqueur
Les numéros de marqueur (00 – 99) sont assignés
automatiquement selon un ordre ascendant à partir du
début du morceau. Si vous ajoutez un nouveau marqueur
entre deux marqueurs existants, les marqueurs suivants
sont renumérotés.
Ajout d'un marqueur
0001 020304
00
01 02 030405
N° de
marqueur
Morceau
N° de
marqueur
Morceau
TRUC
Le marqueur numéro 00 est déjà positionné en début de
morceau (position 0 du compteur).
Symbole de
marqueur
35
Page 36
Référence [Enregistreur]
Localisation d’un marqueur
Cette section explique comment sélectionner un
marqueur et y accéder. Cela peut se faire de deux façons:
vous pouvez utiliser les touches dédiées pour sauter aux
marqueurs de proche en proche, ou vous pouvez spécifier
directement le numéro du marqueur.
■ Localisation du marqueur suivant ou
précédent
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
MARKER [U] ou [I] en section de
contrôle.
Chaque fois que vous pressez une des touches, l’appareil
passe au marqueur suivant dans un sens ou dans l’autre.
Marqueur
Morc.
Position actuelle
■ Choix du numéro de marqueur à localiser
1. Depuis l’écran principal, utilisez les
touches curseur gauche/droite pour faire
clignoter le numéro de marqueur.
Le numéro de marqueur peut maintenant être changé.
06- 2- 8
01
Le numéro de
marqueur clignote
2. Tournez la molette pour sélectionner le
numéro de marqueur désiré.
Dès que le numéro est changé, l’appareil saute à ce numéro.
Suppression d’un marqueur
Voici comment supprimer un marqueur assigné.
1. Localisez le marqueur à supprimer.
Le marqueur dont le numéro est affiché dans le champ
MARKER peut être supprimé. Un marqueur ne peut être
supprimé que s’il est exactement sur la position actuelle.
Assurez-vous que le symbole de marqueur est affiché.
Sinon, utilisez les touches MARKER [U] / [I] pour
accéder exactement à la position du marqueur.
36
2. Pressez la touche [MARK/CLEAR] dans la
section de contrôle.
Le marqueur sélectionné sera supprimé et les marqueurs
suivants seront renumérotés en conséquence.
TRUC
• Il n’est pas possible de supprimer le marqueur numéro
"00" situé au début du morceau
• Un marqueur supprimé ne peut pas être restauré.
.
Reproduction répétitive du
même passage
(fonction A-B repeat)
La fonction A-B Repeat reproduit automatiquement une
partie spécifiée d’un morceau. C’est pratique lorsque
vous désirez écouter en boucle la même zone.
1.
Accédez au point où vous désirez faire
commencer la reproduction en boucle, et
pressez la touche [A-B REPEAT] en section
de contrôle
La touche clignote et l’emplacement de début de boucle
(point A) est spécifié.
TRUC
Les points A/B peuvent être spécifiés durant la lecture ou
quand l’appareil est arrêté.
2.
Accédez au point où vous désirez faire
terminer la reproduction en boucle, et
pressez une fois encore la touche [A-B
REPEAT].
La touche [A-B REPEAT] passe du statut clignotant à un
allumage fixe et le point de fin de boucle (point B) est
spécifié.
NOTE
Si vous spécifiez un point B antérieur au point A, c’est la
zone allant du point B
3. Pour refaire le réglage de A/B, pressez la
touche [A-B REPEAT] pour qu’elle s’éteigne
et répétez la procédure depuis l’étape 1.
4. Pour commencer la lecture en boucle,
pressez la touche PLAY [R].
Quand le point B est atteint, l’enregistreur saute au point
A et la lecture continue.
.
→ au point A qui sera lue en boucle.
MRS-8 ZOOM
Page 37
Référence [Enregistreur]
5. Pour stopper la lecture en boucle, pressez
la touche STOP [P].
6. Pour annuler la lecture en boucle, pressez
la touche [A-B REPEAT].
La touche s’éteint et la lecture en boucle est désactivée.
Les positions des points A/B sont également effacées.
Ne ré-enregistrer qu’une
zone précise
(fonction punch-in/out)
Le Punch-in/out est une fonction qui permet de ne ré-
enregistrer qu’une portion d’une piste déjà enregistrée. Le
passage en enregistrement d’une piste en cours de lecture
est appelé "punch-in", et le retour à la lecture d’une piste
en cours d’enregistrement s’appelle "punch-out".
Le MRS-8 offre deux méthodes pour cela. Vous pouvez
utiliser les touches de façade pour déclencher le punch-in/
out ("punch-in/out manuel"), ou demander un punch-in/
out automatique en des points préalablement déterminés
("auto punch-in/out").
Punch-in/out manuel
Pour ré-enregistrer une partie d’une piste avec les touches
de la façade, procédez comme suit.
1. Montez le fader de la piste où se fera le
punch-in/out jusqu’à une position adaptée.
2. Pressez répétitivement la touche de statut
de cette piste jusqu’à ce qu’elle s’allume en
rouge.
3. Jouez de l’instrument connectéà la prise
INPUT et réglez la sensibilité d’entrée et le
niveau d’enregistrement si nécessaire.
Pour des informations sur la façon de régler la sensibilité
d’entrée et le niveau d’enregistrement, voir page 15.
4. Localisez un point un peu avant le point de
punch-in voulu, et pressez la touche PLAY
[R] pour lancer la reproduction.
5. Quand vous arrivez au point de punch-in,
pressez la touche REC [O].
La touche REC [O] s’allume et le MRS-8 passe de la
lecture à l’enregistrement.
6. Quand vous arrivez au point de punch-out
voulu, pressez à nouveau la touche
REC [O].
La touche REC [O] s’éteint, et MRS-8 passe de
l’enregistrement à la lecture.
7. Pour stopper la lecture, pressez la touche
STOP [P].
8. Pour vérifier l’enregistrement fait, revenez
à un point situé avant le point de punch-in
et pressez la touche PLAY [R].
Auto punch-in/out
L’auto punch-in/out est une fonction qui vous permet de
spécifier à l’avance la zone à ré-enregistrer. C’est pratique
par exemple quand vous ne pouvez pas manoeuvrer le
MRS-8 car vous jouez vous-même de l’instrument, ou
quand une commutation lecture/enregistrement très
rapide est nécessaire.
Point In Point Out
Piste
Pour effectuer une procédure d’auto punch-in/out, vous
devez d’abord spécifier les points In (le point où
l’enregistreur passe de la lecture à l’enregistrement) et
Out (le point où l’enregistreur passe de l’enregistrement
à la lecture), puis accomplir l’enregistrement.
Enregistrement
LectureLecture
1. Montez le fader de la piste où se fera l’auto
punch-in/out jusqu’à une position adaptée.
2. Jouez de l’instrument connectéà la prise
INPUT et réglez la sensibilité d’entrée et le
niveau d’enregistrement si nécessaire.
Pour des informations sur la façon de régler la sensibilité
d’entrée et le niveau d’enregistrement, voir page 15.
3. Localisez le point où se fera le punch-in, et
pressez la touche [AUTO PUNCH I/O].
La touche clignote. Cela détermine le "point In" où
commencera l’enregistrement.
4. Localisez le point où se fera le punch-out,
et pressez une fois encore la touche [AUTO
PUNCH I/O].
La touche s’allumera de façon fixe. Cela détermine le
"point Out" où finira l’enregistrement.
MRS-8 ZOOM
37
Page 38
Référence [Enregistreur]
Quand cette touche est allumée, l’auto punch-in/out est
actif.
5. Pressez répétitivement la touche de statut
de la piste où se fera le punch-in/out,
jusqu’à ce qu’elle s’allume en rouge.
6. Utilisez la fonction Localisation (Locate)
pour vous placer avant le point In.
Si la position actuelle est située hors de la zone contenue
entre les points In et Out, la touche de statut clignote en
rouge. Quand l’emplacement actuel est situé entre les
points In et Out, la touche de statut est allumée en rouge.
Dans ce cas, utilisez à nouveau la fonction de localisation
pour accéder à un point antérieur au point In.
7. Pour vous entraîner préalablement à l’auto
punch-in/out, pressez la touche PLAY [R].
Le MRS-8 commence la lecture. Quand vous arrivez au
point In, la piste visée par le punch-in/out est neutralisée.
Arrivé au point Out, la neutralisation est supprimée (vous
pourrez écouter le signal entrant dans cet intervalle).
Cette action ne supprimera ni n’enregistrera rien sur la
piste.
Pour changer les positions des points In ou Out, pressez
la touche [AUTO PUNCH I/O] pour l’éteindre et répétez
les étapes 3 – 4.
Quand votre entraînement est terminé, revenez à un
emplacement antérieur au point In.
8. Pour réellement accomplir l’auto punch-in/
out, tenez enfoncée la touche REC [O] et
pressez la touche PLAY [R].
Le MRS-8 commence à jouer. Quand vous arrivez au
point In, l’enregistrement commence automatiquement
(punch-in). Quand vous atteignez le point Out,
l’enregistrement cesse automatiquement, laissant la place
à la reproduction (punch-out).
9. Quand vous avez fini l’enregistrement,
pressez la touche STOP [P].
10.
Pour écouter l’enregistrement, pressez
répétitivement la touche de statut de la
piste sur laquelle vous avez enregistré
jusqu’à ce qu’elle s’allume en vert. Puis
revenez à un point situé avant le point In et
pressez la touche PLAY [R].
Pour refaire l’enregistrement, répétez les étapes 5 – 9.
11.
Si vous êtes satisfait de l’enregistrement,
pressez la touche [AUTO PUNCH-I/O] pour
l’éteindre.
La fonction auto punch-in/out est désactivée, et les
réglages des points In et Out sont effacés.
Enregistrement de plusieurs
pistes sur la piste Master
(fonction de mixage)
Cette section explique comment lire les pistes audio
enregistrées et les sons de la piste de batterie/basse pour
les enregistrer comme mixage stéréo dans la piste Master
(mixage final).
A propos de la piste Master
La piste Master est une paire de pistes stéréo
indépendante des pistes audio normales. L’emploi le plus
commun de la piste Master est l’enregistrement d’un
processus de mixage.
Le MRS-8 offre une piste Master stéréo par projet.
Comme les pistes audio ordinaires, la piste Master a aussi
dix pistes virtuelles (V-takes). Cela vous permet
d’enregistrer différents mixages sur plusieurs V-takes et
de sélectionner ensuite le meilleur.
Quand vous faites passer la piste Master en
enregistrement, c’est le signal pris après le fader
[MASTER] (le même signal que celui disponible aux
prises MASTER OUTPUT) qui est envoyé en piste
Master.
TRUC
Il est possible de faire jouer à la suite les pistes Master de
plusieurs Projets (
→ p. 111).
Piste
Master
38
MRS-8 ZOOM
Page 39
Référence [Enregistreur]
TR 4- 1
GTR 4- 1
TR M- 1
NO DATA
Etapes du mixage
Voici comment mixer les pistes audio et les sons de la
piste de batterie/basse sur deux canaux stéréo et
enregistrer ces derniers sur la piste Master.
1. Pressez la touche [TRACK PARAMETER]
dans la section afficheur et utilisez les
touches curseur haut/bas pour faire
s’afficher “TR x-yy” (où x est le numéro de
piste et yy le numéro de V-take).
TR 4- 1
GTR 4- 1
2. Pressez la touche de statut [MASTER] ou
les touches curseur gauche/droite pour
sélectionner la piste Master.
Le nom de la V-take sélectionnée pour la piste Master
s’affiche (s’il n’y a pas de données sur la V-take, “NO
DATA” s’affiche).
TR M- 1
NO DATA
3. Utilisez la molette pour sélectionner la
V-take.
Quand vous avez sélectionné la V-take, pressez la touche
[EXIT] pour retourner à l’écran principal.
4. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[MASTER] pour qu’elle s’allume en rouge.
La piste Master est maintenant prête à l’enregistrement.
Le signal envoyé à la piste Master sera pris après le fader
[MASTER].
Les autres pistes fonctionnent normalement, également
quand la touche de statut [MASTER] est allumée en rouge.
5. Pressez la touche PLAY [R] pour lancer la
lecture et réglez la balance de mixage.
Les réglages de niveau individuels de piste, ainsi que
ceux d’effet par insertion et de boucle d’effet ont tous une
influence ur le signal envoyé à la piste Master.
Réglez les niveaux en regardant l’indicateur de niveau L/
R et assurez-vous qu’aucun écrêtage de signal ne se
produit.
6.
Pour faire le mixage, pressez la touche ZERO
[U] afin de retourner au début du morceau,
puis la touche PLAY [R] en tenant enfoncée
la touche REC [
L’enregistrement commence sur la piste Master.
O
]
.
7. Quand l’enregistrement est fini, pressez la
touche STOP [
P].
Lecture de la piste Master
Pour reproduire la piste Master enregistrée, procédez
comme suit.
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [MASTER] jusqu’à
ce qu’elle s’allume en vert.
La piste Master passe en mode de reproduction. Dans ce
mode, toutes les autres touches de statut sont éteintes et
les pistes audio et la piste de batterie/basse sont
neutralisées (coupées).Les effets par insertion et par
boucle envoi/retour sont aussi désactivés.
Piste
Master
2. Pressez la touche ZERO [U] pour
retourner au début du morceau, puis
pressez la touche PLAY [R].
La reproduction de la piste Master commence. Vous pouvez
employer le fader [MASTER] pour régler le volume.
3. Pour stopper la reproduction, pressez la
touche STOP [P].
4. Pour annuler le mode de reproduction de la
piste Master, pressez la touche de statut
[MASTER] pour l’éteindre.
La coupure des pistes audio et de la piste de batterie/basse
est annulée et l’unité retourne à ses conditions
antérieures.
MRS-8 ZOOM
39
Page 40
Référence [Enregistreur]
RECTRACK
MUTE
Combiner plusieurs pistes
sur une ou deux pistes
(fonction report ou Bounce)
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “BOUNCE
RECTRACK” et pressez la touche [ENTER].
Le réglage actuel est affiché.
“Bounce” est une fonction qui mixe les sons des pistes
audio et de la piste de batterie/basse et les enregistre sur
une piste mono ou stéréo (cette fonction est parfois
appelée "enregistrement ping-pong").
Vous pouvez reporter le contenu des pistes 1-6 sur les
pistes 7/8, puis changer de V-takes pour les pistes 1-6 en
vue d’enregistrer de nouvelles versions de votre
interprétation.
Si nécessaire, vous pouvez faire reproduire les pistes 1 –
8, et reporter le signal sur une V-take vide d’une piste
sélectionnée.
TRUC
• Vous pouvez aussi mixer les signaux des prises d’entrée
[INPUT] lors de l’enregistrement du report
• Vous pouvez ne reporter que la piste de batterie/basse, en
faisant reproduire toutes les autres pistes (→ p. 42). Cela
vous permet d’enregistrer une transition de batterie en
frappant les pads tout en écoutant les pistes audio.
.
Faire les réglages de report
Avant d’utiliser la fonction de report, faites les réglages
nécessaires comme suit.
■ Sélectionner le statut de fonctionnement
des pistes de destination du report
Par défaut, la (les) piste(s) de destination du report sera
(seront) neutralisée(s). Ceci est destiné à empêcher le
contenu de la piste d’être mixé avec le signal reporté.
Si vous désirez faire reproduire une piste pendant que
vous enregistrez le report sur une autre V-take de cette
piste, utilisez la procédure suivante pour changer le
réglage interne afin de permettre à la fois la lecture et
l’enregistrement sur cette (ces) piste(s).
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[SYSTEM/UTILITY].
“SYSTEM PROJECT” s’affiche.
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “SYSTEM BOUNCE” et
pressez la touche [ENTER].
RECTRACK
MUTE
Les indications ont la signification suivante.
• MUTE:
La (les) piste(s) d’enregistrement est (sont) neutralisée(s)
(réglage par défaut)
• PLAY:
La (les) piste(s) d’enregistrement sera (seront)
reproduites(s)
4. Pour lire la piste de destination du report,
tournez la molette pour changer le réglage
en "PLAY".
5. Pour retourner à l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
■ Sélection de la V-take de destination de
l’enregistrement
Par défaut, le résultat de la procédure de report sera
enregistré sur la V-take actuellement sélectionnée pour la
(les) piste(s) d’enregistrement. Pour faire reproduire une
piste tout en reportant sur une autre V-take de la même
piste, vous pouvez utiliser la procédure suivante pour
changer la V-take de destination de l’enregistrement.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[SYSTEM/UTILITY].
“SYSTEM PROJECT” s’affiche.
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “SYSTEM BOUNCE” et
pressez la touche [ENTER].
3. Vérifiez que “BOUNCE REC TAKE”
s’affiche et pressez la touche [ENTER].
La V-take actuellement sélectionnée comme destination
du report s’affiche.
.
.
40
MRS-8 ZOOM
Page 41
Référence [Enregistreur]
REC TAKE
CURRENT
REC TAKE
CURRENT
Les réglages suivants sont disponibles.
• CURRENT (par défaut)
Le résultat du report sera enregistré sur la V-take
actuellement sélectionnée pour la piste d’enregistrement.
• 1 – 10
Quelle que soit la V-take actuellement sélectionnée pour
la piste, le résultat du report sera enregistré sur la V-take
spécifiée.
4. Tournez la molette pour spécifier la V-take
de destination de l’enregistrement.
5. Pour retourner à l’écran principal, pressez
plusieurs fois la touche [EXIT].
TRUC
En réglant le fonctionnement des pistes de destination du
report sur “PLAY” (Lecture) et en sélectionnant une V-take
inutilisée comme destination d’enregistrement, vous pouvez
faire lire toutes les pistes et reporter le résultat comme un
morceau entier sur la V-take.
Exécution de l’enregistrement
du report
Cet exemple explique comment reporter le contenu de
toutes les pistes sur la V-take 10 des pistes 7/8.
1. Référez-vous à "Faire les réglages de
report" et réglez la piste de destination sur
“PLAY”.
2. Référez-vous à "Faire les réglages de
report" et réglez le paramètre BOUNCE
REC TAKE sur “10”.
3. Pressez répétitivement les touches de
statut des pistes 7/8 pour les allumer en
rouge.
Dans ces conditions, les V-takes 10 des pistes 7/8 sont
sélectionnées comme destination du report.
TRUC
• Quand une seule piste audio mono est sélectionnée comme
destination du report, le signal reporté est mixé en mono pour
l’enregistrement.
• Quand une paire de pistes mono avec des numéros impair/
pair est sélectionnée comme destination du report, le signal
de report est enregistré en stéréo. Pour obtenir une position
gauche/droite correcte du résultat reporté, réglez le
paramètre Pan des pistes impaire et paire sur des réglages
gauche et droit distincts.
4. Pressez la touche [BOUNCE].
La touche s’allume et la fonction de report est activée
pour les pistes de destination. Quand la touche est
allumée, les pistes/V-takes sélectionnées aux étapes 2 et
3 sont utilisées comme destination d’enregistrement. Les
autres pistes et effets sont inchangés.
5. Faites jouer le morceau depuis le début et
réglez la balance de mixage des différentes
pistes.
Les réglages individuels de niveau et de panoramique de
piste ainsi que les réglages d’effet par insertion et d’effet
par boucle envoi/retour ont tous une influence sur la
signal mixé envoyé aux pistes de destination du report.
Ajustez les niveaux en observant l’indicateur de niveau L/
R (G/D) et assurez-vous qu’aucun écrêtage de signal ne
se produit.
6. Pressez la touche ZERO [U] pour
retourner à la position 0 du compteur, et
pressez la touche PLAY [R] tout en
maintenant enfoncée la touche REC [O].
L’enregistrement du report commence.
7. Une fois l’enregistrement terminé, pressez
la touche STOP [P].
TRUC
Il est aussi possible de combiner la fonction de report et la
fonction de punch in/out automatique (
→ p. 37).
MRS-8 ZOOM
41
Page 42
Référence [Enregistreur]
SYSTEM
PROJECT
REC SRC
MASTER
Enregistrement du son de
batterie/basse sur les pistes
audio (enregistrement rythmique)
Le MRS-8 vous permet de ne reporter que la piste de
batterie ou que la piste de basse sur toute piste, tout en
reproduisant toutes les pistes. Cette fonction est appelée
"enregistrement rythmique".
Cela vous permet d’enregistrer une transition de batterie
en frappant les pads, tout en écoutant les pistes audio.
Sélection de la source
d’enregistrement
Dans les conditions par défaut d’un Projet, c’est le signal
pris immédiatement après le fader [MASTER] qui est
sélectionné comme source d’enregistrement pour le
report. Pour enregistrer la piste de batterie/basse, vous
devez prendre comme source d’enregistrement la piste de
batterie ou la piste de basse.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[SYSTEM/UTILITY] dans la section
afficheur.
SYSTEM
PROJECT
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “SYSTEM BOUNCE” et
pressez la touche [ENTER].
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “BOUNCE REC SRC”
et pressez la touche [ENTER].
La source d’enregistrement actuellement sélectionnée
pour le report est affichée.
REC SRC
MASTER
Les réglages suivants sont disponibles.
• MASTER
Signal pris immédiatement après le fader [MASTER]
• DRUM TR
Piste de batterie
• BASS TR
Piste de basse
4. Tournez la molette pour sélectionner
“DRUM TR” ou “BASS TR” comme source d’enregistrement.
5. Pressez répétitivement la touche [EXIT]
pour retourner à l’écran principal.
Procédure d’enregistrement
rythmique
En faisant reproduire les pistes audio, vous pouvez
maintenant enregistrer la piste de batterie/basse sur toute
piste audio.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[BOUNCE].
La touche s’allume et l’enregistrement par report est
activé.
2.
Pressez répétitivement la touche de statut de
la piste sur laquelle vous voulez enregistrer
jusqu’à ce qu’elle s’allume en rouge.
Dans ces conditions, le signal de la piste sélectionnée à
l’étape 4 de "Sélection de la source d’enregistrement"
sera enregistré.
TRUC
Pour enregistrer les sons de batterie en stéréo, sélectionnez
une paire de pistes stéréo (ou deux pistes mono) comme
destination d’enregistrement. Si une seule piste est
sélectionnée, les signaux gauche/droite seront mixés en un
signal mono.
3. Pressez la touche [SONG/PATTERN] en
section rythmique et tournez la molette
pour sélectionner le Pattern/morceau
rythmique.
Pour enregistrer votre jeu sur les pads, sélectionnez un
Pattern/morceau rythmique vide. Vérifiez que le son à
jouer est affecté aux pads.
4. Pressez la touche PLAY [R] et réglez le
niveau de sortie de la piste de batterie/
basse.
Réglez les niveaux en regardant l’indicateur de niveau et
assurez-vous qu’aucun écrêtage de signal ne se produit.
42
MRS-8 ZOOM
Page 43
Référence [Enregistreur]
SYSTEM
PROJECT
PreCount
COUNT
COUNT
VOLUMEVOLUME
1010
Volume du pré-compte
5. Pressez la touche ZERO [U] pour revenir à
la position 0 du compteur et lancez
l’enregistrement.
La lecture de Pattern/morceau rythmique est enregistrée
sur la piste audio. Si vous frappez les pads durant
l’enregistrement, les sons produits seront aussi capturés.
6. Quand la lecture est terminée, pressez la
touche STOP [P].
7. Pressez la touche [BOUNCE].
La touche s’éteint et l’enregistrement par report est
annulé. Pour retourner à la condition normale, ramenez la
source d’enregistrement sur “MASTER” comme décrit
dans "Sélection de la source d’enregistrement".
Réglages du pré-compte
Dans le statut par défaut d’un Projet, un pré-compte de 4
temps se fait entendre avant le début de l’enregistrement.
Le nombre de temps et le volume de ce pré-compte
peuvent être changés comme suit.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[SYSTEM/UTILITY] dans la section
afficheur.
• 1 – 8
Un pré-compte de 1 à 8 temps est entendu
• SPECIAL
Un pré-compte spécial comme ci-dessous est entendu.
.
COUNT
4
Nombre de temps pré-comptés
Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT]
pour retourner à l’écran de l’étape 2.
4. Pour changer le volume du pré-compte,
utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “PreCount VOLUME”
et pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Tournez la molette pour
régler le volume (0 – 15).
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
L’affichage change comme suit.
3. Pour changer le nombre de temps pré-
Le réglage actuel est affiché. Tournez la molette pour
faire sélectionner un des choix suivants.
• OFF
Le pré-compte est désactivé
MRS-8 ZOOM
SYSTEM
PROJECT
pour faire s’afficher “SYSTEM PreCount” et
pressez la touche [ENTER].
PreCount
COUNT
comptés, pressez la touche [ENTER].
.
5. Quand le réglage est terminé, pressez
répétitivement la touche [EXIT] pour
retourner à l’écran principal.
Si vous initiez une procédure d’enregistrement dans ces
conditions, le nombre sélectionné de temps pré-comptés
sera obtenu au volume sélectionné.
43
Page 44
Référence [Edition de piste]
SYSTEM
PROJECT
SYSTEM
TR EDIT
TR EDIT
Copy
Copy Src
TR 1- 1
Copy Src
TR 3- 1
Copy Src
TR1/2
Cette section explique comment éditer les données audio contenues dans les pistes 1 – 8 de la section enregistreur. Il y a
deux types majeurs de fonction d’édition: spécification d’une plage de piste à éditer et édition d’une V-take entière.
• Erase
Edition d’une plage de données
La procédure pour spécifier une plage de piste et y
accomplir une action d’édition est expliquée ci-dessous.
Etapes de base pour l’édition
d’une plage de données
Quand vous éditez une plage de données spécifique,
certaines étapes sont similaires pour chaque action. Ce
sont les suivantes.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[SYSTEM/UTILITY] dans la section
afficheur.
“SYSTEM PROJECT” s’affiche.
SYSTEM
PROJECT
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “SYSTEM TR EDIT”.
Efface une plage de données audio spécifiée.
• Trim
Ne conserve qu’une plage de données audio spécifiée et
efface le reste.
• Fade I/O (Fade-in/out)
Accomplit un fondu d’apparition/disparition sur un
intervalle de données audio spécifié.
• Reverse
Inverse une plage de données audio spécifiée.
5. Pressez la touche [ENTER].
L’écran de sélection de la piste et de la V-take à éditer
apparaît. L’affichage ci-dessous montre un exemple de
sélection de la commande Copy à l’étape 4.
Copy Src
TR 1- 1
6.
Utilisez la molette ou les touches de statut
pour sélectionner la piste (1 – 8, MASTER),
et utilisez les touches curseur haut/bas pour
sélectionner le numéro de V-take (1 – 10).
3. Pressez la touche [ENTER].
Le menu d’édition de piste, pour agir sur une plage de
données, apparaît.
4. Utilisez les touches curseur gauche/droite
• Copy
Copie une plage de données audio spécifiée.
• Move
Déplace une plage de données audio spécifiée.
44
SYSTEM
TR EDIT
TR EDIT
Copy
pour sélectionner une des commandes
d’édition suivantes.
Copy Src
TR 3- 1
Une V-take qui n’est pas actuellement sélectionnée peut
être sélectionnée pour l’édition. Quand la piste 8 est
sélectionnée, tourner la molette encore plus sur la droite
vous permet de sélectionner les paires de pistes impaire/
paire (pistes 1/2, pistes 7/8, etc.) ou la piste Master.
Copy Src
TR1/2
NOTE
• Vous pouvez aussi presser ensemble les touches de statut
de deux pistes mono impaire/paire adjacentes pour
sélectionner ces pistes.
MRS-8 ZOOM
Page 45
• Presser répétitivement les touches de statut de pistes
Copy Src
START
Copy Src
END
stéréo sélectionne la piste impaire, la piste paire et la piste
stéréo en séquence.
Quand deux pistes ou la piste Master ont été sélectionnées
•
comme source d’édition, la destination de l’édition sera
également deux pistes ou la piste Master. La V-take
actuellement sélectionnée pour chaque piste sera la
.
destination
7. Pressez la touche [ENTER].
Les étapes suivantes différeront, selon la commande
sélectionnée à l’étape 4. Voir les sections correspondant à
chaque commande.
8. Quand la commande d’édition a été
exécutée, pressez répétitivement la touche
[EXIT] pour retourner à l’écran principal.
NOTE
Après avoir accompli une fonction d’édition et ré-écrit les
données audio, les données d’origine ne peuvent être
restaurées. Si vous désirez retrouver la condition d’avant
édition, utilisez les fonctions de capture et d’échange (
53).
→ p.
Copie d’une plage de données
spécifiées
Vous pouvez copier les données audio d’une plage
spécifiée à la position de votre choix sur la piste/V-take de
votre choix. Cette action remplacera les données existant
à l’emplacement de destination. Les données source de la
copie restent inchangées.
Référence [Edition de piste]
Copy Src
START
Le point de début de la plage d’édition est donné dans le
compteur en minutes, secondes, millisecondes, et en
mesures, temps, et clics d’horloge.
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le clignotement du compteur
et tournez la molette pour spécifier le point
de début de copie.
Le point peut être spécifié en minutes/secondes/
millisecondes, ou en mesures/temps/clics d’horloge.
Vous pouvez aussi utiliser les touches MARKER [U] /
[I] pour accéder à un marqueur (→ p. 36) et l’utiliser
comme point de départ.
TRUC
Quand vous spécifiez un point où il n’y a pas de données, la
seconde ligne de l’afficheur affiche un symbole *.
3. Pressez la touche [ENTER].
L’affichage se change en “Copy Src END”. Cet écran vous
permet de spécifier le point de fin de la plage à copier
1- 0 0 0 1- 0
00
.
Copy Src
END
75- 3 15 0 4- 0
00
Piste source de la copie
Copie
Piste destination de la copie
1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de
base pour l’édition d’une plage de
données" afin de sélectionner piste et Vtake sources de la copie, puis pressez la
touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de
spécifier le point de début de la plage à copier.
MRS-8 ZOOM
TRUC
La plage spécifiée est mémorisée jusqu’à ce qu’une autre
saisie soit faite. Cela vous permet de continuer à utiliser ce
réglage pour éditer la même plage sur plusieurs pistes.
4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2
pour spécifier le point de fin de la plage à
copier.
Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage
spécifiée sera lue.
5. Pressez la touche [ENTER].
L’affichage indique maintenant “Copy Dst TR x-yy” (où
xx est le numéro de piste et yy le numéro de V-take).
Depuis cet écran, vous pouvez spécifier la piste/V-take
destination de la copie.
45
Page 46
Référence [Edition de piste]
Copy Dst
TR 1- 1
Copy Dst
TO
Move Src
START
Move Src
END
Copy Dst
TR 1- 1
TRUC
Vous pouvez sélectionner la même piste à la fois comme
source et destination de la copie, et la plage de destination
de copie peut empiéter sur la plage source de la copie.
6. Spécifiez piste et V-take de destination de
la copie comme vous l’aviez fait pour piste
et V-take sources de la copie et pressez la
touche [ENTER].
L’écran change comme suit. Depuis cet écran, vous
pouvez spécifier le point de début de destination de la
copie.
Copy Dst
TO
7. Spécifiez le point de début de destination
de copie de la même façon qu’à l’étape 2 et
pressez la touche [ENTER].
“Copy SURE?” s’affiche.
8. Pour exécuter la copie, pressez la touche
[ENTER].
Quand la copie est exécutée, l’appareil revient au menu
d’édition de piste.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
Déplacement d’une plage de
données spécifiée
Vous pouvez déplacer les données audio d’une plage
spécifiée à la position de votre choix sur la piste/V-take de
votre choix. Cette action remplacera les données existant
à l’emplacement de destination. Les données source du
déplacement seront effacées.
75- 3 15 0 4- 0
00
Piste source du déplacement
Déplacement
Piste destination du déplacement
1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de
base pour l’édition d’une plage de
données" pour sélectionner piste et V-take
sources du déplacement, puis pressez la
touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Dans ces conditions,
vous pouvez spécifier le point de début du déplacement.
Move Src
START
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le clignotement du compteur
et tournez la molette pour spécifier le point
de début du déplacement.
Le point peut être spécifié en minutes/secondes/
millisecondes, ou en mesures/temps/clics d’horloge.
TRUC
Quand vous spécifiez un point où il n’y a pas de données, la
seconde ligne de l’afficheur affiche un symbole *.
3. Pressez la touche [ENTER].
L’affichage se change en “Move Src END”.
vous permet de spécifier le point de fin de la plage à
déplacer
.
1- 0 0 0 1- 0
00
Cet écran
Move Src
END
4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2
pour spécifier le point de fin de la plage à
déplacer.
Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage
spécifiée sera lue.
103- 4 28 0 3-44
00
46
MRS-8 ZOOM
Page 47
5. Pressez la touche [ENTER].
Move Dst
TR 1- 1
Move Dst
TO
Ers Src
START
Ers Src
END
L’affichage indique maintenant “Move Dst TR x-yy” (où
xx est le numéro de piste et yy le numéro de V-take).
Depuis cet écran, vous pouvez spécifier la piste/V-take de
destination du déplacement.
Move Dst
TR 1- 1
TRUC
Vous pouvez spécifier la même piste comme source et
destination du déplacement.
6. Spécifiez piste et V-take de destination du
déplacement comme vous l’aviez fait pour
piste et V-take sources du déplacement et
pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Depuis cet écran, vous
pouvez spécifier le point de début de destination du
déplacement.
Move Dst
TO
7. Spécifiez le point de début de destination
du déplacement de la même façon que
pour la source du déplacement et pressez
la touche [ENTER].
“Move SURE?” s’affiche.
8. Pour exécuter le déplacement, pressez une
fois encore la touche [ENTER].
Quand le déplacement est exécuté, l’appareil revient au
menu d’édition de piste.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
Effacement d’une plage de
données spécifiée
Vous pouvez effacer les données audio d’une plage
spécifiée et ramener cette portion à un statut vierge (non
enregistrée).
103- 4 28 0 3-44
00
Référence [Edition de piste]
Effacement
1.
Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de
base pour l’édition d’une plage de données"
pour sélectionner piste et V-take à effacer,
puis pressez la touche [ENTER]
L’affichage change comme suit. Dans ces conditions,
vous pouvez spécifier le point de début de l’effacement.
.
Ers Src
START
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le clignotement du compteur
et tournez la molette pour spécifier le point
de début de l’effacement.
Le point de début de la plage d’édition est donné dans le
compteur en minutes, secondes, millisecondes, et en
mesures, temps, et clics d’horloge.
TRUC
Quand vous spécifiez un point où il n’y a pas de données, la
seconde ligne de l’afficheur affiche un symbole *.
3. Pressez la touche [ENTER].
L’affichage se change en “Ers Src END”. Cet écran vous
permet de spécifier le point de fin de la plage à effacer.
1- 0 0 0 1- 0
00
Ers Src
END
4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2
pour spécifier le point de fin de la plage à
effacer.
Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage
spécifiée sera lue.
5. Pressez la touche [ENTER].
“Erase SURE?” s’affiche.
6. Pour exécuter l’effacement, pressez la
touche [ENTER].
40- 1 44 0 4-23
00
MRS-8 ZOOM
47
Page 48
Référence [Edition de piste]
Trim Src
START
Trim Src
END
Fade Src
START
Quand l’effacement est exécuté, l’appareil revient au
menu d’édition de piste.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
Tronquer une plage de
données spécifiée
Vous pouvez supprimer les données audio d’une plage
spécifiée et ainsi ajuster le point de début/fin des données
(les tronquer). C’est utile pour supprimer des portions
indésirables d’une piste Master terminée.
Tri m Tr im
NOTE
Quand des données précédant une section spécifiée sont
supprimées, les données audio restantes avancent d’autant.
Par conséquent, la synchronisation peut se décaler par
rapport aux autres pistes.
1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de
base pour l’édition d’une plage de
données" pour sélectionner piste et V-take
sur lesquelles vous voulez tronquer des
données, puis pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Dans ces conditions,
vous pouvez spécifier le point de début de la plage que
vous désirez conserver.
Trim Src
START
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le clignotement du compteur
et tournez la molette pour spécifier le point
de début.
Le point peut être spécifié en minutes/secondes/
millisecondes, ou en mesures/temps/clics d’horloge.
TRUC
Quand vous spécifiez un point où il n’y a pas de données, la
seconde ligne de l’afficheur affiche un symbole *.
3. Pressez la touche [ENTER].
1- 0 0 0 1- 0
00
L’affichage se change en “Trim Src END”. Cet écran
vous permet de spécifier le point de fin de la plage que
vous désirez conserver.
Trim Src
END
4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2
pour spécifier le point de fin.
Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage
spécifiée sera lue.
5. Pressez la touche [ENTER].
“Trim SURE?” s’affiche.
6. Pour tronquer les données, pressez la
touche [ENTER].
Quand la procédure est exécutée, l’appareil revient au
menu d’édition de piste.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
Fondu Fade-in/Fade-out d’une
plage de données spécifiée
Vous pouvez faire un fondu entrant ou sortant (Fade-in ou
Fade-out) des données audio sur une plage spécifiée.
Fade-in
1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de
base pour l’édition d’une plage de
données" pour sélectionner la piste où faire
le fade-in/fade-out, puis pressez la touche
[ENTER].
L’affichage change comme suit. Dans ces conditions,
vous pouvez spécifier le point de début de fade-in/out.
96- 4 10 0 4-16
00
Fade Src
START
1- 0 0 0 1- 0
00
48
MRS-8 ZOOM
Page 49
Référence [Edition de piste]
Fade Src
END
Fade Src
CURVE
Rvrs Src
START
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le clignotement du compteur
et tournez la molette pour spécifier le point
de début de fade-in ou fade-out.
Le point peut être spécifié en minutes/secondes/
millisecondes, ou en mesures/temps/clics d’horloge.
TRUC
Quand vous spécifiez un point où il n’y a pas de données, la
seconde ligne de l’afficheur affiche un symbole *.
3. Pressez la touche [ENTER].
L’affichage se change en “Fade Src END”. Cet écran vous
permet de spécifier le point de fin de fade-in/out.
Fade Src
END
4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2
pour spécifier le point de fin de fade-in ou
fade-out.
Si vous pressez la touche PLAY [R] en ce point, la plage
spécifiée sera lue.
5. Pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
Fade Src
CURVE
Courbe de changement de volume
6. Tournez la molette pour sélectionner la
courbe de fade-in ou fade-out.
Les courbes I-1 à I-3 sont pour un fade-in et les courbes
o-1 à o-3 sont pour un fade-out. Les trois différents types
de courbes ont la forme suivante.
Fade-in
I-1I-2I-3
Fade-out
o-1o-2o-3
4- 0 10 0 4-17
00
1-1
7. Pressez la touche [ENTER].
“Fade SURE?” s’affiche.
8. Pour exécuter la procédure de fade-in/
fade-out, pressez la touche [ENTER] une
fois encore.
Quand la procédure fade-in/fade-out est exécutée,
l’appareil revient au menu d’édition de piste.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
Inversion d’une plage de
données audio spécifiée
Vous pouvez inverser l’ordre d’une plage de données
audio spécifiée.
Inversion
A B C D EE D C B A
1. Référez-vous aux étapes 1-6 de "Etapes de
base pour l’édition d’une plage de
données" pour sélectionner piste et V-take
à inverser, puis pressez la touche [ENTER]].
L’affichage change comme suit. Dans ces conditions,
vous pouvez spécifier le point de début de l’inversion.
Rvrs Src
START
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le clignotement du compteur
et tournez la molette pour spécifier le point
de départ de l’inversion.
Le point peut être spécifié en minutes/secondes/
millisecondes, ou en mesures/temps/clics d’horloge.
TRUC
Quand vous spécifiez un point où il n’y a pas de données, la
seconde ligne de l’afficheur affiche un symbole *.
3. Pressez la touche [ENTER].
L’affichage se change en “Rvrs Src END”. Cet écran vous
permet de spécifier le point de fin de l’inversion.
1- 0 0 0 1- 0
00
MRS-8 ZOOM
49
Page 50
Référence [Edition de piste]
Rvrs Src
END
TR 1- 1
GTR 1- 1
ERASE
TR 1- 2
Rvrs Src
END
4. Utilisez la même procédure qu’à l’étape 2
pour spécifier le point de fin d’inversion.
Si vous pressez la touche PLAY [R], la plage spécifiée
sera reproduite.
5. Pressez la touche [ENTER].
“Reverse SURE?” s’affiche.
6. Pour exécuter la procédure d’inversion,
pressez la touche [ENTER].
Quand la procédure d’inversion est exécutée, l’appareil
revient au menu d’édition de piste.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
42- 1 18 0 2- 0
00
Edition par V-take
Les données audio enregistrées peuvent également être
éditées par unité de V-take. C’est pratique pour échanger
les données de deux V-takes ou pour supprimer une Vtake qui n’est plus utile. La procédure est expliquée dans
cette section.
N° de V-take N° de piste
V-take
TR 1- 1
GTR 1- 1
Nom de
Cet écran vous permet de sélectionner la V-take. Quand
cet écran est affiché, la V-take des pistes audio (1 – 8,
piste Master) peut être changée.
TRUC
Si vous sélectionnez une V-take ne contenant aucune
donnée, “NO DATA” s’affiche.
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
ou les touches de statut et la molette pour
sélectionner la piste et la V-take.
La touche de statut de la piste actuellement sélectionnée
est allumée en orange. Il est aussi possible de sélectionner
la piste Master. Dans ce cas, l’indication donnée est “M”.
TRUC
Presser répétitivement la touche de statut d’une piste stéréo
sélectionne tout à tour la piste impaire et la piste paire.
4. Pressez la touche [FUNCTION] dans la
section de contrôle.
Les commandes d’édition de données audio par unité de
V-take apparaissent dans l’afficheur.
ERASE
TR 1- 2
Etapes de base pour l’édition
de V-take
Lorsque vous éditez des données audio par unité de
V-take, certaines étapes sont communes aux différentes
actions. Les voici.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[TRACK PARAMETER] dans la section
afficheur.
2. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
faire s’afficher l’indication suivante.
50
5. Pressez répétitivement la touche
[FUNCTION] pour appeler la commande
désirée. Les commandes d’édition
suivantes sont disponibles.
• Erase
Efface les données audio de la V-take spécifiée.
• Copy
Copie les données audio de la V-take spécifiée dans une
autre V-take.
• Move
Déplace les données audio de la V-take spécifiée dans une
autre V-take.
• Exchg (Echange)
Echange les données audio de la V-take spécifiée avec
celles d’une autre V-take.
MRS-8 ZOOM
Page 51
Référence [Edition de piste]
COPY TO
TR 1- 2E
• Import
Importe toute V-take d’un autre Projet sauvegardé sur une
carte SD.
TRUC
Vous pouvez aussi changer votre sélection de piste et de Vtake tout en sélectionnant une commande d’édition.
6. Pressez la touche [ENTER].
Les étapes suivantes différeront selon la commande
sélectionnée à l’étape 5. Voir les sections concernées pour
les commandes respectives.
7. Quand la commande d’édition a été
exécutée, pressez répétitivement la touche
[EXIT] pour retourner à l’écran principal.
NOTE
Après avoir exécuté une commande d’édition pour ré-écrire
des données audio, les données d’origine ne peuvent plus
être restaurées. Pour conserver la condition d’avant édition,
utilisez les fonctions de capture et d’échange (
→ p. 53).
Effacement d’une V-take
Vous pouvez effacer les données audio d’une V-take
spécifiée. La V-take revient à son statut vierge.
Effacement
1. Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes de
base pour l’édition de V-take" pour
sélectionner la piste/V-take à effacer et
faire s’afficher “ERASE”. Puis pressez la
touche [ENTER].
“ERASE SURE?” s’affiche.
2. Pour exécuter la procédure d’effacement,
pressez encore la touche [ENTER].
Le nom de la V-take se change en “NO DATA” (pas de
données) et la V-take revient à un statut vierge (non
enregistré). Une fois l’effacement terminé, l’appareil
revient au menu de sélection de V-take.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
Copie d’une V-take
Vous pouvez copier les données audio de la V-take
spécifiée dans une autre V-take. Cette action remplacera
toute donnée existant préalablement dans la V-take de
destination. Les données de la V-take source de la copie
restent inchangées.
Piste source de la copie
Copie
Piste destination de la copie
1. Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes de
base pour l’édition de V-take" pour
sélectionner la piste/V-take à copier et faire
s’afficher “COPY”. Puis pressez la touche
[ENTER].
L’affichage change comme suit. Dans ces conditions,
vous pouvez spécifier la piste/V-take destination de la
copie.
COPY TO
TR 1- 2E
TRUC
Si aucune donnée n’est enregistrée sur la V-take choisie
comme destination de l’édition, “E” s’affiche près du numéro
de V-take.
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
ou les touches de statut et la molette pour
sélectionner la piste/V-take de destination
et pressez la touche [ENTER].
S’il n’y a pas de données audio à l’emplacement de
destination de la copie, “COPY SURE?” s’affiche. Si des
données audio existent, l’indication “OverWrt?”
(Remplacer?) s’affiche. Quand la copie est effectuée, ces
données sont remplacées.
3. Pour exécuter la copie, pressez encore la
touche [ENTER].
Une fois la copie effectuée, l’appareil revient au menu de
sélection de V-take.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
MRS-8 ZOOM
51
Page 52
Référence [Edition de piste]
MOVE TO
TR 1- 2E
EXCHG TO
TR 1- 3
Déplacement d’une V-take
Vous pouvez déplacer les données audio de la V-take
spécifiée dans une autre piste/V-take. Cette action
remplacera toute donnée existant préalablement dans la
V-take de destination. Les données de la V-take source du
déplacement seront effacées.
Piste source du déplacement
Déplacement
Piste destination du déplacement
1. Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes de
base pour l’édition de V-take" pour
sélectionner la piste/V-take à déplacer et
faire s’afficher “MOVE”. Puis pressez la
touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Dans ces conditions,
vous pouvez spécifier la piste/V-take destination du
déplacement.
MOVE TO
TR 1- 2E
TRUC
Si aucune donnée n’est enregistrée sur la V-take choisie
comme destination de l’édition, “E” s’affiche près du numéro
de V-take.
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
ou les touches de statut et la molette pour
sélectionner la piste/V-take de destination
et pressez la touche [ENTER].
S’il n’y a pas de données audio à l’emplacement de
destination du déplacement “MOVE SURE?” s’affiche.
Si des données audio existent, l’indication “OverWrt?”
(Remplacer?) s’affiche. Quand le déplacement est
effectué, ces données sont remplacées.
3. Pour exécuter le déplacement, pressez
encore la touche [ENTER].
Une fois la procédure de déplacement effectuée,
l’appareil revient au menu de sélection de V-take.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
Echange de V-takes
Vous pouvez échanger les données audio de deux V-takes
spécifiées
Echange
NOTE
Vous ne pouvez pas échanger les données de V-takes de la
piste Master.
1. Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes de
base pour l’édition de V-take" pour
sélectionner la piste/V-take source de
l’échange et faire s’afficher “EXCHG”. Puis
pressez la touche [ENTER].
ou les touches de statut et la molette pour
sélectionner la piste/V-take de destination
de l’échange et pressez la touche [ENTER].
“EXCHG SURE?” s’affiche.
3. Pour exécuter l’échange, pressez encore la
touche [ENTER].
Une fois la procédure d’échange effectuée, l’appareil
revient au menu de sélection de V-take.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
Import d’une V-take d’un autre Projet
Vous pouvez importer n’importe quelle V-take d’un autre
Projet dans la piste/V-take spécifiée du Projet actuel.
Toute donnée audio présente sur la V-take de destination
sera remplacée par la V-take importée.
52
MRS-8 ZOOM
Page 53
Piste du Projet source de l'import
IMPORT
PRJ002
TR 6- 1
T06-LdVo
Import
Piste de destination de l'import
NOTE
La piste Master ne peut pas être spécifiée comme source ou
destination de l’import.
1. Référez-vous aux étapes 1-5 de "Etapes de
base pour l’édition de V-take" pour
sélectionner la piste/V-take de destination
de l’import et faire s’afficher “IMPORT”.
Puis pressez la touche [ENTER].
Le nom du Projet source de l’import s’affiche.
IMPORT
PRJ002
Nom du Projet source de l'import
2
N° de Projet
2. Tournez la molette pour sélectionner le
Projet source de l’import et pressez la
touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Dans ces conditions,
vous pouvez spécifier la piste/V-take source de l’import.
N° de piste/V-take
TR 6- 1
T06-LdVo
Nom de V-take
3.
Utilisez les touches curseur gauche/droite et
la molette pour sélectionner la piste/V-take à
importer et pressez la touche [ENTER].
Quand une piste/V-take vierge est sélectionnée, “NO
DATA” s’affiche à la place du nom de V-take.
2
4. Pressez la touche [ENTER].
“IMPORT SURE?” s’affiche. Si des données audio
existent à l’emplacement de destination d’import,
“OverWrt?” (Remplacer?) s’affiche. Quand l’importation
est effectuée, ces données sont remplacées.
5. Pour exécuter la procédure d’import,
pressez la touche [ENTER] une fois encore.
Référence [Edition de piste]
Une fois la procédure d’import effectuée, l’appareil
revient au menu de sélection de V-take.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
Capture et permutation de pistes
Vous pouvez capturer les données audio de toute piste et
les stocker temporairement. Ensuite, vous pourrez
ultérieurement permuter les données capturées avec les
données actuelles de la piste. Cela vous permet par
exemple de sauvegarder le statut d’une piste avant une
procédure d’édition. Si le résultat de l’édition n’est pas
celui souhaité, vous pouvez alors aisément restaurer la
piste telle qu’avant édition.
Capture
Enregistreur
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Données
capturées
de la piste 1
Permutation
Enregistreur
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Données
capturées
de la piste 1
Enregistreur
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Données
capturées
de la piste 1
La capture/permutation s’accomplit par piste. Si
nécessaire, vous pouvez capturer toutes les pistes audio.
Les données audio capturées seront conservées sur la
carte SD jusqu’à ce qu’un autre Projet soit chargé ou que
l’alimentation soit coupée.
Données enregistrées
Procédure de capture pour
la piste 1
Données ré-enregistrées
Procédure de permutation
pour la piste 1
MRS-8 ZOOM
53
Page 54
Référence [Edition de piste]
SYSTEM
PROJECT
CAPTURE
TR1
SWAP
TR1
Capture de piste
Vous pouvez capturer les données audio d’une piste
spécifiée.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[SYSTEM/UTILITY] en section afficheur.
“SYSTEM PROJECT” s’affiche.
SYSTEM
PROJECT
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “SYSTEM CAP/SWAP”
et pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
CAPTURE
TR1
3. Utilisez les touches de statut ou la molette
pour sélectionner la piste à capturer.
La touche de statut de la piste actuellement sélectionnée
est allumée en orange. Il est également possible de
sélectionner la piste Master. Dans ce cas, l’indication
“MASTER” s’affiche et la touche de statut [MASTER]
est allumée.
TRUC
• Les pistes pour lesquelles le couplage stéréo est actif, les
pistes stéréo et la piste Master ne peuvent être capturées
qu’en stéréo.
• Une piste pour laquelle une V-take vierge est sélectionnée
ne peut pas être capturée
4. Pressez la touche [ENTER].
“CAPTURE SURE?” s’affiche.
5. Pour effectuer la capture, pressez la touche
[ENTER] une fois encore.
Quand la capture est exécutée, l’indication “SWAP TRx”
(où x est le numéro de piste) s’affiche. Cela indique que
la piste a été capturée et peut être permutée si nécessaire.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
6. Pour retourner à l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
.
Permutation des données de piste
Vous pouvez permuter les données actuelles d’une piste
avec les données capturées.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[SYSTEM/UTILITY] en section afficheur.
“SYSTEM PROJECT” s’affiche.
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “SYSTEM CAP/SWAP”
et pressez la touche [ENTER].
3. Utilisez les touches de statut ou la molette
pour sélectionner la piste capturée
précédemment.
Quand vous sélectionnez une piste capturée, l’indication
“SWAP” s’affiche.
SWAP
TR1
TRUC
Si vous sélectionnez une piste qui n’a pas été capturée,
“CAPTURE” apparaît.
NOTE
Les données audio capturées ne peuvent être permutées
qu’avec la piste d’origine.
4. Pressez la touche [ENTER].
“SWAP SURE?” s’affiche.
5. Pour effectuer la permutation, pressez
encore la touche [ENTER].
Quand l’opération sera terminée, les données audio de la
piste sélectionnée auront été remplacées par les données
audio précédemment capturées.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
TRUC
En accomplissant encore une fois la procédure de
permutation, vous pouvez retrouver le contenu de la piste tel
qu’avant la permutation.
6. Pour retourner à l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
54
MRS-8 ZOOM
Page 55
r
Référence [Mixer]
Cette section explique les fonctions et l’utilisation du mixer intégré au MRS-8.
De même, la coupure (mute) des pistes audio est
A propos du mixer
Le MRS-8 comprend un mixer qui traite les signaux de
sortie des pistes audio ainsi que les signaux de sortie du
kit de batterie/programme de basse (la piste de batterie/
piste de basse) en un mixage stéréo fourni aux prises de
sortie MASTER OUTPUT.
Le mixer règle des paramètres tels que niveau,
panoramique, égaliseur (EQ) et intensité de l’effet par
boucle envoi/retour pour chaque piste.
Le niveau des pistes audio est réglé avec les faders
correspondants en section Faders.
Le fader [MASTER] règle le volume de mixage stéréo/
piste Master.
Le niveau de la piste de batterie et de la piste de basse est
réglé avec le fader [RHYTHM] près avoir sélectionné si
celui-ci pilote la piste de batterie ou la piste de basse, avec
la touche [DRUM/BASS].
commutée on/off à l’aide des touches de statut (1 – 4, 5/
6, 7/8), et celle de la piste de batterie/basse à l’aide de la
touche de statut [RHYTHM].
La touche de statut [MASTER] commute la piste Master
entre enregistrement et reproduction.
Contrôle de la piste de batterie/piste de basse
Contrôle des pistes 1 - 8
Contrôle du mixage stéréo ou
de la piste Master
INPUT
Pas de piste
en attente
d'enregistrement
MRS-8 ZOOM
Pistes en attente
d'enregistrement
Immédiatement
après le fader
[MASTER]
Enregistreur
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Pistes 5/6
Pistes 7/8
Piste Master
Section rythmique
Kits rythmiques
Prog. de basse
Effet par envoi/retour
Immédiatement
avant le fader
[MASTER]
Mixer
MASTER OUTPUT
Vers la
piste
Maste
MASTER
BASSDRUM
7/85/64321
Depuis la piste
Master
55
Page 56
Référence [Mixer]
Si aucune piste d’enregistrement n’est sélectionnée, le
signal des entrées peut être envoyé au mixer et mixé vers
le signal de sortie durant le report et le mixage final. Dans
ce cas, les paramètres de piste tels que le panoramique et
l’intensité d’effet par boucle envoi/retour peuvent être
réglés pour le signal entrant.
Affecter les signaux entrants
aux pistes d’enregistrement
Cette section explique comment sélectionner le signal
source entrant entre les connecteurs INPUT 1/2 et le
microphone intégré, et comment l’envoyer aux pistes
audio pour enregistrement.
Le MRS-8 vous permet de sélectionner jusqu’à 2 signaux
venant des connecteurs INPUT 1/2 et du micro intégré.
Le connecteur INPUT 1 et le micro intégré se
sélectionnent par commutateur et un seul peut être utilisé
à la fois. Les combinaisons suivantes sont possibles.
• Le micro intégré ne peut normalement être utilisé que
lorsqu’un algorithme autre que CLEAN, DIST, or ACO/BS
SIM est sélectionné pour l’effet par insertion.
• Quand le module PRE AMP/DRIVE est réglé sur CABINET
ou OFF, le micro intégré peut être utilisé également quand
un des algorithmes ci-dessus est sélectionné pour l’effet
par insertion.
• Le statut de la touche [MIC] indique si le micro intégré peut
être utilisé. Quand la touche clignote, le micro peut être
employé. Quand elle est éteinte, le micro ne peut pas être
employé.
1. Quand vous utilisez les connecteurs INPUT
1/2, assurez-vous que l’instrument ou le
micro devant être enregistré est connecté à
l’entrée correspondante.
NOTE
Quand vous utilisez le connecteur INPUT 1, le sélecteur
[INPUT1 SELECT] de la face arrière doit être réglé sur la
position correcte pour l’instrument.
Mono
Mono
Mono
Stéréo
Stéréo
2. Sélectionnez la source d’entrée comme
suit.
La sélection de source d’entrée se fait à l’aide des touches
INPUT 1/2 [ON/OFF] et de la touche [MIC]. Presser
répétitivement une touche fait alterner les statuts allumé/
éteint (ou clignotant).
• Sélectionner une prise INPUT
Vérifiez que la touche [MIC] clignote ou est éteinte. Puis
pressez la touche INPUT [ON/OFF] pour le connecteur
auquel l’instrument est connecté, afin que la touche
s’allume.
Touche INPUT
[ON/OFF]
• Sélectionner deux prises INPUT
Vérifiez que la touche [MIC] est éteinte. Puis pressez une
touche INPUT [ON/OFF] pour l’allumer. Ensuite, tenez
enfoncée la touche INPUT [ON/OFF] allumée et pressez
l’autre touche INPUT [ON/OFF].
Touche
INPUT
[ON/OFF]
Touche
INPUT
[ON/OFF]
• Sélectionner uniquement le micro intégré
Pressez la touche [MIC] pour l’allumer. Puis pressez la
touche INPUT 1 [ON/OFF] pour l’allumer.
Touche [MIC]
Touche
INPUT
[ON/OFF]
56
MRS-8 ZOOM
Page 57
• Sélectionner le micro intégré et INPUT 2
CLEAN
Standard
INPUT
EFX SEND
INPUT
REC LVL
Pressez la touche [MIC] pour l’allumer. Puis tenez
enfoncée la touche INPUT 1 [ON/OFF] et pressez la
touche INPUT 2 [ON/OFF] pour que les deux touches
soient allumées.
Touche [MIC]
Touche
INPUT
[ON/OFF]
Touche
INPUT
[ON/OFF]
3. En jouant de votre instrument, réglez la
commande [INPUT] des entrées
sélectionnées à l’étape 2 pour ajuster la
sensibilité d’entrée.
La sensibilité du micro intégré peut être réglée à l’aide de
la commande [INPUT] 1. Faites le réglage pour que
l’indicateur de crête [PEAK] ne clignote que légèrement
quand vous jouez de l’instrument à son plus fort volume.
4. Pour enregistrer en insérant un effet,
pressez la touche [INPUT SRC] en section
Effets et tournez la molette pour régler la
position d’insertion d’effet sur IN.
L’effet par insertion s’appliquera à la source d’entrée.
Pour enregistrer sans l’effet par insertion, pressez
répétitivement la touche [INSERT EFFECT] de la section
Effets jusqu’à ce qu’elle s’éteigne (quand la touche est
éteinte, l’effet par insertion est court-circuité).
Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT]
pour retourner à l’écran principal.
TRUC
Avec les réglages par défaut d’un Projet, l’effet par insertion
s’insère en entrée et un Patch adaptéà l’enregistrement de
guitare/basse est sélectionné.
5. Pour sélectionner le Patch pour l’effet par
insertion, pressez la touche [INSERT
EFFECT] en section Effets.
L’affichage change comme suit. Dans ces conditions, les
touches curseur haut/bas sélectionnent l’algorithme de
l’effet par insertion, et la molette sélectionne le Patch
d’effet pour l’algorithme.
Référence [Mixer]
CLEAN
Standard
0
6. Utilisez les touches curseur haut/bas et la
molette pour sélectionner le Patch d’effet
et pressez la touche [EXIT].
L’appareil revient en écran principal.
Le niveau du signal envoyé à la piste d’enregistrement
change en fonction des réglages de l’effet par insertion.
Si vous changez de Patch ou de réglage d’effet, vous
devrez réajuster le niveau d’enregistrement comme décrit
dans les étapes 7 – 9.
7. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[TRACK PARAMETER] en section afficheur,
puis pressez la touche INPUT 1 ou 2 [ON/
OFF].
“INPUT” apparaît en première ligne de l’afficheur. Cela
indique que les paramètres de piste sont appelés pour le
signal entrant.
INPUT
EFX SEND
0
8. Pressez répétitivement la touche curseur
bas jusqu’à ce que “REC LVL” apparaisse
en seconde ligne de l’afficheur.
Le niveau d’enregistrement du signal entrant peut
maintenant être réglé.
INPUT
REC LVL
100
9. Tout en jouant de votre instrument à son
plus fort volume, tournez la molette pour
régler le niveau d’enregistrement.
Le paramètre REC LVL détermine le niveau du signal
envoyé à la piste d’enregistrement via l’effet par
insertion. Le niveau après réglage peut être visualisé sur
l’indicateur de niveau. Au plus haut volume, le segment 0
(dB) de l’indicateur de niveau ne doit que légèrement
clignoter.
MRS-8 ZOOM
57
Page 58
Référence [Mixer]
Segment 0 (dB)
• Piste stéréo ou deux pistes mono
sélectionnées
Niv. d'enregistrement de l'entrée 1
Niv. d'enregistrement de l'entrée 2
Après avoir réglé le niveau d’enregistrement, pressez la
touche [EXIT] pour retourner à l’écran principal.
TRUC
Quand l’effet par insertion est court-circuité pour
l’enregistrement, régler le paramètre REC LVL sur 100 donne
un gain unitaire (niveau d’enregistrement égal au niveau
d’entrée).
10.
Pressez répétitivement la touche de statut
de la piste de destination de
l’enregistrement pour l’allumer en rouge.
Le signal de la source d’entrée sélectionnée sera envoyé
aux pistes. Deux pistes mono ou une piste stéréo peuvent
être sélectionnées.
Quand vous sélectionnez deux pistes mono, seules les
paires impaire/paire peuvent être sélectionnées (1/2, 3/4).
Pour sélectionner deux pistes, pressez répétitivement la
touche de statut d’une piste jusqu’à ce qu’elle soit
allumée en rouge, puis tenez enfoncée la touche en
pressant la touche de statut de l’autre piste jusqu’à ce
qu’elle s’allume en rouge.
Le trajet du signal change comme suit, selon la sélection
de la piste de destination.
• Une piste mono sélectionnée
Une source d'entrée
INPUT 1 (micro intégré)
ou
INPUT 2
Deux sources d'entrée
INPUT 1 (micro intégré)
INPUT 2
Enregistreur
Piste
Enregistreur
Piste
Une source d'entrée
INPUT 1 (micro intégré)
ou
INPUT 2
Deux sources d'entrée
INPUT 1 (micro intégré)
INPUT 2
Enregistreur
Piste impaire
Piste paire
Enregistreur
Piste impaire
Piste paire
• Pas de piste sélectionnée pour
l’enregistrement
Une source d'entrée
INPUT 1 (micro intégré)
ou
INPUT 2
Pistes 1 - 8
Piste de batterie/basse
Deux sources d'entrée
INPUT 1 (micro intégré
INPUT 2
Pistes 1 - 8
Piste de batterie/basse
PAN
MASTER
MASTER
OUTPUT
PAN
MASTER
MASTER
OUTPUT
TRUC
Vous pouvez coupler deux pistes mono et les utiliser comme
une piste stéréo (
piste PAN fonctionne comme un paramètre BALANCE qui
règle la balance de niveau gauche/droit.
→ p. 60). Dans ce cas, le paramètre de
58
MRS-8 ZOOM
Page 59
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
TR 3
EQ HI G
Réglage du signal de
chaque piste (paramètres
ou les touches de statut pour sélectionner
la piste/entrée à régler.
de piste)
Le mixer du MRS-8 vous permet de régler différents
aspects pour chaque piste (nommés paramètres de piste),
tels que niveau, panoramique, égaliseur et l’intensité de
l’effet de la boucle envoi/retour.
NOTE
Les pistes audio 5/6 et 7/8 et la piste de batterie sont des
pistes stéréo. Excepté pour la sélection de V-take (pistes
audio seulement), les paramètres de piste sont les mêmes
pour les pistes gauche et droite.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[TRACK PARAMETER] dans la section
afficheur.
■ Liste des paramètres de piste
Paramètre Afficheur
EQ HI GAIN (*)
EQ HI
FREQUENCY
(*)
EQ LOW
GAIN (*)
EQ LOW
FREQUENCY
(*)
EFX SEND
LEVEL (*)
PAN
V-TAKE
FADER
REC LVL
STEREO
LINK
(*)
: Paramètre pouvant être commuté On et Off en pressant la touche [ENTER].
O
: Paramètre valide pour cette piste/entrée
EQ HI G
EQ HI F
EQ LO G
EQ LO F
EFX SEND
PAN
TR x-y
FADER
REC LVL
ST LINK
Plage de
réglage
-12 – +12dB
500 – 18000
(Hz)
-12 – +12dB
40 – 1600 (Hz)
0 – 100
L100 – 0
–R100
x=1 – 8,
y=1 – 10
0 – 127
0 – 127
ON/OFF
Règle l’accentuation/atténuation
des hautes fréquences dans une
plage de -12 à +12 dB. Ne s’affiche
que si HI EQ est sur On.
Règle la fréquence d’action sur les
hautes fréquences. Ne s’affiche
que si HI EQ est sur On.
Règle l’accentuation/atténuation
des basses fréquences dans une
plage de -12 à +12 dB. Ne s’affiche
que si LOW EQ est sur On.
Règle la fréquence d’action sur les
basses fréquences. Ne s’affiche
que si LOW EQ est sur On.
Règle le niveau du signal envoyé à
la boucle d’effet.
Règle la valeur de panoramique
(position gauche/droite) du signal
de piste/entrée. Pour les pistes
stéréo, le paramètre règle la
balance de niveau gauche/droite.
Sélectionne la V-take utilisée pour
la piste (→ p. 32). x est le numéro
de piste et y le numéro de V-take.
Détermine le réglage du faderOOOO---
Règle le niveau d’enregistrement. ------------O
Contrôle la fonction de couplage
stéréo pour les paramètres de deux
pistes mono 1/2 ou 3/4 (
TRUC
• Quand vous sélectionnez la V-take de pistes stéréo (5/6,
7/8), la piste alterne entre piste impaire et piste paire à
chaque pression de la touche.
• Quand vous sélectionnez la piste de batterie/piste de
basse avec la touche de statut [RHYTHM], chaque
pression de la touche fait alterner la piste. La piste pilotée
par les pads ou faders est également changée.
3. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
sélectionner le paramètre de piste à régler.
Les paramètres sélectionnables pour les pistes et entrées
correspondantes sont donnés ci-dessous.
Description
→ p. 60).
Pistes
1 - 4
Référence [Mixer]
TR 3
EQ HI G
Pistes
5 - 8
OO---O---
OO---O---
OO---O---
OO---O---
OO---OO
OO---OO
OOO------
O------------
Piste
Master
0
basse
Piste
batt./
Entrée
MRS-8 ZOOM
59
Page 60
Référence [Mixer]
TR1
EQ HI G
TR1
EQ HI
TR1
ST LINK
TR1/2
ST LINK
NOTE
Quand la piste d’enregistrement est sélectionnée, le signal
d’entrée ne passe pas au travers du mixer mais est
directement envoyé à la piste. Par conséquent, si une piste
est en mode d’attente d’enregistrement, les réglages de
paramètre de piste d’entrée n’ont pas d’effet (toutefois, le
paramètre REC LVL reste toujours actif).
4. Tournez la molette pour régler la valeur.
5. Pour commuter EQ HI, EQ LO, ou l’envoi
d’effet On ou Off, sélectionnez le paramètre
correspondant (marqué d’un astérisque
dans le tableau de la page précédente) et
pressez la touche [ENTER].
Chaque pression de la touche [ENTER] fait alterner entre
statut allumé (on) et éteint (off). Par exemple, quand vous
commutez de ON en OFF la correction des hautes
fréquences par l’égaliseur, l’affichage change comme
suit.
• Statut On
TR1
EQ HI G
• Statut Off
TR1
EQ HI
4
OFF
Couplage de deux pistes
(Stereo link)
Dans le MRS-8, les paramètres de pistes mono adjacentes
de numéros impair/pair (1/2 ou 3/4) peuvent être couplés,
donnant une paire de pistes stéréo (cette fonction est
nommée "couplage stéréo" ou "stereo link"). La
procédure de réglage est la suivante.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[TRACK PARAMETER] dans la section
afficheur.
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
ou les touches de statut pour sélectionner
une des deux pistes à coupler.
3. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
faire s’afficher l’indication suivante.
TR1
ST LINK
4. Tournez la molette pour régler le paramètre
sur ON.
Le couplage stéréo sera immédiatement activé afin que la
piste sélectionnée et la piste de numéro impair/pair
adjacente soient couplées. Pour découpler les pistes,
ramenez le réglage sur OFF.
OFF
6. Répétez les étapes 3-5 jusqu’à ce que tous
les paramètres voulus soient réglés.
Si nécessaire, vous pouvez utiliser les touches curseur
gauche/droite ou les touches de statut pour changer de
piste/entrée et régler d’autres paramètres. C’est utile pour
régler le même paramètre pour plusieurs pistes.
7. Pour retourner à l’écran principal, pressez
la touche [EXIT].
60
TR1/2
ST LINK
Quand le couplage stéréo est activé, le fonctionnement
des pistes est le suivant.
• Pour régler le volume de pistes couplées en stéréo,
utilisez le fader impair (le fader pair n’a pas d’effet).
• Le panoramique PAN de deux pistes couplées en
stéréo fonctionnera comme un paramètre de
balance en réglant la balance de volume entre les
pistes.
• Excepté pour PAN et V-TAKE, les paramètres de
piste de la piste impaire seront également
appliqués à la piste paire.
ON
5. Pour retourner à l’écran principal, pressez
la touche [EXIT].
MRS-8 ZOOM
Page 61
Référence [Rythmique]
Cette section explique les fonctions et l’utilisation de la section rythmique intégrée du MRS-8.
jouer les autres sons du même kit de batterie.
A propos de la section
rythmique
La section rythmique du MRS-8 utilise des sons de
batterie et des sons de basse internes pour produire un
accompagnement rythmique. Elle peut être employée à la
place d’un métronome en jouant des motifs rythmiques
simples ou vous pouvez programmer une séquence de
Patterns rythmiques et une progression d’accords dans
l’accompagnement rythmique pour la totalité d’un
morceau.
Kits de batterie et
programmes de basse
La section rythmique a deux types de son différents,
produits par un “kit de batterie” et un “programme de
basse”.
Le kit de batterie est un ensemble de 27 sons de batterie/
percussion tels que grosse caisse, caisse claire et
charleston. Le MRS-8 contient 8 kits rythmiques
différents. Vous pouvez sélectionner un de ces kits et
utiliser les pads de la façade pour déclencher
manuellement chaque son, ou vous en servir de
générateur de sons pour l’accompagnement rythmique.
Un programme de basse est un son de basse, tel qu’une
basse électrique ou acoustique, qui peut être joué comme
une gamme avec les pads de la façade. Le MRS-8 a 5
programmes de basse. Vous pouvez en choisir un et jouer
sur une gamme, avec les pads, ou l’utiliser comme source
sonore pour l’accompagnement rythmique.
Quand vous sélectionnez un programme de basse, un son
d’une certaine hauteur est affecté à chaque pad et vous
pouvez en jouer en sélectionnant une gamme. En
changeant de type de gamme, de tonalité et de tessiture,
vous pouvez couvrir jusqu’à 4 octaves.
Pour la section rythmique, vous sélectionnez soit le kit de
batterie, soit le programme de basse à faire jouer avec les
pads. Immédiatement après avoir créé un nouveau Projet,
c’est le kit de batterie qui est sélectionné. La touche
[DRUM/BASS] sert à alterner entre les deux types de
son. Quand la touche [DRUM/BASS] est allumée, le kit
de batterie est sélectionné. Quand la touche est éteinte, le
programme de basse est sélectionné pour être joué.
■ Kit rythmique sélectionné
Quand vous sélectionnez un kit de batterie, ses sons sont
affectés aux 9 pads. Une telle combinaison de sons
affectés aux pads est appelée une "banque de pads". Un
kit de batterie donne accès à 3 banques de pads. Rien
qu’en changeant de banque de pads, vous pouvez faire
MRS-8 ZOOM
Allumée
■ Programme de basse sélectionné
Eteinte
61
Page 62
Référence [Rythmique]
Eteinte
Allumée
Le signal de sortie du kit de batterie (piste de batterie) et
le signal de sortie du programme de basse (piste de basse)
sont envoyés au mixer interne, dans lequel vous pouvez
utiliser le fader [RHYTHM] et la touche de statut
[RHYTHM] pour régler le volume et commuter on et off
le signal (cela affecte le type de son actuellement
sélectionné avec la touche [DRUM/BASS]).
Pattern rythmique
Un Projet contient environ 500 Patterns (motifs)
d’accompagnement avec des données de batterie/basse
s’étendant jusqu’à 99 mesures. Ces Patterns
d’accompagnement sont appelés “Patterns rythmiques”.
Dans chaque Pattern rythmique, la zone qui contient les
données de jeu de batterie est nommée “séquence de
batterie”, et celle qui contient les données de jeu de basse
“séquence de basse”.
Par défaut, un Projet contient des Patterns rythmiques
pré-programmés dans les numéros 000 – 472, 509, 510.
Vous pouvez éditer une portion de Pattern rythmique, ou
utiliser un emplacement vide et créer un Pattern
rythmique entièrement nouveau. Les Patterns rythmiques
modifiés ou créés sont sauvegardés sur la carte SD
comme partie du projet
1234
Section
PATTERNPATTERN
rythm.
.
Séq. de batterie
Séq. de basse
Séq. de batterie
Séq. de basse
Morceau rythmique
PATTERN A
PATTERN B
PATTERN C
PATTERN D
PATTERN E
Morceau
rythmique
N° de
mesure
123456
PATTERN APATTERN EPATTERN B
Séq. de batterie
Séq. de basse
Accords
AmDm7G7C
Séq. de batterie
Séq. de basse
Séq. de batterie
Séq. de basse
Mode Pattern rythmique et
mode morceau rythmique
La section rythmique peut fonctionner selon deux modes:
le “mode Pattern rythmique”, dans lequel le Pattern
rythmique actuellement sélectionné est répété
constamment, et le “mode morceau rythmique”, dans
lequel vous créez et reproduisez un morceau rythmique
entier constitué d’une séquence de Patterns.
Immédiatement après avoir créé un nouveau Projet, le
mode Pattern rythmique est sélectionné. En pressant la
touche [SONG/PATTERN], vous pouvez alterner entre le
mode Pattern rythmique et le mode morceau rythmique.
Quand la touche [SONG/PATTERN] est éteinte, le mode
Pattern rythmique est sélectionné. Quand elle est
allumée, le mode morceau rythmique est sélectionné.
■ Mode Pattern rythmique
Plusieurs Patterns rythmiques enchaînés selon l’ordre de
lecture désiré forment un “morceau rythmique”. En
dehors des données de Pattern rythmique, un morceau
rythmique contient des informations sur différents
aspects tels qu’accord, tempo et format de mesure pour
créer l’accompagnement d’un morceau dans sa totalité.
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 10 morceaux
rythmiques par Projet.
62
■ Mode morceau rythmique
MRS-8 ZOOM
Page 63
Faire jouer des Patterns
001#117
MTNs1Vb
TEMPO
BPM=
rythmiques
Cette section explique comment sélectionner un Pattern
rythmique pour la reproduction, et comment changer le
tempo et le son.
Sélectionner un Pattern
rythmique
Procédez comme décrit ci-dessous pour sélectionner et
faire jouer un des 500 Patterns rythmiques.
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [SONG/PATTERN]
dans la section rythmique jusqu’à ce
qu’elle s’éteigne.
L’écran de sélection de Pattern rythmique apparaît. Dans
ce mode, les informations suivantes sont affichées
Nombre de mesures du Pattern rythmique
N° du Pattern rythmique
001#117
MTNs1Vb
Nom du Pattern rythmique
L’indication à droite du nom de Pattern rythmique donne
la banque de pads (si un kit de batterie est sélectionné) ou
la tessiture (si un programme de basse est sélectionné).
Ces éléments peuvent être changés si désiré (
TRUC
Quand l’écran de section rythmique est affiché, les touches
de statut de piste audio (1 – 8 et [MASTER]) sont éteintes et
ne peuvent être employées.
2. Tournez la molette pour sélectionner le
Pattern rythmique à jouer.
Par défaut dans un Projet, des Patterns sont programmés
dans les numéros de Pattern rythmique 000 – 472, 509,
510.
3. Pressez la touche PLAY [R].
Le Pattern rythmique sélectionné commencera à jouer en
boucle. S’il y a une ou plusieurs pistes audio enregistrées,
elles seront aussi reproduites. Pour faire reproduire
seulement le Pattern rythmique, baissez les faders des
pistes audio.
1
→ p. 65).
Référence [Rythmique]
4. Pour régler le volume de la piste de
batterie/basse, utilisez le fader [RHYTHM].
Le fader [RHYTHM] sert à régler le niveau de la piste de
batterie ou de la piste de basse. Quand la touche [DRUM/
BASS] est allumée, le fader règle la piste de batterie.
Quand la touche est éteinte, le fader règle le programme
de basse. Utilisez la touche [DRUM/BASS] pour obtenir
le réglage désiré, puis bougez le fader [RHYTHM].
5. Pour couper le son de la piste de batterie
ou la piste de basse, pressez la touche de
statut [RHYTHM] jusqu’à ce qu’elle
clignote.
La touche de statut [RHYTHM] peut servir à commuter
on et off la coupure (mute) du son actuellement
sélectionné pour la section rythmique. Pour annuler la
coupure, pressez une fois encore la touche de statut
[RHYTHM] pour que la touche s’allume.
6. Pour stopper la reproduction du Pattern
rythmique, pressez la touche STOP [P].
7. Pour retourner à l’écran principal, pressez
la touche [EXIT].
TRUC
Durant la lecture de Pattern rythmique, il est aussi possible
de faire jouer les sons de la section rythmique en frappant
les pads.
Changer le tempo
Vous pouvez changer le tempo du Pattern rythmique.
TRUC
Le tempo réglé ici s’applique à tous les Patterns rythmiques.
Un morceau rythmique pour lequel aucune information de
tempo n’est programmée utilise aussi ce tempo.
1. Depuis l’écran principal ou l’écran Pattern
rythmique, pressez la touche [TEMPO].
L’affichage change comme suit, et le tempo actuel
s’affiche.
TEMPO
BPM=
TRUC
Vous pouvez changer le tempo en lecture ou à l’arrêt.
120.0
MRS-8 ZOOM
63
Page 64
Référence [Rythmique]
001#117
MTNs1Vb
UTILITY
DRUM KIT
DRUM KIT
Standard
BASS PRG
Finger
2. Tournez la molette pour régler le tempo.
Le tempo peut être réglé dans la plage 40.0 – 250.0
(BPM).
3. Pour changer le tempo manuellement,
frappez la touche [TEMPO] répétitivement
au tempo désiré.
L’intervalle entre les deux dernières pressions de la
touche sera détecté et servira à établir le nouveau tempo.
4. Pour retourner à l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
NOTE
Si vous enregistrez sur les pistes audio tout en écoutant le
Pattern rythmique, puis changez ultérieurement le tempo, le
contenu de la piste audio et celui du Pattern rythmique ne
seront plus synchronisés. Veillez à d’abord choisir le tempo.
Changer de kit de batterie/
programme de basse
Vous pouvez changer le kit de batterie/programme de
basse employé par la section rythmique.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[SONG/PATTERN].
001#117
MTNs1Vb
1
Le kit de batterie/programme de basse actuellement
sélectionné s’affiche.
DRUM KIT
Standard
Nom du kit de batterie
BASS PRG
Finger
Nom du programme de basse
4. Tournez la molette pour sélectionner le kit
de batterie/programme de basse à utiliser.
Le changement devient effectif immédiatement.
Pour une liste des kits de batterie/programmes de basse
pouvant être choisis, référez-vous à l’appendice à la fin de
ce manuel.
TRUC
Le kit de batterie/programme de basse sélectionné ici est
sauvegardé pour chaque Pattern rythmique. Pour les
morceaux rythmiques pour lesquels il n’y a pas
d’informations de kit de batterie/programme de basse
programmées, c’est le son sélectionné ici qui sera utilisé.
5. Pour retourner à l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
Utiliser les pads pour jouer
des sons de batterie/basse
TRUC
Le changement de kit de batterie/programme de basse peut
se faire en mode Pattern rythmique ou en mode morceau
rythmique.
2. Pressez la touche [SYSTEM/UTILITY].
Le menu utilitaire rythmique apparaît.
UTILITY
DRUM KIT
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “UTILITY DRUM KIT”
ou “UTILITY BASS PRG”. Puis pressez la
touche [ENTER].
64
A l’aide des pads de la façade, vous pouvez
manuellement faire jouer un kit de batterie ou un
programme de basse.
■ Jouer d’un kit rythmique avec les pads
Quand vous jouez d’un kit rythmique, vous pouvez
changer de banque de pads (combinaisons de sons de
batterie), pour un total de 27 sons de batterie/percussion.
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [DRUM/BASS]
jusqu’à ce qu’elle s’allume.
Quand la touche [DRUM/BASS] est allumée, les pads
peuvent être utilisés pour faire jouer un kit rythmique.
L’affichage change comme suit.
MRS-8 ZOOM
Page 65
Son assigné aux pads
Pad=DRUM
PadBank=
Pad=BASS
Major
Pad=DRUM
PadBank=
1
TRUC
Immédiatement après avoir créé un nouveau Projet, la
banque de pads 1 est sélectionnée.
2. Tournez la molette pour sélectionner la
banque de pads à utiliser (1 – 3).
Les sons affectés aux 9 pads changent automatiquement.
Pour une liste des sons de batterie/percussion de chaque
banque de pads, voir l’appendice à la fin de ce manuel.
TRUC
• Vous pouvez aussi utiliser les touches curseur haut/bas
pour changer de banque de pads.
• Le numéro de banque de pads actuellement sélectionné
est également affiché en écran de sélection de Pattern
rythmique.
3. Frappez les pads pour jouer.
Utilisez le fader [RHYTHM] et la touche de statut
[RHYTHM] pour contrôler le volume du kit de batterie et
commuter on et off sa coupure (mute) si nécessaire.
4. Pour changer de banque de pads durant le
jeu, répétez les étapes 2 et 3.
La banque de pads peut également être changée pendant
qu’un Pattern rythmique ou morceau rythmique est
reproduit. Quand vous pressez la touche [EXIT], l’écran
de sélection de Pattern rythmique ou de morceau
rythmique réapparaît.
5. Pour retourner à l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
■
Jouer un programme de basse avec les pads
En changeant la gamme et la tessiture affectées aux pads,
vous pouvez faire jouer des programmes de basse
couvrant jusqu’à 4 octaves.
NOTE
Avec un programme de basse, il n’y a pas de superposition
de sons multiples. Si vous pressez un pad en tenant un autre
enfoncé, le son du premier pad s’arrête et c’est le son du
second pad qui est entendu.
Référence [Rythmique]
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [DRUM/BASS]
pour qu’elle s’éteigne.
Quand la touche [DRUM/BASS] est éteinte, les pads
peuvent être utilisés pour faire jouer un programme de
basse. L’affichage change comme suit.
Pad=BASS
Major
E 1
Tonalité Type de gamme
2. Pour changer la tonalité de la gamme,
utilisez les touches curseur haut/bas.
La plage de réglage est C – B (do - si) par demi-tons. La
tonique spécifiée ici sera produite par le pad 1.
TRUC
Le symbole # est représenté comme , comme dans F# =
, G# = .
3. Pour changer de type de gamme, utilisez
les touches curseur gauche/droite.
Le type de gamme peut être réglé sur Major (majeure) ou
Minor (mineure).
Par exemple, quand la tonalité de "E" (mi) est
sélectionnée, la hauteur des pads change comme suit
selon la sélection de type de gamme.
Major
D#EF#
ABC#
EF#G#
Minor
DEF#
ABC
EF#G
4. Tournez la molette pour changer l’octave
produite par les pads.
L’octave des pads peut être sélectionnée sur 4 niveaux (1-
4). Par exemple, un changement de 1 à 2 transposera
d’une octave vers le haut la hauteur affectée aux pads.
Octave
MRS-8 ZOOM
65
Page 66
Référence [Rythmique]
001#117
MTNs1Vb
---#500
EMPTY
5. Frappez les pads pour jouer.
Utilisez le fader [RHYTHM] et la touche de statut
[RHYTHM] pour contrôler le volume du kit de batterie et
commuter on et off sa coupure (mute) si nécessaire.
6. Pour changer le type de gamme et l’octave
durant lz jzu, répétez les étapes 2 – 4.
Le type de gamme et l’octave peuvent également être
changés quand un Pattern rythmique ou un morceau
rythmique sont reproduits.
Quand vous pressez la touche [EXIT], l’écran de
sélection de Pattern rythmique ou de morceau rythmique
réapparaît.
7. Pour retourner à l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
Créer un Pattern rythmique
Cette section explique comment vous pouvez créer vos
propres Patterns rythmiques. Il y a deux façons de faire
cela: programmation en temps réel par laquelle vous
enregistrez votre jeu sur les pads, et programmation pas à
pas dans laquelle la lecture est arrêtée et vous
programmez les sons un à un.
Préparations
Avant de commencer à enregistrer, vous devez faire
différents réglages pour le Pattern rythmique, tels que le
nombre de mesures et leur format, ainsi que la valeur de
quantification (plus petite unité d’enregistrement). Par
défaut, un Pattern rythmique vide a un format en 4/4 et
une durée de 2 mesures.
NOTE
Après avoir lancé la procédure de saisie de Pattern rythmique,
vous ne pouvez plus changer le format de mesure, ni le nombre
de mesures. Veillez à faire ces réglages à l’avance.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[SONG/PATTERN] pour appeler l’écran de
sélection de Pattern rythmique.
Si la touche [SONG/PATTERN] est allumée, pressez-la
une fois encore pour qu’elle s’éteigne.
66
001#117
MTNs1Vb
1
2. Tournez la molette pour sélectionner un
Pattern rythmique vide.
“EMPTY” s’affiche quand un Pattern vide est
sélectionné.
---#500
EMPTY
TRUC
S’il n’y a pas de Pattern rythmique vide, effacez un Pattern
→ p. 76).
inutilisé (
1
3. Pressez la touche [EDIT].
Le menu d’édition de Pattern rythmique servant à faire
différents réglages de Pattern rythmique apparaît.
MRS-8 ZOOM
Page 67
PTN EDIT
PTN EDIT
QUANTIZE
QUANTIZE
16
V
BarLen
TimSig
QUANTIZE
4. Pour régler la valeur de quantification
(Quantize), assurez-vous que “PTN EDIT
QUANTIZE” est affiché et pressez la touche
[ENTER].
L’affichage change comme suit.
QUANTIZE
16
aleur de quantification
La valeur de quantification est la plus petite unité
temporelle pour la programmation d’un Pattern. Quand
vous programmez le Pattern en temps réel, votre jeu est
enregistré sur les intervalles de note sélectionnés ici.
Le réglage par défaut est 16 (une double-croche).
5. Tournez la molette pour sélectionner une
des valeurs de quantification suivantes.
Puis pressez la touche [EXIT].
4........... Noire
8........... Croche
12......... Croche de triolet
16......... Double-croche (réglage par défaut)
24......... Double-croche de triolet
32......... Triple-croche
Hi......... 1 clic (1/48 de noire)
Quand vous pressez la touche [EXIT], le menu d’édition
de Pattern rythmique ré-apparaît.
6.
Pour régler le nombre de mesure du Pattern
rythmique, utilisez les touches curseur
gauche/droite pour faire s’afficher “PTN
EDIT BarLen” et pressez la touche [ENTER].
La longueur actuelle du Pattern est donnée en nombre de
mesures.
BarLen
2
Nombre de mesures
TRUC
Quand un Pattern rythmique déjà créé est sélectionné, le
nombre de mesures est donné entre parenthèses. Cela
Référence [Rythmique]
indique que cette valeur est déjà fixée et ne peut pas être
changée.
7. Tournez la molette pour sélectionner le
réglage désiré.
La plage de réglage est de 1 à 99 mesures.
Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT]
pour retourner au menu d’édition de Pattern rythmique.
8. Pour régler le format de mesure du Pattern
rythmique, utilisez les touches curseur
gauche/droite pour faire s’afficher “PTN
EDIT TimSig” et pressez la touche [ENTER].
Le réglage actuel de format de mesure s’affiche.
TimSig
4
Mesure 4/4
TRUC
Quand un Pattern rythmique déjà créé est sélectionné, le
nombre de mesures est donné entre parenthèses. Cela
indique que cette valeur est déjà fixée et ne peut pas être
changée.
9. Tournez la molette pour sélectionner le
format de mesure.
La plage de réglage est 1 – 8 (1/4 – 8/4). Quand le réglage
est terminé, pressez deux fois la touche [EXIT] pour
retourner à l’écran de sélection de Pattern rythmique.
Programmation en temps réel
d’une séquence de batterie
Pour programmer en temps réel une séquence rythmique,
vous jouez le Pattern rythmique sur les pads du MRS-8.
1. En écran de Pattern rythmique,
sélectionnez un numéro de Pattern
rythmique vide
Si nécessaire, sélectionnez un kit de batterie (→ p. 64)
avant de procéder aux étapes suivantes.
2. Pressez répétitivement la touche [DRUM/
BASS] jusqu’à ce qu’elle s’allume.
Les pads peuvent maintenant être employés pour faire
jouer un kit de batterie. Immédiatement après avoir
changé le son, l’écran de sélection de banque de pads
apparaît.
MRS-8 ZOOM
67
Page 68
Référence [Rythmique]
3. Si nécessaire, utilisez les touches curseur
haut/bas pour changer de banque de pads.
Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT]
pour retourner à l’écran de sélection de Pattern rythmique.
4. Tenez enfoncée la touche REC [O] et
pressez la touche PLAY [
Un pré-compte de 4 temps (une mesure) est entendu et
l’enregistrement du Pattern rythmique commence. Durant
l’enregistrement, un son de clic (son de métronome) est
entendu, en fonction des réglages de tempo et de format de
mesure. La position actuelle est donnée dans le compteur
sous forme de mesures/temps/clics.
TRUC
Le nombre et le niveau sonore des clics de pré-compte
peuvent être changés (
→ p. 90).
R].
5. Tout en écoutant le métronome, frappez les
pads.
Votre jeu sur les pads sera enregistré comme une
séquence de batterie en fonction du réglage de
quantification. L’intensité avec laquelle vous frappez les
pads sera enregistrée.
Quand vous atteignez la fin du Pattern, l’appareil revient
automatiquement à la première mesure et la
programmation en temps réel se poursuit.
PadPad
• Pause temporaire de la saisie en temps réel
Pressez la touche REC [
O] durant l’enregistrement pour
que la touche clignote. Dans ces conditions, vous pouvez
presser les pads pour vérifier quel son est affecté à
chacun. L’enregistrement ne reprendra que quand vous
presserez à nouveau la touche REC [
O].
TRUC
• Vous pouvez utiliser la programmation pas à pas pour
ajouter des informations de jeu à un Pattern rythmique
enregistré en temps réel.
• Après avoir fini la saisie en temps réel, vous pouvez
changer le réglage de quantification puis enregistrer pardessus la séquence existante (changer la valeur de
quantification n’affecte pas les informations de jeu
existantes).
6. Pour éditer le contenu enregistré durant la
saisie en temps réel, procédez comme suit.
• Pour effacer le jeu d’un pad spécifique
En tenant enfoncée la touche [FUNCTION], pressez le
pad dont vous désirez effacer le son. En conservant
enfoncées les deux touches, les notes produites par le pad
correspondant sont effacées du Pattern rythmique.
Séq. de batterie
Caisse
claire
Grosse
caisse
Pré-compte
Enregistrement répétitif
• Changement de banque de pads durant la
saisie en temps réel d’une séquence de
batterie
Pressez une fois la touche [DRUM/BASS] pour appeler
l’écran de sélection de banque de pads et utilisez les
touches curseur haut/bas pour sélectionner la banque de
pads. Pour revenir, pressez la touche [EXIT].
• Passage à une séquence de basse durant la
saisie en temps réel d’une séquence de
batterie
Pressez une fois la touche [DRUM/BASS] pour appeler
l’écran de sélection de banque de pads et pressez une fois
encore la touche [DRUM/BASS] pour l’éteindre.
68
Caisse
claire
Grosse
caisse
• Pour effacer le jeu de tous les pads
En tenant enfoncée la touche [FUNCTION], pressez la
touche de statut [RHYTHM]. Tant que vous gardez
enfoncées les deux touches, les notes produites par tous
les pads sont effacées de la piste de batterie.
Séq. de batterie
Caisse
claire
Grosse
caisse
Caisse
claire
Grosse
caisse
MRS-8 ZOOM
Page 69
Référence [Rythmique]
7. Quand vous avez fini l’enregistrement en
temps réel, pressez la touche STOP [
L’enregistrement de Pattern s’arrête. Pressez la touche
PLAY [R] pour écouter le Pattern que vous avez enregistré
P].
TRUC
Quand vous sélectionnez un Pattern vide et l’enregistrez, le
nom “Patxxx” (où xxx est le numéro de Pattern) est
automatiquement affecté au Pattern. Vous pouvez éditer ce
nom de Pattern si nécessaire (→ p. 75).
Programmation en temps réel
d’une séquence de basse
Pour la programmation en temps réel d’une séquence de
basse, vous devez jouer sur les pads du MRS-8.
1.
En écran de Pattern rythmique, sélectionnez
un numéro de Pattern rythmique vide ou un
numéro de Pattern rythmique où seule une
séquence de batterie a été enregistrée.
Si nécessaire, sélectionnez un programme de basse (→ p.
64) avant de suivre les étapes suivantes.
2.
Pressez répétitivement la touche
BASS] jusqu’à ce qu’elle s’éteigne.
Les pads peuvent maintenant servir à faire jouer un
programme de basse. Immédiatement après avoir changé
de son, l’écran de sélection de tessiture et de gamme
apparaît.
[DRUM/
3. Si nécessaire, sélectionnez le type de
gamme, la tonique et la tessiture.
Utilisez les touches curseur pour sélectionner le type de
gamme et la tonique et utilisez la molette pour
sélectionner la tessiture. Quand le réglage est terminé,
pressez la touche [EXIT] pour retourner à l’écran de
sélection de Pattern rythmique.
4. Tenez enfoncée la touche REC [O] et
pressez la touche PLAY [R].
Un pré-compte de 4 temps (une mesure) est entendu et
l’enregistrement du Pattern rythmique commence (durant
l’enregistrement, le son de clic du métronome est
entendu, en fonction du tempo et du format de mesure).
La position actuelle est donnée dans le compteur en
mesures/temps/clics.
TRUC
Le nombre des clics et le volume de pré-compte peuvent
être changés.
MRS-8 ZOOM
5.
En écoutant le métronome, frappez les pads.
Votre interprétation sur les pads sera enregistrée comme
séquence de basse en fonction des réglages de
.
quantification. L’intensité avec laquelle vous frappez les
pads sera aussi enregistrée. Quand vous atteignez la fin du
Pattern, l’appareil revient automatiquement à la première
mesure et l’enregistrement en temps réel se poursuit.
• Changement de tessiture et de gamme durant
la saisie en temps réel d’une séquence de
basse
Pressez une fois la touche [DRUM/BASS] pour appeler
l’écran de sélection de tessiture/gamme et utilisez les
touches curseur et la molette pour sélectionner la tessiture
et la gamme. Pour revenir, pressez la touche [EXIT].
• Passage à une séquence de batterie durant la
saisie en temps réel d’une séquence de basse
Pressez une fois la touche [DRUM/BASS] pour appeler
l’écran de sélection de tessiture/gamme et pressez une
fois encore la touche [DRUM/BASS] pour l’allumer.
• Pause temporaire de la saisie en temps réel
Pressez la touche REC [O] durant l’enregistrement pour
que la touche clignote. Dans ces conditions, vous pouvez
presser les pads pour vérifier quelle note est affectée à
chacun. L’enregistrement ne reprendra que quand vous
presserez à nouveau la touche REC [O].
TRUC
• Vous pouvez utiliser la programmation pas à pas pour
ajouter des informations de jeu à un Pattern rythmique
enregistré en temps réel.
6. Pour éditer le contenu enregistré durant la
saisie en temps réel, procédez comme suit.
• Pour effacer le jeu d’un pad spécifique
En tenant enfoncée la touche [FUNCTION], pressez le pad
dont vous désirez effacer les notes. Tant que vous gardez
enfoncées les deux touches, les notes produites par le pad
correspondant sont effacées du Pattern rythmique.
Séquence de basse
69
Page 70
Référence [Rythmique]
Q=16
• Pour effacer le jeu de tous les pads
En tenant enfoncée la touche [FUNCTION], pressez la
touche de statut [RHYTHM]. Tant que vous gardez
enfoncées les deux touches, les notes produites par tous
les pads sont effacées de la séquence de basse.
Séquence de basse
7. Quand vous avez fini l’enregistrement en
temps réel, pressez la touche STOP [P].
L’enregistrement de Pattern s’arrête. Pressez la touche
PLAY [R] pour écouter le Pattern que vous avez
enregistré.
TRUC
Vous pouvez changer de kit de batterie/programme de
basse durant l’enregistrement en temps réel (
vous pouvez changer le volume du clic du métronome
→ p. 90).
(
→ p. 64), et
Programmation pas à pas
d’une séquence de batterie
Avec la programmation pas à pas, vous saisissez chaque
note indépendamment, alors que le Pattern rythmique est
à l’arrêt. Cela facilite la saisie des Patterns rythmiques ou
lignes de basses les plus complexes qui seraient difficiles
à produire en temps réel en jouant sur les pads. Pour la
programmation pas à pas de la séquence de batterie, vous
spécifiez la longueur de pas (l’intervalle séparant deux
notes ou silences successifs) avec la valeur de
quantification.
Vous saisirez ensuite notes et silences.
Quand vous frappez un pad puis pressez la touche PLAY
R] (RHYTHM STEP), l’information de jeu est saisie et
[
le pas avance d’un intervalle correspondant à la valeur de
quantification actuellement réglée. L’intensité avec
laquelle vous frappez le pad est également enregistrée.
Si vous ne pressez que la touche PLAY [R] (RHYTHM
STEP), aucune information de jeu n’est enregistrée, mais
le pas avance d’un intervalle correspondant à la valeur de
quantification actuelle. Cela devient un silence (voir
schéma ci-dessous).
1. En écran Pattern rythmique, sélectionnez
un numéro de Pattern rythmique vide.
2. Pressez répétitivement la touche [DRUM/
BASS] jusqu’à ce qu’elle s’allume.
Les pads peuvent maintenant être employés pour faire
jouer un kit de batterie. Immédiatement après avoir changé
le son, l’écran de sélection de banque de pads s’affiche.
3. Si nécessaire, sélectionnez la banque de
pads à utiliser.
Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT]
pour retourner à l’écran de sélection de Pattern
rythmique.
4. Pressez la touche REC [O].
La touche s’allume, l’affichage change comme suit et la
programmation pas à pas devient possible.
Valeur de quantification
Q=16
Banque de pads actuelle
1
1- 1- 0
Temps
Clic
Mesure
70
Programmation pas à pas d'une séquence de batterie
Durant la programmation pas à pas d’une séquence de
Q=4
Q=4
batterie, la première ligne de l’afficheur donne la valeur
de quantification et la seconde ligne le numéro de la
banque de pads actuellement sélectionnée. Le compteur
indique la position actuelle en mesure/temps/clics.
5. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
sélectionner la valeur de quantification.
Ce réglage devient la longueur d’un pas. Vous pouvez
changer le réglage de quantification à tout moment durant
la programmation pas à pas avec les touches curseur haut/
bas.
4........... Noire
8........... Croche
12......... Croche de triolet
16......... Double-croche
24......... Double-croche de triolet
32......... Triple-croche
Hi......... 1 clic (1/48 de noire)
TRUC
Le réglage de la valeur de quantification est associé au
réglage de quantification pour la saisie en temps réel. Si
vous changez un réglage, l’autre change parallèlement.
6. Pour saisir une note, frappez le pad
correspondant à la note, puis pressez la
touche PLAY [R] (RHYTHM STEP).
Le pad s’allume, et l’unité avance d’un pas.
Q=4
1
1- 2- 0
TRUC
• L’intensité avec laquelle vous frappez le pad est
également enregistrée dans la séquence de batterie
• Si vous frappez plusieurs pads durant la programmation,
plusieurs sons seront enregistrés à la même position
.
.
7. Pour programmer un silence, pressez
seulement la touche PLAY [R] (RHYTHM
STEP).
Si vous pressez seulement la touche PLAY [R]
(RHYTHM STEP), la position avance d’un pas, mais
aucune information de jeu n’est enregistrée.
Référence [Rythmique]
Q=4
1
1- 3- 0
8. Répétez les étapes 6-7 tout en changeant
la longueur de pas si nécessaire pour
programmer le Pattern rythmique désiré.
Quand vous atteignez la fin du Pattern, l’appareil revient
automatiquement à la première mesure pour que vous
puissiez programmer d’autres sons.
Quand vous utilisez la touche PLAY [R] (RHYTHM
STEP) pour avancer pas à pas dans un Pattern rythmique
enregistré, le pad enregistré à la position correspondante
s’allume.
Vous pouvez éditer comme suit la séquence enregistrée.
• Effacement d’une note saisie
Pressez répétitivement la touche PLAY [R] (RHYTHM
STEP) pour accéder à la position à effacer. Puis tenez
enfoncée la touche [FUNCTION] et pressez le pad
correspondant. La note enregistrée en ce point est effacée
et le pad s’éteint.
TRUC
Durant la programmation pas à pas, vous pouvez utiliser la
touche [DRUM/BASS] pour appeler l’écran de sélection de
banque de pads (pour revenir, pressez la touche [EXIT]).
NOTE
Quand vous recherchez une note à effacer, réglez la valeur
de quantification sur la plus petite valeur utilisée durant
l’enregistrement, ou sur une valeur inférieure. Autrement,
vous risquez de manquer le début d’une note.
9. Quand vous avez fini la programmation pas
à pas, pressez la touche STOP [P].
La touche REC [O] s’éteint et l’écran de sélection de
Pattern rythmique apparaît.
En pressant la touche PLAY [R], vous pouvez vérifier le
Pattern rythmique que vous avez enregistré.
10.
Pour retourner à l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
MRS-8 ZOOM
71
Page 72
Référence [Rythmique]
Q=16
D= x1/4
Programmation pas à pas de la
séquence de basse
Par rapport à la programmation pas à pas de la séquence
de batterie, la procédure de programmation pas à pas de
la séquence de basse est un peu plus complexe, car il y a
les éléments supplémentaires de hauteur et de durée.
Comme pour la séquence de batterie, vous spécifiez la
longueur du pas (intervalle séparant deux notes ou
silences) avec la valeur de quantification et vous utilisez
les pads et la touche PLAY [R] (RHYTHM STEP) pour
programmer notes et silences. Mais quand vous
programmez une note, vous devez également spécifier sa
durée. Ce paramètre vous permet de faire varier la durée
réelle de chaque note, tout en conservant une même
longueur de pas (voir schéma ci-dessous).
1. En écran Pattern rythmique, sélectionnez
un numéro de Pattern rythmique vide ou un
numéro de Pattern rythmique où seule une
séquence rythmique a été enregistrée.
2. Pressez répétitivement la touche [DRUM/
BASS] pour qu’elle s’éteigne.
Les pads peuvent maintenant être employés pour faire
jouer un programme de basse. Immédiatement après
avoir changé le son, l’écran de sélection de tessiture et de
gamme s’affiche.
3. Si nécessaire, sélectionnez le type de
gamme, la tonalité et la tessiture.
Quand le réglage est terminé, pressez la touche [EXIT]
pour retourner à l’écran de sélection de Pattern
rythmique.
4. Pressez la touche REC [O].
La touche s’allume et l’affichage change comme suit.
Dans ces conditions, la programmation pas à pas de
séquence de basse est possible.
Réglage de quantification
Q=16
D= x1/4
Réglage de durée
Durant la programmation pas à pas d’une séquence de
batterie, la première ligne de l’afficheur donne la valeur de
quantification et la seconde ligne les réglages de durée et
tessiture (octave) actuellement sélectionnés. Le compteur
indique la position actuelle en mesure/temps/clics.
Mesure
N° de tessiture actuelle
E1
1- 1- 0
Clic
Temps
5. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
sélectionner la valeur de quantification.
La valeur sélectionnée ici devient la longueur d’un pas.
6. Tournez la molette pour sélectionner la
durée, comme indiqué ci-dessous.
La durée est spécifiée comme “ x 1”, c’est-à-dire
comme un multiple d’une noire. Selon la valeur, la durée
réelle est la suivante.
1 – 8..... Noire x 1 – 8
3/2........ Noire pointée
1/2........ Croche
3/4........ Croche pointée
1/3........ Croche de triolet
1/4........ Double-croche
1/6........ Double-croche de triolet
1/8........ Triple-croche
1/12...... Triple-croche de triolet
1/16...... Quadruple-croche
1/24...... Quadruple-croche de triolet
7. Pour programmer une note, frappez le pad
correspondant à la note, puis pressez la
touche PLAY [
R] (RHYTHM STEP).
Programmation pas à pas d'une séquence de basse
Quantification: noire
Durée: noire
Quantification: croche
Durée: croche
72
Quantification: noire
Durée: noire
Quantification: croche
Durée: double croche
MRS-8 ZOOM
Page 73
Référence [Rythmique]
Q=4
D= x1
Q=4
D= x1
PTN EDIT
QUANTIZE
Org Root
La note est enregistrée et l’appareil avance d’un pas
correspondant à la valeur de quantification réglée à
l’étape 5.
Q=4
D= x1
TRUC
L’intensité avec laquelle vous frappez le pad est également
enregistrée dans la piste de basse.
E1
1- 2- 0
8. Pour programmer un silence, pressez
seulement la touche PLAY [
STEP).
Si vous pressez seulement la touche PLAY [R]
(RHYTHM STEP), la position avance d’un pas (un
intervalle ayant la durée de la valeur de quantification)
mais aucune information de jeu n’est enregistrée.
Q=4
D= x1
R] (RHYTHM
E1
1- 3- 0
9. Répétez les étapes 5-8 tout en changeant
la valeur de quantification et la durée si
nécessaire pour programmer le Pattern de
basse désiré.
Quand vous atteignez la fin du Pattern, l’appareil revient
automatiquement à la première mesure pour vous
permettre de continuer la programmation.
Vous pouvez éditer comme suit la séquence enregistrée.
• Effacement d’une note saisie
Pressez répétitivement la touche PLAY [R] (RHYTHM
STEP) pour accéder à la position à effacer. Puis tenez
enfoncée la touche [FUNCTION] et pressez le pad
correspondant. La note enregistrée en ce point est effacée
et le pad s’éteint.
TRUC
Durant la programmation pas à pas, vous pouvez utiliser la
touche [DRUM/BASS] pour appeler l’écran de sélection de
tessiture et changer la tessiture et la gamme (pour revenir,
pressez la touche [EXIT]).
NOTE
Quand vous recherchez une note à effacer, réglez la valeur
de quantification sur la plus petite valeur utilisée durant
l’enregistrement, ou sur une valeur inférieure. Autrement,
vous risquez de manquer le début d’une note.
10.
Quand vous avez fini la programmation pas
à pas, pressez la touche STOP [P].
La touche REC [O] s’éteint et l’écran de sélection de
Pattern rythmique ré-apparaît. En pressant la touche
PLAY [R] vous pouvez vérifier le Pattern rythmique que
vous avez enregistré.
11.
Pour retourner à l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
Régler l’information d’accord
du Pattern rythmique
Quand vous avez enregistré un Pattern rythmique, et que
vous réglez ultérieurement les informations d’accord
(tonique + type d’accord), la séquence de basse du Pattern
rythmique subit une transformation basée sur l’information
d’accord programmée dans un morceau rythmique.
TRUC
Pour les Patterns non utilisés dans un morceau rythmique ou
pour lesquels aucune séquence de basse n’est
programmée, cette procédure n’est pas nécessaire.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[SONG/PATTERN] répétitivement dans la
section rythmique pour qu’elle s’allume.
L’écran de sélection de Pattern rythmique apparaît.
2. Tournez la molette pour sélectionner le
Pattern pour lequel vous allez spécifier les
informations d’accord et pressez la touche
[EDIT].
Le menu d’édition de Pattern rythmique apparaît.
PTN EDIT
QUANTIZE
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “EDIT OrgRoot” et
pressez la touche [ENTER].
Cet écran vous permet de spécifier la tonique de l’accord
pour le Pattern rythmique sélectionné.
Org Root
E
Tonique
MRS-8 ZOOM
73
Page 74
Référence [Rythmique]
OrgChord
Major
PTN EDIT
QUANTIZE
DR LEVEL
15
BS LEVEL
15
4. Tournez la molette pour sélectionner la
tonique de l’accord.
La plage disponible est C-B (réglage par défaut: E).
Quand vous réglez une information d’accord pour un
morceau rythmique, la tonique spécifiée ici deviendra la
tonique pour transposer vers le haut ou le bas.
5. Quand le réglage est terminé, pressez la
touche [EXIT].
Le menu d’édition de Pattern rythmique ré-apparaît.
6. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “PTN EDIT OrgChord”
et pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
OrgChord
Major
Cet écran vous permet de spécifier le type d’accord pour
le Pattern rythmique.
7. Tournez la molette pour sélectionner
l’accord.
Pour le type d’accord, vous pouvez sélectionner Major
(majeur) ou Minor (mineur).
Par exemple, si vous avez saisi une phrase de basse avec
à l’esprit un accord de sol majeur, réglez la tonique sur
“G” et le type d’accord sur majeur ("Major")”.
8. Quand le réglage est terminé, pressez la
touche [EXIT].
Le réglage est entériné et le menu d’édition de Pattern
rythmique ré-apparaît.
9. Pour retourner à l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
Changer le niveau de volume de
la séquence de batterie/basse
Le volume de reproduction du Pattern rythmique peut
être réglé séparément pour la batterie et la basse avec le
fader [RHYTHM]. Si nécessaire, les niveaux de volume
peuvent être individuellement programmés pour chaque
Pattern rythmique.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[SONG/PATTERN] répétitivement dans la
section rythmique pour l’allumer.
L’écran de sélection de Pattern rythmique apparaît.
2. Tournez la molette pour sélectionner le
Pattern pour lequel vous voulez spécifier
une information de volume et pressez la
touche [EDIT].
Le menu d’édition de Pattern rythmique apparaît.
PTN EDIT
QUANTIZE
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “PTN EDIT DR LEVEL”
et pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de
spécifier le volume de la séquence de batterie.
L’affichage donne le réglage de volume actuel (0 - 15).
DR LEVEL
15
4. Tournez la molette pour sélectionner le
réglage désiré, puis pressez la touche
[EXIT].
Le réglage est entériné et l’écran précédent ré-apparaît.
5. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “PTN EDIT BS LEVEL”
et pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de
spécifier le volume de la séquence de basse. L’affichage
donne le réglage de volume actuel (0 - 15).
BS LEVEL
15
6. Tournez la molette pour sélectionner le
réglage désiré, puis pressez la touche
[EXIT].
Le réglage est entériné et l’écran précédent ré-apparaît.
7. Pour retourner à l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
74
MRS-8 ZOOM
Page 75
Référence [Rythmique]
PTN EDIT
QUANTIZE
PTN NAME
Pat 500
COPY
117
420E
Assigner un nom à un Pattern
rythmique
Quand un Pattern rythmique vide est sélectionné pour la
programmation, le nom de Pattern “Pat xxx” (où xxx est
le numéro de Pattern) lui est automatiquement affecté.
Vous pouvez éditer ce nom de Pattern si nécessaire.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[SONG/PATTERN] répétitivement dans la
section rythmique pour l’allumer.
L’écran de sélection de Pattern rythmique apparaît.
2. Tournez la molette pour sélectionner le
Pattern rythmique pour lequel vous désirez
éditer le nom et pressez la touche [EDIT].
Le menu d’édition de Pattern rythmique apparaît.
PTN EDIT
QUANTIZE
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “PTN EDIT NAME” et
pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de
spécifier un nom pour le Pattern rythmique sélectionné.
PTN NAME
Pat 500
Edition de Pattern rythmique
Cette section explique comment copier des Patterns
rythmiques ou comment effacer leurs informations de jeu
pour les ramener à un statut vierge (vide).
Copier un Pattern rythmique
Vous pouvez copier un Pattern rythmique dans un autre
numéro de Pattern. C’est pratique pour créer des
variations d’un même Pattern rythmique.
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [SONG/PATTERN]
pour qu’elle s’éteigne.
L’écran de sélection de Pattern rythmique apparaît.
2. Tournez la molette pour sélectionner le
Pattern rythmique source de la copie.
3. Pressez deux fois la touche [FUNCTION]
dans la section de contrôle.
L’affichage change comme suit. Dans ces conditions,
vous pouvez sélectionner le numéro du Pattern rythmique
destination de la copie.
COPY
117
å420E
4. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le clignotement sur le
caractère à changer et tournez la molette
ou utilisez les touches et les pads de la
section rythmique pour sélectionner un
caractère.
Pour des informations sur la façon de programmer les
caractères, référez-vous en page 33.
TRUC
En pressant répétitivement la touche [EDIT], vous pouvez
effacer tous les caractères.
5. Répétez l’étape 4 jusqu’à l’obtention du
nom désiré.
6. Pour retourner à l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
MRS-8 ZOOM
4. Tournez la molette pour sélectionner le
numéro du Pattern rythmique devant servir
de destination à la copie.
Quand un Pattern vide est sélectionné, "E" s’affiche à la
droite du numéro de Pattern.
NOTE
Quand vous sélectionnez un Pattern rythmique enregistré
comme destination, son contenu sera remplacé par celui de
la source de la copie.
5. Pour exécuter le processus de copie,
pressez la touche [ENTER]. Quand “COPY
SURE?” s’affiche, pressez la touche
[ENTER] une fois encore.
Quand la copie est exécutée, l’affichage revient à l’écran de
sélection de Pattern rythmique. En pressant la touche
[EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous pouvez annuler
la procédure et revenir en arrière d’une étape à la fois.
75
Page 76
Référence [Rythmique]
DELETE
SURE?
6. Pour retourner à l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
Effacer un pattern rythmique
Cette section explique comment effacer toutes les
données d’un Pattern rythmique spécifié, le faisant
retourner à son statut vierge.
NOTE
Il n’est pas possible de restaurer les données une fois qu’un
Pattern rythmique a été effacé. Utilisez cette procédure avec
soin.
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [SONG/PATTERN]
pour qu’elle s’éteigne.
L’écran de sélection de Pattern rythmique apparaît.
2. Tournez la molette pour sélectionner le
Pattern rythmique à effacer.
3. Pressez la touche [FUNCTION] en section
de contrôle.
L’affichage change comme suit.
DELETE
SURE?
4. Pour effacer le Pattern rythmique, pressez
la touche [ENTER].
Quand la suppression est terminée, l’affichage retourne à
l’écran de sélection de Pattern rythmique. En pressant la
touche [EXIT] au lieu de la touche [ENTER], vous
pouvez annuler la procédure et revenir en arrière d’une
étape à la fois.
5. Pour retourner à l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
Créer un morceau rythmique
Un morceau rythmique est constitué d’une séquence de
Patterns rythmiques avec des informations programmées
d’accord et de tempo. Le MRS-8 vous permet de
sauvegarder jusqu’à 10 morceaux rythmiques par Projet.
Quand la touche [SONG/PATTERN] est allumée, un de
ceux-ci peut être sélectionné pour l’édition ou la lecture.
Les deux méthodes suivantes sont possibles pour
programmer des informations de Pattern rythmique dans
un morceau rythmique.
■ Programmation pas à pas
Avec cette méthode, vous choisissez les Patterns
rythmiques un par un en spécifiant un Pattern et son
nombre de mesures. La saisie peut se faire en tout point
du morceau. Il est aussi possible de passer à un autre
Pattern alors que le précédent joue encore. Ce mode est
utile pour choisir avec précision les Patterns.
■
FAST (Formula Assisted Song Translator ou
Traducteur de morceau assisté par formule)
Cette méthode utilise des formules simples pour spécifier
la reproduction des Patterns rythmiques du début à la fin.
Le résultat est écrit dans le morceau rythmique par une
opération simple. Comme cette méthode ne permet pas la
reprise de programmation en cours de morceau, elle est
plus adaptée aux cas où la configuration de la totalité du
morceau a été décidée au préalable.
TRUC
Il n’y a pas de différence due à la méthode de
programmation utilisée une fois le morceau rythmique
terminé, c’est-à-dire qu’un morceau sera le même qu’il ait
été programmé pas à pas ou par la méthode FAST. Si
nécessaire, vous pouvez créer une version préliminaire d’un
morceau avec la méthode FAST, puis effectuer une édition
détaillée par programmation pas à pas.
Sélectionner un morceau
rythmique
76
Parmi les 10 morceaux disponibles, sélectionnez comme
suit le morceau rythmique à reproduire ou à éditer.
TRUC
Dans les conditions par défaut d’un Projet, tous les
morceaux rythmiques sont vides.
MRS-8 ZOOM
Page 77
Référence [Rythmique]
SongNo0E
EMPTY
EOS
PTN
EOS
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[SONG/PATTERN] répétitivement dans la
section rythmique pour qu’elle s’allume.
La section rythmique passe en mode morceau rythmique
et l’écran de sélection de morceau rythmique apparaît.
N° de morceau rythmique
SongNo0E
EMPTY
Nom du morceau rythmique
Quand un morceau rythmique est vide, “EMPTY”
s’affiche dans le champ du nom de morceau rythmique, et
“E” s’affiche à la droite du numéro de morceau rythmique.
2. Tournez la molette pour sélectionner un
numéro de morceau rythmique de 0 à 9.
3. Pour retourner à l’écran principal, pressez
la touche [EXIT].
Programmation pas à pas
Cette section explique comment programmer des
données de Pattern rythmique dans un morceau
rythmique vide en spécifiant le numéro de Pattern
rythmique et le nombre de mesures.
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [SONG/PATTERN]
pour qu’elle s’allume.
La section rythmique passe en mode morceau rythmique
et l’écran de sélection de morceau rythmique apparaît.
2. Pressez la touche REC [O] dans la section
de transport.
La touche s’allume et l’affichage change comme suit.
Dans ces conditions, vous pouvez programmer pas à pas
un morceau rythmique.
EVEVå
EOS
Indication de fin
de morceau
L’indication “EOS” (End of Song ou fin de morceau)
donne la position à laquelle le morceau rythmique
s’arrête. Pour un morceau vide, “EOS” est situé au début.
1- 1- 0
Position actuelle
Par conséquent, rien ne se passe si vous faites jouer ce
morceau.
Position actuelle
1 (numéro de mesure)
Morceau
rythmique
Fin du morceau
3. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
faire apparaître “←PTN” en première ligne
de l’afficheur.
PTN
å
EOS
Durant la programmation pas à pas, les touches curseur
haut/bas servent à sélectionner diverses informations sur
les événements programmés en ce point. Les éléments
suivants peuvent être sélectionnés. Par exemple, quand
“PTN” s’affiche, ce sont les informations de Pattern
rythmique qui peuvent être programmées pour un
morceau rythmique. Les éléments suivants peuvent être
sélectionnés.
Paramètre Description
EV
→Evénement au point actuel
PTN
TimSig
ROOT
CHORD
TEMPO
DrLevel
BsLevel
Dr KIT
Bs PRG
1- 1- 0
Numéro du Pattern rythmique
Format de mesure
Tonique de l’accord
Type d’accord
Tempo
Volume de la séquence de batterie
Volume de la séquence de basse
Numéro du kit de batterie
Numéro du programme de basse
TRUC
Quand un paramètre autre que “EV→” est sélectionné et
qu’aucune information n’est saisie pour lui à cette position,
←” apparaît avant le nom d’élément. Cela indique
la flèche “
que la valeur établie précédemment pour ce paramètre reste
valide.
4. Pressez la touche [FUNCTION] dans la
section de contrôle.
“INSERT?” apparaît en première ligne de l’afficheur.
MRS-8 ZOOM
77
Page 78
Référence [Rythmique]
INSERT?
P000x 4
r
PTN 002
08Beat03
PTN
EOS
INSERT?
P000x 4
N° du Pattern
rythmique à insérer
Nombre de mesures à insére
Dans ces conditions, vous pouvez insérer une
information de Pattern rythmique à l’emplacement
actuel.
5. Tournez la molette pour sélectionner le
Pattern rythmique à insérer.
6. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
spécifier le nombre de mesures à insérer.
Si vous spécifiez plus de mesures que n’en contient le
Pattern rythmique, celui-ci sera répété. Si vous spécifiez
moins de mesures, le morceau passera au Pattern
rythmique suivant avant que le Pattern en cours n’ait fini
sa reproduction.
7. Pour terminer le réglage, pressez la touche
[ENTER].
L’information de Pattern rythmique sera programmée à
l’emplacement actuel et l’afficheur reviendra à l’écran
d’origine. L’indication “EOS” recule du nombre de
mesures que vous avez insérées.
PTN 002
08Beat03
Position actuelle
(Numéro de mesure)
Morceau
rythmique
En pressant la touche PLAY [R] avec cet affichage, vous
pouvez faire jouer répétitivement le Pattern rythmique
saisi à l’emplacement actuel.
8. Pressez répétitivement la touche curseur
droite pour accéder au numéro de mesure
pour lequel “EOS” apparaît en seconde
ligne de l’afficheur.
Durant la programmation pas à pas, vous pouvez utiliser
les touches curseur gauche/droite pour déplacer la
position de programmation par mesure. Quand vous
PATTERN 002
1- 1- 0
321
Fin du morceau
atteignez la fin du morceau, l’indication “EOS” apparaît
en seconde ligne de l’afficheur.
PTN
å
Morceau
rythmique
EOS
(Numéro de mesure)
3- 1- 0
21
PATTERN 002
Position actuelle
3
Fin du morceau
TRUC
• Les touches REW [T] et FF [Y] de la section de transport
peuvent servir à déplacer la position actuelle par temps.
• Quand “EV→” s’affiche, tourner la molette déplace la
position actuelle par unités de double-croche. En affichant
l’indication “EV→” pour accéder à un point à l’intérieur
d’une mesure et en utilisant ensuite les touches curseur
haut/bas pour afficher les informations d’événement, vous
pouvez programmer des informations d’événement par
double-croche (→ p. 83).
9.
Répétez les étapes 4 – 8 pour programmer
toutes les informations de Pattern requises
10.
Quand toutes les informations de Pattern
requises ont été programmées, pressez la
touche STOP [P].
La touche REC [O] s’éteint et l’écran de sélection de
morceau rythmique ré-apparaît. Si vous pressez la touche
PLAY [R], le morceau rythmique créé sera joué.
Pour éditer les informations de Pattern rythmique
programmées, procédez comme suit.
• Sélection d’un autre Pattern rythmique
Utilisez les touches curseur gauche/droite pour accéder
au point où l’information de Pattern rythmique
correspondante a été programmée, puis tournez la
molette pour sélectionner le nouveau Pattern rythmique.
En tournant la molette en un point où aucune information
de Pattern rythmique n’a été programmée (“←PTN” est
affiché), vous pouvez ajouter une nouvelle information de
Pattern rythmique en ce point.
L’information de nouveau Pattern rythmique sélectionné
sera valide jusqu’au prochain point de programmation
d’une information de Pattern rythmique.
• Supprimer une information de
programmation de Pattern rythmique
Utilisez les touches curseur gauche/droite pour accéder à
.
78
MRS-8 ZOOM
Page 79
Référence [Rythmique]
l’emplacement où vous désirez effacer la programmation
d’un Pattern rythmique et pressez la touche
[FUNCTION] deux fois. (“EV ERASE SURE?”
s’affiche). Puis pressez la touche [ENTER]. Quand une
information de Pattern rythmique a été supprimée, le
Pattern précédent reste valide jusqu’au point suivant de
programmation de Pattern rythmique.
Suppression
PATTERN A PATTERN B PATTERN C
PATTERN APATTERN C
•
Insérer un Pattern rythmique dans un morceau
Utilisez les touches curseur gauche/droite pour accéder à
l’emplacement désiré pour insérer un Pattern rythmique
et exécutez les étapes 4 – 7. Un nouveau Pattern
rythmique sera inséré à l’emplacement actuel et les
Patterns rythmiques suivants reculeront du nombre de
mesures correspondant à la longueur de ce Pattern.
Insertion
PATTERN D
PATTERN A PATTERN B PATTERN C
PATTERN A PATTERN B
PATTERN D PATTERN C
• Supprimer une mesure spécifique
Utilisez les touches curseur gauche/droite
début de la mesure à supprimer
pour accéder au
. Pressez trois fois la
touche [FUNCTION] (“MEAS DEL SURE?” s’affiche).
Puis pressez la touche [ENTER].
La mesure située à la
position actuelle sera supprimée et les données rythmiques
suivantes avanceront d’autant. Quand une mesure est
supprimée au début d’un Pattern rythmique (par exemple
première mesure d’un Pattern à deux mesures), seule cette
mesure est supprimée et l’indication se change en
“←PTN”
pour la seconde mesure
Suppression d'une mesure
PATTERN A PATTERN B PATTERN D PATTERN C
PATTERN A PATTERN BPATTERN C
.
Programmation de Pattern
par méthode FAST
La méthode FAST (Formula Assisted Song Translator/
traducteur de morceau assisté par formule), développée
par ZOOM, utilise des formules simples pour déterminer
les séquences de Patterns rythmiques et écrire un
morceau entier en une opération.
Les touches et pads suivants peuvent servir à la saisie
numérique.
Touche [x+]
Programme le "+" pour
enchaîner les Patterns et le
"x" pour déterminer les
répétitions de Patterns.
Pads 1 - 9 / Touche [0]
Déterminent les numéros de Patterns et
nombres de répétitions.
Les règles de base pour créer une séquence de Patterns
rythmiques sont les suivantes.
• Enchaînement des Patterns
Utilisez le symbole “+” pour enchaîner les Patterns
rythmiques. Par exemple, saisir 0 + 1 + 2 donnera la
séquence de jeu suivante.
PATTERN 0 PATTERN 1 PATTERN 2
• Répétition des Patterns
Utilisez le symbole "x" pour spécifier la répétition des
Patterns. Comme en arithmétique, “x” a priorité sur “+”.
Par exemple, saisir 0 + 1 x 2 + 2 donnera la séquence de
jeu suivante.
Touche [( )]
Programme
l'ouverture et la
fermeture de
parenthèses pour lier
plusieurs Patterns.
MRS-8 ZOOM
PATTERN 0 PATTERN 1 PATTERN 1 PATTERN 2
79
Page 80
Référence [Rythmique]
0
0+
0+(
0+(1+2
0+(1+2)
0+(1+2)x
0+(1+
0+(1+2)x
4
0+(1
SongEdit
TRANSPOS
0+(1+2)x
• Répétition de plusieurs Patterns
Utilisez les symboles “(“ et “)” (ouverture et fermeture de
parenthèses) pour regrouper plusieurs Patterns à répéter.
Les formules entre parenthèses ont priorité sur les autres
formules. Par exemple; saisir 0 + (1 + 2) x 2 + 3 donnera
la séquence de jeu suivante.
PATTERN 1PATTERN 0PATTERN 2
PATTERN 1 PATTERN 2 PATTERN 3
Un exemple de création de séquence de Patterns
rythmique 0 + (1+2) x 4 est donné ci-dessous.
0
0+
Pressez 2 fois
0+(
0+(1
0+(1+
Pressez 2 fois
0+(1+2
0+(1+2)
Pressez 2 fois
0+(1+2)x
0+(1+2)x
4
TRUC
• Si la formule ne tient pas sur deux lignes, les caractères
défilent un à un. Si vous utilisez les touches curseur
gauche/droite pour déplacer la position de saisie, la ligne
défile à gauche et à droite en conséquence.
• Pour la programmation FAST, les 0 et 00 antérieurs sont
omis. Par exemple, le Pattern 001 est représenté comme
“1”, et le Pattern 050 comme “50”.
• La formule programmée avec la méthode FAST est
sauvegardée comme partie d’un Projet. En rappelant
ultérieurement la formule, vous pouvez l’éditer ou vous en
servir pour écrire le morceau.
NOTE
• La méthode FAST ne permet d’écrire un morceau qu’en
une seule opération, du début à la fin. L’écriture partielle
d’un morceau n’est pas possible.
• Si vous désirez éditer un morceau rythmique qui a été ainsi
écrit, éditez la formule, puis ré-écrivez la totalité du morceau ou utilisez la programmation pas à pas.
1. Pressez répétitivement la touche [SONG/
PATTERN] pour qu’elle s’allume.
La section rythmique passe en mode morceau rythmique
et l’écran de sélection de morceau rythmique apparaît.
2. Pressez la touche [EDIT].
Le menu d’édition de morceau rythmique apparaît.
SongEdit
TRANSPOS
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “SongEdit FAST” et
pressez la touche [ENTER].
Un curseur apparaît en première ligne de l’afficheur, et la
programmation FAST est possible.
±
Curseur
4. Utilisez les touches et les pads de la
section rythmique pour saisir la formule de
création du morceau rythmique.
80
0+(1+2)x
4
MRS-8 ZOOM
Page 81
Référence [Rythmique]
SaveSong
0E
ROOT
E --
Si vous faites une erreur durant la programmation, vous
pouvez la corriger comme suit.
• Suppression d’un chiffre/symbole
Utilisez les touches curseur gauche/droite pour faire
clignoter le chiffre ou symbole que vous voulez
supprimer et pressez la touche [EDIT].
• Insertion d’un chiffre/symbole
Utilisez les touches curseur gauche/droite pour déplacer
le clignotement au point où vous désirez insérer un
chiffre ou un symbole et saisissez le nouveau chiffre ou
symbole avec les pads et touches.
5. Quand la saisie de formule est terminée,
pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Dans ces conditions,
vous pouvez sélectionner le numéro de morceau
rythmique dans lequel vous désirez écrire le morceau.
SaveSong
0E
Numéro de morceau rythmique
TRUC
Quand vous sélectionnez le numéro d’un morceau
rythmique vide, “E” s’affiche à la droite du numéro.
NOTE
Quand vous sélectionnez un morceau rythmique existant
comme destination de l’écriture, le contenu de ce morceau
rythmique est écrasé (remplacé).
6. Tournez la molette pour sélectionner le
morceau rythmique de destination puis
pressez la touche [ENTER].
La procédure d’écriture est effectuée et le menu d’édition
de morceau rythmique ré-apparaît.
Afin de vérifier le résultat, pressez la touche [EXIT] pour
retourner à l’écran de sélection de morceau rythmique,
sélectionnez le morceau rythmique que vous avez écrit et
pressez la touche PLAY [R].
7. Pour retourner à l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
Programmer une information
d’accord
Cette section explique comment ajouter des données
d’accord (tonique et type) au morceau rythmique que
vous avez créé en enchaînant des Patterns rythmiques.
Quand vous faites reproduire un morceau rythmique pour
lequel des informations d’accord ont été programmées, la
séquence de basse change en fonction de la progression
d’accords.
TRUC
• Si la tonique d’origine du Pattern rythmique diffère de celle
spécifiée pour le morceau rythmique, la phrase de
séquence de basse sera transposée en fonction de la
programmation de tonique pour le morceau rythmique.
• Si le type d’accord d’origine du Pattern rythmique diffère
de celui spécifié pour le morceau rythmique, la phrase de
séquence de basse sera convertie selon le type d’accord
programmé pour le morceau rythmique (selon la phrase et
le type d’accord), il peut ne pas y avoir de changement).
1. Faites s’afficher l’écran de sélection de
morceau rythmique et tournez la molette
pour sélectionner le morceau rythmique
pour lequel vous désirez programmer une
information d’accord.
2. Pressez la touche REC [O].
La touche s’allume et la programmation pas à pas du
morceau rythmique devient possible.
3. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
faire apparaître “ROOT” en première ligne
de l’afficheur.
Vous pouvez maintenant saisir la tonique de l’accord
pour le Pattern rythmique joué en ce point.
Là où l’information de Pattern rythmique est déjà
programmée, l’information d’accord “E--” (tonique: E,
type d’accord: pas de conversion) est automatiquement
affectée. Par conséquent, pour un morceau rythmique sans
informations d’accord programmées, la phrase du Pattern
est inchangée et la tonique est transposée en mi (E).
ROOT
E --
Type d'accord
Tonique
1- 1- 0
MRS-8 ZOOM
81
Page 82
ROOT
A --
CHORD
A --
Référence [Rythmique]
4. Tournez la molette pour spécifier le nom de
note (C - B) qui sera la tonique de l’accord.
L’écran suivant donne un exemple d’une tonique
d’accord changée en A.
ROOT
A --
TRUC
Durant la programmation d’informations d’accord, vous
pouvez presser la touche PLAY [
rythmique. Le Pattern sera reproduit avec application des
nouveaux réglages d’accord. Pour stopper la lecture,
pressez la touche STOP [
5. Pour changer le type d’accord, pressez une
fois la touche curseur bas pour faire
apparaître “CHORD” en première ligne de
l’afficheur.
Vous pouvez maintenant programmer le type d’accord.
1- 1- 0
R] pour vérifier le Pattern
P].
CHORD
A --
6. Tournez la molette pour sélectionner le
type d’accord parmi les options suivantes.
Ecran Description EcranDescription
Pas de chang.
--7sus4
Majeur
Maj
Mineur
m
7ème de dom.
7
7ème mineure
m7
7ème majeure
M7
Augmenté
aug
Diminué
dim
7.
Au cours de la programmation de morcau pas
à pas, allez à l’emplacement où programmer
la prochaine information d’accord et
saisissez-la comme aux étapes 3 – 6.
Vous pouvez accéder à l’emplacement de programmation
des façons suivantes.
• Déplacement par pas d’une mesure
Utilisez les touches curseur gauche/droite pour accéder
au début de la mesure précédente ou suivante.
• Choix de l’emplacement en temps
Utilisez les touches REW [T]/FF [Y] pour accéder au
début du temps précédent ou suivant.
82
sus4
m7b5
m6
6
m9
M9
mM7
7ème quarte susp
Quarte suspendue
7ème m quinte dim
6ème mineure
6ème majeure
9ème mineure
9ème majeure
7ème min maj
• Déplacement par pas de double-croche
Pressez répétitivement la touche curseur haut pour
afficher “EV→”, et tournez la molette pour avancer ou
reculer par pas de 12 clics d’horloge (double-croche).
Si nécessaire, vous pouvez aussi programmer des
informations d’accord à l’intérieur d’une mesure comme
ci-dessous (plus petite unité: double-croche). Pour faire
cela, faites apparaître “EV→” sur la première ligne de
l’afficheur, tournez la molette pour accéder au point
actuel, puis faites à nouveau apparaître l’écran de
programmation d’information d’accord.
Mesure
Temps
Em
1
12 3 41 2 3 4
B7
Am
2
PATTERN A
Em
Am
3
4
PATTERN B
12341234
TRUC
En un point où aucune information d’accord n’est
programmée
ou “CHORD”. Cela signifie que l’information immédiatement
précédente continue d’être employée et donc d’être valide
, “←”
s’affiche à gauche de l’indication “ROOT”
.
8. Saisissez les informations d’accord
restantes de la même façon.
Si vous avez fait une erreur et désirez faire un
changement, procédez comme suit.
• Pour changer l’information d’accord
Accédez à l’emplacement où l’information d’accord est
saisie, utilisez les touches curseur haut/bas pour changer
l’affichage en “ROOT” ou “CHORD”, et tournez la
molette pour changer l’accord.
• Pour supprimer une information d’accord
Accédez à l’emplacement où une information d’accord
est saisie, utilisez les touches curseur haut/bas pour
afficher l’information d’accord à supprimer. Pressez deux
fois la touche [FUNCTION] (“EV ERASE SURE?”
s’affiche). Quand vous pressez la touche [ENTER],
l’information d’accord est supprimée et l’affichage se
change en “← ROOT” ou “← CHORD”.
9. Quand vous avez fini, pressez la touche
STOP [P].
L’appareil revient à l’écran de sélection de morceau
rythmique. En pressant la touche PLAY [R] dans ces
conditions, vous pouvez vérifier le morceau rythmique
avec les nouvelles informations d’accord.
Pour revenir à l’écran principal, pressez la touche [EXIT]
plusieurs fois.
MRS-8 ZOOM
Page 83
Saisir d’autres informations
Un morceau rythmique contient des informations sur les
Patterns rythmiques, accord, tempo, format de mesure
etc., dans une configuration matricielle, représentée en
bas de la page. Cela s’appelle une information
d’événement. Quand le morceau rythmique est en mode
de programmation pas à pas, vous pouvez déplacer la
position actuelle avec les touches curseur gauche/droite
etc., et utiliser les touches curseur haut/bas pour appeler,
programmer ou éditer une information d’événement.
1. Faites s’afficher l’écran de sélection de
morceau rythmique et tournez la molette
pour sélectionner le morceau rythmique
pour lequel vous désirez programmer une
information.
2. Pressez la touche REC [O].
La touche s’allume et la programmation pas à pas du
morceau rythmique devient possible.
3. Pressez la touche curseur haut pour faire
apparaître “EV→” en première ligne de
l’afficheur.
Cet écran vous permet de contrôler quel événement est
saisi au point actuel. Le symbole après “EV→” (tel que
“Pt” ou “TS”) identifie le type d’événement.
EVEVå
1- 1- 0
Typ e d 'événement saisi
Les événements disponibles et leurs symboles sont
donnés dans le tableau ci-dessous.
Si aucune information de tempo n’est saisie pour le morceau
rythmique, le tempo actuellement réglé pour la section
rythmique sera utilisée. Pour vous assurer qu’un morceau
rythmique jouera toujours au même tempo, veillez à saisir
une information de tempo au début du morceau
4. Accédez à l’emplacement où vous désirez
saisir un nouvel événement.
Pour des détails sur la façon d’accéder à un emplacement,
référez-vous en page 82.
5. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
sélectionner le type d’événement que vous
désirez programmer.
Si l’événement sélectionné ici a été saisi à l’emplacement
actuel, sa valeur s’affichera.
13245
PATTERN 001PATTERN 020
4/4
D majG minA7
BPM-135
10
10
0
0
.
.
MRS-8 ZOOM
83
Page 84
Référence [Rythmique]
DrLevel
15
å
Tempo
SongNo0
SONG000
DrLevel
15
Faire jouer un morceau
rythmique
S’il n’y a pas d’événement correspondant, l’afficheur
indiquera “←xxx” (où xxx est le nom d’événement). Cela
signifie que l’événement de même type, programmé plus
tôt dans le morceau, s’applique toujours.
Tempo
å
6. Tournez la molette pour saisir la valeur.
TRUC
Durant la programmation pas à pas de morceau rythmique,
vous pouvez pressez la touche PLAY [
Pattern rythmique. Le Pattern sera reproduit avec
application du réglage actuel. Pour stopper la lecture,
pressez la touche STOP [
P].
R] pour vérifier le
7. Saisissez les autres événements de la
même façon.
Pour programmer d’autres informations du même type
d’événement, vous pouvez déplacer la position actuelle
en mesures ou temps pendant que l’écran de
programmation d’événement est affiché.
Si vous faites une erreur ou désirez changer
l’information, les événements peuvent être édités des
façons suivantes.
• Pour changer un réglage d’événement
Affichez l’événement à changer et tournez la molette
pour modifier son réglage.
• Pour supprimer une information d’événement
Affichez l’événement à supprimer et pressez deux fois la
touche [FUNCTION] (“EV ERASE SURE?” s’affiche).
Puis pressez la touche [ENTER].
8. Quand vous avez fini, pressez la touche
STOP [P].
La touche REC [O] s’éteint et l’écran de sélection de
morceau rythmique ré-apparaît. Pour retourner à l’écran
principal, pressez répétitivement la touche [EXIT].
Cette section explique comment faire jouer un des 10
morceaux rythmiques que vous avez créés par saisie de
Patterns rythmiques et d’informations d’accord.
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [SONG/PATTERN]
pour qu’elle s’allume.
L’écran de sélection de morceau rythmique apparaît.
SongNo0
SONG000
2. Tournez la molette pour sélectionner le
morceau rythmique puis pressez la touche
PLAY [R].
Le morceau rythmique commencera à jouer. Si quelque
chose a été enregistré sur les pistes audio, ces pistes
joueront simultanément.
TRUC
Il est aussi possible de faire jouer manuellement un kit de
batterie ou un programme de basse durant la reproduction
d’un morceau rythmique en frappant les pads.
NOTE
Si vous sélectionnez un morceau rythmique vide pour lequel
un “E” s’affiche à droite du numéro de morceau, rien ne sera
reproduit.
3. Pour stopper le morceau rythmique,
pressez la touche STOP [P].
4. Pour retourner à l’écran principal, pressez
la touche [EXIT].
84
MRS-8 ZOOM
Page 85
Editer un morceau rythmique
COPY
START
COPY
END
COPY
TO
Cette section explique comment éditer un morceau
rythmique que vous avez créé.
Référence [Rythmique]
5. Tournez la molette pour spécifier la mesure
devant servir de point de début à la source
de copie et pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit. Cet écran vous permet de
spécifier le point de fin de source de la copie.
Copier une zone de mesures
spécifiées
Une partie d’un morceau rythmique peut être copiée sous
forme de mesures et insérée en un autre point. C’est
pratique pour répéter une portion d’un morceau
rythmique.
Copie
1234 6 785
PATTERN APATTERN B
PATTERN A PATTERN A
1234 6 789105
PATTERN A PATTERN BPATTERN B
1234
PATTERN A PATTERN B
1234 6 78
PATTERN A PATTERN B PATTERN A PATTERN B
PATTERN A PATTERN A
Copie
5
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [SONG/PATTERN]
pour qu’elle s’allume.
L’écran de sélection de morceau rythmique apparaît.
2. Tournez la molette pour sélectionner le
morceau rythmique à éditer.
3. Pressez la touche REC [O].
La touche s’allume et la programmation pas à pas de
morceau rythmique est possible.
4. Pressez répétitivement la touche
[FUNCTION] pour faire s’afficher “COPY
START”.
Cet écran vous permet de spécifier la mesure à utiliser
comme point de début de la source de copie.
COPY
START
1- 1- 0
Point de début de la source de copie
COPY
END
1- 1- 0
Point de fin de source de la copie
6. Tournez la molette pour sélectionner la
mesure devant servir de fin à la source de
copie et pressez la touche [ENTER].
La plage de la copie est déterminée et l’écran de sélection
du point de destination de copie apparaît.
COPY
TO
1- 1- 0
Point de début de destination de la copie
7. Tournez la molette pour sélectionner la
mesure devant servir de point de début à la
destination de la copie.
8. Pour exécuter la copie, pressez la touche
[ENTER].
Le marqueur “EOS” recule du nombre de mesures
copiées.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
9. Pressez la touche STOP [P].
L’appareil revient à l’écran de sélection de morceau
rythmique. Pour retourner à l’écran principal, pressez la
touche [EXIT].
Transposer tout le morceau
rythmique
Vous pouvez transposer la séquence de basse du morceau
rythmique par demi-tons.
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [SONG/PATTERN]
pour qu’elle s’allume.
MRS-8 ZOOM
85
Page 86
Référence [Rythmique]
SongEdit
TRANSPOS
TRANSPOS
0
V
COPY
0
1E
L’écran de sélection de morceau rythmique apparaît.
2. Tournez la molette pour sélectionner le
morceau rythmique à transposer.
3. Pressez la touche [EDIT].
Le menu d’édition de morceau rythmique apparaît.
SongEdit
TRANSPOS
4. Vérifiez que “TRANSPOS” s’affiche et
pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
TRANSPOS
0
aleur de transposition
5. Tournez la molette pour changer le réglage
de transposition (-6 – 0 – +6) et pressez la
touche [ENTER].
Le réglage par défaut est 0 (pas de transposition). Quand
vous sélectionnez par exemple un réglage de +5, la
séquence de basse est transposée de 5 demi-tons (une quarte
parfaite) vers le haut
une octave au-dessus ou en-dessous).
Quand vous pressez la touche [ENTER] pour confirmer le
réglage de transposition, “TRANSPOS SURE?” s’affiche.
6. Pressez la touche [ENTER] une fois encore
pour exécuter la procédure de
transposition
La transposition est effectuée et le menu d’édition de
morceau rythmique réapparaît.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
NOTE
Quand la fonction de transposition est utilisée, la tonique de
l’information d’accord pour le morceau rythmique est réécrite. Pour retourner au statut précédent, refaites à
nouveau la transposition dans le sens inverse.
7. Pour retourner à l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
(selon la tessiture, le résultat peut être
Copier un morceau rythmique
Vous pouvez copier le contenu d’un morceau rythmique
d’un Projet dans un autre numéro de morceau rythmique.
C’est pratique pour créer des variations d’un même
morceau.
NOTE
Quand vous exécutez la copie, le contenu du morceau
rythmique de destination est totalement effacé. Utilisez cette
fonction avec précaution.
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [SONG/PATTERN]
pour qu’elle s’allume.
L’écran de sélection de morceau rythmique apparaît.
2. Tournez la molette pour sélectionner le
morceau rythmique à copier.
Ce morceau sera utilisé comme source de la copie.
3. Pressez deux fois la touche [FUNCTION].
L’affichage change comme suit.
COPY
0
å 1E
Morc. rythmique destination de la copie
Morc. rythmique source de la copie
4. Tournez la molette pour sélectionner le
numéro du morceau rythmique destination
de la copie et pressez la touche [ENTER].
Quand vous sélectionnez le numéro d’un morceau
rythmique vide, “E” s’affiche à droite du numéro.
Quand vous pressez la touche [ENTER], “COPY
SURE?” s’affiche.
5. Pour exécuter la procédure de copie,
pressez la touche [ENTER] une fois encore.
Quand la copie est terminée, l’appareil revient à l’écran
de sélection de morceau rythmique avec le morceau
rythmique de destination sélectionné.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
6. Pour retourner à l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
86
MRS-8 ZOOM
Page 87
Référence [Rythmique]
DELETE
SURE?
SongEdit
TRANSPOS
SongName
SONG000
Effacer le morceau rythmique
Cette section explique comment effacer la totalité du
morceau rythmique, le ramenant à son statut vierge.
NOTE
Une fois que vous avez effacé le morceau rythmique, il ne
peut plus être récupéré. Utilisez cette fonction avec soin.
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [SONG/PATTERN]
pour qu’elle s’allume.
L’écran de sélection de morceau rythmique apparaît.
2. Tournez la molette pour sélectionner le
morceau rythmique à effacer.
3. Pressez la touche [FUNCTION].
L’affichage change comme suit.
DELETE
SURE?
4. Pour effectuer la procédure d’effacement,
pressez la touche [ENTER].
Quand la procédure d’effacement est terminée, l’appareil
revient à l’écran de sélection de morceau rythmique.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
5. Pour retourner à l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
Donner un nom à un morceau
rythmique
Quand un morceau rythmique est créé, le nom de morceau
“Songxxx” (où xxx est le numéro de morceau) lui est
automatiquement assigné. Vous pouvez éditer le nom si
nécessaire.
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [SONG/PATTERN]
pour qu’elle s’allume.
L’écran de sélection de morceau rythmique apparaît.
2. Tournez la molette pour sélectionner le
morceau rythmique dont vous désirez
éditer le nom.
3. Pressez la touche [EDIT].
Le menu d’édition de morceau rythmique apparaît.
SongEdit
TRANSPOS
4. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “SongEdit NAME” et
pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
SongName
SONG000
5. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le clignotement sur le
caractère à changer et tournez la molette
ou utilisez les touches et pads de la section
rythmique pour sélectionner un caractère.
Pour des informations sur la programmation des
caractères, référez-vous en page 33.
6. Quand le nom à été programmé, pressez la
touche [EXIT].
Le nom du morceau rythmique est modifié et l’affichage
retourne au menu d’édition de morceau rythmique.
7. Pour retourner à l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [EXIT].
MRS-8 ZOOM
87
Page 88
Référence [Rythmique]
UTILITY
DRUM KIT
IMPORT
ALL
IMPORT
BontLkBl
Importer des Patterns et
morceaux rythmiques d’un
autre Projet
Cette section explique comment importer les données de
tous les Patterns rythmiques ou d’un seul depuis un autre
Projet sauvegardé sur la carte SD.
NOTE
Le processus d’importation remplacera les Patterns/
morceaux rythmiques existants dans le Projet actuellement
sélectionné. Prenez garde à ne pas accidentellement
remplacer des données de Pattern ou morceau rythmique
que vous désireriez conserver.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[SONG/PATTERN] pour faire s’afficher
l’écran de sélection de Pattern rythmique
ou celui de morceau rythmique.
Importer des Patterns rythmiques ou des morceaux
rythmiques est possible dans les deux modes de sélection
de Pattern rythmique ou de morceau rythmique.
2. Pressez la touche [SYSTEM/UTILITY].
Le menu Utility pour différents réglages de la section
rythmique apparaît.
UTILITY
DRUM KIT
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “UTILITY IMPORT” et
pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
IMPORT
BontLkBl
Nom du ProjetNuméro du Projet
0
5. Tournez la molette pour sélectionner le
Projet source et pressez la touche
[ENTER].
Les étapes suivantes diffèrent selon la sélection faite à
l’étape 4.
• Quand ALL est sélectionné
Vérifiez que l’indication “IMPORT SURE?” s’affiche.
Passez à l’étape 6.
• Quand PATTERN est sélectionné
Le Pattern rythmique source s’affiche. Tournez la molette
pour sélectionner le Pattern rythmique désiré puis pressez
la touche [ENTER]. Le Pattern destination de l’import est
affiché. Utilisez de nouveau la molette pour sélectionner
le Pattern de destination et pressez la touche [ENTER].
“IMPORT SURE?” s’affiche.
6. Pour effectuer la procédure d’import,
pressez la touche [ENTER].
Quand tous les Patterns/morceaux ont été importés,
l’écran de sélection de Pattern ou de morceau
ré-apparaît. Si un seul Pattern a été importé, l’affichage
de l’étape 5 revient
Pour retourner à l’écran principal, pressez la touche
[EXIT] plusieurs fois
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[ENTER], vous pouvez annuler la procédure et revenir en
arrière d’une étape à la fois.
.
.
rythmique
IMPORT
ALL
4. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour sélectionner ALL (importer tous les
Patterns et morceaux rythmiques) ou
PATTERN (importer un Pattern rythmique
spécifique), et pressez la touche [ENTER].
Dans ces conditions, vous pouvez sélectionner le Projet
source de l’import.
88
MRS-8 ZOOM
Page 89
Editer différents réglages
UTILITY
DRUM KIT
COUNT
de la section rythmique
Cette section explique comment éditer différents réglages
qui affectent la totalité de la section rythmique, tels que la
sensibilité des pads ou le volume du métronome.
Procédure de base
La procédure de base pour éditer des réglages de la
section rythmique est la même pour la plupart des
éléments, comme décrite ci-dessous.
TRUC
Vous pouvez utiliser la même procédure en mode Pattern
rythmique ou en mode morceau rythmique.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[SONG/PATTERN] pour faire s’afficher
l’écran de sélection de Pattern rythmique
ou celui de morceau rythmique.
2. Pressez la touche [SYSTEM/UTILITY].
Le menu Utility pour différents réglages de la section
rythmique apparaît.
UTILITY
DRUM KIT
Référence [Rythmique]
• PAD SENS
Change la sensibilité des pads qui détermine le volume
obtenu par rapport à la force de frappe du pad.
• MIDI
Fait les réglages relatifs au MIDI (→ p. 108).
• IMPORT
Importe les Patterns rythmiques et morceaux rythmiques
d’un Projet sauvegardé sur la carte SD (→ p. 88).
• MEMORY
Contrôle la mémoire restant disponible pour les Patterns
et morceaux rythmiques.
• POSITION
Détermine si le réglage de panoramique de la piste de
batterie s’applique comme ressenti par le batteur ou par
l’auditeur (spectateur).
4. Tournez la molette pour éditer le réglage.
L’affichage et le fonctionnement différeront pour chaque
élément. Pour des détails, référez-vous aux sections
suivantes. Pour des informations sur l’importation de
Pattern rythmique/morceau rythmique et les réglages
MIDI, référez-vous aux sections correspondantes dans ce
manuel.
5. Quand la procédure de réglage est
terminée, pressez plusieurs fois la touche
[EXIT] pour revenir en écran principal.
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour sélectionner un des éléments suivants
à éditer et pressez la touche [ENTER].
• DRUM KIT
Sélectionne le kit rythmique à utiliser pour la
reproduction du Pattern/morceau rythmique (→ p. 64).
• BASS PRG
Sélectionne le programme de basse à utiliser pour la
reproduction du Pattern/morceau rythmique (→ p. 64).
• COUNT
Change la longueur du pré-compte entendu durant la
programmation en temps réel d’un Pattern rythmique.
• ClickVol
Change le niveau de volume du métronome entendu
durant la programmation en temps réel d’un Pattern
rythmique.
MRS-8 ZOOM
Changer la longueur du précompte
Vous pouvez changer la longueur du pré-compte quand
vous enregistrez un Pattern rythmique en temps réel.
Accomplissez les étapes 1-3 de “Procédure de base” pour
afficher “UTILITY COUNT” et pressez la touche
[ENTER]. Puis tournez la molette pour choisir un de ces
réglages.
COUNT
4
• OFF
Le pré-compte est désactivé.
• 1 – 8
Un pré-compte de 1 – 8 temps est entendu (par défaut, 4).
89
Page 90
Référence [Rythmique]
ClickVol
15
PAD SENS
NORMAL
MEMORY
32%
• SPECIAL
Un pré-compte spécial, décrit ci-dessous, est entendu.
Changer le volume du
métronome
Vous pouvez changer le volume du métronome entendu
quand vous enregistrez un Pattern rythmique en temps
réel. Accomplissez les étapes 1-3 de “Procédure de base”
pour afficher “UTILITY ClickVol” et pressez la touche
[ENTER]. Tournez alors la molette pour choisir le
réglage (0 – 15).
ClickVol
15
TRUC
Un réglage de 0 signifie que le clic du métronome est coupé.
Régler la sensibilité des pads
Vous pouvez spécifier le volume produit par la force de
frappe des pads (sensibilité des pads). Accomplissez les
étapes 1-3 de “Procédure de base” pour afficher
“UTILITY PAD SENS” et pressez la touche [ENTER].
Puis tournez la molette pour choisir un de ces réglages.
PAD SENS
NORMAL
• SOFT
Le volume restera doux quelle que soit la force de frappe.
• MEDIUM
Le volume sera moyen quelle que soit la force de frappe.
• LOUD
Le volume sera élevé quelle que soit la force de frappe.
• LITE
Sensibilité maximale, même de faibles frappes
produiront un fort volume.
• NORMAL
Sensibilité normale (réglage par défaut).
• HARD
Faible sensibilité. Une forte frappe est nécessaire pour
produire un volume élevé.
• EX HARD
La plus basse sensibilité. Une très forte frappe est
nécessaire pour produire un fort volume.
Contrôler la mémoire restant
disponible
Pour vérifier la quantité de mémoire restante pour les
Patterns et morceaux rythmiques, accomplissez les
étapes 1-3 de “Procédure de base” afin d’afficher
“UTILITY MEMORY”, et pressez la touche [ENTER].
Cet écran ne sert qu’à l’affichage. Aucun réglage ne peut
y être édité.
MEMORY
32%
Echange de la position
panoramique gauche/droite
Le réglage de panoramique du son de batterie peut être
réglé pour s’appliquer tel que perçu par le batteur ou par
l’auditeur.
Accomplissez les étapes 1-3 de “Procédure de base” pour
faire s’afficher “UTILITY POSITION”, et pressez la
touche [ENTER]. Sélectionnez alors un des réglages
suivants.
• PLAYER
Le réglage de panoramique gauche/droite s’applique
comme ressenti par l’instrumentiste (batteur).
• LISTENER
Le réglage de panoramique gauche/droite s’applique
comme ressenti par l’auditeur (public).
90
MRS-8 ZOOM
Page 91
Référence [Effets]
Cette section explique les fonctions et l’utilisation de la section d’effets intégrée au MRS-8.
Quand l’effet par insertion est appliqué à une des pistes
A propos des effets
Le MRS-8 a deux types d’effets, un “effet par insertion”
qui est inséré en un point spécifique et un effet par boucle
"envoi/retour" qui est utilisé via le mixer intégré. Les
deux types peuvent être employés simultanément. Les
caractéristiques de ces effets sont décrites ci-après.
■ Effet par insertion
Cet effet s’insère sur le trajet du signal en un point
spécifique. Vous pouvez choisir un des points d’insertion
suivants pour l’effet.
(1) Immédiatement après la prise d’entrée
(2) A la sortie de n’importe quelle piste audio ou
de la piste de batterie/piste de basse
(3) Immédiatement avant le fader [MASTER]
Quand la position sélectionnée est immédiatement après la
prise d’entrée, l’effet traite le signal entrant, et le résultat
sera enregistré lorsque vous effectuerez l’enregistrement.
Effet par insertion
Enregistreur
Piste 1
(1)
Entrée
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Pistes 5/6
Pistes 7/8
Batterie
Basse
Section rythmique
audio (pistes 1 – 8) ou à la piste de batterie/piste de basse
(signal de sortie du kit de batterie/programme de basse),
l’effet ne traite qu’une piste spécifique. Cela peut servir à
modifier le son d’une piste enregistrée.
En sélectionnant la position immédiatement avant le
fader [MASTER], vous pouvez traiter le mixage stéréo
final, par exemple pour ajuster sa qualité tonale ou son
intensité sonore durant le mixage ou un enregistrement de
report.
■ Effet en boucle envoi/retour
L’effet par boucle envoi/retour est connecté en interne à
la boucle envoi/retour de la section de mixage. Il
s’applique à toutes les pistes et peut être utilisé pour
ajouter des effets tels que reverb ou chorus durant le
mixage ou l’enregistrement par report.
Le niveau du signal envoyé par chaque piste à la boucle
d’effet (niveau d’envoi) peut être individuellement réglé.
La sortie de l’effet est renvoyée au mixer interne et
ajoutée au mixage stéréo.
(2)
BASSDRUM
MASTER OUTPUT
7/85/64321
MASTER
MRS-8 ZOOM
(3)
Mixer interne
91
Page 92
Référence [Effets]
Effet par boucle
envoi/retour
Employer l’effet par insertion
Envoi
Retour
Cette section explique comment choisir où insérer l’effet,
comment sélectionner et éditer un Patch.
A propos des Patches d’effet
par insertion
La section effet par insertion contient un certain nombre
d’effets simples tels que compression, distorsion et delay.
Chacun de ces effets est appelé “module d’effets”.
Dans l’effet par insertion, les modules d’effet sont
connectés en série. Une combinaison de modules d’effet
pouvant être employés simultanément se nomme un
“algorithme”.
Le MRS-8 contient les algorithmes suivants.
• CLEAN
• DIST
• ACO/BASS SIM (Affichage: Ac/BsSIM)
• BASS
Algorithmes destinés à enregistrer guitare/basse.
Réglage du niveau d'envoi
SEND LEVEL
BASSDRUM
7/821
MASTER
• MIC
Un algorithme convenant à l’enregistrement au
microphone des voix et des instruments acoustiques.
• LINE
Un algorithme convenant à l’enregistrement d’instruments
à sortie de niveau ligne tels qu’un synthétiseur.
• DUAL MIC
Un algorithme avec 2 canaux entièrement indépendants
pour 2 entrées mono et 2 sorties mono
• MASTERING (Affichage: MASTRING)
Un algorithme destiné à traiter un signal de mixage stéréo
final.
Selon l’algorithme sélectionné, la configuration entrée/
sortie de l’effet différera. L’arrangement des modules
d’effet pour chaque algorithme et le trajet du signal
entrée/sortie sont représentés dans le schéma ci-dessous.
TRUC
Pour certains réglages de position d’insertion, un signal
stéréo peut être mixé en mono avant entrée dans l’effet
→ p. 94).
(
Algorithme
CLEAN
DIST
ACO/BASS SIM
BASS
MIC
LINE
DUAL MIC
MASTERING
92
COMP
COMP/LIM
COMP/LIM
COMP/LIM
COMP/LIM
3BAND COMP
LO-FI
Arrangement des modules d'effet
PRE AMP/DRIVEMODULATION/DELAYZNREQ
MIC PRE+DE-ESSERMODULATION/DELAYZNREQ
ISOLATORMODULATIONZNREQ
MIC PREDOUBLINGZNREQ
MIC PREDOUBLINGZNREQ
NORMALIZE
ZNREQ
DIMENSION
RESONANCE
Type d'entrée/sortie
Mono → Stéréo
Stéréo → Stéréo
Mono x 2 → Mono x 2
Stéréo → Stéréo
MRS-8 ZOOM
Page 93
Référence [Effets]
IN SRC
IN
Chaque module d’effet d’un algorithme comprend deux
aspects, à savoir le type d’effet et les paramètres d’effet.
Même dans le même algorithme, le changement de type
d’effet et/ou de paramètres d’effet peut produire une
variété de sons différents.
Patch
COMP
EQ
Les réglages édités de type et de paramètres d’effet sont
mémorisés dans ce que l’on nomme un "Patch". L’effet
par insertion autorise 20 – 50 Patches par algorithme. Les
nombres sont donnés dans le tableau ci-dessous.
Algorithme
CLEAN
DIST
ACO/BASS SIM
BASS
MIC
LINE
DUAL MIC
MASTERING
Pour utiliser un Patch, sélectionnez d’abord l’algorithme
puis choisissez un des Patches associés à cet algorithme.
Quand vous sélectionnez un Patch, il entre
immédiatement en vigueur.
PRE AMP/
DRIVE
MODULATION/
DELAY
Nombre de Patches
(Patches préprogrammés)
30 (22)
50 (42)
20 (10)
20 (10)
50 (31)
50 (30)
50 (30)
30 (21)
ZNR
PAT LVL
Changer le point d’insertion
de l’effet
Dans les conditions par défaut d’un Projet, l’effet par
insertion s’applique immédiatement après l’entrée. Pour
changer la position d’insertion, procédez comme suit.
1. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[INPUT SRC] dans la section Effets.
Le position d’insertion actuelle s’affiche.
IN SRC
IN
Position d'insertion
La signification de l’affichage est la suivante.
• IN
Immédiatement après l’entrée (par défaut)
• DRUM
Piste de batterie
• BASS
Piste de basse
• TR 1 – 4
Pistes 1 – 4
• TR 1/2, TR 3/4, TR 5/6, TR 7/8
Pistes mono x 2 (pistes 1/2, 3/4) ou pistes stéréo (pistes
5/6, 7/8)
• MASTER
Immédiatement avant le fader [MASTER]
2. Tournez la molette pour sélectionner la
position d’insertion.
TRUC
Quand l’écran de l’étape 1 est affiché, les touches de statut
et les touches INPUT 1/2 [ON/OFF] peuvent aussi être
employées pour sélectionner la position d’insertion. Pour
sélectionner les paires de pistes 1/2 et 3/4, pressez les deux
touches de statut ensemble. Pour sélectionner la piste de
batterie/basse à l’aide de la méthode employant la touche
de statut, pressez répétitivement la touche de statut
[RHYTHM] jusqu’à ce que la position d’insertion désirée
(“DRUM” ou “BASS”) s’affiche.
3. Quand la position d’insertion désirée a été
sélectionnée, pressez la touche [EXIT] pour
retourner à l’écran principal.
Sélectionner le Patch pour
l’effet par insertion
Cette section explique comment sélectionner le Patch
pour l’effet par insertion.
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [INSERT EFFECT]
dans la section Effets jusqu’à ce qu’elle
s’allume.
L’écran suivant s’affiche. Dans ces conditions, vous
pouvez sélectionner l’algorithme et le Patch pour l’effet
par insertion.
MRS-8 ZOOM
93
Page 94
Référence [Effets]
CLEAN
Standard
Nom de l'algorithme
• Position d’insertion immédiatement après
l’entrée
CLEAN
Standard
0
N° du PatchNom du Patch
2. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
sélectionner l’algorithme à utiliser.
Quand vous sélectionnez l’algorithme, le Patch
actuellement sélectionné pour cet algorithme devient
actif.
3. Tournez la molette pour sélectionner le
Patch à utiliser.
Le nouveau Patch est immédiatement appelé
TRUC
• Vous pouvez également utiliser les touches curseur
gauche/droite pour régler le niveau du Patch (le volume
final du Patch).
• Si “EMPTY” s’affiche dans le champ de nom de Patch, la sélection de ce Patch n’a pas d’effet.
4. Pour temporairement désactiver l’effet par
insertion, pressez la touche [INSERT
EFFECT] pour qu’elle s’éteigne.
L’effet par insertion est commuté en mode bypass (off).
“BYPASS” et “TUNER→ENTER” s’affichent
alternativement.
Pour réactiver l’effet par insertion, pressez une fois
encore la touche [INSERT EFFECT].
TRUC
Presser la touche [ENTER] en mode bypass active la
fonction accordeur (
→ p.114).
5. Pressez la touche [EXIT] pour retourner à
l’écran principal.
Le trajet du signal avant et après l’effet par insertion
changera en fonction de la position d’insertion et du
nombre de canaux d’entrée/sortie (mono/stéréo).
L’illustration de droite montre comment le signal change
avant et après l’effet par insertion, selon la position de
l’effet par insertion (dans les indications d’effet, “M→S”
signifie entrée mono/sortie stéréo, “S→S” entrée stéréo/
sortie stéréo et “Dual” entrée mono x 2/sortie mono x 2).
Enregistrement sur une piste mono
Entrée1
Entrée 1
Entrée 1
Entrée 2
Entrée 1
Entrée 1
Entrée 2
Entrée 1
Entrée 2
EFFET
(M→S)
EFFET
(DUAL)
EFFET
(S→S)
EFFET
(S→S)
EFFET
(M→S)
EFFET
(DUAL)
Enregistrement sur une piste stéréo
Entrée 1
Entrée 1
Entrée 1
Entrée 2
Entrée 1
Entrée 1
Entrée 2
Entrée 1
Entrée 2
EFFET
(M→S)
EFFET
(DUAL)
EFFET
(S→S)
EFFET
(S→S)
EFFET
(M→S)
EFFET
(DUAL)
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Piste
Piste
Piste
Piste
Piste
Piste
Piste impaire
Piste paire
Piste impaire
Piste paire
Piste impaire
Piste paire
Piste impaire
Piste paire
Piste impaire
Piste paire
Piste impaire
Piste paire
94
MRS-8 ZOOM
Page 95
Référence [Effets]
• Position d’insertion à la sortie d’une piste
audio ou du kit rythmique/programme de
basse
L'insertion se fait sur une piste mono (1 - 4) ou
la piste de basse
Enregistreur
PisteFader
Piste
Piste
L'insertion se fait sur une piste stéréo (5/6, 7/8),
une paire de pistes mono (1/2, 3/4) ou la piste de
batterie
EFFET
(M→S)
EFFET
(S→S)
EFFET
(DUAL)
Enregistreur
Piste impaire
Piste paire
Piste impaire
Piste paire
Piste impaire
Piste paire
EFFET
(M→S)
EFFET
(S→S)
EFFET
(DUAL)
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
Mixer interne
Fader
Fader
Mixer interne
Fader
Fader
Fader
Fader
Fader
Fader
• Position d’insertion immédiatement avant le
fader [MASTER]
Fader [MASTER]
MASTER
L
R
L
R
L
R
EFFET
(M→S)
EFFET
(S→S)
EFFET
(DUAL)
Fader [MASTER]
MASTER
Fader [MASTER]
MASTER
MASTER
OUTPUT
MASTER
OUTPUT
MASTER
OUTPUT
L
R
L
R
L
R
Editer un Patch d’un effet par
insertion
Les modules d’effet d’un algorithme ont différents
paramètres d’effet qui peuvent être réglés pour changer
avec précision le caractère de l’effet. En éditant ces
paramètres d’effet, vous pouvez obtenir le résultat sonore
désiré.
Pour certains modules d’effet, vous pouvez changer le
“type d’effet”. Par exemple, dans l’algorithme MIC, le
module d’effet MODULATION/DELAY offre 19 types
d’effet tels que chorus, flanger et phaser, etc. (quand vous
changez le type d’effet, l’arrangement des paramètres
d’effet change également).
MRS-8 ZOOM
Module
MODULATION/
d'effets
Paramètres
Type
d'effet
d'effet
DELAY
CHORUS
DEPTH
RATE
MIX
FLANGER
DEPTH
RATE
FB
PHASER
RATE
COLOR
Cette section explique comment éditer le type d’effet et
les paramètres d’effets du Patch actuellement
sélectionné.
95
Page 96
Référence [Effets]
COMPRESS
COMP/LIM
COMP L
COMP/LIM
CMP/LoFi
PRE/DRV
MIC PRE
MicPre L
ISOLATOR
NORMLZR
3BandEQ
3BandEQ
MOD/DLY
MOD/DLY
MOD/DLY
DIM/RESO
DOUBLE L
TOTAL
TOTAL
EQ L
TOTAL
3BandEQ
TOTAL
3BandEQ
TOTAL
CLEAN
Standard
COMPRESS
SENS
MOD/DLY
CHORUS
NOTE
L’algorithme lui-même (type et arrangement des modules
d’effet) ne peut pas être édité.
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [INSERT EFFECT]
dans la section Effets pour qu’elle s’allume.
L’écran de sélection de Patch d’effet par insertion
s’affiche.
CLEAN
Standard
0
2. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
sélectionner l’algorithme qui a le Patch que
vous voulez éditer. Tournez la molette pour
sélectionner le Patch.
TRUC
Si “EMPTY” s’affiche dans le champ du nom de Patch, tous
les modules sont désactivés. En éditant un tel pad, vous
pouvez créer un Patch en partant de rien.
3. Pressez la touche [EDIT].
“EDIT” s’affiche. Cela signifie que le Patch peut
maintenant être édité.
La première ligne de l’afficheur montre le module d’effet
actuellement sélectionné pour l’édition.
Module d'effet
COMPRESS
SENS
4
4. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour sélectionner le module d’effet à éditer.
MOD/DLY
CHORUS
Selon le module d’effet sélectionné, l’indication affichée
en première ligne de l’écran change comme indiqué dans
le tableau ci-dessous.
Ce tableau montre l’affichage obtenu quand le module
d’effet est activé. Si le module d’effet est désactivé, la
première ligne de l’afficheur donne le nom du module ou
le type d’effet et la seconde ligne “-OFF-”.
TRUC
En algorithme DUAL MIC, les menus affectés aux canaux L
et R peuvent être édités séparément. L’indication "L" en
première ligne de l’afficheur signifie que le module du canal
gauche est sélectionné. L’indication "R" signifie que le
module du canal droit est sélectionné.
5. Pour changer le type d’effet du module
d’effet actuellement sélectionné, tournez la
molette.
96
Algorithme Module/Affichage
CLEAN
DIST
ACO/BASS SIM
BASS
MIC
LINE
DUAL MIC
MASTERING
COMPRESS
COMPPRE AMP/DRIVEEQ
COMP/LIM
COMP/LIM
COMP/LIM
COMP/LIM
COMP L
COMP/LIM
CMP/LoFi
3BAND COMP/
Lo-Fi
PRE/DRV
MIC PRE
MICPRE+DE-ESSER
ISOLATOR
ISOLATOR
MicPre L
MICPREDOUBLING
NORMLZR
NORMALIZER
3BandEQ
3BandEQ
EQ
3BandEQ
EQ
EQ L
EQ
3BandEQ
EQ
MOD/DLY
MODULATION/DELAY
MOD/DLY
MODULATION/DELAY
MOD/DLY
MODULATION/DELAY
DOUBLE L
DIM/RESO
DIMENSION/
RESONANCE
TOTAL
ZNR, PAT LVL
TOTAL
ZNR, PAT LVL
TOTAL
ZNR, PAT LVL
TOTAL
ZNR, PAT LVL
TOTAL
ZNR, PAT LVL
MRS-8 ZOOM
Page 97
Pour les modules d’effet qui contiennent plusieurs types
MOD/DLY
FLANGER
FLANGER
DEPTH
FLANGER
-OFF-
COMPARE
Standard
TOTAL
PAT LVL
d’effet, le nom du type d’effet actuellement sélectionné
s’affiche en seconde ligne de l’écran. Quand vous tournez
la molette dans ces conditions, le type d’effet change.
MOD/DLY
FLANGER
Nom du type d'effet
TRUC
• Si le contenu d’un Patch a été changé, l’indication “EDIT”
de la partie supérieure de l’écran se change en “EDITED”.
Quand les réglages reviennent à leur valeur d’origine,
l’indication revient à“EDIT”.
• Pour éditer le module ZNR, faites s’afficher “TOTAL” en
première ligne de l’écran, puis pressez la touche curseur
bas pour appeler le paramètre.
6. Utilisez les touches curseur haut/bas pour
sélectionner le paramètre d’effet àéditer.
Le paramètre affiché différera en fonction du module
d’effet et du type d’effet.
Le schéma suivant montre un exemple de ce qui s’affiche
quand vous avez sélectionné le paramètre DEPTH de
l’effet “FLANGER”.
FLANGER
DEPTH
Paramètre d'effet Valeur de réglage
TRUC
Quand la première ligne de l’afficheur indique “TOTAL”, les
touches curseur haut/bas peuvent servir à sélectionner le
module ZNR et le niveau de Patch (PAT LVL).
7. Tournez la molette pour changer le réglage.
Pour des détails sur les types d’effet qui peuvent être
sélectionnés pour chaque module d’effet et sur les
paramètres d’effet pour chaque type, référez-vous à
l’appendice situé à la fin de ce manuel.
8. Pour commuter on ou off le module d’effet,
faites afficher
d’effet et pressez la touche [ENTER].
Le module d’effet est désactivé. Le nom du module ou le
type d’effet s’affiche en première ligne de l’afficheur et
“-OFF-” en seconde ligne. Presser une fois encore la
touche [ENTER] dans ces conditions ré-active le module.
2
un type ou un paramètre
Référence [Effets]
FLANGER
-OFF-
NOTE
Les modules inclus dans TOTAL ne peuvent pas être
désactivés.
9. Pour comparer le son du Patch
actuellement édité avant et après édition,
pressez la touche [INSERT EFFECT].
Presser la touche [INSERT EFFECT] durant l’édition
active la fonction de comparaison. Quand la fonction de
comparaison est active, l’affichage change comme suit et
le Patch revient à ses valeurs mémorisées.
COMPARE
Standard
Pour retourner au Patch édité, pressez une fois encore la
touche [INSERT EFFECT] ou pressez la touche [EXIT].
10.
Répétez les étapes 4 – 8 si nécessaire pour
éditer d’autres modules.
11.
Pour ajuster le niveau de Patch (le volume
final du Patch), utilisez les touches curseur
gauche/droite pour faire s’afficher “TOTAL
PAT LV L” et tournez la molette.
Le niveau de Patch se règle dans une plage de 1 - 30.
TOTAL
PAT LVL
12.
Quand vous avez fini l’édition, pressez
répétitivement la touche [EXIT] pour
retourner à l’écran principal.
NOTE
N’oubliez pas que si vous sélectionnez un autre Patch sans
avoir enregistré le Patch édité, le résultat de vos éditions
sera perdu. Pour des informations sur la façon de conserver
vos éditions, référez-vous à la section suivante.
0
23
MRS-8 ZOOM
97
Page 98
Référence [Effets]
STORE TO
Standard
CLEAN
Standard
TOTAL
PAT LVL
PAT NAME
tandard
Mémoriser ou échanger des
Patches d’effet par insertion
Un Patch d’effet par insertion édité peut être mémorisé
dans tout emplacement du même algorithme. Vous
pouvez aussi mémoriser un Patch existant dans un autre
emplacement pour en créer une copie. Interchanger la
position de Patches (échange) est également possible.
1. En écran de sélection de Patch d’effet par
insertion, pressez la touche [FUNCTION].
Le Patch actuellement sélectionné passe en mode
d’attente de mémorisation. Dans ces conditions, vous
pouvez accomplir la procédure de mémorisation ou
d’échange.
STORE TO
Standard
0
N° du patch
2. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “STORE TO”
(mémoriser dans) ou “SWAP TO” (échanger
avec).
3. Tournez la molette pour sélectionner le
numéro du Patch à mémoriser/échanger.
En cas de mémorisation, les réglages de Patch actuels
sont mémorisés sous ce numéro.
En cas d’échange, les réglages du Patch actuellement
sélectionné et ceux du Patch sélectionné ici seront
interchangés.
4. Pour effectuer la procédure de
mémorisation/échange, pressez la touche
[FUNCTION].
Quand la procédure de mémorisation/échange est
terminée, l’écran de sélection de Patch d’effet par
insertion ré-apparaît.
En pressant la touche [EXIT] au lieu de la touche
[FUNCTION], vous pouvez annuler la procédure et
revenir en arrière d’une étape à la fois.
TRUC
• Les Patches que vous avez ainsi mémorisés sont
sauvegardés comme partie du Projet
• Des données de Patch incluses dans un autre Projet
peuvent être chargées dans le Projet actuel
.
(→ p. 102).
Assigner un nom à un Patch
d’effet par insertion
Cette section explique comment assigner un nom au
Patch d’effet par insertion actuellement sélectionné.
1. En écran de sélection de Patch d’effet par
insertion, sélectionnez le Patch dont vous
voulez changer le nom.
CLEAN
Standard
0
2. Pressez la touche [EDIT].
Le Patch sélectionné peut maintenant être édité.
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “TOTAL PAT LVL”.
TOTAL
PAT LVL
25
4. Pressez répétitivement la touche curseur
bas pour faire s’afficher “PAT NAME”.
Le nom du Patch sélectionné peut maintenant être édité.
Le curseur indique le caractère qui peut être changé.
PAT NAME
±tandard
Curseur
5. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour déplacer le curseur sur le caractère
que vous désirez changer, et tournez la
molette ou utilisez les pads et touches de la
section rythmique pour sélectionner un
caractère.
Pour des informations sur la programmation des
caractères, référez-vous en page 33.
6. Pour valider le nouveau nom, pressez deux
fois la touche [FUNCTION] dans la section
de contrôle.
Le Patch est mémorisé, écrasant les anciennes
informations. Quand la mémorisation est terminée,
l’écran de sélection du Patch d’effet par insertion
réapparaît.
98
MRS-8 ZOOM
Page 99
NOTE
SYSTEM
PROJECT
REC SRC
WET
N’oubliez pas que l’ancien nom reviendra si vous changez
de Patch sans avoir mémorisé le nom de Patch que vous
venez d’éditer.
N’appliquer l’effet par insertion
qu’au signal d’écoute de contrôle
Référence [Effets]
Fader 1
1
Effet par
insertion
Piste 1
Fader [MASTER]
MASTER
Prises
MASTER
OUTPUT
Normalement, quand l’effet par insertion est appliqué
immédiatement après l’entrée, le signal traité par l’effet
est enregistré (enregistrement avec effet). Si nécessaire,
toutefois, vous pouvez insérer l’effet uniquement sur le
signal d’écoute de contrôle, et enregistrer sur la piste le
signal entrant non traité.
Par exemple, quand vous enregistrez le son non traité
d’une interprétation vocale, le chanteur peut être plus à
l’aise pour chanter si un effet est appliqué au signal de
retour seulement.
1. Réglez la position d’insertion d’effet
immédiatement après l’entrée.
2. Depuis l’écran principal, pressez la touche
[SYSTEM/UTILITY] dans la section
afficheur.
“SYSTEM PROJECT” s’affiche.
SYSTEM
PROJECT
3. Utilisez les touches curseur gauche/droite
pour faire s’afficher “SYSTEM REC SRC” et
pressez la touche [ENTER].
L’affichage change comme suit.
REC SRC
WET
• DRY
Seul le signal d’entrée non traité sera enregistré sur la
piste. Si l’effet par insertion est appliqué à l’entrée, le
signal produit par les prises de sortie MASTER OUTPUT
sera traité par l’effet.
Fader 1
1
Effet par
insertion
Piste 1
Fader [MASTER]
MASTER
Pistes
MASTER
OUTPUT
4. Tournez la molette pour changer le réglage en
.
“DRY”
5. Quand vous avez fini de faire les réglages,
ressez répétitivement la touche [EXIT]
p
pour retourner à l’écran principal.
NOTE
Le réglage est mémorisé pour chaque Projet. Si nécessaire,
ramenez le réglage sur “WET” avant de commencer à
enregistrer d’autres parties.
Vous pouvez maintenant sélectionner un des deux types
de signal à enregistrer sur la piste.
• WET
Le signal reçu et passé au travers de l’effet par insertion
sera enregistré sur la piste (réglage par défaut).
MRS-8 ZOOM
99
Page 100
Référence [Effets]
SEND
VoChorus
SEND
VoChorus
TYPE
HALL
Employer l’effet en boucle
envoi/retour
Cette section explique comment sélectionner et éditer les
Patches pour l’effet en boucle envoi/retour.
A propos des Patches d’effet
en boucle envoi/retour
L’effet en boucle envoi/retour du MRS-8 est un module
d’effet simple pour lequel un type d’effet (reverb, chorus,
delay, etc.) peut être sélectionné.
Chaque type d’effet à divers paramètres d’effet qui
peuvent être réglés pour contrôler le son produit par
l’effet. De tels réglages peuvent être dotés d’un nom et
mémorisés dans un Patch. Dans les conditions par défaut,
un Projet a 60 Patches d’effet en boucle envoi/retour
(dont 40 sont préprogrammés). En sélectionnant un
d’entre eux, l’effet en boucle envoi/retour peut être
instantanément changé.
Sélectionner un Patch d’effet
en boucle envoi/retour
Cette section explique comment sélectionner un Patch
d’effet en boucle envoi/retour.
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [SEND/RETURN]
dans la section Effets jusqu’à ce qu’elle
s’allume.
L’écran de sélection de Patch d’effet en boucle envoi/
retour apparaît.
SEND
VoChorus
Nom du Patch N° du Patch
2. Tournez la molette pour sélectionner le
Patch.
Quand vous tournez la molette, de nouveaux Patches sont
immédiatement appelés. Si le niveau d’envoi de chaque
piste à l’effet par boucle envoi/retour a été monté, vous
pouvez presser la touche PLAY [R] pour faire jouer le
morceau et écouter le résultat donné par le nouveau Patch
sélectionné.
0
TRUC
• Vous pouvez également utiliser les touches curseur
gauche/droite pour régler le paramètre EFX LVL (la
quantité de son d’effet mixé).
• Pour des informations sur la façon de régler le niveau
d’envoi, voir page 59.
3. Pour temporairement désactiver l’effet en
boucle envoi/retour, pressez la touche
[SEND/RETURN] pour qu’elle s’éteigne.
L’effet en boucle envoi/retour est commuté en mode
bypass (off). “SEND -MUTE-” s’affiche. Pour réactiver
l’effet en boucle envoi/retour, pressez une fois encore la
touche [SEND/RETURN].
4. Pressez la touche [EXIT] pour retourner à
l’écran principal.
Editer un Patch d’effet en
boucle envoi/retour
Cette section explique comment éditer le Patch d’un effet
en boucle envoi/retour.
1. Depuis l’écran principal, pressez
répétitivement la touche [SEND/RETURN]
dans la section Effets pour qu’elle s’allume.
L’écran de sélection de Patch d’effet en boucle envoi/
retour apparaît.
SEND
VoChorus
0
2. Tournez la molette pour sélectionner le
Patch à éditer.
TRUC
Si “EMPTY” s’affiche dans le champ de nom de Patch, tous
les modules sont réglés sur off. En éditant un tel Patch, vous
pouvez faire une création sans base de départ.
3. Pressez la touche [EDIT].
Le type d’effet actuellement sélectionné apparaît en
seconde ligne de l’afficheur.
TYPE
HALL
Type d'effet
“EDIT” s’affiche durant l’édition de Patch.
100
MRS-8 ZOOM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.