Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обърнете на
препоръките за безопасност. Моля запазете инструкцията за употреба, за да можете да
я ползвате и по време на по-нататъшното използване на уреда.
0BТози уредне е предназначензаизползванеотлица (в товачислодеца) сограничени
физически, сетивни или умствени възможности, а също от лица, които не
притежават знания или опит, освен ако не бъдат под наблюдение или не бъдат
инструктирани относно използването на този уред от лице, отговорно за тяхната
безопасност
Ако неотключаемият захранващ кабел се повреди, той следва да е заменен при
производителя, в специалистично ремонтно предприятие или от квалифицирано
лице, за да се избегне опасност.
Уредът може да бъде поправян само от обучени специалисти. Неправилно
извършените поправки могат да причинят сериозна опасност за потребителя.
В случай на неизправност Ви съветваме да се обърнете към специализиран сервиз.
− Не прекарвайте прахосмукачката и приставките й през
начин може да повредите изолацията на кабела.
− Преди почистване, сглобяване или разглобяване на уреда винаги изваждайте захранващия
кабел от електрическия контакт.
− Изключете уреда, преди да смените приставката или преди да докоснете частите, които се
− Към прахосмукачките с контакт за електрическа четка не бива да се включват други уреди
освен електрическата четка на фирма ZELMER.
Производителят не отговаря за евентуални повреди, предизвикани от използване на
уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение, или неправилната
употреба.
Производителят си запазва правото да модифицира уреда във всеки момент, без
предварително уведомление, с цел изпълнение на правните разпоредби, стандарти,
директиви или по конструктивни, търговски, естетически и други причини.
2BUОПИСАНИЕ НА УРЕДА
Прахосмукачките ZELMER отговарят на изискванията на действащите стандарти.
Уредът отговаря на изискванията на директивите:
- Нисковолтовисъоръжения (LVD) - 2006/95/EC
- Електромагнитнасъвместимост (EMC) - 2004/108/EC
Ниво на шум на уреда: 74 dB/A.
Уредът е обозначен със знак CE на информационната табелка.
Прахосмукачките в зависимост от типа се различават помежду си по специалните
принадлежности.
Тази прахосмукачка има филтърна вложка с циклонно филтриране, даваща възможност за
почистване без използване на обикновена торбичка. Характерна черта на циклонния филтър
е използването на явлението на завъртане на струята въздух за отделяне на твърдите частици.
Отделянето на отпадъците
става в кръглата част на резервоара, в която въртящия се въздух
отхвърля отпадъците на стената на резервоара, а след това през отвора в съседната камера на
резервоара. Предварително пречистеният въздух се насочва към конусовидния филтър
HEPA12, който задържа и най-дребните частици прах. Филтърът HEPA12 има мрежесто
покритие, което ограничава събирането на
замърсявания на активната повърхност на филтъра,
благодарение на което се увеличава трайността на самия филтър HEPA12.
Основният филтър HEPA (High Efficiency Particulate Air) клас H12, миещ се, се намира на изхода
на резервоара на циклонния филтър. В миещия се филтър HEPA 12 е приложен специален
филтриращ материал, който дава възможност филтърът да се изплаква под течаща вода,
когато е
замърсен, и отново да се използва.
На изходящия отвор на прахосмукачката се намира изходящ филтър HEPA клас H13 (не се мие).
Това са филтри с изключително висока филтрационна способност, изработени от специални
влакна, които са в състояние да задържат почти всички частици с размер над 0,3 микрона.
Символите H12 и H13 определят ефективността на филтриране на
даденияфилтър: филтърът
H12 задържа 95,5%, а филтърът H13 дори 99,95% отчастицитенад 0,3 микрона.
Допълнително прахосмукачката има торбички SAFBAG и прикрепващ елемент на торбичката,
така че да може да се почиства с обикновена торбичка.
Типът и мощността на прахосмукачката са дадени на информационната табелка.
Тип
Регулиране на
принадлежности:
Опция на изпълнение и
1 2 3 4 5 678910 111213 14 15 1617 18 19
5500.0***HT
5500.0***HQ
+ + + + + ++
+ + + + + ++
ическата четка
Гнездо на
Предпазен клапан
елект
Прибиране на кабела
всмукателната мощност
на торбичката
Блокировка на
“Система за паркиране”
Индикатор за запълване
Торбичка / брой
затварянето на капака
SAFBAG 2 бр.
SAFBAG 2 бр.
Изходящфилтър
HEPA 13
HEPA 13
+
+
Място за прибиране на
принадлежностите
телеско
пична
телеско
пична
Малка смукателна
Всмукателна тръба
++++ ― + +
++++ +― +
Смукателната четка и смукателният маркуч са стандартни принадлежности (не са
в таблицата).
Филтърна вложка
“ЦИКЛОН”
N
N
N
O
O
O
ON
I
I
I
I
T
N
T
N
T
N
T
C
C
C
C
O
O
O
ON
A
I
A
A
I
I
A
I
T
T
T
E
E
E
E
A
A
A
AT
C
C
C
C
R
R
R
R
A
T
A
T
A
T
A
A
P
P
L
L
P
L
P
P
I
I
I
F
S
F
S
S
F
S
S
FILT
ON
I
T
C
A
TION
E
A
C
A
A
P
P
S
S
FILTR
49.4200
N
Type 0003
IO
T
N
Type 4000
C
I
O
A
T
E
A
Type 5000
C
R
A
A
T
P
L
I
P
S
S
F
N
IO
N
O
TI
ACT
E
A
R
T
A
PAC
P
IL
S
S
F
N
N
N
O
O
O
I
I
I
T
T
T
N
N
N
C
C
C
O
O
O
A
I
A
I
A
TI
T
T
E
E
A
A
A
R
R
C
R
C
T
A
T
A
A
T
P
L
P
L
P
IL
I
I
SPACE
F
S
F
S
S
F
Торб ич ка SAFBAG
49.4200
Приставказафуги
N
O
I
T
N
C
O
A
I
T
E
A
C
R
T
L
I
F
N
O
I
T
N
C
O
I
A
T
E
A
R
C
T
L
I
F
N
I
O
T
N
C
A
I
O
T
E
A
C
R
T
L
I
F
N
I
O
T
N
C
O
A
I
T
E
A
C
R
T
L
I
F
N
O
I
T
N
C
O
A
I
T
E
A
C
R
T
L
I
F
Малка смукателна
приставка
Малка четка
Електричес ка четкаТурбочетка
иставка
п
Приставка за фуги
Четка BN B
Малка четка
Възможност за
използване на ел. четка
посочени
Четка BNB
Турбочетка
Електрическа четка
3
UПОЧИСТВАНЕ
Преди да включите прахосмукачката, направете следното:
− уверете се, че в контейнера на прахосмукачката има филтърна вложка (1a) с поставен
филтър HEPA12 или торбичка (1b), входящ филтър (2) и изходящ филтър (3),
2
3
− пъхнете огънатия накрайник на маркуча (4) в отворана
прахосмукачката, а другия край на маркуча (дръжката
) съединете
с телескопичната смукателна тръба,
− нагласете дължината на телескопичната
смукателна тръба на желаното работно
положение (в зависимост от ръста на
потребителя) с натискане на бутона "А"
и издърпване на тръбата по посоката, показана със стрелките
(x илиy),
− на другия край на смукателните тръби монтирайте съответната приставка,
напр.
смукателната четка,
− издърпайтезахранващиякабел (5) откорпусана
6
прахосмукачката и пъхнете щепсела в ел. контакта.
Внимание! При издърпване на захранващия кабел
обърнете внимание на жълтото
обозначение на кабела, което
сигнализира края на кабела.
− пуснетепрахосмукачкатаснатисканенабутона (6) -
напрахосмукачкатаиизберетесъответната
всмукателнамощностспомощтанабутоните
.
или
3BUРЕГУЛИРАНЕ НА ВСМУКАТЕЛНАТА МОЩНОСТ
Прахосмукачката има електронен
регулатор на мощността с възможност за
Бутон на
превключвателя
Бутон за регулиране
на всмукателната
мощност
Индикатор за
запълване
на торбичката
Бутон за прибиране
на кабела
плавно регулиране на мощността на
прахосмукачката. Регулирането на
мощността става с помощта на два
микропревключвателя (
, ): степените
на мощността се сигнализират със
светване на съответните диоди.
Натискането на бутона съгласно
маркировката му (
или намалява всмукателната мощност.
Включването на прахосмукачката
с помощта на мрежовия превключвател на-
или ) увеличава
Бутон за регулиране
на всмукателната
мощност
Индикатор за смяна
на изходящия филтър
Регулатор на
автоматичното
прибиране
на кабела
Гнез до на
елек тр иче ск ата
четка
стройва работата на агрегата на 3 степен на мощност - светят 3 диода в 5-степенната диодна
линия.
4
Препоръчителнитенастройкисаследните:
1. степен - почистваненапердета
2. степен - почистваненатапицерия
3. степен - икономична
4. степен - почистваненакилими
5. степен - почистваненатвърдиподовеифуги
Прахосмукачките ZELMER притежават също така механична регулация
на всмукателната мощност на дръжката на маркуча. За да намалите
или увеличите всмукателната мощност, достатъчно е да
отворите или
затворите капачето, както е показано на снимката встрани.
4BUРАБОТА НАИНДИКАТОРАЗАЗАПЪЛВАНЕ НА ТОРБИЧКАТА
Ако индикаторът за запълване на торбичката светне (червен цвят), когато смукателната
приставка или четка е вдигната над почистваната повърхност, това означава, че е необходимо
да се изпразни вложката “ЦИКЛОН” или да се смени торбичката.
Индикаторът за запълване на торбичката с прах може да се задейства в случай на запушване
на смукателния
маркуч или съединените с него принадлежности. В такъв случай извадете
накрайника на маркуча от гнездото на предния капак и почистете маркуча и съединените с него
принадлежности.
5BUРАБОТА НАИНДИКАТОРАЗАСМЯНАНАИЗХОДЯЩИЯФИЛТЪР
Филтърът на изходящия въздух HEPA13 е необходимо да се смени след максимум 1 година
ползване или когато повърхността на филтъра е видимо силно замърсена. Светването на
индикатора за смяна на изходящия филтър (пулсиращ червен цвят) информира, че е необходима
смяната на филтъра. Същевременно се включва звуковата сигнализация за смяна на изходящия
филтър, т
.нар. „Buzzer” (сигнализатор), намалява се и всмукателната мощност на
прахосмукачката до ниво 1.
Можете да довършите почистването на желаната мощност с натискане на бутона
, което
води до увеличаване на всмукателната мощност.
6BUФУНКЦИЯ СИСТЕМА ЗА ПАРКИРАНЕ
Прахосмукачката има функция "Система за паркиране". Тази
функция дава възможност за временно изключване на
прахосмукачката с помощта на окачването на смукателната
четка, без да е необходимо да се използва превключвателят.
За тази цел по време на работа на прахосмукачката пъхнете
прикрепващия елемент на смукателната четка в гнездото на
корпуса. Следва автоматично
изключване на
прахосмукачката.
В долната част на корпуса на прахосмукачката се намира и гнездо за
прикрепващия елемент на смукателната четка, което може да се използва
напр. при пренасяне или съхраняване на прахосмукачката. При прикрепване
в това гнездо не следва автоматично изключване на прахосмукачката.
UФУНКЦИЯ “АВТОМАТИЧНО ПРИБИРАНЕ НА КАБЕЛА”
Прахосмукачката има функция “Автоматично прибиране на кабела”, която
дава възможност за автоматично прибиране на захранващия кабел, без да
е необходимо непрекъснатото натискане на бутона за прибиране на
захранващия кабел.
За да включите тази функция, преместете превключвателя на “Автоматичното прибиране на
кабела” на положение AUTO (преместете го по посока към задната част
напрахосмукачката).
5
UДЕЙСТВИЕ НА ПРЕДПАЗНИЯ КЛАПАН
Прахосмукачката има предпазен клапан, който се намира във
вътрешността на контейнера за прах (торбичката). Задейства се
автоматично, ако настъпи пълно запушване на смукателния маркуч или
съединените с него принадлежности или прекомерно запълване на
торбичката с прах. След отваряне на клапана се чува характерно
"пърпорене" в прахосмукачката.
UУПОТРЕБА НА ПРИСТАВКИТЕ
Започистваненамекиповърхности - килимиимокети: се препоръчва
смукателната четка.
Смукателната четка трябва да се съедини с тръбата и да се превключи на
функцията за почистване на килими: с прибран косъм (натиснете
превключвателя на четката, както е показано на рисунката
).
Почистване на твърди повърхности - дървени подове, балатуми, керамични плочки
и др.: затазицеленай-подходящасмукателнатачетка.
Можете също така да монтирате на смукателната четка кошче с цел
събиране на малки предмети. За тази цел свалете прикрепващия
елемент на кошчето, след това сложете кошчето, както е показано на
рисунката, и прикрепете с прикрепващия елемент.
Приставките за мебели, фуги и тапицерия се
намират на мястото за прибиране на
принадлежностите (А) в прахосмукачката.
Почистване на тапицерия, матраци и др.:
Отворете капака на мястото за прибиране на
принадлежностите и извадете малката приставка.
Малкатасмукателнаприставка служи за почистване на тапицирани
мебели, матраци, завеси, пердета и др. Благодарение на лентата за
събиране на конци тя щателно почиства конци, влакна и др.
Препоръчително
е в този случай да се намали всмукателната мощност на
прахосмукачката.
Почистване на фини материали и неравни предмети:
Отворете капака на мястото за прибиране на принадлежностите и извадете
малката четка.
Малкатачетка служи за почистване на: библиотеки, рамки накартини
и прозорци. Препоръчително е в този случай да се намали
всмукателната
мощност.
Почистване на фуги, ъгли, вдлъбнатини и др.:
Отворете капака на мястото за прибиране на принадлежностите и извадете
приставката за фуги.
Смукателната приставка за фуги служи за почистване на: фуги, ъгли,
процепи и други трудно достъпни места.
Всяка от горепосочените четки или приставки може да се
постави в мястото за
прикрепване на дръжката на
маркуча. Така тя ще бъде под ръка, готова за използване
във всеки момент.
Четка „BNB” - „Brush Natural Bristle”
Служи за почистване и полиране на твърди, чувствителни на надраскване
повърхности, напр. дървени подове, панели, паркет, мрамор, плочки, стени,
твърди подови покрития от изкуствени материали и др.
Фината и мека четка от
естествен косъм осигурява максимална
ефективност на почистване и предпазва от надраскване почистваната
повърхност.
6
UСПЕЦИАЛНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
В магазините за продажба на уреди ZELMER можете да закупите следните специални
принадлежности за прахосмукачките ZELMER:
Турбочетка Zelmer - Може дасеизползвасвсекитиппрахосмукачка
ZELMER. Служизапо-ефективно почистване на килими и мокети. При използваненатурбочеткатаспазвайтенейнатаинструкциязаупотреба.
Електрическачетка Zelmer- С прахосмукачките ZELMER можедасе
използва само
електрическата четка, произведена от ZELMER.
Прилагането на електрическа четка на друга фирма може да доведе до
повреда на прахосмукачката.
Електрическата четка може да се прилага за всички прахосмукачки
ZELMER, които имат гнездо за включването й. При използване на
електрическата четка спазвайте нейната инструкция за употреба.
Електрическата четка е особено подходяща за почистване
на захабени
килими. Преди почистване отстранете от пода по-големите отпадъци като
напр.: парчета плат, хартии и др., за да избегнете блокирането на въртящия се елемент.
Използването на турбочетката и електрическата четка значително увеличава ефективността на
отстраняване на влакнести отпадъци като напр. козина, косми, конци и др. Те са особено
подходящи за жилища, в които има животни (котки, кучета), чиято козина трудно се отстранява
от килимите и мокетите.
7BUИЗПРАЗВАНЕ НА ФИЛТЪРНАТА ВЛОЖКА “ЦИКЛОН”
Прахосмукачката има сваляща се филтърна вложка, в която се събират
отпадъците. След запълване на резервоара на филтърната вложка той
трябва да се изпразни.
Прахосмукачките Zelmer са снабдени с торбички SAFBAG - виж броя, даден в таблицата.
Смяната на торбичката е необходима, когато забележите, че прахосмукачката значително послабо почиства, торбичката е запълнена, светне индикаторът за запълване на торбичката или
се задейства предпазният клапан. Ако предпазният клапан се задейства, а Ви се струва, че
торбичката още не е
условия фин прах може да е запушил порите на повърхността на торбичката, което
в значителна степен намалява всмукателната мощност на прахосмукачката. При събиране на
отпадъци от вълна торбичката може да е запълнена, въпреки че индикаторът за запълване на
торбичката не показва запълване.
За тази цел:
− извадете маркуча от входящия отвор на
прахосмукачката,
− освободете механизма за прикрепване на
предния капак (1), отворете го,
− извадете прикрепващия елемент на
торбичката заедно с нея с дърпане нагоре (2),
− затворете капачето на торбичката
запълнената торбичка,
− държейки за пластината на торбичката, огънете я нагоре и извадете
торбичката от улеите на прикрепващия елемент на торбичката (3),
− пъхнете пластината на новата торбичка в улея на прикрепващия
елемент на торбичката. Посоката на поставяне на торбичката
е отбелязана със стрелка на
− пъхнете прикрепващия елемент заедно с торбичката в резервоара на прахосмукачката така,
че издатината на пластината на торбичката да попадне в гнездото на стената на резервоара,
− затворете капака с натискане, ще чуете характерно щракване.
Внимание! Не почиствайте без филтърна вложка ЦИКЛОН нито без торбичка
поставянето на предпазната мрежа
HEPA12, ако е влажен или
Основният филтър HEPA12 трябва да се сменя с нов два пъти годишно
Техните предимства от техническа и икономическа гледна точка надвишават 3-4 пъти
обикновените хартиени торбички, които също могат да се използват.
N
N
N
Тази торбичка е изработена от специален многослоен порест
материал. В сравнение с обикновената хартиена торбичка тя се
отличава със
значително по-добри технически и икономически
параметри.
− благодарениенапластичносттасиплътноизпълва
N
O
I
T
N
C
I
O
A
T
E
A
C
R
A
T
P
L
I
S
F
ON
TI
N
C
O
I
A
E
PAC
S
FILTRAT
ON
N
CTI
A
E
ATIO
PAC
S
FILTR
ON
N
CTI
IO
A
T
A
E
PAC
S
FILTR
ON
N
CTI
IO
A
AT
E
PAC
S
FILTR
N
O
O
O
O
I
I
I
I
T
T
T
T
N
N
N
N
C
C
C
C
I
O
O
I
O
I
I
O
A
A
A
A
T
T
T
T
E
E
E
E
A
A
A
A
C
C
C
C
R
R
R
R
A
A
A
A
T
T
T
T
P
P
P
P
L
L
L
L
I
I
I
I
S
S
S
S
F
F
F
F
N
TIO
N
C
O
I
A
E
AT
TR
IL
Type 3 000
SPAC
F
Type 4 000
N
TIO
C
ION
A
E
TRAT
IL
SPAC
F
N
TIO
C
A
TION
E
TRA
IL
SPAC
F
N
N
O
O
I
I
T
T
N
N
C
C
O
O
I
I
A
A
T
T
A
E
A
E
C
C
R
R
A
A
T
T
P
P
L
L
I
I
S
S
F
F
Комплект торбички
Арт. 49.4220
за прахосмукачки
Тип: 3000, 4000,
5000, 5500.
Type 5 000
Type 5 500
N
O
I
T
N
C
O
I
A
T
A
E
C
R
A
T
P
L
I
S
F
вътрешността на прахосмукачката, което дава възможност
за събиране на няколко пъти повече отпадъци (в зависимост от големината на резервоара на
прахосмукачката).
− Периодът от поставянето до смяната на торбичката се увеличава средно 3 пъти, което прави
прахосмукачката по
филтъра (1), извадете изхабения
филтър (2), поставете нов, като
1
2
внимавате ръбовете на филтъра
точно да прилягат към капачето на
филтъра (виж снимката встрани
),
− поставете в резервоара на прахосмукачката филтърната
вложка ЦИКЛОН или прикрепващия елемент с торбичката
SAFBAG,
− затворетепрахосмукачката.
UСМЯНА НА ИЗХОДЯЩИЯ ФИЛТЪР HEPA13 (НЕ СЕ МИЕ)
− Вдигнетедръжкатанапрахосмукачкатанагоре,
− Хванетекапаканафилтъра задветеиздатини, натиснетесилно с палци капака (1) и го
повдигнете нагоре, издърпайте капака на филтъра (2) от прахосмукачката,
− Свалете касетата на филтъра HEPA13, на мястото на
захабената поставете нова (3),
HEPA филтърътосигуряваефективноизползванезаоколо
1 година.
− Поставетекапаканафилтъра така, че
4
4
двете издатини, намиращи се
в долната част на капака, да съвпаднат
с отворите (4) в корпуса на
прахосмукачката, натиснете капака на
филтъра така, че задните
− В случай че функцията AUTO на превключвателя за автоматично
прибиране на кабела е включена, захранващият кабел ще се прибере сам.
− Ако е включена функцията MANUAL на превключвателя за автоматично
прибиране на кабела, приберете захранващия кабел с натискане на
бутона
. През това време придържайте кабела, за да не се стигне до
заплитането му и удрянето на щепсела в корпуса на прахосмукачката.
− Свалете от тръбата смукателната приставка.
Прахосмукачката може да се съхранява във вертикално или хоризонтално положение.
Маркучът може да остане монтиран в прахосмукачката, обаче внимавайте да не
е прегънат.
UПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА НА ПРАХОСМУКАЧКАТА
− Преди почистване на прахосмукачката обърнете внимание щепселът на захранващия кабел
да бъде изваден от електрическия контакт.
− Не използвайте абразивни средства или разтворители.
От време на време почиствайте смукателната четка, малката четка и специалните
−
принадлежности с помощта на приставката за фуги.
UРЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Ако се чува характерно "пърпорене" на прахосмукачката, което означава, че се
е задействал предпазният клапан (прахосмукачката е снабдена с предпазен клапан):
− проверете торбичката и принадлежностите, отстранетепричинатазазапушванеили
сменете торбичката.
Ако смукателната приставка се движи трудно:
− намалете всмукателната мощност на прахосмукачката, ефективността на почистване няма
да намалее
:
Ако торбичката е повредена:
− сменететорбичкатаифилтрите.
Ако се е задействал предпазителят на електрическата инсталация:
− проверете дали заедно с прахосмукачката не са включени други уреди в същата
електрическа верига,
− ако предпазителят на инсталацията често се задейства, занесете прахосмукачката
− Изхабенияуредпредайтевсъответнияпунктзасъбираненауреди, тъй
катонамиращитесев
уредаопаснисъставничастимогатдапредставляват
опасностзаоколнатасреда.
Неизхвърляйтеуредазаедносбитовитеотпадъци!!!
10
CZVážení zákazníci!
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se
bezpečnosti. Návod si uložte, abyste jej mohli používat i v průběhu pozdějšího používání výrobku.
8BZařízení nemohou používat osoby (včetně děti) s omezenými fyzickými, senzorickými
a duševními schopnostmi a bez zkušeností a poznatků, nebudou-li pracovat pod dohledem
nebo nebudou-li proškoleny o způsobu používání přístroje osobami, které zodpovídají za jejich
bezpečnost.
Nedovolte, aby si s přístrojem hrály děti.
9BUPOKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI
− Připojte vysavač do elektrické sítě se střídavým proudem 230 V chráněné síťovým jističem 16A.
− Nevytahujte elektrickou vidlici ze zásuvky tahem za napájecí kabel.
− Nezapínejte zařízení, je-li napájecí šňůra nebo kryt přístroje zjevně poškozen.
Pokud dojde k poškození neoddělitelné přívodní šňůry, musí jej vyměnit výrobce,
specializovaný servis nebo jiná kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k ohrožení.
Opravy zařízení může provádět pouze proškolený personál. Neodborně provedena oprava
může být pro uživatele příčinou vážného ohrožení. V případě poruchy se obraťte na
specializovaný servis.
− Neprojíždějte vysavačem a kartáči přes napájecí kabel – může dojít k poškození izolace kabelu.
− Před čištěním přístroje, jeho montáži nebo demontáži, vytáhněte vždy zástrčku napájecího kabelu
ze zásuvky.
− Vypněte přístroj před výměnou p
provozu přístroje v pohybu.
− Před výměnou příslušenství vypněte přístroj.
− Nevysávejte bez prachového sáčku, filtů nebo v případě poškození prachového sáčku.
− Nepoužívejte vysavač k vysávání lidí nebo zvířat, dbejte zejména na to, aby se sací hubice
− Kontrolujte sací hadici, trubice a sací hubice. Smetí nacházející se vně hubic odstraňte.
− Nevysávejte drobný prach jako je mouka, cement, sádra, tonery tiskáren a kopírek apod.
− Používejte vysavač pouze v interiérech a pouze k vysavání suchých povrchů. Koberce, které byly
čištěny na mokro, před vysáváním vysušte.
− K vysavačům vybaveným zásuvkou pro elektrokartáč nepřipojujte jiná zařízení než pouze
elektrokartáč firmy ZELMER.
Výrobce nezodpovídá za případné škody způ
nebo chybnou obsluhou.
Výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího oznámení, upravovat za účelem
přizpůsobení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních,
obchodních, estetických nebo jiných důvodů.
10BUPOPIS ZAŘÍZENÍ
Vysavač ZELMER splňuje požadavky platných norem.
Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic:
− Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) − 2006/95/EC
Hlučnost: max. 74 dB/A.
Výrobek je označen symbolem CE na výrobním štítku.
říslušenství nebo než se přiblížíte k předmětům, které jsou během
sobené použitím zařízení v rozporu s jeho určením
11
70BUTYPY VYSAVAČE 5500
Vysavače se podle typů liší mezi sebou zvláštní výbavou.
Tento vysavač je vybaven filtrační vložkou s cyklonovou filtrací umožňující vysávání bez použití
tradičního prachového sáčku. Typickou vlastností cyklonového filtru je využití jevu zvíření proudu
vzduchu k oddělení pevných nečistot. K separaci nečistot dochází v části nádrže s kruhovým
průřezem, kde rotující vzduch vhání nečistoty na stěny nádrže a dále otvorem do druhé komory.
Předčištěný vzduch je poté směřován na kuželovitý filtr HEPA 12 zadržující nejdrobnější frakce
prachu. Filtr HEPA12 je chráně sítkem omezujícím usazování nečistot na aktivním povrchu filtru, čímž
se životnost filtru HEPA12 prodlužuje.
Základní filtr HEPA (High Efficiency Particulate Air) třídy H12 omývatelný se nachází na výstupu
z nádrže cyklonového filtru. U omývatelného filtru HEPA12 byl použit speciální filtrační materiál, který
umožňuje proplachování zašpiněného filtru pod proudící vodou a jeho opakované použití.
Na výstupu vysavače se nachází výstupní filtr HEPA třídy H13 (neomývatelný).
Jedná se o filtry s výjimečně vysokou filtrační schopností vyrobené ze speciálních vláken, které jsou
schopny zadržet téměř všechny částice větší než 0,3 mikronu. Symboly H12 a H13 označují účinnost
filtrace daného filtru: Filtr H12 zadržuje 95,5% a filtr H13 až 99,95% všech částic větších než
0,3 mikronu.
Dodatečně je vysava
č vybaven sáčky SAFBAG a držákem sáčku tak, aby bylo možné vysávat
i s tradičním sáčkem.
Typ a výkon vysavače jsou uvedeny na výrobním štítku.
Navíječ kabelu
Typ provedení a výbavy
Ovládání sacího výkonu
Parksystém
úsporná zásuvka
Bezpečnostní ventil
Pojistka krytu
Ukazatel naplnění
Sáček / počet
Filtr na výstupu
Sací trubice
Schránka na příslušenství
Malý kartáč
Malá hubice
Štěrbinová hubice
Lze použít elektrokartáč
Kartáč BNB
Turbokartáč
Elektrický kartáč
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13 14 15 16 17 18 19
5500.0***HT
5500.0***HQ
+ + + + + ++
+ + + + + ++
SAFBAG 2szt.
SAFBAG 2szt.
HEPA 13 +teleskop
HEPA 13 +teleskop
++++ ― + +
++++ +― +
Základní sací hubice s dvoupolohovým kartáčem hubice a sadí hadice jsou standardním vybavením
(nejsou uvedeny v tabulce).
12
Filtrační vložka
“CYKLON”
N
N
N
ON
O
O
O
I
I
I
N
T
N
T
N
T
C
C
C
ON
O
O
O
I
I
A
I
A
I
A
T
T
T
T
E
E
E
A
A
A
A
C
C
C
R
R
R
R
ACE ACTI
T
A
T
A
T
A
LT
L
P
L
P
L
P
I
I
I
I
F
SP
F
S
S
F
S
F
ON
I
T
ON
AC
I
T
A
CE
A
P
LTR
S
I
49.4200
F
Type 0003
TION
Type 4000
C
A
Type 5000
E
AC
TRATION
P
S
FIL
TION
C
ON
A
I
T
RA
ACE
LT
I
SP
F
N
N
O
ON
O
I
I
I
T
T
T
N
N
C
C
C
O
ON
O
A
I
A
A
I
I
T
T
T
E
E
A
A
A
C
R
C
R
A
T
A
T
TR
P
L
P
L
L
I
I
I
S
F
F
S
SPACE
F
Sáček SAFBAG
49.4200
Štěrbinová hubice Malý kartáč
N
O
I
N
T
C
O
I
A
T
E
A
C
R
T
A
L
P
I
F
S
N
O
I
T
N
C
O
I
A
T
E
A
R
C
A
T
L
P
I
S
F
N
IO
T
N
C
O
I
A
T
A
E
C
R
A
T
I
L
P
S
F
N
IO
N
T
O
C
I
A
T
E
A
C
R
T
A
L
P
I
S
F
N
O
I
T
N
C
O
I
A
T
E
A
R
C
T
A
L
P
I
F
S
Malá hubice
Elektrický kartáč
Kartáč BNB
Turbokartáč
11BUVYSÁVÁNÍ
Před zapnutím vysavače proveďte následující činnosti:
− ujistěte se, zda je v komoře vysavače filtrační vložka (1a) s nasazeným filtrem HEPA12 nebo
prachový sáček (1b), filtr na vstupu (2) a filtr na výstupu (3),
2
3
− ohnutou koncovku hadice (4) vložte do otvoru vysavače, druhý konec
hadice (držák) napojte na sací teleskopickou trubici.
− teleskopickou sací trubici roztáhněte na
požadovanou pracovní délku (podle výšky
obsluhující osoby) zmáčknutím tlačítka „A”
a přesuňte trubici ve směru uvedeném
šipkami (x nebo y),
− na druhém konci sacích trubic nasaďte vhodné příslušenství, např. základní hubici na podlahu
− vytáhněte přívodní kabel (5) z krytu vysavače a zasuňte
6
zástrčku do síťové zásuvky,
Upozornění! Při vytahování napájecího kabelu si
povšimněte žluté pásky na kabelu, která
signalizuje konec vytahovaného kabelu.
− zapně
te vysavač zmáčknutím tlačítka (6) na vysavači
a zvolte adekvátní výkon sání tlačítky
nebo .
12BUOVLÁDÁNÍ SACÍHO VÝKONU
Vysavač je vybaven elektronickým
Ovládání sacího
výkonu
Ukazatel
naplnění sáčku
regulátorem výkonu, který umožňuje
postupné ovládání sacího výkonu. Ovládání
výkonu probíhá pomoci dvou
mikropřepínačů (
, ): další stupně
výkonu jsou signalizovány rozsvícení
příslušných diod. Zmáčknutí příslušného
tlačítka (
nebo ) způsobí zvýšení nebo
snížení sacího výkonu.
Spuštění vysavače pomocí síťového vypínač
nastaví výkon na 3 stupni výkonu − svítí
3 diody z 5-stupňové diodové řady.
Ovládání sacího
výkonu
Ukazatel výměny
filtru na výstupu
Doporučované nastavení výkonu:
1. stupeň– vysávání záclon
2. stupeň – vysávání čalounění
3. stupeň –ekonomický výkon
4. stupeň – vysávání koberců
5. stupeň – vysávání tvrdých podlah a škvír
Vysavače ZELMER jsou vybavené rovněž mechanickou regulací sacího
výkonu na rukojeti hadice. Pro snížení nebo zvýšení sacího výkonu postačí
odsunout nebo zasunou uzávěr, jak je uvedeno na obrázku.
Šoupátko
AUTOREVERS
Tlačítko navíjení Vypín ač
Zásuvka
elektr okartáče
13
13BUUKAZATEL NAPLNĚNÍ PRACHOVÉHO SÁČKU
Zbarvení ukazatele naplnění prachového sáčku (červená barva) v situacích, kdy se hubice nebo
kartáč nachází nad čištěnou plochou, signalizuje potřebu vyprázdnění CYKLONU nebo výměnu
prachového sáčku.
Ukazatel naplnění prachového sáčku může signalizovat také ucpání sací hadice nebo připojeného
příslušenství. V těchto případech vytáhněte koncovku hadice ze zástrčky v předním krytu a hadici
i připojené příslušenství vyčistěte.
14BUFUNKCE UKAZATELE VÝMĚNY FILTRU NA VÝSTUPU
Vzduchový filtr na výstupu HEPA 13 je potřeba vyměňovat nejdéle po roce provozu nebo je-li povrch filtru
na první pohled silně znečištěn. Rozsvícení ukazatele výměnu filtru na výstupu (pulzující červená barva)
signalizuje nutnost výměny filtru. Současně se zapíná zvuková signalizace výměny filtru na výstupu tzv.
Buzer, snižuje se také sací výkon vysavače na úroveň 1.
Zmáčknutím tlačítka
na požadovaném výkonu lze dokončit vysávání (dojde ke zvýšení sacího
výkonu).
15BUFUNKCE PARKSYSTÉMU
Vysavač je vybaven funkcí tzv. Parksystému. Tato funkce
umožňuje přechodné vypnutí vysavače při použití háku sací
hubice s kartáčem bez nutnosti mačkat tlačítko hlavního
vypínače. Během vysávání vložte hák sací hubice do zásuvky
v těle vysavače. Dojde k automatickému vypnutí vysavače.
Ve spodní části těla vysavače se nachází také zásuvka k upevňování háku sací
hubice s dvoupolohovým kartáčem, praktická při přenášení nebo skladování.
V této zásuvce nedochází k automatickému vypínání vysavače.
UFUNKCE AUTOREVERS
Vysavač je vybaven funkcí Autorevers, která umožňuje automatické, samočinnou
vytahování napájecího kabele bez nutnosti neustálého mačkání tlačítka kabele.
Funkci Autorevers zapnete přepnutím vypínače do polohy AUTO (přesuňte ho
směrem dozadu vysavače).
16BUČINNOST BEZPEČNOSTNÍHO VENTILU
Vysavač je vybaven bezpečnostním ventilem, který se nachází v komoře
prachového sáčku. Otevírá se samočinně po úplném ucpání sací hadice nebo
k ní připojeného příslušenství a při nadměrném zaplnění prachového sáčku. Po
otevření ventilu je ve vysavači slyšitelné typické „třepání“.
UPOUŽITÍ JEDNOTLIVÝCH HUBIC
Vysávání měkkých povrchů - koberců a podlahových krytin: doporučujeme
používat sací hubici s dvoupolohovým podlahovým kartáčem.
Dvoupolohový kartáč připojte k trubici a přepněte na čištění koberců se
zataženými čisticími kartáčovými lištami (zmáčkněte přepínač na
dvoupolohovém kartáči podle obrázku
).
Vysávání tvrdých povrchů - dřevěných podlah, umělohmotných povrchů, keramických dlaždic
apod. – pro tento účel je nejvhodnější hubice s dvoupolohovým kartáčem.
U dvoupolohové hubice vysuňte kartáč (zmáčkněte přepínač podle obrázku
).
14
Na hubici můžete také připevnit košík na nalezené drobné předměty. V tomto
případě odstraňte krytku košíku a nasaďte košík, jak je uvedeno na obrázku
a uzavřením krytky.
Hubice na vysávání nábytku, štěrbin a čalounění jsou
uloženy ve schránce na příslušenství (A) ve vysavači.
Vysávání čalounění, matrací apod.
Otevřete kryt schránky a vyjměte malou sací hubici.
Malá hubice. Vybavená proužkem pro zachytávání nití zachytí niti, jemná vlákna
apod. Při tohoto druhu vysávání doporučujeme snížit sací výkon.
Vysávání jemných materiálů a nerovných předmětů
Otevřete kryt schránky a vyjměte malý kartáč.
Malý kartáč je určen k vysávání knih, obrazových rámů a oken. Při tohoto
druhu vysávání doporučujeme snížit sací výkon.
Vysávání škvír, rohů, prohlubní apod.
Otevřete kryt schránky a vyjměte štěrbinovou hubici.
Štěrbinová hubice je určená pro vysávání spár, rohů, škvír a jiných špatně
dostupných míst.
Každý z výše uvedených kartáčů nebo hubic lze umístit
v držáku na rukojeti hadice.
Příslušenství je pak po ruce, kdykoli k použití.
Kartáč BNB (Brush Natural Bristle)
Je určen k čištění a leštění tvrdých povrchů náchylných na poškrábání, např.
dřevěných podlah, podlahových panelů, parket, mramoru, stěn a obkladů ze
speciálních tvrdých plastů apod.
Jemné a měkké vlasce přírodního původu zajišťují maximální účinnost vysávání
a chrání před poškrábáním čištěných povrchů.
USPECIÁLNÍ VYBAVENÍ
V prodejnách ZELMER si můžete k vysavačům ZELMER dokoupit další speciální vybavení:
Turbokartáč Zelmer - Může být používán s každým typem vysavače
ZELMER. Je určen pro efektivnější vysávání koberců a kobercových
podlahových krytin. Při používání turbokartáče postupujte podle návodu
k obsluze.
Elektrický kartáč Zelmer - U vysavačů ZELMER může být používán pouze
elektrokartáč ZELMER. Použití elektrokartáče jiné firmy může způsobit
poškození vysavače.
Elektrokartáč může být používán ve všech vysavačích ZELMER vybavených
zásuvkou k jeho připojení. Při používání elektrokartáče postupujte podle
návodu k obsluze. Elektrokartáč pomáhá zejména při čištění poškozených
koberců. Před zahájením vysávání odstraňte z podkladu větší nečistoty, jako
jsou zbytky tkanin, papír apod. aby nedošlo k zablokování rotačního dílu.
Používání turbokartáče a elektrokartáče podstatně zvyšuje účinnost
odstraňování vláknitých nečistot jako je srst, vlasy, nitě apod. Jsou ur
čeny zejména pro byty, ve kterých pobývají zvířata (pes, kočka), neboť odstraňování srsti z koberců
a čalounění je značně náročné.
17BUVYPRÁZDNĚNÍ FILTRAČNÍ VLOŽKY „CYKLON“
Vysavač je vybaven odnímatelnou filtrační vložkou, do které jsou nečistoty
ukládány. Po zaplnění komory filtrační vložky je nutno komoru vyprázdnit:
− vytáhněte hadici ze vstupního otvoru vysavače,
− uvolněte úchytku předního krytu a otevřete jej,
− vyjměte filtrační vložku tahem směrem nahoru uchopením za rukojeť,
− celou filtrační vložku přeneste nad odpadkový koš (nebo sáček na odpadky),
− odjistěte úchytku krytu vložky a otevřete ji až do krajní polohy,
15
− vyprázdněte komoru (lze ji otřít
hadříkem nebo papírovým
ručníkem),
− uzavřete kryt filtrační vložky
a vložte ji zpět do vysavače,
− uzavřete kryt vysavače zatlačením
do momentu typického zacvaknutí.
UČIŠTĚNÍ A VÝMĚNA ZÁKLADNÍHO FILTRU HEPA12 Z FILTRAČNÍ VLOŽKY CYKLON
Je nezbytné provádět pravidelné čištění základního filtru HEPA z drobných prachových frakcí. Tento
filtr se nachází uvnitř vložky. Postupujte takto:
− vytáhněte hadici ze vstupního otvoru vysavače,
− uvolněte úchytku předního krytu a otevřete jej,
− vyjměte filtrační vložku z vysavače (viz bod Vyprázdnění filtrační vložky
cyklon),
− vyprázdněte komoru filtrační vložky (viz bod Vyprázdnění filtrační vložky
cyklon),
− otočte základní filtr HEPA12 ve směru UNLOCK a vytáhněte ho směrem
k sobě,
− sundejte ochrannou síťku základního filtru,
− síťku očistěte, umyjte a důkladně vysušte. V případě poškození síťku
vyměňte.
Upozornění! Z bezpečnostních důvodů je nepřípustné použití vlhké
ochranné sí
ťky.
− vyčistěte záhyby základního filtru HEPA12. Filtr lze mýt pod tekoucí vodou. Filtr důkladně vysušte.
V případě poškození záhybu je filtr nezbytně nutně vyměnit.
Upozornění! Z bezpečnostních důvodů je nepřípustné používání vlhkého nebo poškozeného
filtru HEPA 12.
− po vyčištění a vysušení síťky a filtru HEPA 12 vložte na filtr HEPA 12 ochrannou síťku na a celek
vložte do komory filtrační vložky,
− zmáčkněte tlačítko uzávěru a otočte filtr HEPA12 ve směru LOCK,
− vložte celou filtrační vložku do vysavače (viz bod Vyprázdnění filtrační vložky cyklon).
Upozornění! Základní filtr HEPA12 musí být vyměňován dvakrát ročně a vždy je-li poškozen.
UVÝMĚNA PRACHOVÉHO SÁČKU
Vysavače Zelmer jsou vybaveny prachovými sáčky SAFBAG v počtu uvedeném v tabulce.
K výměně prachového sáčku přistupte, dojde-li ke snížení sacího výkonu vysavače, prachový sáček je
zcela zaplněn, rozsvítí se ukazatel naplnění prachového sáčku, nebo pokud dojde k sepnutí
bezpečnostního ventilu. Dojde-li k sepnutí bezpečnostního ventilu i v případě, že prachový sáček ještě
není zcela naplněn, doporučujeme sáček vyměnit, neboť za nepříznivých podmínek mohl drobný
prach ucpat póry na povrchu sáčku a výrazným způsobem snížit sací výkon vysavače. V případě
vysávání vlněného odpadu může dojít k naplnění prachového sáčku i přesto, že ukazatel naplnění
sáčku tomu nenasvědčuje. I v těchto případech je nutno prachový sáček vyměnit. Postupujte takto:
− vytáhněte hadici ze vstupního otvoru vysavače,
− uvolně
− potáhněte držák s prachovým sáčkem směrem
te úchytku předního krytu (1) a otevřete jej.
11
nahoru (2),
− krytkou prachového sáčku SAFBAG uzavřete
otvor naplněného sáčku.
− uchopte karton sáčku, zatáhněte jej směrem
nahoru a sáček vytáhněte z vodicích profilů (3),
16
− zasuňte karton nového sáčku do profilu pro jeho uchycení. Směr
nasunování sáčku je vyznačen na sáčku šipkou.
− držák se sáčkem vložte do komory vysavače tak, aby se výčnělek kartonu
sáčku zapadl do profilu na stěně komory,
− uzavřete kryt vysavače zatlačením, uslyšíte typické zacvaknutí.
Upozornění! Nevysávejte bez filtrační vložky CYKLON nebo bez
prachového sáčku (vysavač je jištěn proti uzavření krytu
bez vložené filtrační vložky nebo prachového sáčku).
Firma ZELMER doporučuje používání sáčků nové generace:
S A F B A G ― SPACE ACTION FILTRATION BAG
Jejich technické a ekonomické vlastnosti jsou 3 − 4 krát lepší oproti klasickým papírovým
sáčkům, které mohou být i nadále používány.
Sáčky tohoto druhu jsou vyrobeny ze speciálního vícevrstvého
pórovitého materiálu. Ve srovnání s tradičními papírovými sáčky se
vyznačují podstatně lepšími ekonomickými a technickými parametry.
− díky značné plasticitě
těsně vyplňují komoru vysavače a umožňují tak
N
N
N
O
O
I
I
T
T
N
N
C
C
I
O
O
I
A
A
T
T
E
E
A
A
C
C
R
R
A
A
T
T
P
P
L
L
I
I
S
S
F
F
ON
I
CT
I
ON
A
E
AT
C
PA
S
FILTR
N
O
N
CTI
IO
A
T
E
A
C
PA
S
FILTR
N
O
N
CTI
IO
A
T
E
A
C
PA
ILTR
S
F
N
N
O
O
I
T
N
N
C
CTI
O
I
A
A
T
E
A
E
ATIO
C
C
R
A
T
P
PA
L
I
ILTR
S
S
F
F
N
N
O
O
O
I
I
I
T
T
T
N
N
N
C
C
C
I
O
I
O
I
O
A
A
A
T
T
T
E
E
E
A
A
A
C
C
C
R
R
R
A
A
A
T
T
T
P
P
P
L
L
L
I
I
I
S
S
S
F
F
F
N
IO
T
N
C
I
O
A
E
AT
C
TR
PA
Type 30 0 0
Type 40 0 0
Type 50 0 0
Type 55 0 0
S
FIL
TIO
C
A
TION
A
CE
TR
PA
S
FIL
TIO
C
A
TION
A
CE
TR
PA
IL
S
F
N
O
O
I
I
T
T
N
C
C
O
I
I
A
A
T
T
A
A
E
E
C
C
R
R
A
A
T
T
P
P
L
L
I
I
S
S
F
F
Sada sá k
N
SAFBAG
N
- Art. 49.4220
N
N
O
pro vys ava ečůč
typ: 3000, 4000,
5000, 5500.
shromažďování většího množství nečistot (podle velikosti komory
vysavače).
− interval výměn se prodlužuje trojnásobně, provoz vysavače se tak zlevňuje,
− sáčky mají výrazně lepší filtrační parametry, což znamená:
− účinnější zadržování prachu,
− snadnější proudění vzduchu a tím i zvýšení výkonu motoru a prodloužení jeho životnosti,
− i při postupném naplňování sáčku si vysavač uchovává silný sací
výkon,
− podstatně lepší ochranu zdraví, neboť odváděný vzduch je čištěn
výrazně lépe,
− hygienická obsluha – sáček na jedno použití s uzávěrem,
Krytka
Linie ohybu
− materiál používaný k výrobě je vybaven veškerými ekologickými atesty.
UVÝMĚNA FILTRU NA VSTUPU (OCHRANA MOTORU)
− otevřete vysavač stejným způsobem, jak v případě výměny sáčku,
− vyjměte z komory vysavače filtrační vložku CYKLON nebo držák s prachovým sáčkem SAFBAG,
− vysuňte z korpusu chránič filtru (1),
vytáhněte opotřebovaný filtr (2), vložte
nový tak, aby hrany filtru přiléhaly
1
2
přesně k chrániči filtru (viz snímek
vedle)
− vložte do komory vysavače filtrační vložku CYKLON nebo držák
s prachovým sáčkem SAFBAG,
− vysavač uzavřete.
UVÝMĚNA FILTRU NA VÝSTUPU HEPA13 NEOMÝVATELNÉHO
− zvedněte držák vysavače směrem nahoru,
− uchopte kryt filtru za dvě vyčnívající úchytky, zmáčkněte pevně kryt (1)
a zvedněte jej směrem nahoru, vysuňte krytu filtru (2) z vysavače,
4
4
−vytáhněte kazetu filtru HEPA13 a na místo
použité vložte novou (3),
Filtr HEPA zajišťuje účinnou funkci po dobu 1
3
roku.
− nasaďte kryt filtru tak, aby dva výčnělky nacházející se v dolní části krytu
zapadly do otvorů (4) v korpusu vysavače, dotlačte kryt filtru tak, aby
zadní výčnělky slyšitelně zacvakly na korpusu.
1
2
1
17
UPO VYPNUTÍ VYSAVAČE
− Vytáhněte vidlici napájecího kabelu ze síťové zásuvky.
− V případě zapnuté funkce AUTO na přepínači Autorevers, se napájecí kabel
bude namotávat samočinně.
−V případě zapnutí funkce MANUAL na přepínači Autorevers, namotejte
napájecí kabel zmáčknutím tlačítka
nedošlo k jeho zauzlování a prudkému nárazu zástrčky do krytu vysavače.
−Odpojte sací hubici od trubice.
. Při tomto úkonu přidržujte kabel, aby
Vysavač lze uskladnit ve svislé nebo vodorovné poloze. Hadice může zůstat připevněná k vysavači,
avšak tak, aby nebyla příliš během uložení příliš zahnutá.
UČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VYSAVAČE
− Před čištěním a prováděním údržby vysavače vytáhněte vidlici napájecího kabelu ze zásuvky.
− Kryt a komoru na prachový sáček otřete v případě potřeby vlhkým hadříkem (může být zvlhčen
přípravkem na mytí nádobí), vysušte a vytřete dosucha.
− Nepoužívejte abrazivní přípravky a rozpouštědla.
− V pravidelných intervalech vysajte dvoupolohovou hubici, malý kartáč a případně i speciální
vybavení štěrbinovou hubicí.
UPOKYNY PRO PŘÍPAD PORUCHY
Je slyšet „třepetání“ vysavače signalizující sepnutí bezpečnostního ventilu (u vysavačů
vybavených bezpečnostním ventilem).
− ověřte prachový sáček a použité vybavení, odstraňte příčinu ucpání nebo vyměňte prachový
sáček
Sací hubici lze posunovat jen s námahou.
− snižte sací výkon vysavače, účinnost čištění se nesníží
Došlo k poškození prachového sáčku.
− vyměňte sáček a filtry
Vypadly pojistky.
− ověřte, zda spolu s vysavačem nebyly do stejného elektrického obvodu zapnuty také jiné
přístroje
− opakuje-li se situace s pojistkami, předejte vysavač do servisu
Vysavač nefunguje, je poškozen kryt nebo napájecí kabel.
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů
ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení.
Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PEHD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.
Po ukončení životnosti elektrický spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených
recyklačních středisek. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu,
doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí, přístroj
tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke
kterému příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou
likvidaci výrobku. Zelmer CZECH s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické
likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční opravy
osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM
ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
HTisztelt Vásárlók!
Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági
előírásoknak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a termék későbbi használata során is
rendelkezésre álljon.
18BEz a készülék nem a fizikailag, érzékileg vagy szellemileg korlátozott személyek (gyerekek) által
való használatra készült, vagy olyan személyeknek, akik nem rendelkeznek a megfelelő
tapasztalattal és ismeretekkel, hacsak a készülék használatára a biztonságukért felelős
személy felügyelete mellett kerül sor vagy előtte ellátja őket a megfelelő kezelési utasításokkal.
19BÜgyelni kell arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
20BUA KÉSZÜLÉKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
− A porszívót 230V feszültségű váltóáramú, 16A-es biztosítékkal rendelkező elektromos hálózatra
kapcsolja.
− Ne húzza ki a dugót a vezetéknél fogva a konnektorból.
− A készüléket ne kapcsolja be, ha a hálózati kábel sérült, vagy a porszívó külső borítása szemmel
láthatólag sérült.
Ha a tápkábel sérült, a cserét a készülék gyártójának vagy a szakértőnek ajánljuk megbízni
a veszedelem kikerülése céljából.
A készülék javítását kizárólag csak arra kiképzett szakember végezheti. A helytelenül elvégzett
javítás a használó számára komoly veszélyt jelenthet. Meghibásodás esetén hívja a szakszervíz
dolgozóját.
− A porszívóval vagy a kefés szívófejjel kerülje a hálózati kábellel való érintkezést, mivel az a kábel
szigetelésének a sérülését okozhatja.
− A készülék tisztítása, össze- vagy szétszerelése előtt a hálózati csatlakozó dugót mindig húzza ki a
konnektorból.
− A tartozék cseréje előtt vagy mielőtt a használat közben mozgásban lévő részekhez közelítene,
kapcsolja ki a készüléket.
− A tartozék cseréje előtt kapcsolja ki a készüléket.
− Ne porszívózzon porzsák, szűrők nélkül, és ha a porzsák sérült.
− A porszívóval nem szabad személyeket, állatokat porszívózni, és különös figyelmet kell fordítani
arra, hogy a szívófej ne kerüljön szem vagy fül közelébe.
− A porszívóval nem szabad felszívni: gyufát, cigarettacsikket, forró hamut. Ne szívjon fel hegyes
tárgyakat.
− Ellenőrizze a szívótömlőt, csöveket és szívófejeket – a bennük levő szemetet távolítsa el.
− Ne porszívózzon aprószemcsés porokat, mint: liszt, cement, gipsz, nyomtatók és fénymásolók
tónerei, stb.
− A porszívó csak belső helyiségek és kizárólag száraz felületek porszívózására használható.
− A nedvesen tisztított szőnyegeket porszívózás előtt hagyja megszáradni.
− Az elektromos kefe csatlakozó aljzatával felszerelt porszívókhoz kizárólag csak a ZELMER által
gyártott elektromos kefe kapcsolható.
A gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy
a használati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért.
A gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, el
megváltoztatására, annak az érvényes jogszabályokhoz, szabványokhoz, irányelvekhez való
igazítására, vagy a konstrukciós, kereskedelmi, esztétikai és egyéb okokból történő
módosítására.
21BUA KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
A ZELMER porszívók az érvényes szabványoknak megfelelnek.
A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő:
− Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD) – 2006/95/EK,
A készülék a névleges adattáblázaton CE jelzéssel van ellátva.
őzetes bejelentés nélküli
19
71BUA PORSZÍVÓ TÍPUSAI 5500
j
s
o
gá
ó
e
es
El
kt
k
f
lehetősége
A porszívók, típusuktól függően, kivitelezésük valamint a különleges tartozékok tekintetében
egymástól eltérhetnek.
Ez a porszívó ciklonos leválasztású szűrőbetéttel rendelkezik, ami lehetővé teszi a hagyományos
porzsák nélküli porszívózást. A ciklonos leválasztású szűrőnek a jellegzetessége az, hogy a szilárd
szennyeződések elkülönítéséhez a légörvények jelenségét használja fel. A szennyeződések
elkülönítésére a kerek keresztmetszetű tartályrészben kerül sor, amelyben a légörvény
a szennyeződést a tartály falára szórja, ami onnan egy nyíláson keresztül a tartály szomszédos
kamrájába kerül. Az előzetesen megtisztított levegő a HEPA12 kúpos szűrő felé halad, ami
a legapróbb porszemcséket is megállítja. A HEPA12 szűrő védőhálóval rendelkezik, ami korlátozza
a szennyeződések lerakódását a szűrő aktív felületén, ami által magának a HEPA12 szűrőnek az
élettartamát is növeli.
A H12 osztályba tartozó mosható HEPA (High Efficiency Particulate Air) alapszűrő a ciklonos
leválasztású szűrő tartályának a kimeneténél található. A mosható HEPA12 szűrőben különleges
szűrőanyag került alkalmazásra, ami lehetővé teszi a szűrőbetét szennyeződése után annak folyó víz
alatti öblítését és újbóli felhasználását.
A porszívó kimeneti nyílásánál található a H13 osztályba tartozó HEPA (nem mosható) kimeneti szűrő.
Ezek rendkívül magas szűrési képességgel rendelkező, különleges rostokból kialakított filterek,
amelyek képesek a 0,3 mikronnál nagyobb majdnem minden egyes részecske kiszűrésére. A H12 és
H13-as számok az adott szűrő szűrési hatékonyságát határozzák meg: a H12-es szűrő
a 0,3 mikronnál nagyobb részecskék 95,5%-át, a H13-as szűrő pedig 99,95%-át szűri ki.
Ezen kívül a porszívó fel van szerelve a SAFBAG porzsákokkal és porzsák-tartóval, hogy
a porszívózás a hagyományos porzsákkal is lehetséges legyen.
A porszívó típusa és teljesítménye a névleges adattáblázaton van feltüntetve.
e
e
romos
Kis kefe
Résszívó
e
A kivitelezés és
felszereltség szerinti
zata
Típus
változat :
Elektromos kefe
A kábel behúzója
csatlakozó al
„Parksystem”
Biztonsági szelep
A szívóerő szabályozása
blokkolása
jelző mutató
A porzsák megtelését
A fedél bezárásának a
Porzsák/Mennyiség
z
k
r
l
l
Szívócső
z
Kimeneti szűrő
Kis szívófej
A tartozékok tárolására
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13 14 15 16 17 18 19
5500.0***HT
5500.0***HQ
+ + + + + ++
+ + + + + ++
SAFBAG 2 db
SAFBAG 2 db
HEPA 13
HEPA 13
+
+
teleszkóp
teleszkóp
++++ ― + +
++++ +― +
A szívókefe és a szívótömlő a standard felszereltségi elemek közé tartozik (a táblázat nem
tartalmazza őket).
„CYKLON”
szűrőbetét
N
N
O
I
T
N
C
ON
O
I
A
I
T
T
E
A
CE ACTIO
C
RA
R
A
A
T
LT
P
L
I
SP
S
FI
F
N
IO
T
ON
AC
I
T
A
LTR
I
SPACE
F
N
IO
T
AC
ACE
TRATION
P
L
S
I
F
N
O
TI
N
C
O
E A
TI
C
RA
A
T
SP
FIL
N
N
O
I
N
T
N
CTIO
C
O
O
I
A
I
T
T
E
A
CE A
C
RA
R
A
T
A
LT
L
P
I
I
SP
F
F
S
Porzsák SAFBAG
49.4200
Résszívó
N
N
N
O
O
O
I
I
I
T
N
N
T
N
T
C
C
C
O
O
O
A
I
I
I
A
A
T
T
T
E
E
E
A
A
A
C
C
C
R
R
R
A
T
T
T
A
A
P
L
L
L
P
P
I
I
I
S
S
S
F
F
F
N
O
I
T
N
C
O
A
I
T
E
A
C
R
A
T
P
L
I
49.4200
S
F
N
Type 0003
O
I
T
N
Type 4000
C
O
I
A
T
Type 5000
A
E
R
C
A
T
L
P
S
I
F
N
IO
T
N
O
C
A
I
E
T
A
C
R
A
T
P
L
I
S
F
N
N
O
O
I
I
N
T
N
T
C
C
O
O
I
A
I
A
T
T
E
E
A
A
C
C
R
R
T
A
T
A
L
P
L
P
I
I
S
F
S
F
Kis szívófej
Kis kefe
BNB kefe
Elektromos kefe
20
Turbó kef
használatának a
BNB kefe
Turbókefe
Elektromos kefe
22BUPORSZÍVÓZÁS
A porszívó üzembehelyezése előtt végezze el az alábbi műveleteket:
− ellenőrizze, hogy a porszívó kamrájában van-e szűrőbetét (1a) a behelyezett HEPA12 szűrővel,
vagy porzsák (1b),valamint a bementi szűrő (2) és kimeneti szűrő (3),
2
3
− a tömlő hajlított végét (4) dugja be a porszívó nyílásába, a tömlő másik
végét (fogantyú) pedig kapcsolja össze a teleszkópos szívócsővel,
− a teleszkópos szívócsövet az „A” gombot
benyomva állítsa be a megfelelő
hosszúságra (a porszívózó személy
testmagasságától függően), a csöveket
a nyilaknak megfelelő irányban mozgatva
(x vagy y),
− a szívócső másik végére helyezze fel a megfelelő tartozékot, pl. a szívókefét,
− a porszívó belsejéből húzza ki a hálózati kábelt (5) és
6
a dugót dugja be a konnektorba,
Figyelem! A hálózati kábel kihúzásakor figyeljen a kábelen
található sárga jelre, ami azt jelenti, hogy
közeledik a kábel vége.
− indítsa be a porszívót a porszívón található nyomógombbal
és a vagy gombbal válassza ki a megfelelő
(6)
szívóerőt.
23BUA SZÍVÓERŐ SZABÁLYOZÁSA
A porszívó a szívóteljesítmény elektronikus
Kikapcsoló
gomb
A szí vóer ő
szabályozógombja
A porzsák megtelését
jelző mutató
A há ló za ti k áb el
behúzógombja
szabályozójával van felszerelve, ami lehetővé
teszi a készülék szívóteljesítményének
a fokozatos szabályozását. A szívóerő
szabályozása két mikrokapcsoló (
, )
segítségével történik: a teljesítmény egyes
fokozatait a megfelelő diódák felvillanása jelzi.
A megfelelő (
vagy ) jelzésű nyomógomb
benyomása a szívóteljesítmény növelését
vagy csökkentését okozza.
A porszívónak a hálózati kapcsoló
A sz ív óe rő
szabályozógombja
A ki me net i szűrő
cseréjét jelző mutató
Az „Autorewers”
tolókapcsolója
Az elektromos kefe
csatlakozó aljzata
segítségével történő beindítása az aggregátot
a 3. teljesítmény-fokozaton hozza működésbe
– az 5-fokozatú diódasoron 3 dióda világít.
A javasolt beállítási módok:
1. fokozat – függönyök porszívózása
2. fokozat – kárpitozott bútorok porszívózása
3. fokozat – takarékos szívóteljesítmény
4. fokozat – szőnyegek porszívózása
5. fokozat – kemény felületű padlók és rések porszívása
21
A ZELMER porszívók szívóereje a tömlő fogantyúján található mechanikus
szabályozóval is változtatható. A szívóerő csökkentése vagy növelése
céljából elegendő a tolókapcsolót a képnek megfelelően eltolni.
24BUA PORZSÁK MEGTELÉSÉT JELZŐ MUTATÓ MŰKÖDÉSE
A porzsák megtelését jelző mutató felvillanása (piros szín), amikor a szívófejet
vagy a szívókefét a tisztított felületről felemeli, azt jelzi, hogy a „CYKLON”
betétet feltétlenül ki kell üríteni vagy a porzsákot ki kell cserélni.
A porzsák megtelését jelző mutató akkor is működésbe léphet, ha a szívótömlő vagy a hozzá
kapcsolt tartozékok eldugultak. Ebben az esetben húzza ki a tömlőt a porszívó elején található
nyílásból és a hozzá kapcsolt tartozékokkal együtt tisztítsa ki.
A HEPA13 kimeneti légszűrőt max. 1 éves használat után vagy abban az esetben ki kell cserélni, ha
a szűrő felülete látható módon szennyezett. A kimeneti szűrő cseréjét jelző mutatónak a felgyulladása
(villogó piros színű fény) arról tájékoztat, hogy a szűrőt feltétlenül ki kell cserélni. Ugyanakkor működésbe
lép a kimeneti szűrő-csere hangjelzése is, az ún. „Buzer”, a porszívó szívóteljesítménye pedig az
1 fokozatra esik.
A porszívózást a kívánt teljesítmény-fokozaton be lehet fejezni, a
gomb benyomásával, ami
a szívóteljesítmény növekedését okozza.
26BUA „PARKSYSTEM” FUNKCIÓ
A porszívó a „Parksystem” funkcióval rendelkezik: ez a funkció
lehetővé teszi a porszívónak pillanatnyi kikapcsolását a szívókefe
kampójának a segítségével, a kapcsológomb igénybevétele
nélkül. A porszívó működése közben e célból helyezze be
a szívókefe kampóját a porszívón található tokba. Ekkor
a porszívó automatikusan leáll.
A porszívó testének alsó részében található a szívókefe kampóját rögzítő tok,
amely hasznos lehet pl. a porszívó áthelyezése vagy tárolása alatt. Ebben
a tokban nem következik be a porszívó automatikus kikapcsolása.
U„AUTOREWERS”FUNKCIÓ
A porszívó „Autorewers” funkcióval rendelkezik, amely lehetővé teszi
a hálózati csatlakozó kábel automatikus, önműködő behúzását, anélkül, hogy
a kábel feltekerésének a nyomógombját folyamatosan benyomnánk.
Ennek a funkciónak a bekapcsolása céljából állítsa át az „Autorewers”
kapcsolóját az AUTO pozícióba (tolja el a porszívó hátsó oldala felé).
22
27BUA BIZTONSÁGI SZELEP MŰKÖDÉSE
A porszívó biztonsági szeleppel van felszerelve, amely a portartályban (porzsáktartó) található. Önműködően kinyílik, ha a szívócső vagy a hozzá kapcsolt
tartozékok teljesen eldugulnak, vagy a porzsák túltelik. A szelep kinyílásakor
a porszívó belsejéből jellegzetes „suhogás” hallatszik.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.