Zelmer 5000 User Manual [ru]

Инструкция за експлоатация

Прахосмукачка

ZELMER Тип 5000
ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИЕООД
бул. "Акад. Ст. Младенов" №90
1700 София Б Ъ Л Г А Р И Я
Тел.: 02 / 960 12 01; Факс:02 / 960 12 07
H 26
Kezelési utasítás
Porszívók
ZELMER Típus 5000
ASPICO KFT
H-9027 Győr, Puskás T. u. 4
Tel. +36 96 511 291 Fax. +36 96 511 293

RU 40

Инструкция по эксплуатации

Пылесос

ZELMER Tип 5000
ООО"Зелмер Раша"
Россия, Москва
Краснопрудная,30/34 ИНН 7708619872; КПП 770801001 БИК 044525716; ИНН 7710353606

UA 56

Інструкція з експлуатації

Порохотяг

ZELMER Модель 5000

Zelmer Ukraine
ТОВ «Зелмер Україна»
вул. Турівська 18/20, 04080 Київ
УКРАЇНА
тел:+380 44 501 5626; факс:+380 44 501 5636
www.zelmer.ua

PL 2

Instrukcja użytkowania

Odkurzacz

ZELMER Typ 5000

35-016 Rzeszów, ul.Hoffmanowej 19, Polska
ZELMER S.A.
www.zelmer.pl

CZ 18

Návod k obsluze

Vysavač

ZELMER Typ 5000
ZELMER BOHEMIA, s.r.o.
Horní Těrlicko 770, 735 42 Těrlicko Tel.: 596 423 710, Fax: 596 423 713 Mobilní telefon: 602 583 958 e-mail:zelmer@zelmer.cz

Instrucţiuni de folosire

Aspiratorul

ZELMER Tip 5000
Zelmer Romania
Popa Savu Street No.77,
Office No1 , First Floor
Phone No / Fax: +40.21.22.22.173
SK 48

EN 64

District 1 Bucharest Romania
Návod na použitie

Vysávač

ZELMER Typ 5000
ZELMER SLOVAKIA, s.r.o.
Bidovce 316, 044 45 Bidovce
tel.:055 / 720 40 10 fax:055 / 720 40 40
Instructions for use
Vacuum cleaner
ZELMER Type 5000
PL Szanowni Klienci
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję prosimy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nie posiadające wiedzy lub doświadczenia, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy dopilnować aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Odkurzacz podłącz do sieci prądu zmiennego 230V, zabezpieczonej bezpiecznikiem sieciowym 16A.
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka pociągając za przewód.
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub obudowa jest w sposób
widoczny uszkodzona.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia. Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszkolony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. W razie wystąpienia usterek radzimy zwrócić się do specjalistycznego punktu serwisowego ZELMER.
Nie przejeżdżaj odkurzaczem oraz szczotkami ssącymi przez przewód zasilający, gdyż grozi to uszkodzeniem izolacji przewodu.
Przed czyszczeniem odkurzacza wyjmij wtyczkę przewodu z gniazdka zasilającego.
Nie odkurzaj bez worka, filtrów oraz w przypadku uszkodzenia worka.
Nie odkurzaj odkurzaczem ludzi ani zwierząt, a szczególnie uważaj, aby nie przybliżać końcówek
ssących do oczu i uszu.
Nie wciągaj do odkurzacza: zapałek, niedopałków papierosów, rozżarzonego popiołu. Unikaj zbierania ostrych przedmiotów.
Sprawdzaj wąż ssący, rury i ssawki – znajdujące się wewnątrz nich śmieci usunąć.
Nie odkurzaj drobnych pyłów jak: mąka, cement, gips, tonery drukarek i kserokopiarek itp.
Odkurzacza używaj jedynie wewnątrz pomieszczeń i tylko do odkurzania suchych powierzchni.
Dywany wyczyszczone na mokro przed odkurzaniem wysusz.
Do odkurzaczy wyposażonych w gniazdko elektroszczotki nie podłączaj innych urządzeń niż elektroszczotka Firmy ZELMER.
Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.

OPIS URZĄDZENIA

Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
– Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC,
– Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Odkurzacze w zależności od typu różnią się między sobą: wykonaniem (z „Parksystemem” lub bez); wyposażeniem (wyposażenie specjalne, rodzajem filtrów wylotowych). Odkurzacze wyposażone są w filtr wylotowy klasy HEPA (High Efficiency Particulate Air) H11, H13 lub HEPA zmywalnym. Są to filtry o wyjątkowo wysokiej zdolności filtracji, wykonane ze specjalnych włókien, które są w stanie zatrzymać prawie wszystkie cząsteczki większe od 0,3 mikrona. Numery H11 i H13 określają przepuszczalność danego filtra: filtr H11 zatrzymuje 95,5% cząsteczek powyżej 0,3 mikrona, a filtr H13 aż 99,95% wszystkich zanieczyszczeń. W filtrze HEPA zmywalnym zastosowany został specjalny materiał filtracyjny, który pozwala na płukanie filtra pod bieżącą wodą po jego zabrudzeniu i ponowne użycie. Typ i moc odkurzacza podane są na tabliczce znamionowej.
2

TYPY ODKURZACZA 5000

Typ
Regulacja
i wyposażenie:
Opcja wykonania
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
5000.0***SK
5000.0***HP
5000.0***HT
5000.0***HQ
mocy ssania
Zwijacz przewodu
Gniazdo elektroszcz.
Zawór bezpieczeństwa
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Blokada
Wskaźnik
„Parksystem”
Zapełnienia worka
Worek / Ilość
zamknięcia pokrywy
SAFBAG 2szt. HEPA 11 +teleskop.
SAFBAG 2szt. HEPA 13 +teleskop.
SAFBAG 2szt. HEPA 13 +teleskop.
SAFBAG 2szt. HEPA 13 +teleskop.
Filtr wylotowy
Schowek na akcesoria
Ssawka mała
Ssawka
szczelinowa
Szczotka mała
elektroszczotki
Możliwość stosowania
Rura ssąca
++++― ― ++++― ― + ++++― + + +++++― +
Elektroszczotka
Wszystkie akcesoria można nabyć w:
Punktach Serwisowych, Sklepach AGD, Sklepie internetowym
Ssawka szczelinowa Szczotka mała
Worek
SAFBAG
49.4200
Szczotka BNB Ssawka mała
Elektroszczotka Turboszczotka
ODKURZANIE
Przed uruchomieniem odkurzacza wykonaj następujące czynności:
upewnij się, czy w komorze odkurzacza jest worek (1), filtr wlotowy (2) oraz filtr wylotowy (3),
zakrzywioną końcówkę (4) węża włóż w otwór odkurzacza, drugi koniec
węża (uchwyt) połącz z rurą ssącą teleskopową,
ustaw długość rury ssącej teleskopowej w żądanej pozycji roboczej (w zależności od wzrostu obsługującego) wciskając przycisk „A” i przesuń rury w kierunku wskazanym strzałkami,
na drugim końcu rur ssących zamontuj odpowiednie wyposażenie np. ssawko-szczotkę,
3
Tturboszczotka
Szczotka BNB
wyciągnij przewód przyłączeniowy (5)
z obudowy odkurzacza i włóż wtyczkę do gniazdka sieciowego,
Przy wyciąganiu przewodu przyłącze- niowego zwć uwagę na żółtą opaskę na przewodzie, która sygnalizuje koniec odwijanego przewodu.
uruchom odkurzacz (6) naciskając przycisk
na odkurzaczu i wybierz odpowiednią moc
ssania przyciskami

REGULACJA MOCY SSANIA

Odkurzacz wyposażony jest w elektroniczny regulator mocy, który umożliwia stopniową regulację mocy odkurzacza. Regulacja mocy odbywa się za pomocą dwóch, mikroprzełączników (
kolejne stopnie mocy sygnalizowane są za pomocą świecenia odpowiednich diod. Wciśnięcie przycisku zgodnie z jego oznaczeniem (
zmniejszenie. Uruchomienie odkurzacza wyłącznikiem sieciowym ustawia pracę agregatu na 3 stopniu regulacji mocy: świecą się 3 diody w 5 stopniowej linijce diodowej. Polecane nastawy to: 1 stopień – odkurzanie firanek 2 stopień – odkurzanie tapicerki 3 stopień – moc ekonomiczna 4 stopień – odkurzanie dywanów 5 stopień – odkurzanie twardych podłóg i szczelin
Przycisk wyłącznika
Przycisk regulacji mocy ssania
Przycisk regulacji mocy ssania
lub .
Wskaźnik zapełnienia worka
Wskaźnik wymiany filtra wylotowego
lub ) spowoduje zwiększenie mocy ssania lub jej
Przycisk zwijacza
Suwak “Autorewersu”
Gniazdko elektroszczotki
, ):
Odkurzacze ZELMER mają również mechaniczną regulację mocy ssania na uchwycie węża. Aby zmniejszyć moc ssania wystarczy odsunąć zasuwkę, jak pokazano na rysunku.

DZIAŁANIE WSKAŹNIKA ZAPEŁNIENIA WORKA

Zaświecenie się wskaźnika zapełnienia worka (kolor czerwony), gdy ssawka lub szczotka jest uniesiona nad czyszczoną powierzchnią informuje, że zachodzi konieczność opróżnienia lub wymiany worka. Wskaźnik zapełnienia worka kurzem może zadziałać w przypadku zapchania węża ssącego lub połączonych z nim elementów wyposażenia. W takim przypadku wyjmij końcówkę węża z gniazda pokrywy przedniej i oczyścić wąż oraz połączone z nim elementy wyposażenia
4

DZIAŁANIE WSKAŹNIKA WYMIANY FILTRA WYLOTOWEGO

Filtr powietrza wylotowego HEPA należy wymienić po około 1 roku użytkowania, gdy powierzchnia filtra jest zabrudzona. Zaświecenie się wskaźnika wymiany filtra wylotowego (pulsujący kolor czerwony) informuje, że zachodzi konieczność wymiany filtra. Równocześnie włącza się sygnalizacja dźwiękowa wymiany filtra wylotowego tzw. „Buzer”, spada również moc ssania odkurzacza na poziom
1. Można dokończyć odkurzanie na żądanej mocy przez wciśnięcie przycisku zwiększenie mocy ssania.
, co spowoduje

FUNKCJA „PARKSYSTEMU”

Odkurzacz wyposażony jest w funkcję „Parksystemu”: funkcja ta umożliwia chwilowe wyłączenie odkurzacza przy użyciu haka ssawko-szczotki, bez konieczności użycia przycisku wyłą- cznika. W tym celu, w czasie pracy odkurzacza włóż hak ssawko-szczotki do gniazda korpusu. Nastąpi wówczas automatyczne wyłączenie odkurzacza.
W części spodniej korpusu odkurzacza znajduje się także gniazdo do mocowania haka ssawko-szczotki przydatne podczas np. przenoszenia odkurzacza lub podczas przechowywania. W gnieździe tym nie następuje automatyczne wyłączenie odkurzacza.
FUNKCJA „AUTOREWERS”
Odkurzacz posiada funkcję „Autorewers”, która umożliwia automatyczne, samoczynne wciąganie przewodu przyłączeniowego bez konieczności stałego wciskania przycisku zwijania przewodu przyłączeniowego. By włączyć tą funkcję przestaw przełącznik „Autorewersu” w położenie
AUTO i przesuń go w kierunku tyłu odkurzacza.

DZIAŁANIE ZAWORU BEZPIECZEŃSTWA

Odkurzacz wyposażony jest w zawór bezpieczeństwa, który znajduje się w komorze zbiornika kurzu (worka). Otwiera się samoczynnie, gdy nastąpi całkowite zatkanie węża ssącego lub połączonych z nim elementów wyposażenia oraz nadmiernego zapełnienia worka kurzem. Po otwarciu zaworu słychać charakterystyczne „furgotanie” w odkurzaczu.
KTÓRA SSAWKA, DO CZEGO?
Odkurzanie podłoży miękkich - dywanów i wykładzin podłogowych:
zalecamy Państwu odkurzać dywany ssawko-szczotką. Ssawko-szczotkę połącz z rurą i przełącz ją do funkcji czyszczenia dywanów: ze schowaną szczotką (wciśnij przełącznik na ssawko- szczotce zgodnie z rysunkiem
Odkurzanie podłoży twardych – podłóg z drewna, tworzyw sztucznych, płytek ceramicznych itp.: do tego celu najodpowiedniejsza
jest ssawko-szczotka. W ssawko-szczotce wysuń szczotkę (wciśnij przełącznik na ssawko-
szczotce z rysunkiem znajdują się w schowku na akcesoria umieszczonym w odkurzaczu. Można je mocować zarówno na rurze ssącej jak i w uchwycie węża.
).
).Ssawki do mebli, szczelin i tapicerki
5
Odkurzanie tapicerki, materacy itp.:
Otwórz pokrywę schowka i wyjmij ssawkę małą.
Ssawka mała służy do odkurzania mebli tapicerowanych, materacy, zasłon, firan itp. Dzięki paskowi do podnoszenia nitek, zbierane są również dokładnie nitki, drobne włókna itp. Radzimy przy tej czynności zmniejszyć moc ssania.
Odkurzanie delikatnych materiałów i nierównych przedmiotów:
Otwórz pokrywę schowka i wyjmij szczotkę małą.
Szczotka mała służy do odkurzania: księgozbiorów, ram obrazów i okien. Radzimy przy tej czynności - zmniejszyć moc ssania.
Odkurzanie szczelin, kątów, zagłębień itp.:
Otwórz pokrywę schowka i wyjmij ssawkę szczelinową.
Ssawka szczelinowa służy do odkurzania: szczelin, kątów, szpar i innych trudnodostępnych zakamarków.
Każdą z w/w szczotek czy ssawek można umieścić w uchwycie znajdującym się w rą Jest wtedy ona „pod ręką” w każdej chwili dostępna do użycia.
czce węża.
WYPOSAŻENIE SPECJALNE
W punktach sprzedaży urządzeń ZELMER można dokupić do odkurzaczy ZELMER wyposażenie specjalne:
Turboszczotka Zelmer typ 212
Może być stosowana z każdym typem odkurzacza ZELMER. Służy do bardziej efektywnego odkurzania dywanów i wykładzin dywanowych. Przy użytkowaniu turboszczotki stosuj się do jej instrukcji obsługi.
Elektroszczotka Zelmer typ 211
Do odkurzaczy ZELMER może być stosowana tylko elektroszczotka produkcji ZELMER. Zastosowanie elektroszczotki innej firmy może spowodować uszkodzenie odkurzacza. Elektroszczotka może być stosowana do wszystkich odkurzaczy ZELMER wyposażonych w gniazdo do jej podłączenia. Przy użytkowaniu elektroszczotki stosuj się do jej instrukcji obsługi. Elektroszczotka pomoże Państwu szczególnie przy czyszczeniu zniszczonych dywanów. Przed odkurzaniem usuń z podłoża większe elementy jak: resztki tkanin, papier, itp., aby zapobiec zablokowaniu wirującego elementu. Stosowanie turboszczotki i elektroszczotki zdecydowanie zwiększa skuteczność usuwania zanieczyszczeń włóknistych, takich jak: sierść, włosy, nici itp. Szczególnie przydatne są w mieszkaniach, w których przebywaj i wykładzin jest bardzo uciążliwe.
Szczotka „BNB” - „Brush Natural Bristle”
Służy do czyszczenia i polerowania twardych, wrażliwych na porysowanie powierzchni, np. podłóg z drewna, paneli, parkietu, marmuru, płytek, ścian, wykładzin z twardego szlachetnego tworzywa itp. Delikatne i miękkie włosie pochodzenia naturalnego zapewnia maksymalną skuteczność odkurzania i chroni przed porysowaniem czyszczonej powierzchni.
ą zwierzęta (kot, pies), gdy usuwanie sierści z dywanów

WYMIANA WORKA

Odkurzacze Zelmer wyposażone są w worki SAFBAG w ilości podanej w tabeli. Wymiana worka jest konieczna, gdy zauważą Państwo, że odkurzacz znacznie słabiej odkurza, worek jest zapełniony, zaświeci się wskaźnik zapełnienia worka lub gdy zadziała zawór bezpieczeństwa. Gdy zawór bezpieczeństwa otworzy się, a wydaje się Państwu, że worek jeszcze nie jest pełny, radzimy worek wymienić, ponieważ w niesprzyjających warunkach drobny pył mógł zatkać pory na powierzchni worka co w znacznym stopniu zmniejsza moc ssania odkurzacza. Przy zbieraniu odpadów z wełny, worek może być zapełniony, mimo, że wskaźnik zapełnienia worka tego nie sygnalizuje. W tym wypadku należy również wymienić worek na nowy.
Nie odkurzaj bez worka (pokrywa nie zamknie się, gdy worek nie jest włożony).
6
wyjmij wąż z otworu wlotowego odkurzacza,
zwolnij zaczep pokrywy przedniej (1), otwórz ją,
wyjmij uchwyt worka wraz z workiem, ciągnąc
1
go do góry (2),
zamknij zakrywkę worka SAFBAG , by zasło- nić otwór zanieczyszczonego worka,
trzymając za płytkę worka, odegnij ją do góry i wysuń worek z prowadnic uchwytu worka (3),
wsuń płytkę nowego worka w prowadnice uchwytu worka. Kierunek zakładania worka zaznaczony jest strzałką na worku,
uchwyt wraz z workiem wsuń do zbiornika odkurzacza tak, aby występ płytki
worka trafił w gniazdo na ścianie zbiornika,
zamknij pokrywę naciskając ją, aż do usłyszenia charakterystycznego trzasku.
Firma ZELMER zaleca używanie worków nowej generacji:
S A F B A G SPACE ACTION FILTRATION BAG
Ich walory techniczno-ekonomiczne przewyższają 3 4 razy tradycyjne worki papierowe, które nadal mogą być stosowane.
Worek ten, wykonany został ze specjalnego wielowarstwowego porowatego materiału. W porównaniu z tradycyjnym workiem papierowym charakteryzuje się on zdecydowanie lepszymi parametrami ekonomicznymi i technicznymi
N
N
O I
T
TIO
N
C
C
ON
O
I
A
I
A
T
E
E
A
AT
R
C
C
R
T
T
A
L
L
PA
P
I
S
S
F
FI
N O I
T
N
C
O
A
I
T
E
A
C
R
A
T
P
L
I
S
F
N O I
T
N
C
I
O
A
T
E
A
C
R
A
T
P
L
I
S
F
N O I
T
N
C
O
A
I
T
E
A
C
R
A
T
P
L
I
S
F
N
I
ON
I
O
N
T
N
T
C
C
O
O
A
I
I
A
T
E
E
A
C
RAT
R
C A
T
T
L
PA
L
P
I
S
S
FI
F
.dzięki dużej plastyczności, szczelnie wypełnia komorę odkurzacza, co pozwala na zebranie kilka razy więcej zanieczyszczeń (w zależności od wielkości komory odkurzacza).
okres od założenia do wymiany worka zwiększa się średnio 3 krotnie, przez co odkurzacz staje się tańszy w eksploatacji,
posiada zdecydowanie lepsze parametry filtracyjne, – co oznacza:
skuteczniejsze zatrzymywanie kurzu,
łatwiejszy przepływ powietrza, – co wpływa na zwiększenie mocy silnika i jego żywotności,
w miarę zapełniania worka, odkurzacz cały czas utrzymuje dużą moc ssania,
stanowi zdecydowanie lepszą ochronę zdrowia gdyż
wychodzą
ce powietrze jest dużo lepiej oczyszczone,
higieniczna obsługa – worek jednorazowego użytku z zamknięciem,
materiał, z którego został wykonany posiada wszelkie atesty ekologiczne.
WYMIANA FILTRA WLOTOWEGO
Zakrywka
otwórz odkurzacz, jak do wymiany worka,
z korpusu wysuń osłonę filtra, wyjmij zużyty filtr, załóż nowy
zwracając uwagę, aby krawędzie filtra dokładnie przylegały do osło-
2
1
ny filtra i zamknij odkurzacz.
N
N
O
ION
I T
TIO
N
N
N
CT
C
C
O
O
I
IO
A
A
TI
T
E
E A
E
A
A
AT
R
C
R
C
R
C
T
T
A
T
L
PA
L
P
I
IL
S
SPA
S
FI
F
F
N
TIO
N
AC
IO
E
AT C A
TR IL
SP
F
N O
TI
N
C
Komplet worków:
I
O
A E
AT
PAC
LTR I
S
F
N IO
T
N O TI
E AC
A
Art.49.4220
TR
L
SPAC
FI
N
N
I
O
I
O
T
N
T
N
C
O
O
A
I T
E AC
E
ATI
A
R
C
R
A
T
T
do odkurzaczy
P
L
IL
I
SPAC
S
F
F
Typ: 3000, 4000, 5000
Linia zgi ciaę
7
WYMIANA FILTRA WYLOTOWEGO: HEPA H11, HEPA H13 LUB HEPA ZMYWALNEGO
Podnieś uchwyt odkurzacza do góry,
Uchwyć pokrywę filtra za dwa wystające zaczepy, naciśnij mocno kciukami pokrywę (1) i podnieś
ją do góry, wysuń pokrywę filtra z odkurzacza (2),
Wyjmij kasetę filtra HEPA, w miejsce zużytej – włóż nową,
Filtr HEPA zapewnia skuteczne użytkowanie przez około 1 rok.
Załóż pokrywę filtra tak, aby dwa występy znajdujące się w dolnej
1
2
1
części pokrywy trafiły w otwory w korpusie odkurzacza, dociśnij pokrywę filtra, tak by tylne jej zaczepy zatrzasnęły się na korpusie.
PO ZAKOŃCZENIU PRACY ODKURZACZA
Wyjmij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazdka sieciowego.
Zwiń przewód przyłączeniowy naciskając przycisk . Przy tej czynności przytrzymaj przewód,
aby nie dopuścić do jego splątania oraz gwałtownego uderzenia wtyczki o obudowę odkurzacza.
Odłącz od rury końcówkę ssącą.
Odkurzacz można przechowywać w położeniu pionowym lub poziomym. Wąż może pozostać zamocowany do odkurzacza, należy jednak zwrócić uwagę, by nie był on mocno zgięty w czasie przechowywania.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ODKURZACZA
Przed czyszczeniem i konserwacją odkurzacza zwróć uwagę, aby wtyczka była wyciągnięta
z gniazdka.
Obudowę i komorę na worek w razie potrzeby przetrzyj wilgotną szmatką (może być zwilżona
środkiem do mycia naczyń) wysusz lub wytrzyj do sucha.
Nie stosuj środków do szorowania, a także rozpuszczalników.
Od czasu do czasu odkurz ssawko-szczotkę, szczotkę małą oraz ewentualnie wyposażenie
specjalne za pomocą ssawki szczelinowej.
Radzimy Państwu po około 300 godzinach pracy odkurzacza poddać go konserwacji w punkcie serwisowym.
CO ZROBIĆ, GDY?
Słychać charakterystyczne „furkotanie” odkurzacza wskazujące na zadziałanie zaworu bezpieczeństwa (odkurzacz wyposażony jest w zawór bezpieczeństwa):
sprawdź worek i wyposażenie, usuń przyczyny zatkania lub wymień worek.
Ssawka ciężko się przesuwa:
zmniejsz moc ssania odkurzacza, skuteczność czyszczenia nie pogorszy się.
Worek został uszkodzony:
wymień worek i filtry.
Zadziałał bezpiecznik instalacji elektrycznej:
sprawdź czy wraz z odkurzaczem nie są włączone inne urządzenia do tego samego obwodu
elektrycznego,
jeżeli zadziałanie bezpiecznika sieciowego powtarza się, oddaj odkurzacz do punktu
serwisowego.
Odkurzacz nie pracuje, obudowa jest uszkodzona lub uszkodzony jest przewód
przyłączeniowy:
oddaj odkurzacz do punktu serwisowego.
Odkurzacz słabo odkurza:
wymień worek i filtry,
sprawdź rury ssące, wąż i ssawkę - usuń przyczyny zatkania.
8
EKOLOGIA – ZADBAJMY O ŚRODOWISKO
Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:
Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę.
Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik.
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż
znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.
Nie wyrzucaj odkurzacza wraz z odpadami komunalnymi !!!
Telefony:
1.Salon Sprzedaży Wysyłkowej Zelmer S.A. :
2. Zelmer S.A. – sprawy handlowe 017-865-81-02, e-mail: sprzedaz@zelmer.pl
3. Zelmer S.A. – obsługa gwarancyjna 017-865-82-88, e-mail: obslugag@zelmer.pl
wyroby - sklep internetowy www.zelmer.pl; e-mail: salon@zelmer.pl
części zamienne 017-865-81-01, fax. 017- 865-82-47
9
BG Уважаеми потребители!
Моля, прочетете много внимателно настоящата Инструкция. Обърнете специално внимание на указанията по безопасността. Пазете тази Инструкция на сигурно място през целия срок на експлоатация на прахосмукачката за допълнителни справки.
Уредът не е предназначен за използване от деца или лица с ограничени физически или умствени възможности, без опит или познания, докато не на използване от лицата, отговорни за тяхната безопасност. В никакъв случай не оставяйте уреда без наблюдение по време на употреба. Не оставяйте уреда по време на работа без наблюдение. Не позволявайте на деца да се приближават до уреда.

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТТА

− Включвайте прахосмукачката само към източник на променлив ток с напрежение 230V, защитен с предпазител 16А.
Не откачвайте щепсела от контакта с дърпане на шнура.
Не пускайте уреда, ако
- шнурът или кожухът на прахосмукачката имат видими повреди.
- ако шнурът е повреден, той трябва да се смени от специалист в сервиз избягването на евентуална опасност.
Прахосмукачката трябва да се ремонтира само от обучено лице. Неправилният ремонт може да доведе до сериозна заплаха за потребителя. В случай на установяване на дефекти по прахосмукачката, препоръчваме да отидете в специализиран сервиз.
− Не прокарвайте прахосмукачката или нейните накрайници през шнура, тъй като това причини повреда на изолацията му.
Преди почистване на прахосмукачката винаги изваждайте щепсела от захранващия контакт.
Не използвайте прахосмукачката, преди да сте поставили торбата за прах и филтрите на
местата им или ако торбата е повредена.
− Не използвайте прахосмукачката за почистване на животни или хора и не поставяйте накрайниците прекалено близо до очите или ушите.
− Не допускайте попадането в прахосмукачката на: кибритени клечки, цигарени фасове, гореща пепел. Избягвайте събирането на предмети с остри ръбове.
Периодично проверявайте и почиствайте маркуча, тръбите и накрайниците от нечистотии.
Не използвайте прахосмукачката за събиране на прахообразни вещества, като брашно,
цимент, гипс, тонери
− Прахосмукачката е предназначена за почистване само на канцеларии и жилища и само за почистване на сухи повърхности.
− Преди да почиствате мокети, които са почистени по мокър способ, те трябва първо да изсъхнат.
− Към вашата прахосмукачка може да се включва само произведената от ЗЕЛМЕР електрическа четка тип 211, ако
Производителят не носи отговорност за каквито и да е повреди, които са резултат от неволна или неправилна употреба. Производителят си запазва правото да видоизменя продукта по всяко време, за да отговори на законовите регулации, норми, директиви или поради конструктивни, търговски, естетически или други основания, без предварително.
и др.
прахосмукачката е снабдена с щепселен контакт.

ОПИСАНИЕ НА ПРАХОСМУКАЧКАТА

Прахосмукачките ЗЕЛМЕР отговарят на изискванията на законно определените стандарти. Прахосмукачката отговаря на изискванията на следните директиви:
Директива за ниско напрежение (LVD) – 2006/95/EC,
Електромагнитна съвместимост (ЕМС) – 89/336/ЕЕС.
Изделието е маркирано със символа СЕ на фабричната табелка. Прахосмукачките от различните типове се различават по своето изпълнение (с или без система за паркиране) и по
различните принадлежности (специални принадлежности, филтри на изхода).
бъдат запознати с начина
с оглед
може да
да съобщава за това
10
Прахосмукачките са снабдени с изходни филтри клас НЕРА (високоефективни филтри за
о
а
частици във въздуха) тип Н11, Н13 и филтър, който може да се пере. Тези филтри са с изключително високи филтрационни възможности и са изготвени от специални влакна, които могат да задържат почти всички частици, които са по-големи от 0,3 микрона
.
Номерата Н11 е Н13 означават пропускливостта на филтрите: филтърът Н11 задържа 95,5% от частиците с размер над 0.3 микрона, а филтърът Н13 задържа 99.95% от всички нечистотии. При филтрите за пране НЕРА е използван специален филтриращ материал, който позволява филтърът да се изпира в течаща вода и след изсушаване да се използва отново. Типът и мощността на прахосмукачката е даден на фабричната табелка.

ПРАХОСМУКАЧКИ ТИП 5000

Торба/бр
Предпазен клапан
Паркова система с
автоматичен старт
Намотаване на шнура
Регулиране на засмукването
Изпълнение и принадлежности
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
5000.0***SK
5000.0***HP
5000.0***HT
5000.0***HQ
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Щепсел за електрическа четка
Блокировка на капака
Индикатор за пълна торба
SAFBAG 2 БР НЕРА 11 +телескопен
SAFBAG 2 БР НЕРА 13 +телескопен
SAFBAG 2 БР НЕРА 13 +телескопен
SAFBAG 2 БР НЕРА 13 +телескопен
Изходен филтър
Смукателна тръба
Кутия за принадлежности
+++ + ― ― ― +++ + +++ + ―+ + +++ + +― +
Малка четка
Малък накрайник
Може да се използва
Накрайник за процепи
електрическа четка
Електрическа четка
― ―
Турбо-четка
Четка с естествен косъм
+
Накрайник за процепи
Малка четк
Торба
SAFBAG
Малък
накрайник
Четка с
естествен к

КАК ДА ПОЧИСТВАМЕ

Преди да пуснете прахосмукачката, е необходимо да извършите следните действия:
проверете дали има торба (1), входен филтър (2) и изходящ филтър в камерата (3) на прахосмукачката.
11
поставете извития край (4) на маркуча в отвора на прахосмукачката и свържете другия
край на маркуча (откъм дръжката) към телескопичната засмукваща тръба,
поставете телескопичната засмукваща тръба в работно положение според нуждата (в зависимост от ръста на потребителя) чрез натискане на бутона „А” и премества­не на секциите на тръбата в
посоките, показана със
стрелките,
поставете подходящ инструмент, напр. засмукваща четка, на другия край на засмукващата тръба,
изтеглете шнура (5) от корпуса на прахосмукачката и го включете в контакта на мрежата.
При изтеглянето на шнура гледайте за жълтата лента на шнура, която означава неговия край.
− Пуснете прахосмукачката с натискане на прахосмукачката (6) –
на бутона
и подберете
подходяща мощност на засмукване с помощта на бутоните
или .

РЕГУЛИРАНЕ НА СИЛАТА НА ЗАСМУКВАНЕ

Прахосмукачката е снабдена с електронен регулатор на силата на засмукване, който прави възможно силата на засмукване да се регулира на степени. Регулирането на силата на
засмукване може да се извършва с използването на двата бутона ( степени на увеличаване на мощността се показват със светването на съответните светодиодни
лампички (LED). С натискане на бутоните със съответните маркировки увеличаване или намаляване на силата на засмукване. Пускането в действие на прахосмукачката с използването на ключа на захранването включва силата на засмукване на трета степен: светят 3 лампи. Ние препоръчваме следните настройки:
1-а степенза почистване на завеси, 2-а степенза почистване на тапицерии, 3-а степенефективно чистене
(цена/ефективност), 4-а степенза почистване на мокети, 5-а степенза почистване на твърди подове и процепи.
, ): последователните
или води до
12
Бутон за пускане
Бутон за регулиране на засмукването
Бутон за регулиране на засмукването
Индикатор за смяна на изходния филтър
Индикатор за пълна торба
Плъзгач за авто - реверс
Бутон за навиване на шнура
Контакт за електри­ческата четка
Прахосмукачките са снабдени също и с механично регулиране на силата на засмукване на дръжката на маркуча. За намаляване на засмукващата сила е достатъчно да преместите клапана така, както е показано на рисунката.

КАК РАБОТИ ИНДИКАТОРЪТ ЗА ПЪЛНА ТОРБА

Ако индикаторът за пълна торба почервенее при повдигнат накрайник или четка над почистваната повърхност, това означава, че торбата трябва да се изпразни. Индикаторът за пълна торба може да сработи също и при запушване на засмукващата тръба и на елементите, свързани с нея. В такъв случай трябва да извадите маркуча от отвора и елементите, свързани към него.
на предния капак и да почистите маркуча

КАК РАБОТИ ИНДИКАТОРЪТ ЗА СМЯНА НА ИЗХОДНИЯ ФИЛТЪР

Филтърът за изходящия въздух НЕРА трябва да се смени след използване в продължение на около една година, когато повърхността на филтъра се замърси. Ако индикаторът за смяна на изходния филтър почервенее (с пулсиращ червен цвят), това означава, че е необходимо да се смени филтъра. В същото време сработва и звуковата аларма зумер, а засмукващата сила на прахосмукачката пада на ниво 1. Разбира се, вие можете да
довършите чистенето с необходимата сила на засмукване, като натиснете бутона ще увеличите силата на засмукване.
за смяна на изходния филтър, така наречения
, с което

СИСТЕМА ЗА ПАРКИРАНЕ

Прахосмукачката е снабдена с функцията „система за паркиране”: тази функция прави възможно временното изключване на прахосмукачката чрез използване на куката за засмукващата четка, без да е необходимо да се натиска бутона
за изключване. За целта трябва да поставите куката на засмукващата четка в отвора на прахосмукачката, докато тя работи. Това ще доведе до автоматичното изключване на уреда.
В долната част на прахосмукачката има също и опора, предназначена за закачване на куката на засмукващата четка и това положение се препоръчва за пренасяне или съхраняване на прахосмукачката. Поставянето върху опората не означава автоматично изключване на мотора.

ФУНКЦИЯ АВТО-РЕВЕРС

Прахосмукачката има и една специална функция: авто-реверс, което прави възможно автоматичното прибиране на шнура на прахосмукачката, без да се налага да натискате бутона за навиване на шнура. За да задействате тази операция, трябва да поставите превключвателя на авто-реверса в положение AUTO и да го преместите към задната страна на прахосмукачката
.

КАК РАБОТИ ПРЕДПАЗНИЯТ КЛАПАН

Прахосмукачката е снабдена с предпазителен клапан, който работи автоматично, когато се стигне до пълно запушване на засмукващия маркуч и на елементите, свързани към него, или до препълване на торбата с боклук. Когато този клапан се отвори, ще чуете характерен звук вътре в прахосмукачката, който може да се определи като вибрация.
13

ЗА КАКВО СЕ ИЗПОЛЗВА ЕДИНИЧНИЯ НАКРАЙНИК

За почистване на меки подови покрития – мокети и килими: ние
препоръчваме за почистване на мокети засмукващата четка. Поставете засмукващата четка на тръбата и превключете на функцията за почистване на мокети със скрита четка: (натиснете превключвателя на засмукващата четка в положението, обозначено с
За почистване на твърди подове - покрити с дърво, пластмаса, плочки и др.
Най-подходящият инструмент за целта е засмукващата четка. Превключете четката (с натискане на превключвателя на
засмукващата четка положение Накрайниците за мебели, процепи и тапицерия са прибрани в кутията
с принадлежности, която се намира вътре в прахосмукачката. Накрайниците се закрепват или на удължителната тръба, или накрая на маркуча.
).
).
За почистване на тапицерии, матраци и т.н.Отворете капака на кутията за принадлежности и вземете накрайник или четка.
Малкият накрайник
завеси, вертикални щори. Благодарение на лентата за събиране на влакна можете да събирате конци, тънки влакна и др. При извършване на тази работа се препоръчва да се намали силата на засмукване.
Почистване на фини материали и неравни повърхности:
Малката четка служи за почистване
и прозорци. При извършване на тази работа се препоръчва да се намали силата на засмукване.
Почистване на процепи, ъгли, кухини и т.н. Накрайникът за процепи служи за почистване на:
процепи, отвори и места, които са трудно достъпни.
служи за почистване на тапицирани мебели, матраци,
на: книги, рамки на картини
Всяка от четките и приставките може да се дръжката, която се намира на накрайника на маркуча. Така тя ще бъде винаги под ръка и ще може да се използва по всяко време.
прикрепи на
СПЕЦИАЛНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Електрическа четка тип 211

Ако прахосмукачката е снабдена с контакт за електрическа четка, можете да закупите допълнително електрическа четка тип 211. Електрическата четка се задвижва с електромотор за ефективно почистване на силно замърсени килими и подови покрития. Подробните инструкции за използването й са приложени към закупената електрическа четка. Преди да почиствате електрическата четка
Турбо-четка тип 212
Турбо-четката има кръгла четка, задвижвана от въздуха, протичащ през кожуха на накрайника. Използването на въртящата четка на турбо-главата увеличава ефективността на събирането на боклуци във вид на нишки от мокети и килими. Ролката на четката се задвижва с помощта на ремъчна предавка от турбина, вградена в шарнирното съединение. Турбо-главата ще работи нормално, ако настроите нейния контролер според дебелината на настилката и ще се движи лесно по мокета. Подробни указания по използването са приложени към закупената турбо-четка.
, извадете щепсела от контакта.
14
Турбо-четката и електрическата четка значително повишават ефективността при почистване на нишковидни боклуци, като косми, конци, козина и т.н. Те са особено полезни в домакинства, където живеят животни (котки, кучета) и където отстраняването на козината от мокетите и килимите е много трудна работа.
Четка с естествен косъм
Служи за почистване
и лъскане на твърди повърхности и такива, които
може да бъдат надраскани, напр. дървени подове, ламперии, плочки, мрамор, стени, ламперии от скъпи и твърди пластмаси и т.н. Много нежните и меки косми от животински произход осигуряват максимална ефективност при почистването и предотвратяват надраскването на почистваните повърхности.

КАК ДА СМЕНИМ ТОРБАТА ЗА БОКЛУК

Прахосмукачките са снабдени с торби SAFBAG в количество, посочено в таблицата. Необходимо е да замените торбата, когато забележите, че вашата прахосмукачка чисти видимо по-лошо, или индикаторът за пълна торба свети, или е сработил предпазния клапан. Ако предпазният клапан е отворен и ви се струва, че торбата още не е пълна, ние
препоръчваме да смените торбата, тъй като е възможно повърхностните пори на материала на торбата да са запушени от фин прах, което на свой ред намалява значително силата на засмукване на прахосмукачката. При събиране на вълнени боклуци торбата може да се напълни, въпреки че индикаторът за пълна торба не го показва.
В този случай също ще трябва да смените торбата
с нова.
Не почиствайте, без да има поставена торба (капакът няма да се затвори, ако торбата не е на мястото си).
− извадете маркуча от входния отвор на
прахосмукачката,
откопчейте ключалката на предния капак
(1) и го отворете,
извадете фиксатора на
торбата заедно
с торбата чрез издърпване нагоре (2),
− затворете капака на торбата SAFBAG, за
да затворите отвора на торбата с боклуците,
като държите пластината на торбата, завъртете я нагоре и издърпайте
торбата от фиксатора на торбата в указаната посока (3).
− вкарайте пластината на новата торба в направляващите на
фиксатора. Посоката
на поставяне на торбата е показана със
стрелка на торбата,
− вкарайте фиксатора заедно с торбата в камерата на
прахосмукачката така, че изпъкналите части на пластината на торбата да влязат в отвора на стената на камерата,
затворете капака чрез притискане, докато чуете характерното
щракване.
Фирма ZELMER препоръчва използването на торбичките SAFBAG – нова генерация.
S A F B A G SPACE ACTION FILTRATION BAG
Тази торбичка за прах е изработена от специален многопластов порест материал. В сравнение с традиционната хартиена торбичка тя се характеризира със значително по-добри икономични и технически параметри:
− благодарение на добрата си пластичност плътно изпълва
вътрешността на прахосмукачката, което дава възможност да се съберат няколко пъти повече отпадъци (в зависимост от големината на пространството във вътрешността на прахосмукачката),
− около 3 пъти се увеличава времето от поставянето до смяната на торбичката, благодарение
на което прахосмукачката става по-евтина за използване,
N
N
N
N
N
O
O I T
N
C
O
A
I T
E
A
C
R
A
T
P
L
I
S
S
F
N O I T
N C
O
A
I T
E
A
C
R
A
T
P
L
I
S
F
N O I T
N C I
O
A
T
E
A
C
R
A
T
P
L
I
S
F
N O I T
N C
O
A
I T
E
A
C
R
A
T
P
L
I
S
F
N O
I T
N C
O I
A
T
E
A
R
C A
T L
P
I
S
S
F
O
O
O
I
TI
TI
TI
N
N C ON
ON
O
A
AC
I
I
IO
T
T
T
E
E
E ACT
E AC
ATI
A
C
RA
C
C
R
TRA
TR
T
PAC
PA
LT
L
L
L
PA
I
S
SPA
S
F
FI
FI
FI
N O
TI
N O
AC
I
E
AT C TR L
SPA
FI
N
IO T C
A E C
RATION
T
PA
IL
S
F
N
O TI
N C
O
I
A E
AT
C TR IL
SPA
F
N I
ON
I
O
I
ON
T
T
N
T C ON
O
ON
A
I
I
AC
TI
T
E
E AC
E
AT
RA
C
R
C
RA
T
T
T
PAC
L
L
PA
PA
L
I
S
S
F
FI
FI
15
− притежава значително по-добри филтрационни параметри, което означава:
- по-ефикасно задържане на праха,
- по-лесен достъп на въздух (което води до повишаване
мощността на двигателя и неговия живот),
Зкривкaa
Линия н сгън н aee
- през цялото време на постепенно запълване на торбичката прахосмукачката поддържа високо ниво на смукателна мощност,
- осигурява значително по-ефикасна защита
на здравето, тъй като изходящият въздух
е много по-добре пречистен,
хигиенична употребазатворена торбичка за еднократна употреба,
материалът, от който е изработена, притежава всички екологични разрешителни.

КАК ДА СМЕНИМ ВХОДНИЯ ФИЛТЪР

Отворете прахосмукачката така, както при смяна на торбата,
Извадете предпазителя на филтъра от
корпуса, извадете използвания филтър, вкарайте новия така, че краищата на
2
1
филтъра точно да съвпаднат с предпазителя на филтъра и затворете прахосмукачката.
КАК ДА СМЕНИМ ИЗХОДНИЯ ФИЛТЪР: НЕРА Н11,ИЛИ НЕРА Н13, ИЛИ НЕРА, КОЙТО МОЖЕ ДА СЕ ПЕРЕ
вдигнете дръжката на прахосмукачката;
хванете капака на филтъра за двете изпъкнали фиксатора
и силно натиснете капака (1) с помощта на двата палеца и после го вдигнете нагоре и издърпайте капака на филтъра от прахосмукачката (2),
2
1
1
извадете филтъра клас Е и поста­вете нов на мястото на използва­ния; HEPA филтър
гарантира
ефективно използване в продължение на около една година,
поставете капака на филтъра така, че двата изпъкнали фиксатора да влязат в отворите на корпусана прахосмукачката, натиснете капака на филтъра на мястото му така, че задните фиксатори да щракнат в корпуса.

СЛЕД ЗАВЪРШВАНЕ НА РАБОТА

Извадете щепсела на шнура от мрежовия контакт.
Навийте шнура с натискане на бутона
При това придържайте шнура така, че да не се
оплете, а щепселът да не се блъсне в корпуса на прахосмукачката.
− Извадете засмукващия край от тръбата.
Прахосмукачката може да се съхранява изправена или в хоризонтално положение. Маркучът може да остане включен към прахосмукачката, не но трябва да се огъва прекалено много
при съхранението.

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ПРАХОСМУКАЧКАТА

Преди да започнете да почиствате прахосмукачката или да извършавате мероприятия по поддръжката, проверете дали сте изключили щепсела от контакта. Изтрийте корпуса и камерата за торбата с влажен парцал (може да се използват препарати за миене на съдове) и го подсушете или изтрийте до сухо. Не използвайте абразивни вещества и разтворители. Периодично специалните принадлежности с помощта на накрайника за процепи.
изсмуквайте засмукващата четка, малката четка и евентуално
16
КАКВО ДА ПРАВИТЕ В СЛУЧАЙ НА...
Ако чуете характерния вибриращ звук, която предполага, че е сработил предпазния клапан (разбира се, ако прахосмукачката е снабдена с безопасна торба SAFBAG):
− проверете торбата и принадлежностите, отстранете причината за запушването и сменете торбата.
Накрайникът може да се движи само с използване на известно усилие:
намалете засмукващата сила, характеристиките на чистене няма
Торбата е повредена:
сменете торбата и филтрите.
Сработване на електрическия предпазител:
проверете дали не са включени други уреди в същата верига,
ако предпазителят сработи повторно, занесете прахосмукачката в сервиза.
Прахосмукачката не работи, има повреди по корпуса или шнурът е повреден:
занесете прахосмукачката в сервиза.
Прахосмукачката
сменете торбата и филтъра,
проверете засмукващите тръби, маркуча и накрайницитеотстранете
запушването.
работи лошо:
да се влошат.

ЕКОЛОГИЯ – ГРИЖА ЗА ОКОЛНАТА СРЕДА

Всеки ползвател може да допринесе за опазването на околната среда. Това не е трудно, нито скъпо. За да го постигнете: изхвърлете картонената опаковка в онтейнер за рециклиране на хартиени отпадъци; полиетиленовите пликове изхвърлете в контейнер за пластмаса. Когато стане непригоден, занесете уреда в подходящ център за унищожаване, защото съдържа опасни елементи
Не изхвърляйте в кофи за битови отпадъци!!!
, които могат да навредят на околната среда.
17

CZ Vážení zákazníci

Důkladně si prosím přečtěte tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Návod k obsluze si uschovejte pro případ pozdějšího použití.
Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými fyzickými, duševními schopnosti nebo s nedostatkem zkušeností nebo znalostí, dokud nebudou o způsobu používání proškoleny osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Nikdy se neponechávejte zařízení bez dohledu, je-li v provozu. Neponechávejte přístroj zapnutý bez dohledu. Nedovolujte dětem přístroj obsluhovat.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Vysavač připojujte pouze k bezpečné síti střídavého napětí 230V, která je jištěná jističem 16A.
Zástrčku nevytahujte ze zásuvky zatažením za přívodní šňůru.
Nezapínejte přístroj pokud je poškozena přívodní šňůra nebo v případě, je li vysavač viditelně
poškozen.
V případě poškození přívodní šňůry zajistěte ihned její výměnu v některém ze specializovaných servisů, vyhnete se tak riziku úrazu elektrickým proudem. Opravy vysavačů může provádět pouze odborný pracovník. Neodborně provedená oprava může být příčinou vážných zranění a dokonce ohrozit váš život. V případě jakýchkoliv pochybnosti o správné funkci vysavače, doporučujeme obrátit se na kterýkoliv záruční servis.
Chraňte přívodní šňůru, nejezděte po ní vysavačem ani hubicemi, aby nedošlo k její poškození. Dříve, než přistoupíte k čištění vysuvše odpojte přívodní šňůru ze zásuvky.
Není dovoleno vysávání bez papírového sáčku, filtru nebo vysáváni s poškozeným sáčkem.
Nepoužívejte vysavač k vysávání lidi nebo zvířat, v žádném případě nepřibližujte sací koncovky
k očím nebo uším.
Nevysávejte: zápalky, nedopalky cigaret, rozžhavený popel a vyvarujte se vysávání ostrých předmětů.
Pravidelně kontrolujte průchodnost sacích trubek, sací hadice a hubic – případné předměty nebo
chuchvalce prachu, blokující průchod, odstraňte.
Nevysávejte jemný prach jako: mouka, cement, sádra, tonery do tiskáren a kopírek, kamenný prášek apod.
Vysavač lze používat pouze pro vysávání v místnostech a pouze k vysávání suchých povrchů.Koberce, které jste čistili namokro, nechte před vysáváním důkladně vysušit.
K vysavačům vybaveným přípojkou pro elektrohubici nepřipojujte jiné spotřebiče, jen výhradně elektrohubice ZELMER.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nevhodným použitím spotřebič k obsluze.
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nevhodným použitím spotřebiče v rozporu s návodem k obsluze. Výrobce si vyhrazuje právo na provádění konstrukčních, estetických nebo jiných změn za účelem přizpůsobení výrobku požadavkům norem, nařízení nebo z důvodů obchodních a dalších, bez předchozího oznámení těchto změn.

POPIS SPOTŘEBIČE

Vysavače ZELMER splňují požadavky platných norem Přístroj odpovídá požadavkům směrnic:
Elektrický přístroj nízkonapěťový (LVD) – 2006/95/EC,
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
Hlučnost: max. 74 dB/A. Výrobek je označen značkou CE na typovém štítku. Vysavače se liší v závislosti na podle typu provedení: (s parksystémem nebo bez); příslušenstvím (speciální příslušenství, typ vstupních filtrů). Vysavače jsou vybaveny výstupním filtrem HEPA (High Efficienty Particulare Air) H11, H13 nebo omyvatelným HEPA filtrem. Jsou to filtry s velkou filtrační schopnosti, vyrobené ze speciálních vláken, které zadržují prakticky veškeré mikročástice větší než 0,3 mikronů. Označení H11 nebo H13 určuje propustnost daného filtru: H11 zadržuje 95,5% částic větších než 0,3 mikronu a H13 až 99,95% těchto částic. V omyvatelném HEPA filtru je použit speciální filtrační materiál, který umožňuje umýt filtr pod tekoucí vodou a opět jej použít. Typ a výkon vysavače je uveden na typovém štítku.
18
e v rozporu s návodem

TYPY VYSAVAČŮ 5000

p
Š
Zámek víka
Naviják přívodní šňůry
Regulace sacího výkonu
Provedení a příslušenství
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
5000.0***SK
5000.0***HP
5000.0***HT
5000.0***HQ
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
Parksystém „Autostart“
Zásuvka pro elektrohubici
rachového sáčku
Ukazatel naplnění
Bezpečnostní ventil
čky/množství
SAFBAG 2ks. HEPA 11 + Teleskopické.
SAFBAG 2ks. HEPA 13 + Teleskopické.
SAFBAG 2ks. HEPA 13 + Teleskopické.
SAFBAG 2ks. HEPA 13 + Teleskopické.
Výstupní filtr
Schránka na nesené
Sací trubky
příslušenství
Polštářová hubice
Možnost použití
Kartáčová hubice
Štěrbinová hubice
+ + + + ― ― ― + + + + ― ― + + + + + ― + + + + + + + +
Prachový sáček
VYSÁVÁNÍ
Před uvedením vysavače do provozu proveďte tyto úkony:
zjistěte jestli je správně nasazen prachový sáček (1), vstupní filtr (2) a výstupní filtr (3),
na druhý konec sacích trubek nasaďte požadovanou hubici,
ohnutou koncovku hadice (4) vložte do sacího otvoru vysavače,
druhý konec hadice s rukojetí spojte se sacími trubkami,
stisknutím tlačítka „A“ a posunutím trubky ve směru znázorněném
šipkami nastavte požadovanou pracovní délku teleskopických trubek (dle výšky obsluhující osoby),
SAFBAG
těrbinová hubice
Polštářová
hubice
Elektrohubice
Kartáčová hubice
Hubice Floor Care
na dřevěné podlahy
Turbohubice
Elektrohubice
elektrohubice
Turbohubice
dřevěné podlahy
Hubice Floor Care na
19
vytáhněte přívodní šňůru (5) a zapojte do elektrické zásuvky,
Vytahujete li přívodní šňůru z navijáku, sledujte žlutý proužek označující konec odvíjené šňůry.
zapněte vysavač zmáčknutím tlačítka (6) na vysavači a nastavte vhodný sací výkon
pomoci tlačítek
nebo .
NASTAVENÍ SAHO VÝKONU
Vysavač je vybaven elektronickým regulátorem sacího výkonu pro plynulé nastavení optimálního sacího výkonu. Regulaci provedete pomoci dvou mikrospínačů
Kontrolky signalizují jednotlivé stupně nastaveného výkonu. Po zapnutí vysavače se sací výkon automaticky nastaví na stupeň 3 v pětistupňové škále.
Doporučené nastavení:
1. stupeň – vyvání záclon
2. stupeň – vyvání čalouněného nábytku
3. stupeň – ekonomický výkon
4. stupeň – vyvání koberců
5. stupeň – vyvání tvrdých povrchů a štěrbin.
Vypínač
Tlačítko pro nastavení saho výkonu
Tlačítko pro nastavení saho výkonu
Ukazatel naplně prachohočku
Signalizace výměny výstupního filtru
Přepínač autoreversu
a .
Tlačítko navijáku přívodní šňůry
suvka pro elektrohubici
Vysavače ZELMER jsou rovněž vybaveny mechanickou regulaci sacího výkonu, která je na rukojeti sací hadice. Pro snížení sacího výkonu pootevřete mechanickou regulaci sacího výkonu (viz. obrázek).
UKAZATELE NAPLNĚNÍ PRACHOVÉHO SÁČKU
Pokud zvednete hubici nad vysávaný povrch a ukazatel naplnění prachového sáčku je červený, znamená to, že je nutno vyměnit prachový sáček. Indikátor naplnění prachového sáčku může být červený i v případě, že dojde k ucpání sací hadice nebo sacích trubek. V tomto případě vyjměte koncovku sací hadice z krytu vysavače a vyčistěte sací hadici nebo sací trubky.
20
SIGNALIZACE VÝMĚNY VÝSTUPNÍHO FILTRU
Výstupní HEPA filtr je nutno měnit zhruba jednou ročně, když je povrch filtru znečištěn. Pokud se rozsvítí kontrolka signalizace výměny výstupního filtru (červená kontrolka bliká) znamená to, že je nutno vyměnit výstupní HEPA filtr. Zároveň se ozve zvukový signál „buzen“ a sací výkon se sníží na 1.
Vysávání můžete dokončit na požadovaný výkon, opakovaným zmáčknutím tlačítko požadovaný výkon.
nastavíte

PARKSYSTÉM „AUTO-START“

Vysavače je vybaven funkcí parksystémem. Tato funkce umožňuje vysavač dočasně vypnout, bez nutnosti vypínat jej vypínačem. Zasunutím háčku sací hubice do příslušné drážky na vysavači, dojde k vypnutí vysavače a zároveň k praktickému odložení sací hubice spojené s trubkami a hadicí.
Ve spodní části vysavače je rovněž speciální drážka pro zavěšení sací hubice. Tato drážka však není vybavená vypínačem, a proto v tomto případě nedochází k vypnutí vysavače, ale usnadňuje to manipulaci s vysavačem a jeho příslušenstvím např. při přenášení nebo uskladnění.

AUTOREVERS

Vysavače je vybaven funkcí autorevers, která umožňuje automatické navíjení přívodní šňůry, bez nutnosti mačkání tlačítka pro navíjejí přívodní šňůry. Pro nastavení této funkce přepněte přepínač do polohy AUTO – směrem dozadu.

BEZPEČNOSTNÍ VENTIL

Vysavač je vybaven bezpečnostním ventilem, který se otevře v případě úplného ucpaní sací hadice nebo trubek a také v případě zaplnění prachového sáčku. Po otevření ventilu je slyšet specifický „frkavý“ zvuk.
SACÍ HUBICE
Pro vysávání měkkých povrchů a koberců: doporučujeme sací hubici typ
449.
Sací hubici připojte k trubkám a přepněte do funkce vysávání koberců (se zatáhnutými štětinami) – přepínač na hubici přepněte do polohy
Pro vysávání tvrdých povrchů – dřevěných podlah, lina, dlažby apod.: použijte hubici 449 (s vytaženými štětinami) - přepínač na hubici přepněte
do polohy
Hubice pro vysávání nábytku, štěrbin a čalounění jsou umístěny v schránce na nesené příslušenství. Lze je nasadit na trubky nebo přímo na koncovku sací hadice.
).
).
21
Vysávání matrací, čalounění apod.:
Otevřete schránku na nesené příslušenství a vyjměte polštářovou hubici.
Polštářovou hubici lze vysávat čalouněný nábytek, matrace, záclony, závěsy atd. Díky proužku ulehčujícímu vysáváni drobných niti, který je na polštářové hubici, snadno odstraníte veškeré nežádoucí předměty z každého čalounění. Při použití polštářové hubice doporučujeme snížit sací výkon.
Vysávání křehkých předmětů a nerovným povrchů.
Otevřete schránku na nesené příslušenství a vyjměte kartáčovou hubici.
Vysávací kartáč použijte k vysávání: knih v knihovnách, rámů obrazů, oken, předmětů s nerovným povrchem apod. Při použití vysávacího kartáče doporučujeme snížit sací výkon.
Vysávání štěrbin, rohů apod.
Otevřete schránku na nesené příslušenství a vyjměte štěrbinovou hubici.
Štěrbinovou hubici použijte k vysávání: štěrbin, rohů, spár a jiných těžko dostupných prostorů.
Každý z výše uvedených kartáčů nebo hubic lze umístit v držáku na rukojeti hadice. Příslušenství je pak po ruce, kdykoli k použití.

SPECIÁLNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

V místech prodeje vysavačů lze dokoupit další vybavení k těmto vysavačům:
Turbohubici Zelmer typ 212
Turbohubice zvyšuje účinnost každého vysavače ZELMER a umožňuje efektivnější úklid koberců a podlahových krytin. Při používání turbohubice postupujte podle pokynů uvedených v návodu k obsluze turbohubice typ 212.

Elektrohubice Zelmer typ 211

K vysavačům Zelmer lze připojit pouze elektrohubici Zelmer. Použitím elektrohubice jiného výrobce můžete poškodiv vysavač. Elektrohubici můžete připojit ke každému vysavači Zelmer, který je vybaven zásuvkou pro připojení elektrohubice. Při používání elektrohubice postupujte podle pokynů uvedených v návodu k obsluze elektrohubice typ 211. Elektrohubice usnadňuje čištění silně zašpiněných koberců. Otáčecí kartáč odstraňuje zašlapané nečistoty, a narovnává vlas koberce. Než začnete vysávat, odstraňte z koberce větší předměty, např.: zbytky látek, kousky papíru apod., aby nedošlo k zablokování rotačních kartáčů.
Používání turbohubice a elektrohubice zvyšuje účinnost při odstraň apod. Používání turbohubice nebo elktrohubice je velkým přínosem zejména v domácnostech, kde jsou psi nebo kočky a odstraňování srsti je obtížné.
Hubice Floor Care
Tato hubice je určena zejména pro vysávání tvrdých povrchů, náchylných na poškození, např.: podlah ze dřeva, mramoru, parket, ušlechtilé dlažby apod. Jemný a šetrný přírodní vlas kartáče zajišťuje maximální účinnost vysávání a chrání povrchy před poškozením.
ování z koberce vlasů, srsti, nití
22
Loading...
+ 50 hidden pages