Інструкція з експлуатації
ТОСТЕР ДЛЯ БУТЕРБРОДІВ
ZELMER Тип 27Z010; 26Z011
Zelmer Ukraine
ТОВ «Зелмер Україна»
вул. Турівська 18/20, 04080 Київ
тел: +380 44 501 5626
факс: +380 44 501 5636
www.zelmer.ua
14–19
44–49
35-016 Rzeszów, ul.Hoffmanowej 19,
УКРАЇНА
H
Kezelési utasítás
SZENDVICSSÜTŐ
ZELMER Típus 26Z010; 26Z011
ASPICO KFT
H-9027 Győr, Puskás T. u. 4
Tel. +36 96 511 291
Fax. +36 96 511 293
20–25
50–55
Instructions for use
SANDWICH MAKER
ZELMER Type 26Z010; 26Z011
ZELMER S.A.
Polska
www.zelmer.pl
Page 2
8
CZ
Obsah
Pokyny pro bezpečnost a řádné používání přístroje .............................................................................................................................8
Konstrukce ...........................................................................................................................................................................................10
Funkce a obsluha
Čištění a údržba
Recepty
Ekologie – péče o životní prostředí
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod k obsluze si
prosím uschovejte, abyste jej mohli použít i v průběhu používání přístroje.
Sendvičovač připojujte pouze do zásuvky sítě střídavého proudu 230 V vybavené ochranným kolíkem. –
Sendvičovač je zařízením třídy I. vybaveným napájecím kabelem s ochranným vodičem a vidlicí s ochranným kontaktem.
–
Nevytahujte elektrickou vidlici ze zásuvky tahem za napájecí kabel.
–
Přístroj nepoužívejte pokud napájecí kabel nebo kryt je zjevně poškozen.
–
Je-li napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn ve specializovaném servisu, aby nedošlo k úrazu.
Opravy zařízení může provádět pouze proškolený personál. Neodborně provedena oprava může být pro uživatele příčinou
vážného ohrožení. Může mít za následek ukončení platnosti záruky. V případě poruchy se obraťte na specializovaný servis
ZELMER.
Nepřetahujte napájecí kabel přes ostré hrany a chraňte jej proti zamáčknutí.
–
Nepřesouvejte sendvičovač tahem za napájecí kabel.
–
Dbejte, aby se napájecí kabel nedotýkal horkých částí sendvičovače.
–
Neponořujte napájecí kabel, zástrčku nebo jakoukoliv jinou část opékače do vody nebo jiných kapalin, aby nedošlo k poranění
–
proudem.
Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými fyzickými, duševními schopnosti nebo s nedostatkem zkuše-
–
ností nebo znalostí, dokud nebudou o způsobu používání proškoleny osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Nikdy se neponechávejte zařízení bez dohledu, je-li v provozu.
Neponechávejte přístroj zapnutý bez dohledu. Nedovolujte dětem přístroj obsluhovat.
Není-li přístroj používán nebo před jeho čištěním, vytáhněte zástrčku napájecí kabelu ze zásuvky a vyčkejte dokud přístroj nevy- –
chladne.
Neumísťujte přístroj na zahřátých plynových nebo elektrických hořácích, v zahřáté troubě nebo v blízkosti těchto zařízení.
–
Neumísťujte přístroj v blízkosti snadno hořlavých materiálů, jako jsou záclony, ubrusy a jiné může dojít ke vzniku požáru.
–
Nepřikrývejte a nevkládejte přístroj do balení z kovových fólií nebo jiných materiálů z důvodu rizika zasažení elektrických proudem
–
nebo vzniku požáru.
Výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené nesprávnou obsluhou nebo použitím přístroje v rozporu s jeho určením.
–
Upozornění: Během používání přístroje může být teplota povrchů vysoká.
Technické údaje
Technické parametry jsou uvedené na výrobním štítku výrobku.
Přístroj splňuje požadavky norem.
Zařízení je shodné s požadavky těchto směrnic:
Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) – 2006/95/EC.
Výrobek je označen symbolem CE na výrobním štítku.
Prohlášení o shodě CE je uvedeno na internetových stránkách www.zelmer.pl.
Charakteristika přístroje
Přístroj umožňuje rychlou přípravu teplých, plněných sendvičů. V sendvičovači lze zapékat jeden nebo dva sendviče z toustového
pečiva. Ohřívané plochy přístroje jsou rozděleny na čtyři trojúhelníkové plochy a pokryté teonovou vrstvou chránicí sendviče před
přichycením k ohřívanému povrchu. Kombinace kovových prvků a plastových dílů vytváří zajímavý vzhled přístroje. Na přístroji se
nacházejí dvě kontrolky, které signalizují:
červená – připojení zařízení k síti,
–
zelená – připravenost zařízení k zapékání.
–
Page 4
10
Konstrukce:
1. Červená signalizační kontrolka.
2. Zelená signalizační kontrolka.
3. Horní díl krytu.
4. Dolní díl krytu.
5. Úchytka.
6. Dolní ohřívaná plocha.
7. Horní ohřívaná plocha.
Funkce a obsluha
Před prvním použitím přístroje postupujte takto:
vyjměte přístroj z balení,
–
ověřte, zda napětí uvedené na přístroji odpovídá napětí v síti,
–
čistěte přístroj tak, že jeho vnější i vnitřní plochy přetřete lehce hadříkem nebo papírovým ručníkem,
–
přístroj zapněte po dobu asi 15 minut za účelem odstranění všech zbytků pocházejících z výrobního procesu, poté přístroj vypněte
–
a ponechte zcela vychladnout.
V průběhu dalšího používání přístroje:
postavte přístroj na suché, rovné ploše v blízkosti síťové zásuvky,
–
vložte zástrčku napájecího kabelu do síťové zásuvky (rozsvítí se tehdy červená signalizační kontrolka),
–
vyčkejte dokud se nerozsvítí zelená kontrolka (během 3–4 minut) signalizující, že ohřívané plochy dosáhly teplotu umožňující
–
zapékání,
otevřete kryt přístroje,
–
položte krajíc toustového pečiva tloušťky asi 1 cm na dolní ohřívanou plochu přístroje stranou potřenou máslem nebo jiným tukem,
–
naložte na toust doplňky,
–
přikryjte doplňky druhým toustem, potřenou stranou nahoru,
–
přístroj opatrně uzavřete; v případě obtíží s uzavřením přístroje odstraňte nadbytečné množství doplňků; přístroj se nemůže zaví-
–
rat s obtížemi, neboť by mohlo dojít k jeho poškození,
po uplynutí několika minut (doba zapékání závisí na receptu podle něhož jsou sendviče připravovány a na preferencích uživatele)
–
otevřete přístroj a vyjměte zapečený sendvič. Při vytahování sendviče z přístroje dbejte:
Page 5
11
aby nedošlo k popálení (ohřívané plochy přístroje jsou horké), –
aby nedošlo k poškození teonové vrstvy ohřívaných ploch, používejte dřevěné nebo plastové příbory odolné proti působení
–
vysokých teplot,
po skončení zapékání byl přístroj vypnut vytažením zástrčky ze síťové zásuvky.
–
Upozornění: Při konzumaci sendvičů ihned po skončení zapékání dbejte, aby nedošlo k popálení, neboť sendviče, náplň
nebo doplňky mohou být horké.
Čištění a údržba
Přístroj nevyžaduje provádění zvláštní údržby.
Přístroj udržujte a přechovávejte čistý, neboť přichází do styku s potravinami.
Před čištěním vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze sítě a vyčkejte dokud přístroj nevychladne. Přístroj vytřete nejprve měkkým
a mírně vlhkým hadříkem a poté jej vytřete nasucho měkkou, čistou utěrkou. Nepoužívejte čisticí přípravky, které by mohly přístroj
poškrábat nebo poškodit vnější povrchy a teonovou vrstvu ohřívaných ploch. Před každým použitím přístroje odstraňte z ohřívaných
ploch nahromaděné drobky a zbytky.
Vložte tousty stranou potřenou máslem do přístroje směrem
dolů. Rozetřete na toustu 1 lžíci džemu. Posypte cukrem
a skořicí. Přikryjte toustem potřenou stranou nahoru. Zavřete
přístroj a opékejte po dobu asi 5 minut. Při konzumaci sendviče dávejte pozor, aby nádivka nebyla příliš horká a nedošlo
k popálení.
Vložte do přístroje dva tousty s máslem potřenou stranou
směrem dolů. Překrojte banán napříč na půl a položte poloviny na tousty. Posypte cukrem. Přikryjte toustem potřenou stranou nahoru. Zavřete přístroj a opékejte po dobu asi 5 minut.
Podávejte po vychladnutí nádivky.
Vložte toust stranou potřenou máslem do přístroje směrem
dolů. Vložte na toust sýr. Pomažte sýr hořčicí. Přikryjte toustem potřenou stranou nahoru. Zavřete přístroj a opékejte po
dobu asi 5 minut. Nekonzumujte sendvič pokud je ještě příliš
horký.
Bůček osmažte na pánvi. Okrájejte kůži a pokrájejte bůček na
kousky. Smíchejte bůček, rajčata a petržel.
Namočte toust v tuku z bůčku a vložte jej do sendvičovače
namočenou stranou dolů. Naložte na toust nádivku. Přikryjte
toustem nahoru stranou namočenou v tuku z bůčku. Zavřete
přístroj a opékejte po dobu asi 5 minut. Podávejte po vychladnutí nádivky.
Smaženice (1 porce)
1 vejce,
1 polévková lžíce mléka,
1 lžička nakrájené petrželové natě nebo pažitky,
1 lžička másla nebo margarínu,
2 tousty,
Sůl a pepř.
Rozmíchejte vejce, mléko, petržel, sůl a pepř. Zpěňte máslo a
smíchejte je s připravenou směsí, míchejte dokud se vajíčko
nesrazí.
Vložte toust stranou potřenou máslem do přístroje směrem
dolů. Potřete toust smaženicí. Přikryjte toustem potřenou stranou nahoru. Zavřete přístroj a opékejte po dobu asi 5 minut.
Podávejte po vychladnutí nádivky.
Zpěňte máslo na pánvi a přidejte všechny suroviny. Smažte
2–3 minuty na středním plameni.
Vložte toust stranou potřenou máslem do přístroje směrem
dolů. Potřete toust 2–3 polévkovými lžícemi připravené nádivky. Přikryjte toustem potřenou stranou nahoru. Zavřete přístroj
a opékejte po dobu asi 5 minut. Podávejte po vychladnutí nádivky.
Page 7
13
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Twist jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být
spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému
příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. Zelmer Bohemia s.r.o. je
zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané
poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
Výrobce nebere odpovědnost za nevhodné použití přístroje, za použití přístroje v rozporu z jeho určením nebo v rozporu z návodem k obsluze. Výrobce si vyhrazuje právo na provádění inovačních změn přístroje kdykoliv, bez předchozího upozornění, za účelem přizposobení přístroje požadavkům
zákona, normám, nařízením nebo z důvodu konstrukčních, obchodních, estetických a jiných.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.