ENCIMERA
PLACA DE
ENCASTRAR
ZGG 755
LIBRODEINSTRUCCIONES-MANUALDEINSTRUÇÕES
ES PT
Español
Para su seguridad
Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas atentamente antes de instalar o usar el aparato.
Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento del aparato.
Instalación
•Los trabajos requeridos para la instalación de este aparato deben ser realizados por un instalador competente o autorizado y de acuerdo con las normas y regulaciones vigentes.
•Es peligroso alterar las características o modificar el producto en cualquier forma.
•Una vez retirados todos los embalajes compruebe que el aparato no esté dañado y el cable eléctrico en perfectas condiciones. En caso contrario contacte con su proveedor antes de proceder con la instalacion.
•Esta encimera no debe conectarse a un dispositivo de evacuación de los productos de combustión. Su instalación y conexión de realizará de acuerdo con las normas de instalación en vigor. Se pondrá especial atención a las disposiciones aplicables en cuanto a la ventilación.
•Alimentar la encimera con el tipo de gas estampado sobre la etiqueta adhesiva, puesta junto al tubo previsto para la conexíon a la red del gas.
•El fabricante declina toda responsabilidad en el caso de no seguir las normas en vigor.
Seguridad para las personas
•Este aparato ha sido diseñado para ser manejado por personas adultas o jovencitas bajo supervisión. No debe permitir que los niños pequeños manejen los controles o jueguen con él.
•Algunas partes del aparato se calientan durante el funcionamento. Vigilar a los niños para que no toquen las partes calientes o se acerquen mientras está la encimera encendida o aún caliente.
•Este aparato no se ha diseñado para que lo utilicen niños ni otras personas cuya capacidad física, sensorial o mental, o su falta de experiencia y conocimientos, les impidan utilizarlo de forma segura sin supervisión o sin las instrucciones de una persona responsable que les permitan utilizarlo sin riesgos.
Durante el funcionamiento
•Este aparato ha sido diseñado para cocinar alimentos. No lo utilice jamás para otros fines.
•Compruebe siempre que todos los mandos estén en posición "" aunque el aparato no este funcionando.
•En caso de avería del aparato, desconéctelo de la red.
•Vigilar atentamente la cocción con aceites o grasas.
•Se recomienda tener apartados de la encimera los objetos susceptibles de fundirse con el calor: objetos de plástico, papel de aluminio, azúcar o productos muy dulces.
Limpieza y mantenimiento
•Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento desenchufe el aparado de la red.
•Por razones de higiene y seguridad mantenga el aparato siempre limpio. La formación de grasas resecas u otros restos de alimentos pueden provocar fuego.
•El uso de una encimera de cocción a gas produce calor y humedad en el local donde está instalado. Debe asegurarse una buena ventilación de la cocina: mantener abiertos los orificios de ventilación natural, o instalar un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora).
•La utilización intensa y prolongada de la encimera puede necesitar una ventilación complementaria, por ejemplo, abriendo una ventana o una ventilación más eficaz, por ejemplo, aumentando la potencia de la ventilación mecánica, si existe.
Service
•Bajo ninguna circunstancia debe intentar de reparar el aparato Vd. mismo. Reparaciones efectuadas por personas inexpertas pueden causar daños o graves disfunciones. Llame al Servicio Técnico. Insista siempre en el empleo de recambios originales.
Información medio ambiental
•Después de la instalación del aparato, deshágase de los materiales del embalaje respetando el medio ambiente.
•Al deshacerse de un aparato antiguo hágalo inutilizable por medio de cortar su cable de alimentación desmonte cualquier cierre que tenga para evitar que algún niño quede atrapado en su interior.
•El símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
2
Indice
Para el Usuario
Para su seguridad |
2 |
Instrucciónes para el usuario |
4 |
Limpieza y mantenimiento |
5 |
Manutención periódica |
5 |
Asistencia Tecnica - Piezas de recambio |
|
originales |
11 |
Garantía/Servicio postventa |
11 |
Garantía europea |
12 |
Para el Instalador
Caracteristicas Tecnicas |
6 |
Instalación |
6 |
Conexión eléctrica |
7 |
Adaptación de los quemadores de las |
|
encimera a los diversos tipos de gas |
8 |
Empotrado en los muebles de cocina |
9 |
Guía para leer las instrucciónes
Instrucciónes de seguridad
! Instrucciónes paso a paso Consejos y indicaciónes
Información medio ambiental
Este aparato está de acuerdo con las siguientes directiva E.E.C.:
-2006/95 (directiva de baja tensión);
-89/336 (directiva de compatibilitad electro-magnetica);
-93/68 (directivas generales)
y subsecuentes modificaciones.
Estas instrucciones son válidas sólo en los países a que va destinado el aparato y cuyos símbolos de identificación figuran en la portada del libro de instrucciones y sobre el propio aparato.
FABRICANTE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 Forlì - Italia
3
Instrucciónes para el usuario
Los mandos de regulación
Los mandos de regulación de los quemadores se puedene girar en tres posiciónes:
#ninguna salida de gas
máxima salida de gas mínima salida de gas
Para encender los quemadores
Encender el quemador antes de colocar las ollas sobre las rejillas.
!Para enceder al quemador, basta girar el mando hasta la posición de máximo y pulsarlo a fondo.
Cuando la llama està encendida, es necessário tener e mando empujado durante 5 segundos cerca, hasta que la válvula de seguridad (Fig. 1 let. B) mantendrá automaticamente la llama encendida. Después, la regule según lan necesidades.
Si después de algunas veces no consigue enceder el quemador, controle que los casquillos (Fig. 1 let. A) estén colocados en su sitio correctamente.
Para cortar el suministro de gas, gire el mando hacia la derecha hasta alcanzar la posición "#".
#Antes de quitar las ollas del fuego, baje la llama o apáguela.
A
B
C
Fig. 1
A - Casquillo de quemador
B - Válvula de seguridad
C - Bujía de encendido
Correcta utilizatión de la encimera
Para conseguir un menor consumo de gas y un mayor rendimento, es aconsejable emplear ollas de un diámetro adecuado al quemador a utilizar, evitando que la llama sobresalga del fondo de las mismas (tabla a derecha).
También es aconsejable que, apenas comience el líquido a hervir, se reduzca la llama al mínimo necesario para mantener la ebullición.
# Emplear solamente ollas con fondo achatado.
Aconsejamos vigilar especialmente la cocción con aceites grasos (por ejemplo la preparación de patatas fritas) ya que éstos pueden arder como consecuencia de un sobre-calentamiento.
Quemador |
diámetro |
diámetro |
|
mínimo |
máximo |
|
|
|
Grande(Rápido) |
180 mm. |
260 mm. |
Mèdio(Semirápido) |
120 mm. |
220 mm. |
Pequeño (Auxiliar) |
80 mm. |
160 mm. |
|
|
|
4
Limpieza y mantenimiento
Ante de cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desconecte al aparto de la red eléctrica.
Limpie esmeradamente las partes esmaltadas de la encimera. Es aconsejable pasar un paño suave mojado en agua con jabón templada después de cada uso.
Las coronas de los quemadores (Fig. 1 - A) deben ser lavados frecuentemente con agua hirviendo y detergente, teniendo cuidado de eliminar todas las eventuales incrustaciones.
·Los casquillos y las coronas de los quemadores están juntos con dos tornillos. Para limpiar los orificios donde salen las llamas, extraiga el junto casquillo-corona, ponelo al revés y desenrosque los dos tornillos (véase Fig. 3). Después la limpieza, vuelva a montar todas las partes efectuando en el sentido contrario las operaciones anteriormente descritas.
Non son aconsejables productos abrasivos ni los que contengan cloro (lejía, etc.)
Las rejillas esmaltadas pueden lavarse en el lavavajllas. Por manchas rebeldes, use detergentes normales o los productos especiales en venta para tal fin.
El plano de vidrio (y marco de aluminio) puede ser limpiado con un paño suave mojado en agua templada y un poco de detersivo líquido.
No use jamas:
-limpiadores con blanqueadores;
-lana de acero;
-quitamanchas para lavabos o bañeras.
El encedido automatico es obtenido para una pequeña "bujía" de cerámica y un electrodo metálico (Fig. 1 - lett. C). Limpie periódicamente estas partes de la encimera, y controle que los orificios de las coronas de los quemadores no están obturados, por evitar dificultades de combustión.
Si detecta grietas o arañazos en la placa de cristal, desconecte de inmediato el electrodoméstico de la red eléctrica para evitar que se produzcan descargas eléctricas.
Póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica y evite utilizar el electrodoméstico hasta que esté reparado.
Manutención periódica
Es necesario proceder periódicamente al control del estado de conservación del tubo de conexión. Si se observan anomalías, no hay que repararlo, debe sustituirse.
Para garantizar el buen funcionamiento y la seguridad, es necesario proceder periódicamente al engrase de las llaves de gas.
#Las llaves de gas deben ser lubrificadas periodicamente por personal cualificado, al cual deben dirigirsetambiénenelcasodeunfuncionamiento anómalo del aparato.domicilio.
FO 2110 |
Fig. 2
FO 2265
Fig. 3
5
Caracteristicas Tecnicas
Potencia del quemador a gas
Quemadorrápido(grande) |
2,7 kW (G30/G31) |
|
2,9 (G20) |
Quemador semirápido (mèdio) |
1,9 kW |
Quemadorauxiliar(pequeño) |
1 kW |
Categoría |
II 2H3+ |
Taradodelaparado |
GLP 28-30 / 37 mbar |
Racor de entrada de gas |
G 1/2" |
Tensión de alimentación |
230 V 50 Hz |
Dimensiones del hueco de incastre
Ancho |
560 mm. |
Fondo |
480 mm. |
Instrucciónes para el instalador
Instalación
Es necesario que todas las operaciones relativas a la instalación, regulación y adaptación al tipo de gas que vayaautilizarse,seanrealizadasporpersonalcualificado, según las normas en vigor.
(Real Decreto 1853/1993 “Reglamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos domésticos colectivos o comerciales” y Real Decreto 494/1988 “Reglamento de Aparatos que utilizan gas como combustible”)
Importante
Cualquier intervención debe efectuarse con el aparato desconectado eléctricamente y con la llave del gas cerrada. Cuando sea necesario que esté conectado se deben observar las máximas precauciones.
Conexión del gas
En el caso de instalación con tubo metálico flexible, asegúrese de que el tubo no está en contacto con partes mobilesoaplastado.Elmismocontroldebeserefectuado tambiénenelcasodeacoplamientohornoconencimera.
Las encimeras están preparadas para el tipo de gas, presión, voltaje, etc., que figura en la placa de características. Compruebe que coinciden con los que dispone en su domicilio.
En la bolsa de accesorios, adjuntamos un codo con la junta para efectuar la unión a la encimera (fvéase Fig. 4). El terminal del tubo de gas de la encimera es roscado G 1/2”.
Importante
Paraunsegurofuncionamiento,unmenorconsumoyuna mayor duración del aparato, asegúrese de que la presión de alimentación respeta los valores indicados en la tabla de características de los quemadores.
Un vez terminada la instalación se debe comprobar la perfecta estanquidad de todos los tubos, racores, uniones, etc., utilizando para ello una solución jabonosa.
JAMAS SE DEBEN UTILIZAR LLAMAS.
A)Terminal del tubo de gas
B)Junta
C)Codo
FO 0264 |
Fig. 4 |
|
6
Conexión eléctrica
La conexión debe ser efectuada por personalcualificado según la normativa vigente.
Antes de cualquier operación asegúrese que la tensión de la red de su domicilio se corresponde con la del aparato.
Laconexióndelaparatoalaredseefectuaráintercalando un interruptor de corte omnipolar, con una abertura de contactosdeporlomenos3mm,deformatalquepermita la total desconexión en el caso necesario, p. ej, mantenimiento o limpieza, (una clavijaaccesible cumple la función del interruptor omnipolar).
Deberá obligatoriamente realizarse una correctapuesta a tierra del aparato.
El aparato está provisto de cable de alimentación y se conecta directamente a la red a través del cable suministrado.
En el supuesto de tener que sustituir posteriormente dicho cable, la intervención deberá ser realizada únicamente por nuestro servicio de Asistencia Técnica.
Atencion
Durante la instalación debe asegurarse que el cable de alimentación no entra en contacto con las superficies metallicassuperioroinferiordelhornoy/odelaencimera. (véase Fig. 5)
ELFABRICANTEDECLINATODARESPONSABILIDAD ENAQUELLOSCASOSENQUENOSEANCUMPLIDAS LASNORMASPRECEDENTES.
NO SÌ
FO 0618
Fig. 5
7
Adaptación de los quemadores de la encimera a los diversos tipos de gas
Sustitución de los inyectores
!1. Quite las parrillas.
2.Extraiga los casquetes y las coronas de los quemadores.
3.Con una llave tubolar de 7 mm. desenrosque y quite (Fig. 6) los inyectores, sustituyendolos con los que correspondan al tipo de gas de funcionamiento (Véase tabla).
4.Vuelva a montar todas las partes efectuando en el sentido contrario las operaciones anteriormente descritas.
5.Sustituír, por lo tanto, la tarjeta indicativa (posícionada cerca de la conexión a red de gas) por la correspondiente al nuevo tìpo de gas. Esta última se encuentra en la bolsa de los inyectores deequìpo.
En al caso de que la presión del gas empleado fuera distinta de la prevista (o variable), será necesario instalar sobre la tuberia de acceso un regulador de presión adecuado.
Regulación del mínimo
Para regular el mínimo es necesario:
!1. Encender el quemador
2.Colocar la llave del gas en la posición de mínimo
3.Extraer los mandos
4.Girar el tornillo de regulación (véase Fig. 7). ParatransformardegasGLPanatural,desatornillar 1/4 de vuelta aproximadamente, hasta obtener uan pequeña llama regular.
5.Verifique que girando rápidamente la llave de gas del máximo al mínimo no se apaga el fuego.
Las operaciones de adaptación descritas se pueden efectuar fácilmente en cualquier posición o fijación de la encimera al mueble.
Fig. 6 |
FO 0392 |
|
|
|
|
|
|
Fig. 7
tornillo de regulación |
||
LLAVE DE GAS |
|
|
|
|
|
Quemador |
Ø By-pass |
|
|
de gas |
|
|
|
|
Auxiliar |
28 |
|
Semirrápido |
32 |
|
Rápido / Ráp. reduc. |
42 |
|
|
|
|
TIPOS |
|
|
POTENCIA |
POTENCIA |
POTENCIA |
PRESIÓN DE |
||
DE GAS |
QUEMADORES |
INYECTOR |
NOMINAL |
REDUCIDA |
NOMINALE IN |
ALIMENTACIÓN |
||
|
|
1/100 mm |
kW |
kW |
|
|
mbar |
|
|
|
m3/h |
g/h |
|||||
|
|
|
|
|
|
|||
GAS |
Rápido |
119 |
2,9 |
0,75 |
0,276 |
- |
|
|
NATURAL |
Semirrápido |
96 |
1,9 |
0,45 |
0,181 |
- |
20 |
|
|
Auxiliar |
70 |
1,0 |
0,33 |
0,095 |
- |
|
|
GLP |
Rápido |
86 |
2,7 |
0,75 |
- |
195 |
|
|
(But./ |
Semirrápido |
71 |
1,9 |
0,45 |
- |
137 |
28-30/37 |
|
Prop.) |
||||||||
Auxiliar |
50 |
1,0 |
0,33 |
- |
72 |
|
||
|
|
8