Zanussi ZGG75IGN, ZGG75ICN, ZGG75ALU Manual

0 (0)

PLYNOVÉ VARNÉ DESKY

ZGG 75 ALU

NÁVOD K OBSLUZE

Dùležitá bezpeènostní upozornìní

Tato upozornìní poskytujeme v zájmu vaší bezpeènosti. Proto si je musíte pøed instalací spotøebièe a jeho používáním peèlivì pøeèíst.

Bìhem provozu

Tento spotøebiè je navržen výhradnì pro neprofesionální používání v domácnosti. Je urèen pouze k pøípravì pokrmù a nesmí být použit pro žádný jiný úèel.

Je nebezpeèné provádìt jakékoli úpravy parametrù spotøebièe.

Z hygienických a bezpeènostních dùvodù je tøeba tento spotøebiè stále udržovat v èistotì. Nánosy tuku nebo zbytkù pokrmù by mohly zpùsobit požár.

Za žádných okolností byste se nemìli pokoušet provádìt opravy sami. Opravy provádìné nekvalifikovanou osobou mohou zpùsobit poranìní osob nebo vážné poškození funkce spotøebièe. Vždy se obracejte na servisní støedisko výrobkù znaèky Zanussi a vždy trvejte na originálních náhradních dílech Zanussi.

Zajistìte, aby u spotøebièe byly v dobì mimo provoz všechny ovládací knoflíky nastaveny do polohy VYP.

V pøípadì zapojování nìjakých elektrických spotøebièù do zásuvky blízko této varné desky zajistìte,abysníelektrickékabelytìchtospotøebièù nepøišly do styku a byly od ní vedeny v dostateèné vzdálenosti.

Když spotøebiè vykazuje závadu, odpojte ho od elektrického napájení.

Bezpeènost dìtí

Tento spotøebiè je urèen pro obsluhu dospìlými osobami a dìtem jen pod dohledem. Malým dìtem se nesmí dovolit, aby se dotýkaly ovládacích prvkù, hrály si s troubou nebo v její blízkosti.

Pøístupné èásti spotøebièe se mohou za provozu silnì ohøát. Dìti je tøeba držet stranou spotøebièe, dokud nevychladne.

Instalace, èištìní a údržba

Veškeré práce související s instalací tohoto spotøebièe musí provádìt kvalifikovaná nebo kompetentní osoba v souladu s existujícími pøedpisy.

Pøed provádìním jakéhokoli èištìní nebo údržby spotøebiè vždy odpojte od elektrického napájení.

Zajistìte kolem spotøebièe dobré vìtrání. Nedostateèný pøívod vzduchu by mohl být pøíèinou nedostatku kyslíku.

Zajistìte, aby pøívod plynu odpovídal druhu plynu uvedenému na typovém štítku, který se nachází v blízkosti pøívodní trubky plynu.

Bìhem používání jakéhokoli plynového kuchyòského spotøebièe vzniká vlhko a teplo. Zajistìte neustálý pøívod vzduchu a udržujte vìtrací otvory v dobrém stavu, nebo nainstalujte odsavaè par s výdechovým potrubím.

V pøípadì intenzivního nebo dlouhého používání spotøebièe zajistìte úèinnìjší vìtrání otevøením okna nebo zvýšením výkonu elektrického ventilátoru odsavaèe.

Jakmile ze spotøebièe odstraníte všechny obaly, ujistìte se, že spotøebiè není nijak poškozen a že elektrický pøívodní kabel je v dobrém stavu. Jinak pøed zahájením instalace kontaktujte svého prodejce.

Výrobce odmítá jakoukoli odpovìdnost v pøípadì, že všechna tato bezpeènostní upozornìní nebudou dodržována.

Servis

Za žádných okolností byste se nemìli pokoušet provádìt opravy sami. Opravy provádìné nekvalifikovanou osobou mohou zpùsobit poranìní osob nebo vážné poškození funkce spotøebièe. Obracejte se na servisní støedisko a trvejte na originálních náhradních dílech.

Informace o životním prostøedí

Po instalaci prosím vyhoïte všechen obalový materiál do odpadu v souladu s pøíslušnými bezpeènostními pøedpisy a pøedpisy ochrany životního prostøedí.

Když vyøazujete starý spotøebiè, zajistìte aby nebyl zpùsobilý provozu tím, že odøíznete pøívodní kabel.

Jenanejvýšedùležité,abytentonávodkobsluze byluchovávánuspotøebièeprobudoucípotøebu informací. Kdybyste spotøebiè prodali nebo pøedali jinému, vždy zajistìte, aby tento návod byl pøedán spolu se spotøebièem, aby se tak nový vlastník mohl seznámit s funkcemi spotøebièe a pøíslušnými upozornìními. Tento návod je urèen pouze pro zemì, oznaèené symbolem, natištìným na pøední stránce.

2

Obsah

Pro uživatele

 

Pro instalatéra

 

Pokyny pro uživatele

3

Technické údaje

5

Ošetøování a èištìní

4

Elektrické pøipojení

6

Záruka

12

Pøizpùsobení hoøákù varné desky

 

 

 

rùzným druhùm plynu

7

Prùvodce používáním tohoto návodu

V textu naleznete následující symboly, které vám poskytnou vodítko:

Bezpeènostní pokyny

Pokyny k obsluze krok za krokem

Rady a tipy

Informace o životním prostøedí

Vestavba

8

Výrobce:

ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A

Viale Bologna, 298

47100 FORLÌ(Itálie)

Tento spotøebiè odpovídá následujícím smìrnicím E.E.C.:

-73/23 - 90/683 (Smìrnice o nízkém napìtí),

-89/336 (Smìrnice o elektromagnetické kompatibilitì),

-93/68(Všeobecné smìrnice), ve znìní následujících pøedpisù.

Pokyny pro uživatele

Ovládací knoflíky plynové varné desky

Ovládací knoflíky varné desky jsou umístìny po pravé stranì. Symboly na knoflících mají následující význam:

pøívod plynu uzavøen

maximální pøívod plynu

minimální pøívod plynu

Zapalování hoøákù

Pro usnadnìní zapalujte hoøák døíve, než na nìj postavíte hrnec nebo pánev.

Když chcete hoøák zapálit, natoète pøíslušný ovládací knoflík proti smìru otáèení hodinových ruèièek do maximální polohy a stisknìte ho.

Po zapálení plamene držte knoflík asi 5 sekund stisknutý. Tím umožníte, aby se termoèlánek (Obr. 1 písmeno C) ohøál a bezpeènostní zaøízení se vypnulo. Jinak se pøívod plynu pøeruší. Pak zkontrolujte, zda je plamen klidný a nastavte ho podle potøeby.

Jestliže nemùžete plamen zapálit ani po nìkolika pokusech zkontrolujte, zda je víèko hoøáku (Obr. 1 písmeno A) ve správné poloze.

Když chcete plamen zhasnout, natoète knoflík do polohy oznaèené symbolem .

Když hrnec nebo pánev berete z hoøáku pryè, vždy nejprve zhasnìte plamen.

Obr. 1

A - víèko hoøáku

B - zapalovací svíèka

C - termoèlánek

Hoøák

nejmenší

nejvìtší

 

prùmìr

prùmìr

Velký (rychlý)

180 mm

260 mm

Støední (støednì rychlý)

120 mm

220 mm

Malý (pomocný)

80 mm

160 mm

 

 

 

3

Zanussi ZGG75IGN, ZGG75ICN, ZGG75ALU Manual

Správné používání varné desky

Abybylazajištìnamaximálníúèinnosthoøáku,naléhavì doporuèujeme, abyste používali jen hrnce a pánve, jejichždnaodpovídajípoužitémuhoøáku,abyseplamen nešíøil mimo dno nádoby (viz výše uvedenou tabulku). Doporuèuje se také plamen stáhnout, jakmile se tekutina zaène vaøit, aby plamen var jen udržoval.

Používejte jen hrnce a pánve s plochým dnem.

Peèlivì dohlížejte na pøípravu pokrmù na tuku a oleji, protože takové druhy pokrmù se pøi pøehøátí snadno mohou stát zdrojem požáru.

Ošetøování a èištìní

Pøed každým èištìním nebo údržbou spotøebiè odpojte od elektrické sítì.

Smaltované èásti omývejte teplou mýdlovou vodou. Nikdy nepoužívejte abrasivní èisticí prostøedky. Pravidelnì èistìte víèka a korunky (rùžice) horkou mýdlovou vodou a peèlivì odstraòujte jakékoli zbytky pokrmù. Podpìry varných nádob lze mýt v myèce na nádobí.

Když se potøísnìní zvláštì špatnì odstraòuje, použijte bìžné neabrasivní èisticí prostøedky nebo speciální výrobky. Nikdy nepoužívejte ocelovou drátìnku nebo kyseliny.

Pravidelnì vytírejte vrchní plochu varné desky a hliníkový rám s použitím mìkkého hadru namoèeného do horké vody, do které pøidáte trochu tekutého saponátu. Nikdy nepoužívejte:

-domácí øedidla a bìlidla;

-impregnované èisticí podušky, nevhodné pro teflonové pánve;

-drátìnky z ocelové vlny;

-odstraòovaèe skvrn na umyvadla a vany.

Kdyby se varná deska silnì zneèistila, doporuèuje se

Obr. 2

použít vhodný èisticí prostøedek.

 

Elektrické zapalování zajiš•uje zapalovací svíèka s

 

kovovou elektrodou (Obr. 1 písmeno B). Tyto souèástky

 

udržujte peèlivì v èistotì, aby nedocházelo k potížím

 

se zapalováním. Kontrolujte, zda nedochází k zanášení

 

otvorù v korunce (rùžici) hoøáku (Obr. 1 písmeno A).

 

Víèko a korunka každého hoøáku jsou zabezpeèeny

 

dvìma šroubky. Když chcete tyto dva díly od sebe

 

oddìlit, zvednìte víèko, obra•te ho vrchní stranou dolù

 

a pak odšroubujte dva pøipevòovací šroubky jak

 

znázoròuje Obr. 3.

 

Poøádnémvyèištìníznovutytoèástisestavteanasaïte

 

víèko do správné polohy na hoøáku.

 

Pravidelná údržba

Pravidelnì žádejte servisní støedisko o kontrolu stavu pøívodní trubky plynu a regulátoru tlaku plynu, pokud je nainstalován.

Aby byla zajištìna dobrá funkce varné desky a její bezpeènost, je nutné ventily všech hoøákù pravidelnì mazat.

Pravidelné mazání tìchto ventilù musí provádìt kvalifikovaný personál, na který se musíte

obracet také v pøípadì poruchy funkce.

Obr. 3

4

Loading...
+ 7 hidden pages