MB 443, MB 443 T
MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC
DE |
Gebrauchsanleitung |
|
Manuel d’utilisation |
FR |
|
|
Gebruiksaanwijzing |
NL |
|
|
Istruzioni per l'uso |
IT |
|
|
Manual de instrucciones |
ES |
|
|
Manual de utilização |
PT |
|
|
Bruksanvisning |
NO |
|
|
Bruksanvisning |
SV |
|
|
Käyttöopas |
FI |
|
|
Betjeningsvejledning |
DA |
|
|
Instrukcja obsługi |
PL |
|
|
Инструкция по эксплуатации |
RU |
MB 443.1 MB 443.1 T MB 448.1 T MB 448.1 TC MB 448.1 TX MB 448.1 VC
E |
|
|
|
www.viking-garden.com |
|
|
|
0478 111 9923 E. A17. Eco. DS-2017-01 |
© 2017 VIKING GmbH, A-6336 Langkampfen / Kufstein |
1 |
|
0478 111 9923 E |
1 |
2
|
3 |
2 |
0478 111 9923 E |
4 |
|
5 |
6 |
7 |
0478 111 9923 E |
8 |
3 |
9 |
11 |
13 |
4 |
10 |
12 |
0478 111 9923 E
14 |
|
15 |
16 |
17 |
0478 111 9923 E |
18 |
5 |
19 |
20 |
21 |
|
6 |
0478 111 9923 E |
22 |
23 |
0478 111 9923 E |
7 |
24 |
|
8 |
0478 111 9923 E |
Verehrte Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma VIKING entschieden haben.
Dieses Produkt wurde nach modernsten Fertigungsverfahren und umfangreichen Qualitätssicherungsmaßnahmen hergestellt, denn erst dann, wenn Sie mit Ihrem Gerät zufrieden sind, ist unser Ziel erreicht.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an unsere Vertriebsgesellschaft.
Viel Freude mit Ihrem VIKING Gerät wünscht Ihnen
Geschäftsführung
|
|
|
Füllstandsanzeige |
|
1. Inhaltsverzeichnis |
|
|
Sicherheitseinrichtungen |
|
|
|
|
Schutzeinrichtungen |
|
|
|
|
||
Zu dieser Gebrauchsanleitung |
10 |
Bügel Motorstopp |
||
Allgemein |
10 |
Hinweise zum Arbeiten |
||
Anleitung zum Lesen der |
|
|
Arbeitsbereich des Bedieners |
|
Gebrauchsanleitung |
10 |
Gerät in Betrieb nehmen |
||
Gerätebeschreibung |
10 |
Verbrennungsmotor starten |
||
Zu Ihrer Sicherheit |
11 |
Verbrennungsmotor abstellen |
||
Allgemein |
11 |
Fahrantrieb (MB 443 T, MB 448 T, |
||
Tanken – Umgang mit Benzin |
12 |
MB 448 TX, MB 448 TC, |
||
Bekleidung und Ausrüstung |
12 |
MB 448 VC) |
||
Grasfangkorb entleeren |
||||
Transport des Geräts |
13 |
|||
Wartung |
||||
Vor der Arbeit |
13 |
|||
Allgemein |
||||
Während der Arbeit |
14 |
|||
Verbrennungsmotor |
||||
Wartung und Reparaturen |
15 |
|||
Gerät reinigen |
||||
Lagerung bei längeren |
|
|
||
|
|
Messerverschleiß prüfen |
||
Betriebspausen |
17 |
|||
Entsorgung |
17 |
Mähmesser aus- und einbauen |
||
Symbolbeschreibung |
17 |
Mähmesser schärfen |
||
Lieferumfang |
18 |
Aufbewahrung und Stilllegung |
||
Gerät betriebsbereit machen |
18 |
(Winterpause) |
||
Transport |
||||
Allgemein |
18 |
|||
Transport |
||||
Mono-Lenker montieren |
|
|
||
|
|
Umweltschutz |
||
(MB 448 TC, MB 448 VC) |
18 |
|||
Dual-Lenker montieren (MB 443, |
|
|
Verschleiß minimieren und |
|
MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) |
18 |
Schäden vermeiden |
||
Grasfangkorb zusammenbauen |
19 |
Übliche Ersatzteile |
||
Starterseil einund aushängen |
19 |
CE-Konformitätserklärung des |
||
Kraftstoff und Motoröl |
19 |
Herstellers |
||
Technische Daten |
||||
Bedienelemente |
19 |
|||
Fehlersuche |
||||
Mono-Lenker einstellen |
|
|
||
|
|
Serviceplan |
||
(MB 448 TC, MB 448 VC) |
19 |
|||
Dual-Lenker umklappen (MB 443, |
|
|
Übergabebestätigung |
|
MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX) |
20 |
Servicebestätigung |
||
Grasfangkorb |
20 |
|
||
Zentrale Schnitthöhenverstellung |
20 |
|
20 |
DE |
|
20 |
||
|
||
20 |
|
|
21 |
FR |
|
21 |
||
|
||
21 |
NL |
|
21 |
||
21 |
|
|
21 |
IT |
|
|
||
21 |
ES |
|
22 |
||
|
||
22 |
PT |
|
22 |
||
|
||
22 |
NO |
|
22 |
||
|
||
23 |
|
|
23 |
SV |
|
24 |
||
|
||
24 |
FI |
|
25 |
||
|
||
25 |
DA |
|
25 |
||
25 |
PL |
|
26 |
||
|
||
26 |
RU |
|
27 |
||
|
||
29 |
|
30
30
30
0478 111 9923 E - DE |
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier. Papier ist recycelbar. Schutzumschlag ist halogenfrei. |
9 |
Diese Gebrauchsanleitung ist eine
Originalbetriebsanleitung des Herstellers im Sinne der EG-Richtlinie 2006/42/EC.
VIKING arbeitet ständig an der Weiterentwicklung seiner Produktpalette; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Aus den Angaben und Abbildungen dieses Heftes können aus diesem Grund keine Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Vervielfältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
Bilder und Texte beschreiben bestimmte Handhabungsschritte.
Sämtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, werden in dieser Gebrauchsanleitung erklärt.
Blickrichtung:
Blickrichtung bei Verwendung „links“ und „rechts“ in der Gebrauchsanleitung:
Der Benutzer steht hinter dem Gerät und blickt in Fahrtrichtung vorwärts.
Kapitelverweis:
Auf entsprechende Kapitel und Unterkapitel für weitere Erklärungen wird mit einem Pfeil verwiesen. Das folgende Beispiel zeigt einen Verweis auf ein Kapitel: (Ö 2.1)
Kennzeichnung von Textabschnitten:
Die beschriebenen Anweisungen können wie in den folgenden Beispielen gekennzeichnet sein.
Handhabungsschritte, die das Eingreifen des Benutzers erfordern:
●Schraube (1) mit einem Schraubenzieher lösen, Hebel (2) betätigen ...
Generelle Aufzählungen:
–Einsatz des Produkts bei Sportoder Wettbewerbsveranstaltungen
Texte mit zusätzlicher Bedeutung:
Textabschnitte mit zusätzlicher Bedeutung werden mit einem der nachfolgend beschriebenen Symbole gekennzeichnet, um diese in der Gebrauchsanleitung zusätzlich hervorzuheben.
Gefahr!
Unfallund schwere Verletzungsgefahr für Personen. Ein bestimmtes Verhalten ist notwendig oder zu unterlassen.
Warnung!
Verletzungsgefahr für Personen. Ein bestimmtes Verhalten verhindert mögliche oder wahrscheinliche Verletzungen.
Vorsicht!
Leichte Verletzungen bzw. Sachschäden können durch ein bestimmtes Verhalten verhindert werden.
Hinweis
Information für eine bessere Nutzung des Gerätes und um mögliche Fehlbedienungen zu vermeiden.
Texte mit Bildbezug:
Abbildungen, die den Gebrauch des Geräts erklären, finden Sie ganz am Anfang der Gebrauchsanleitung.
Das Kamerasymbol dient zur Verknüpfung der Bilder auf den 1 Bildseiten mit dem entsprechenden Textteil in der Gebrauchsanleitung.
1
1Bügel Motorstopp
2Bügel Fahrantrieb (MB 443 T,
MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC, MB 448 VC)
3Hebel Vario-Antrieb (MB 448 VC)
4Lenkeroberteil
5Starterseil
6Schnellspanner (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX)
7Lenkerunterteil (MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX)
8Verbrennungsmotor
9Schalldämpfer mit Schutzgitter
10 Zündkerzenstecker
11 Haltegriff vorne
10 |
0478 111 9923 E - DE |
12 Vorderrad
13 Hinterrad
14 Primer (MB 443, MB 443 T, MB 448 TX)
15 Grasfangkorb
16 Haltegriff hinten
17 Hebel Schnitthöhenverstellung
18 Typenschild
19 Lenkerkonsole (MB 448 TC, MB 448 VC)
20Rasthebel Lenker (MB 448 TC, MB 448 VC)
Bei der Arbeit mit dem Gerät sind diese Unfall-
Verhütungsvorschriften unbedingt zu befolgen.
Vor der ersten Inbetriebnahme muss die gesamte Gebrauchsanleitung aufmerksam durchgelesen
werden. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für späteren Gebrauch sorgfältig auf.
Beachten Sie die Bedienungsund Wartungshinweise, die Sie der separaten Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor entnehmen können.
Diese Vorsichtsmaßnahmen sind für Ihre Sicherheit unerlässlich, die Auflistung ist jedoch nicht abschließend. Benutzen Sie das Gerät stets mit Vernunft und Verantwortungsbewusstsein und denken
Sie daran, dass der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem Gebrauch des Geräts vertraut.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die die Gebrauchsanleitung gelesen haben und die mit der Handhabung des Geräts vertraut sind. Vor der erstmaligen Inbetriebnahme muss sich der Benutzer um eine fachkundige und praktische Unterweisung bemühen. Dem Benutzer muss vom Verkäufer oder von einem anderen Fachkundigen erklärt werden, wie das Gerät sicher zu verwenden ist.
Bei dieser Unterweisung sollte dem Benutzer insbesondere bewusst gemacht werden, dass für die Arbeit mit dem Gerät äußerste Sorgfalt und Konzentration notwendig sind.
Lebensgefahr durch Erstickung!
Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial. Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten.
Das Gerät inklusive aller Anbauten darf nur an Personen weitergegeben bzw. verliehen werden, die mit diesem Modell und seiner Handhabung grundsätzlich vertraut sind. Die Gebrauchsanleitung ist Teil des Geräts und muss stets mitgegeben werden.
Benutzen Sie das Gerät nur ausgeruht und bei guter körperlicher sowie geistiger Verfassung. Wenn Sie gesundheitlich beeinträchtigt sind, sollten Sie Ihren Arzt fragen, ob die Arbeit mit dem Gerät möglich ist. Nach der Einnahme von Alkohol, Drogen oder Medikamenten, die
das Reaktionsvermögen beeinträchtigen, darf nicht mit dem Gerät gearbeitet werden.
Kindern, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorialen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen oder Personen, welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind, darf die Verwendung des Gerätes nie gestattet werden.
Erlauben Sie niemals Kindern oder Jugendlichen unter 16 Jahren das Gerät zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert.
Achtung – Unfallgefahr!
Der Rasenmäher ist nur zum Rasenmähen bestimmt. Eine andere Verwendung ist nicht gestattet und kann gefährlich sein oder zu Schäden am Gerät führen.
Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf der Rasenmäher für folgende Arbeiten nicht eingesetzt werden (unvollständige Aufzählung):
–zum Trimmen von Büschen, Hecken und Sträuchern,
–zum Schneiden von Rankgewächsen,
–zur Rasenpflege auf Dachbepflanzungen und in Balkonkästen,
–zum Häckseln und Zerkleinern von Baumund Heckenschnitt,
–zum Reinigen von Gehwegen (Absaugen, Fortblasen),
–zum Einebnen von Bodenerhebungen wie z. B. Maulwurfshügeln.
RU PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR DE
0478 111 9923 E - DE |
11 |
–zum Transportieren von Schnittgut, außer im dafür vorgesehenen Grasfangkorb.
Aus Sicherheitsgründen ist jede Veränderung am Gerät, ausgenommen der fachgerechte Anbau von Zubehör, welches von VIKING zugelassen ist, untersagt, außerdem führt dies zur Aufhebung des Garantieanspruchs. Auskunft über zugelassenes Zubehör erhalten Sie bei Ihrem VIKING Fachhändler.
Insbesondere ist jede Manipulation am Gerät untersagt, welche die Leistung oder die Drehzahl des Verbrennungsmotors bzw. des Elektromotors verändert.
Mit dem Gerät dürfen keine Gegenstände, Tiere oder Personen, insbesondere Kinder, transportiert werden.
Beim Einsatz in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in landund forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsicht erforderlich.
Achtung! Gefährdung der Gesundheit durch
Vibrationen! Übermäßige Belastung durch Vibrationen
kann zu Kreislaufoder Nervenschäden führen, insbesondere bei Menschen mit Kreislaufproblemen. Wenden Sie sich an einen Arzt, falls Symptome auftreten, die durch Vibrationsbelastung ausgelöst worden sein könnten.
Solche Symptome, die hauptsächlich in den Fingern, Händen oder Handgelenken auftreten, sind zum Beispiel (unvollständige Aufzählung):
–Gefühllosigkeit,
–Schmerzen,
–Muskelschwäche,
–Hautverfärbungen,
– unangenehmes Kribbeln.
Lebensgefahr!
Benzin ist giftig und hochgradig entflammbar.
Bewahren Sie Benzin nur in dafür vorgesehenen und geprüften Behältern (Kanistern) auf. Die Verschlusskappen der Tankbehälter sind immer ordnungsgemäß aufzuschrauben und festzuziehen. Defekte Verschlüsse sind aus Sicherheitsgründen auszutauschen.
Verwenden Sie niemals Getränkeflaschen oder Ähnliches zum Entsorgen oder Lagern von Betriebsstoffen wie z. B. Kraftstoff. Personen, insbesondere Kinder, könnten verleitet werden, daraus zu trinken.
Benzin von Funken, offenen Flammen, Dauerflammen,
Wärmequellen und anderen Zündquellen fernhalten. Nicht
rauchen!
Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie während des Betankens nicht.
Vor dem Tanken Verbrennungsmotor abstellen und abkühlen lassen.
Benzin ist vor dem Starten des Verbrennungsmotors einzufüllen. Während der Verbrennungsmotor läuft oder bei heißer Maschine darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden.
Kraftstofftank nicht
überfüllen!
Um dem Kraftstoff Platz zum Ausdehnen zu lassen, Kraftstofftank niemals über die Unterkante des Einfüllstutzens hinaus befüllen.
Zusätzlich Angaben in der Gebrauchsanleitung des Verbrennungsmotors beachten.
Falls Benzin übergelaufen ist, den Verbrennungsmotor erst starten, nachdem die benzinverschmutzte Fläche gereinigt wurde. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden, bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt haben (trockenwischen).
Verschütteter Kraftstoff ist stets aufzuwischen.
Wenn Benzin auf die Kleidung geraten ist, muss diese gewechselt werden.
Bewahren Sie niemals das Gerät mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf. Entstehende Benzindämpfe können mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen und sich entzünden.
Falls der Tank zu entleeren ist, sollte dies im Freien erfolgen.
Während der Arbeit ist immer festes Schuhwerk mit griffiger Sohle zu tragen. Arbeiten Sie
niemals barfuß oder beispielsweise in Sandalen.
Bei Wartungsund Reinigungsarbeiten sowie beim Transport des Geräts zusätzlich stets feste Handschuhe tragen
und lange Haare zusammenbinden und sichern (Kopftuch, Mütze etc.).
12 |
0478 111 9923 E - DE |
Beim Schärfen des Mähmessers muss eine geeignete Schutzbrille getragen werden.
Das Gerät darf nur mit langen Hosen und eng anliegender Kleidung in Betrieb genommen werden.
Niemals lose Kleidung tragen, die an beweglichen Teilen (Bedienhebel) hängen bleiben kann – auch keinen Schmuck, keine Krawatten und keine Schals.
Nur mit Handschuhen arbeiten, um Verletzungen an scharfkantigen und heißen Geräteteilen zu verhindern.
Das Gerät nicht mit laufendem Verbrennungsmotor transportieren. Vor dem Transport Verbrennungsmotor ausschalten, Messer auslaufen lassen und Zündkerzenstecker abziehen.
Das Gerät nur mit ausgekühltem Verbrennungsmotor und ohne Kraftstoff transportieren.
Benutzen Sie geeignete Verladehilfen (Laderampen, Hebevorrichtungen).
Gerät und mittransportierte Geräteteile (z. B. Grasfangkorb) auf der Ladefläche mit ausreichend dimensionierten Befestigungsmitteln (Gurte, Seile usw.) sichern.
Beim Anheben und Tragen Kontakt mit dem Mähmesser vermeiden.
Beachten Sie die Angaben im Kapitel "Transport". Dort ist beschrieben, wie das Gerät anzuheben bzw. zu verzurren ist. (Ö 13.)
Beachten Sie beim Transport des Geräts regionale gesetzliche Vorschriften, insbesondere was die Ladungssicherheit und den Transport von Gegenständen auf Ladeflächen betrifft.
Es ist sicherzustellen, dass nur Personen mit dem Gerät arbeiten, welche die Gebrauchsanleitung kennen.
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Kraftstoffsystem auf Dichtheit prüfen, besonders die sichtbaren Teile wie z. B. Tank, Tankverschluss, Schlauchverbindungen. Bei Undichtigkeit oder Beschädigung Verbrennungsmotor nicht starten – Brandgefahr!
Gerät vor der Inbetriebnahme durch Fachhändler instand setzen lassen.
Beachten Sie die kommunalen Vorschriften für die Betriebszeiten von Gartengeräten mit Verbrennungsmotor bzw. Elektromotor.
Überprüfen Sie vollständig das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und sonstigen Fremdkörper, die von dem Gerät hochgeschleudert werden können. Hindernisse (z. B. Baumstümpfe, Wurzeln) können im hohen Gras leicht übersehen werden.
Markieren Sie deshalb vor der Arbeit mit dem Gerät alle in der Rasenfläche verborgenen Fremdobjekte (Hindernisse), die nicht entfernt werden können.
Vor dem Gebrauch des Geräts sind defekte sowie alle anderen abgenutzten und beschädigten Teile zu ersetzen. Unleserliche oder beschädigte Gefahrenund Warnhinweise am Gerät sind zu
erneuern. Ihr VIKING Fachhändler hält Ersatzklebeschilder und alle weiteren Ersatzteile bereit.
Vor dem Gebrauch des Geräts den festen und sicheren Sitz des Zündkerzensteckers auf der Zündkerze kontrollieren.
Das Gerät darf nur im betriebssicheren Zustand eingesetzt werden. Vor jeder Inbetriebnahme ist zu kontrollieren,
–ob das Gerät in vorschriftsmäßig montiertem Zustand ist.
–ob sich das Schneidwerkzeug und die gesamte Schneideinheit (Mähmesser, Befestigungselemente, Mähwerksgehäuse) in einwandfreiem Zustand befinden. Insbesondere ist auf sicheren Sitz, Beschädigungen (Kerben oder Risse) sowie Verschleiß zu achten.(Ö 12.4)
–ob der Tankdeckel ordnungsgemäß aufgeschraubt ist.
–ob der Tank und kraftstoffführende Teile sowie der Tankdeckel in einwandfreiem Zustand sind.
–ob die Sicherheitseinrichtungen (z. B. Bügel Motorstopp, Auswurfklappe, Gehäuse, Lenker, Schutzgitter) in einwandfreiem Zustand sind und ordnungsgemäß funktionieren.
–ob der Grasfangkorb unbeschädigt und vollständig montiert ist; ein beschädigter Grasfangkorb darf nicht verwendet werden.
–ob die Ölverschlussschraube ordnungsgemäß aufgeschraubt ist.
Bei Bedarf alle nötigen Arbeiten durchführen bzw. einen Fachhändler aufsuchen. VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
RU PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR DE
0478 111 9923 E - DE |
13 |
Arbeiten Sie niemals, während sich Tiere oder Personen,
insbesonders Kinder, im Gefahrenbereich aufhalten.
Die am Gerät installierten Schaltund Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden.
Insbesondere Bügel Motorstopp niemals am Lenkholm fixieren (z. B. durch Anbinden).
Achtung – Verletzungsgefahr!
Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich
drehende Teile. Berühren Sie niemals das umlaufende Messer. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung.
Der durch den Lenker gegebene Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten. Der Lenker muss stets ordnungsgemäß montiert sein und darf nicht verändert werden. Das Gerät niemals mit umgeklapptem Lenker in Betrieb nehmen.
Befestigen Sie niemals Gegenstände am Lenker (z. B. Arbeitskleidung).
Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung.
Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht bei Regen, Gewitter und insbesondere nicht bei Blitzschlaggefahr.
Bei feuchtem Untergrund besteht wegen verminderter Standhaftung erhöhte Unfallgefahr.
Es ist besonders vorsichtig zu arbeiten, um ein Ausrutschen zu verhindern. Wenn möglich, Einsatz des Geräts bei feuchtem Untergrund vermeiden.
Abgase:
Lebensgefahr durch Vergiftung!
Bei Übelkeit, Kopfschmerzen, Sehstörung (z. B. kleiner werdendes Blickfeld), Hörstörung, Schwindel, nachlassender Konzentrationsfähigkeit Arbeit sofort einstellen. Diese Symptome können unter anderem durch zu hohe Abgaskonzentrationen verursacht werden.
Das Gerät erzeugt giftige Abgase, sobald der
Verbrennungsmotor läuft. Diese Gase enthalten giftiges
Kohlenmonoxid, ein farbund geruchloses Gas, sowie andere Schadstoffe. Der Verbrennungsmotor darf niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen in Betrieb genommen werden.
Starten:
Starten Sie das Gerät mit Vorsicht – Anweisungen in Kapitel "Gerät in Betrieb nehmen" (Ö 11.) befolgen. Starten gemäß dieser Anweisungen verringert die Verletzungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
Wenn das Starterseil schnell zurückspringt, werden Hand und Arm schneller zum Verbrennungsmotor gezogen, als das Starterseil losgelassen werden kann. Durch diesen Kickback kann es zu Knochenbrüchen, Quetschungen und Verstauchungen kommen.
Achten Sie beim Starten stets auf ausreichenden Abstand der Füße zum Schneidwerkzeug.
Das Gerät darf beim Starten nicht gekippt werden.
Beim Starten darf der Bügel Fahrantrieb nicht betätigt werden.
Starten Sie den Verbrennungsmotor nicht, wenn der Auswurfkanal nicht mit der Auswurfklappe bzw. dem Grasfangkorb abgedeckt ist.
Arbeiten an Hanglagen:
Hänge immer in Querrichtung bearbeiten, niemals in Längsrichtung.
Verliert der Benutzer beim Mähen in Längsrichtung die Kontrolle, könnte er zusätzlich vom mähenden Gerät überrollt werden.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern.
Achten Sie immer auf einen guten Stand an Hängen und vermeiden Sie die Arbeit mit dem Gerät an übermäßig steilen Hängen.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht an Hängen mit einer Steigung über 25° (46,6 %) eingesetzt werden.
Verletzungsgefahr!
25° Hangneigung entsprechen einem vertikalen Anstieg von 46,6 cm bei 100 cm horizontaler Länge.
Um eine ausreichende Schmierung des Verbrennungsmotors sicherzustellen, sind beim Einsatz des Geräts an Hängen ergänzend die Angaben in der mitgelieferten Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor zu beachten.
14 |
0478 111 9923 E - DE |
Arbeitseinsatz:
Verletzungsgefahr!
Führen Sie niemals Hände oder Füße über, unter oder an sich drehende Teile.
Versuchen Sie nicht das Messer zu inspizieren, während der
Rasenmäher in Betrieb ist. Öffnen Sie nie die Auswurfklappe und/oder nehmen Sie nie den Grasfangkorb ab, solange das Mähmesser läuft. Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen führen.
Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo
– beim Arbeiten mit dem Gerät niemals laufen. Durch schnelles Führen des Gerätes steigt die Verletzungsgefahr durch Stolpern, Ausrutschen usw.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät umkehren oder zu sich heranziehen.
Stolpergefahr!
Benutzen Sie das Gerät mit besonderer Vorsicht, wenn Sie in der Nähe von Abhängen, Geländekanten, Gräben und Deichen arbeiten. Insbesondere auf ausreichenden Abstand zu solchen Gefahrenstellen achten.
In der Grasnarbe verborgene Objekte (Rasensprenganlagen, Pfähle, Wasserventile, Fundamente, elektrische Leitungen etc.) müssen umfahren werden. Überfahren Sie niemals solche Fremdobjekte.
Achten Sie auf den Nachlauf des Schneidwerkzeuges, der bis zum Stillstand einige Sekunden beträgt.
Schalten Sie den Verbrennungsmotor aus, lassen Sie das Arbeitswerkzeug zum Stillstand kommen und ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab,
–wenn Sie das Gerät verlassen bzw. wenn es unbeaufsichtigt ist,
–bevor Sie nachtanken. Tanken Sie nur bei ausgekühltem Verbrennungsmotor.
Brandgefahr!
–bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen,
–bevor Sie das Gerät anheben und tragen,
–bevor Sie das Gerät transportieren,
–bevor Arbeiten am Mähmesser durchgeführt werden,
–bevor das Gerät überprüft oder gereinigt wird oder bevor sonstige Arbeiten (z. B. Umklappen des Lenkers) an ihm durchgeführt werden,
–wenn ein Fremdkörper getroffen wurde oder falls der Rasenmäher abnormal stark vibriert. Überprüfen Sie in diesen Fällen das Gerät, insbesondere die Schneideinheit (Messer, Messerwelle, Messerbefestigung), auf Beschädigungen und führen Sie die erforderlichen Reparaturen durch, bevor Sie das Gerät erneut starten und mit ihm arbeiten.
Verletzungsgefahr!
Starkes Vibrieren ist in der Regel ein Hinweis auf eine Störung. Der Rasenmäher darf insbesondere mit beschädigter oder verbogener Kurbelwelle oder mit einem beschädigten bzw. verbogenen Mähmesser nicht in Betrieb genommen werden. Lassen Sie die erforderlichen
Reparaturen von einem Fachmann
– VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler – durchführen, falls Ihnen die nötigen Kenntnisse fehlen.
Schalten Sie den Verbrennungsmotor aus,
–wenn Sie das Gerät von und zu der zu bearbeitenden Rasenfläche schieben,
–bevor Sie das Gerät auf eine nicht mit Gras bewachsene Fläche schieben,
–bevor Sie die Auswurfklappe öffnen oder den Grasfangkorb abnehmen,
–wenn das Gerät zum Transport angekippt werden muss,
–bevor Sie die Schnitthöhe einstellen.
Vor dem Beginn von Reinigungs-, Einstell-, Reparaturund Wartungsarbeiten:
●Gerät auf festem, ebenem Boden abstellen,
●Verbrennungsmotor abstellen und abkühlen lassen,
● Zündkerzenstecker
abziehen.
RU PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR DE
0478 111 9923 E - DE |
15 |
Achtung – Verletzungsgefahr!
Zündkerzenstecker von der Zündkerze fernhalten, ein unbeabsichtigter Zündfunke kann zu Bränden oder Stromschlägen führen.
Ein unbeabsichtigter Kontakt der Zündkerze mit dem Zündkerzenstecker kann zu einem ungewollten Anspringen des Verbrennungsmotors führen.
Verletzungsgefahr durch das Mähmesser!
Durch Ziehen am Starterseil wird das Arbeitswerkzeug in eine Drehbewegung versetzt. Achten Sie stets auf ausreichenden Abstand zum Mähmesser, insbesondere von Händen und Füßen, wenn Sie am Starterseil ziehen.
Gerät insbesondere vor Arbeiten im Bereich von Verbrennungsmotor, Auspuffkrümmer und Schalldämpfer auskühlen lassen. Es können Temperaturen von 80° C und mehr erreicht werden. Verbrennungsgefahr!
Der direkte Kontakt mit Motoröl kann gefährlich sein, außerdem darf Motoröl nicht verschüttet werden.
VIKING empfiehlt, das Einfüllen von Motoröl bzw. einen Motorölwechsel dem VIKING Fachhändler zu überlassen.
Reinigung:
Nach dem Arbeitseinsatz muss das gesamte Gerät sorgfältig gereinigt werden. (Ö 12.3)
Vor dem Aufstellen in Reinigungsposition Kraftstofftank entleeren (z. B. durch Leerfahren).
Angesetzte Grasrückstände mit einem Holzstab lösen. Mäherunterseite mit Bürste und Wasser säubern.
Verwenden Sie niemals Hochdruckreiniger und reinigen Sie das Gerät nicht unter fließendem Wasser (z. B. mit einem Gartenschlauch).
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Diese können Kunststoffe und Metalle beschädigen, was den sicheren Betrieb Ihres VIKING Geräts beeinträchtigen kann.
Um Brandgefahr zu vermeiden, ist der Bereich der Kühlluftöffnungen, der Kühlrippen und der Bereich des Auspuffs frei von z. B. Gras, Stroh, Moos, Blättern oder austretendem Fett zu halten.
Wartungsarbeiten:
Es dürfen nur Wartungsarbeiten durchgeführt werden, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind, alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführen lassen.
Sollten Ihnen notwendige Kenntnisse und Hilfsmittel fehlen, wenden Sie sich immer an einen Fachhändler.
VIKING empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur vom VIKING Fachhändler durchführen zu lassen. VIKING Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Verwenden Sie nur Werkzeuge, Zubehöre oder Anbaugeräte, welche von VIKING für dieses Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile, sonst kann die Gefahr von Unfällen mit Personenschäden oder Schäden am Gerät bestehen. Bei Fragen sollten Sie sich an einen Fachhändler wenden.
VIKING Original-Werkzeuge, -Zubehör und -Ersatzteile sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt. VIKING Original-Ersatzteile
erkennt man an der VIKINGErsatzteilnummer, am Schriftzug VIKING und gegebenenfalls am VIKING Ersatzteilkennzeichen. Auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen.
Aus Sicherheitsgründen sind kraftstoffführende Bauteile (Kraftstoffleitung, Kraftstoffhahn, Kraftstofftank, Tankverschluss, Anschlüsse usw.) regelmäßig auf Beschädigungen und undichte Stellen zu überprüfen und bei Bedarf von einem Fachmann auszutauschen (VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler).
Halten Sie Warnund Hinweisaufkleber stets sauber und lesbar. Beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber sind durch neue Originalschilder von Ihrem VIKING Fachhändler zu ersetzen. Falls ein Bauteil durch ein Neuteil ersetzt wird, achten Sie darauf, dass das Neuteil dieselben Aufkleber erhält.
Arbeiten an der Schneideinheit nur mit dicken Arbeitshandschuhen und unter äußerster Vorsicht vornehmen.
Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben, insbesondere die Messerschraube, fest angezogen, damit sich das Gerät in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Prüfen Sie das gesamte Gerät und den Grasfangkorb regelmäßig, insbesondere vor der Einlagerung (z. B. vor der Winterpause), auf Verschleiß und Beschädigungen. Abgenutzte oder beschädigte Teile sind aus Sicherheitsgründen sofort auszutauschen, damit sich das Gerät immer in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Ändern Sie niemals die Grundeinstellung des Verbrennungsmotors und überdrehen sie ihn nicht.
16 |
0478 111 9923 E - DE |
Falls für Wartungsarbeiten Bauteile oder Schutzeinrichtungen entfernt wurden, sind diese umgehend und vorschriftsmäßig wieder anzubringen.
Lassen Sie den Verbrennungsmotor abkühlen, bevor Sie das Gerät in einem geschlossenen Raum abstellen.
Das Gerät mit entleertem Tank und den Kraftstoffvorrat in einem abschließbaren und gut durchlüfteten Raum aufbewahren.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) geschützt ist.
Bewahren Sie niemals das Gerät mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf. Entstehende Benzindämpfe können mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen und sich entzünden.
Falls der Tank zu entleeren ist, etwa zur Stilllegung vor der Winterpause, sollte das Entleeren des Kraftstofftanks nur im Freien erfolgen (z. B. durch Leerfahren).
Gerät vor der Lagerung (z. B. Winterpause) gründlich reinigen.
Gerät nur mit abgezogenem Zündkerzenstecker einlagern.
Das Gerät im betriebssicheren Zustand lagern.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es abdecken.
Abfallprodukte wie Altöl oder Kraftstoff, gebrauchte Schmiermittel, Filter, Batterien und ähnliche Verschleißteile können den
Menschen, Tieren und der Umwelt schaden und müssen deshalb fachgerecht entsorgt werden.
Wenden Sie sich an Ihr Recycling-Center oder Ihren Fachhändler, um zu erfahren, wie Abfallprodukte fachgerecht zu entsorgen sind. VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
Stellen Sie sicher, dass ein ausgedientes Gerät einer fachgerechten Entsorgung zugeführt wird. Machen Sie das Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Um Unfällen vorzubeugen, insbesondere Zündkabel entfernen, Tank entleeren und Motoröl ablassen.
Verletzungsgefahr durch das Mähmesser!
Lassen Sie auch einen ausgedienten Rasenmäher niemals unbeaufsichtigt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät und insbesondere das Mähmesser außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Achtung!
Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanleitung lesen.
Verletzungsgefahr!
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten.
Verletzungsgefahr!
Vor Arbeiten am Schneidwerkzeug, vor Wartungsund Reinigungsarbeiten Zündkerzenstecker abziehen.
Verletzungsgefahr!
Hände und Füße von den Messern fernhalten!
Schneideinrichtung läuft nach dem Ausschalten wenige Sekunden nach (Bremse des Verbrennungsmotors/Messerbremse).
MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX:
Verbrennungsmotor starten
MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX:
Verbrennungsmotor abstellen
MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX:
Fahrantrieb einschalten
MB 448 TC, MB 448 VC:
Verbrennungsmotor starten
MB 448 TC, MB 448 VC:
Verbrennungsmotor abstellen
RU PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR DE
0478 111 9923 E - DE |
17 |
MB 448 TC, MB 448 VC:
Fahrantrieb einschalten
MB 448 VC:
Fahrgeschwindigkeit einstellen. (Ö 11.3)
|
|
2 |
Pos. |
Bezeichnung |
Stk. |
A |
Grundgerät |
1 |
B |
Grasfangkorboberteil |
1 |
C |
Grasfangkorbunterteil |
1 |
D |
Bolzen |
2 |
– |
Gebrauchsanleitung |
1 |
–Gebrauchsanleitung 1 Verbrennungsmotor
MB 443, MB 443 T, MB 448 T,
MB 448 TX:
Pos. |
Bezeichnung |
Stk. |
E |
Schnellspanner |
2 |
F |
Schraube |
2 |
G |
Kabelführung |
2 |
H |
Schutzhülsen |
2 |
MB 448 TC, MB 448 VC: |
|
|
Pos. |
Bezeichnung |
Stk. |
I |
Hülse |
1 |
J |
Schraube |
1 |
K |
Scheibe |
2 |
L |
Mutter |
1 |
Verletzungsgefahr
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit". (Ö 4.)
●Gerät für alle beschriebenen Arbeiten auf einen waagrechten, ebenen und festen Untergrund stellen.
7.2 Mono-Lenker montieren |
|
(MB 448 TC, MB 448 VC) |
3 |
|
●Hülse (I) in die Bohrung am Lenker (1) einführen.
●Die beiden Scheiben (K) mit der Wölbung nach innen auf die Hülse des Lenkers (1) stecken.
●Hülse (I) und Scheiben (K) halten und zusammen mit dem Lenker (1) in die Halterung an der Lenkerkonsole (2) einführen.
●Schraube (J) von außen nach innen durch die Bohrungen am Lenker (1) und an der Lenkerkonsole (2) stecken. Mutter (L) aufschrauben und Schraube (J) festziehen. Anziehmoment: 18 - 22 Nm
Seilzüge montieren:
●MB 448 TC:
Seilzug Motorstopp (3) und Seilzug Fahrantrieb (4) wie abgebildet in die Seilführungen (6) an der Lenkerkonsole und am Lenker einlegen.
MB 448 VC:
Seilzug Motorstopp (3), Seilzug Fahrantrieb (4) und Seilzug VarioAntrieb (5) wie abgebildet in die Seilführungen (6) an der Lenkerkonsole und am Lenker einlegen.
7.3 Dual-Lenker montieren
(MB 443, MB 443 T, MB 448 T, 4 MB 448 TX)
●Schutzhülsen (H) auf die beiden Lenkerunterteile (1) stecken.
●Schraube (F) durch die Bohrung der Kabelführung (G) stecken.
●Lenkeroberteil (2) an Lenkerunterteile (1) halten.
●Linke Seite: Kabelführung (G) am
Seilzug Motorstopp (3) einhängen.
●Rechte Seite (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX):
Kabelführung (G) am
Seilzug Fahrantrieb (4) einhängen.
●Schraube (F) auf beiden Seiten von innen nach außen durch die Bohrungen stecken.
●Schnellspanner (E) auf die Schrauben (F) aufschrauben (es sollte etwa ein Gewindegang der Schraube hervorstehen) und nach oben klappen.
18 |
0478 111 9923 E - DE |
●Korrekte Montage überprüfen:
Die Schnellspanner (E) müssen so stark angezogen sein, dass sie eng am Lenker anliegen und das Lenkeroberteil fest mit dem Lenkerunterteil verbunden ist.
Wenn der Lenker nicht fest montiert ist oder die Schnellspanner nicht korrekt sitzen, die Schnellspanner öffnen und so weit verdrehen, bis sie fest sitzen.
7.4 Grasfangkorb |
|
zusammenbauen |
5 |
|
●Grasfangkorboberteil (B) auf Grasfangkorbunterteil (C) aufsetzen. Auf richtige Position in den Führungen achten.
●Bolzen (D) von innen durch die vorgesehenen Öffnungen drücken.
●Grasfangkorboberteil (B) mit leichtem Druck im Grasfangkorbunterteil einrasten lassen.
●Grasfangkorb einhängen (Ö 8.3).
7.5 Starterseil einund |
|
|
|
||
aushängen |
6 |
|
Einhängen |
||
|
●Zündkerzenstecker vom Verbrennungsmotor abziehen.
●Bügel Motorstopp (1) zum Lenker drücken und halten.
●Starterseil (2) langsam ausziehen.
●Bügel Motorstopp (1) loslassen und Starterseil (2) in die Seilzugführung (3) einhängen.
●Zündkerzenstecker aufstecken.
Aushängen
●Zündkerzenstecker vom Verbrennungsmotor abziehen.
●Starterseil (2) von der Seilzugführung (3) aushängen.
7
Schäden am Gerät vermeiden!
Vor dem ersten Startvorgang Motoröl einfüllen. Zum Einfüllen von Motoröl bzw. zum Auftanken geeignete Einfüllhilfe (z. B. Trichter) verwenden.
Motoröl:
Das zu verwendende Motoröl und Ölfüllmenge der Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor entnehmen.
Füllstandskontrolle regelmäßig durchführen (siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor).
Das Unterund Überschreiten des richtigen Ölstands ist zu vermeiden. Öltankverschluss vor der Inbetriebnahme des Verbrennungsmotors ordnungsgemäß festschrauben.
Kraftstoff:
Empfehlung: frische Markenkraftstoffe, Benzin bleifrei.
Angaben zur Kraftstoffqualität (Oktanzahl) sind der Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor zu entnehmen.
8.1 Mono-Lenker einstellen |
|
(MB 448 TC, MB 448 VC) |
8 |
|
Klemmgefahr!
Beim Betätigen des Rasthebels Lenkeroberteil stets mit einer Hand an der höchsten Stelle halten. Niemals Finger zwischen Lenker und Konsole (über und unter dem Rasthebel) positionieren.
Lenker umklappen:
Transportposition (zum Reinigen des Gerätes, zum platzsparenden Transportieren und Aufbewahren):
●Starterseil an der Seilführung aushängen. (Ö 7.5)
●Lenkeroberteil (2) mit einer Hand an der höchsten Stelle halten und leicht anheben (entlasten).
●Rasthebel (1) nach unten drücken und halten.
●Lenker (2) nach vorne umklappen.
Arbeitsposition (zum Schieben des Geräts):
●Lenker (2) nach hinten aufklappen und darauf achten, dass der Lenker vollständig einrastet.
●Starterseil an der Seilführung einhängen. (Ö 7.5)
Höhenverstellung:
Die Höhe des Mono-Lenkers kann in 2 Stufen eingestellt werden:
RU PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR DE
0478 111 9923 E - DE |
19 |
●Lenkeroberteil (2) mit einer Hand an der höchsten Stelle halten und leicht anheben (entlasten).
●Rasthebel (1) nach unten drücken und halten.
●Lenker (2) in die gewünschte Position stellen.
●Rasthebel (1) loslassen und darauf achten, dass der Lenker wieder vollständig einrastet.
8.2 Dual-Lenker umklappen
(MB 443, MB 443 T, MB 448 T, 9 MB 448 TX)
Klemmgefahr!
Durch das Lösen der Schnellverschlüsse kann das Lenkeroberteil umklappen. Halten Sie deshalb stets das Lenkeroberteil (2) an der höchsten Stelle mit einer Hand, während Sie die Schnellverschlüsse öffnen.
Transportposition (zum Reinigen des Gerätes, zum platzsparenden Transportieren und Aufbewahren):
●Starterseil an der Seilführung aushängen. (Ö 7.5)
●Schnellspanner (1) öffnen – nach unten klappen – und Lenkeroberteil (2) nach vorne umklappen.
Arbeitsposition (zum Schieben des Geräts):
●Lenkeroberteil (2) nach hinten aufklappen und mit einer Hand halten.
●Schnellspanner (1) schließen (nach oben klappen).
●Starterseil an der Seilführung einhängen. (Ö 7.5)
Einhängen: 10
●Auswurfklappe (1) öffnen und halten.
●Grasfangkorb (2) mit den Haltenasen in die Aufnahmen (3) an der Geräterückseite einhängen.
●Auswurfklappe (1) schließen.
Aushängen:
●Auswurfklappe (1) öffnen und halten.
●Grasfangkorb (2) anheben und nach hinten abnehmen.
●Auswurfklappe (1) schließen.
8.4 Zentrale
Schnitthöhenverstellung 11
Es können 6 verschiedene Schnitthöhen eingestellt werden.
Stufe 1 = 25 mm Stufe 6 = 75 mm
Schnitthöhe einstellen:
●Haltegriff (1) umfassen, Hebel (2) nach oben ziehen und halten.
●Gewünschte Schnitthöhe durch Aufund Abbewegen des Geräts einstellen. Die aktuelle Schnitthöhe kann an der Schnitthöhenanzeige (3) mit Hilfe der Markierung (4) abgelesen werden.
●Rasthebel (2) loslassen und einrasten lassen.
8.5 Füllstandsanzeige |
|
|
13 |
||
Der Grasfangkorb ist mit einer |
||
Füllstandsanzeige (1) am |
|
|
Grasfangkorboberteil ausgestattet. |
|
Der Luftstrom, der durch die Rotation des Mähmessers entsteht und für die Befüllung des Grasfangkorbes sorgt, hebt die Füllstandsanzeige an (2):
Der Grasfangkorb wird mit Schnittgut befüllt.
Füllt sich der Grasfangkorb mit Gras, verringert sich dieser Luftstrom und die Füllstandsanzeige senkt sich (3):
●Gefüllten Grasfangkorb entleeren (Ö 11.4).
Das Gerät ist für die sichere Bedienung und zum Schutz vor unsachgemäßer Benutzung mit mehreren Sicherheitseinrichtungen ausgestattet.
Verletzungsgefahr!
Wird bei einer der Sicherheitseinrichtungen ein Defekt festgestellt, darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. Wenden Sie sich an einen Fachhändler, VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
Der Rasenmäher ist mit Schutzeinrichtungen ausgestattet, die einen unbeabsichtigten Kontakt mit dem Mähmesser und mit ausgeworfenem Schnittgut verhindern.
20 |
0478 111 9923 E - DE |
Dazu zählen das Gehäuse, die Auswurfklappe, der Grasfangkorb und der ordnungsgemäß montierte Lenker.
Der Rasenmäher ist mit einer MotorstoppVorrichtung ausgestattet.
Im laufenden Betrieb wird durch Loslassen des Bügels Motorstopp der Verbrennungsmotor abgestellt.
Der Verbrennungsmotor und das Messer kommen innnerhalb von 3 Sekunden zum Stillstand.
Verletzungsgefahr!
Ist die Nachlaufzeit des Messers größer, das Gerät nicht mehr verwenden und zum Fachhändler bringen.
Messen der Nachlaufzeit
Nach dem Starten des Verbrennungsmotors dreht sich das Messer und ein Windgeräusch ist hörbar. Die Nachlaufzeit entspricht der Dauer des Windgeräusches nach dem Abstellen des Verbrennungsmotors, sie kann mit einer Stoppuhr gemessen werden.
Einen schönen und dichten Rasen erhält man,
–wenn mit langsamer Fahrgeschwindigkeit gemäht wird.
–wenn der Rasen häufig gemäht und kurz gehalten wird.
–wenn bei heißem und trockenem Klima der Rasen nicht zu kurz gemäht wird, da er sonst von der Sonne verbrannt und unansehnlich wird.
–wenn mit scharfem Mähmesser gearbeitet wird – Mähmesser daher regelmäßig schärfen (Fachhändler).
–wenn die Schnittrichtung regelmäßig gewechselt wird.
10.1 Arbeitsbereich des |
|
Bedieners |
12 |
|
●Beim Starten und bei laufendem Verbrennungsmotor muss sich der Bediener aus Sicherheitsgründen immer im Arbeitsbereich hinter dem Lenker aufhalten. Der durch den Lenker gegebene Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten.
●Der Rasenmäher darf ausschließlich von einer Person alleine bedient werden, Dritte haben sich dem Gefahrenbereich fernzuhalten. (Ö 4.)
14
Verbrennungsmotor nicht in hohem Gras starten. Bei erschwertem Startvorgang höhere Schnitthöheneinstellung wählen. Nach dem Startvorgang arbeitet der Verbrennungsmotor aufgrund einer Fixgaseinstellung immer mit optimaler Arbeitsdrehzahl.
●MB 443, MB 443 T, MB 448 TX: Bei kaltem Verbrennungsmotor Primer (1) dreimal drücken.
Schäden am Gerät vermeiden!
Bei warmem Verbrennungsmotor Primer nicht betätigen.
●Bügel Motorstopp (2) zum Lenker drücken und halten.
●Starterseil (3) langsam bis zum Kompressionswiderstand ausziehen. Anschließend kräftig und schnell bis auf Armlänge durchziehen. Starterseil (3) wieder langsam zurückführen, damit es wieder aufgerollt werden kann.
●Vorgang wiederholen, bis der Verbrennungsmotor läuft.
11.2 Verbrennungsmotor |
|
abstellen |
15 |
|
●Zum Abstellen des Verbrennungsmotors Bügel Motorstopp (1) loslassen. Verbrennungsmotor und Mähmesser kommen nach kurzer Auslaufzeit zum Stillstand.
11.3 Fahrantrieb (MB 443 T, |
|
|
|
||
MB 448 T, MB 448 TX, |
16 |
|
MB 448 TC, MB 448 VC) |
||
17 |
Die Rasenmäher MB 443 T,
MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC und MB 448 VC sind mit einem Fahrantrieb ausgestattet.
MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX, MB 448 TC:
Eine Antriebsgeschwindigkeit vorwärts (Eingang-Getriebe)
RU PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR DE
0478 111 9923 E - DE |
21 |
MB 448 VC:
Während der Fahrt stufenlos einstellbare Antriebsgeschwindigkeit vorwärts (VarioGetriebe)
Fahrantrieb einschalten:
●Verbrennungsmotor starten. (Ö 11.1)
●Bügel Fahrantrieb (1) zum Lenker ziehen und halten.
Der Fahrantrieb schaltet sich ein und der Rasenmäher setzt sich vorwärts in Bewegung.
Schäden am Gerät vermeiden!
Bügel Fahrantrieb immer vollständig (bis zum Anschlag) betätigen, damit Folgeschäden am Getriebe vermieden werden.
Antriebsgeschwindigkeit einstellen (MB 448 VC):
Schäden am Gerät vermeiden!
Hebel Vario-Antrieb (2) nur bei laufendem Verbrennungsmotor betätigen.
● Fahrgeschwindigkeit erhöhen: Hebel Vario-Antrieb (2) während der Fahrt nach vorne drücken.
● Fahrgeschwindigkeit
verringern: Hebel Vario-Antrieb (2)
während der Fahrt nach hinten ziehen.
Fahrantrieb ausschalten:
●Bügel Fahrantrieb (1) loslassen. Der Fahrantrieb schaltet sich aus und der Rasenmäher bleibt stehen. Der Verbrennungsmotor läuft weiter.
18
Verletzungsgefahr!
Vor dem Aushängen des Grasfangkorbes den Verbrennungsmotor aus Sicherheitsgründen abstellen.
●Grasfangkorb aushängen. (Ö 8.3)
●Grasfangkorb an der Verschlusslasche (1) öffnen. Grasfangkorboberteil (2) aufklappen und halten. Grasfangkorb nach hinten umklappen und Schnittgut entleeren.
●Grasfangkorb schließen.
●Grasfangkorb einhängen. (Ö 8.3)
Verletzungsgefahr!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit“ (Ö 4.).
Jährliche Wartung durch den Fachhändler:
Der Rasenmäher sollte einmal jährlich von einem Fachhändler überprüft werden. VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
Wartungsintervall:
Siehe Gebrauchsanleitung
Verbrennungsmotor.
Allgemein Hinweise:
Beachten Sie die Bedienungsund Wartungshinweise, die Sie der beiliegenden Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor entnehmen können.
Besonders wichtig für eine lange Nutzungsdauer sind stets ausreichender Ölstand, der regelmäßige Ölsowie Luftfilterwechsel.
Die empfohlenen Ölwechsel-Intervalle sowie Informationen über Motoröl und Ölfüllmenge finden Sie ebenfalls in der Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor.
Die Kühlrippen müssen stets sauber gehalten werden, um eine ausreichende Kühlung des Verbrennungsmotors zu gewährleisten.
12.3 Gerät reinigen |
|
|
19 |
||
Wartungsintervall: |
||
Nach jedem Einsatz |
|
Eine sorgsame Behandlung schützt das Gerät vor Schäden und verlängert die Nutzungsdauer.
Verletzungsgefahr!
Verbrennungsmotor abstellen, Zündkerzenstecker abziehen und Gerät abkühlen lassen.
Vor dem Aufstellen des Gerätes in die Reinigungsposition den Kraftstofftank entleeren (leerfahren).
Gerät steht nur mit geöffneter Auswurfklappe sicher in der Reinigungsposition.
●Höchste Schnittstufe auswählen. (Ö 8.4)
●Grasfangkorb aushängen. (Ö 8.3)
22 |
0478 111 9923 E - DE |
Reinigungsposition MB 443, MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TX:
●Lenkeroberteil (1) halten und Schnellspanner öffnen – nach unten klappen.
●Lenkeroberteil (1) nach hinten ablegen.
●Auswurfklappe (2) öffnen und halten.
●Gerät vorne anheben und wie abgebildet in die Reinigungsposition aufstellen.
Reinigungsposition MB 448 TC,
MB 448 VC:
●Zum Hochkippen rechts neben dem Gerät stehen.
●Lenkeroberteil in tiefste Stellung bringen (bis auf Anschlag, der Rasthebel rastet in dieser Position nicht ein). (Ö 8.1)
●Auswurfklappe (2) mit der rechten Hand öffnen und halten.
●Mit der linken Hand wie abgebildet die Konsole umfassen und die Auswurfklappe aufhalten. Gleichzeitig Rasthebel (3) mit dem Daumen betätigen und halten.
●Gerät mit der rechten Hand am vorderen Haltegriff umfassen und langsam nach hinten aufkippen, bis der Lenker wie abgebildet am Boden aufliegt.
●Auswurfklappe (2) und Rasthebel (3) loslassen und sicheren Stand des Geräts prüfen.
Hinweise zum Reinigen:
●Verschmutzungen mit wenig Wasser, mit einer Bürste oder mit einem Tuch entfernen. Insbesondere auch das Mähmesser reinigen. Niemals Strahlwasser auf Teile des Verbrennungsmotors, Dichtungen, Lagerstellen richten.
●Angesetzte Grasrückstände vorab mit einem Holzstab lösen.
●Bei Bedarf einen Spezialreiniger verwenden (z. B. STIHL Spezialreiniger).
12.4 Messerverschleiß prüfen |
|
|
20 |
||
Wartungsintervall: |
||
Vor jedem Einsatz |
|
Verletzungsgefahr!
Messer werden je nach Einsatzort und Einsatzdauer unterschiedlich stark abgenutzt. Wenn Sie das Gerät auf sandigem Untergrund bzw. häufig unter trockenen Bedingungen einsetzen, wird das Messer stärker beansprucht und verschleißt überdurchschnittlich schnell. Ein verschlissenes Messer kann abbrechen und schwere Verletzungen verursachen. Die Anweisungen zur Messerwartung sind deshalb immer einzuhalten.
●Rasenmäher in Reinigungsposition hochkippen. (Ö 12.3)
●Mähmesser (1) reinigen.
●Lineal (1) an die vordere Messerkante anlegen und Rückschliff A messen.
●Messerbreite B mit einem Messschieber (2) messen.
●Messerstärke C an zumindest
5 Stellen mit einem Messschieber (2) prüfen. Insbesondere muss die Mindeststärke auch im Bereich der Messerflügel gegeben sein.
Verschleißgrenzen:
Rückschliff A: < 15 mm
Messerbreite B: > 39 mm
Messerstärke C: > 2 mm
Das Messer ist zu ersetzen,
–wenn es beschädigt ist (Kerben, Risse),
–wenn die Messwerte an einer oder mehreren Stellen erreicht werden bzw. außerhalb der zulässigen Grenzen liegen.
Ist am Rasenmäher das als Sonderzubehör erhältliche Multimesser montiert, gelten andere Verschleißgrenzen (siehe Gebrauchsanleitung des Zubehörs).
12.5 Mähmesser ausund |
|
|
|
||
einbauen |
21 |
|
Demontage: |
||
|
●Geeignetes Holzstück (1) zum Gegenhalten des Mähmessers (2) verwenden.
●Messerschraube (3) ausschrauben. Mähmesser (2), Messerschraube (3) und Sicherscheibe (4) abnehmen.
RU PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR DE
0478 111 9923 E - DE |
23 |
Montage:
Verletzungsgefahr!
Das Mähmesser (2) darf nur wie abgebildet montiert werden. Die Laschen (7) müssen nach unten und die hochgebogenen Messerflügel noch oben zeigen.
Das vorgeschriebene Anziehmoment der Messerschraube genau einhalten, da die sichere Befestigung des Schneidwerkzeuges davon abhängt. Messerschraube (3) zusätzlich mit Loctite 243 sichern.
Sicherscheibe (4) bei jeder Messermontage erneuern, Messerschraube (3) bei jedem Messertausch.
●Messerauflagefläche und Messerbuchse reinigen.
●Mähmesser (2) mit den hochgebogenen Flügeln nach oben (zum Gerät zeigend) montieren. Die Haltenasen (5) an der Messerbuchse müssen in den Bohrungen (6) des Mähmessers positioniert werden.
●Geeignetes Holzstück (1) zum Gegenhalten des Mähmessers (2) verwenden.
●Messerschraube (3) mit neuer Sicherscheibe (4) eindrehen und festziehen.
Anziehmoment: 60 - 65 Nm
VIKING empfiehlt, das Schärfen des Mähmessers einem Fachmann zu überlassen. Bei falsch geschliffenem
Messer (falscher Schärfwinkel, Unwucht usw.) wird die Funktion des Geräts beeinträchtigt.
Schärfanleitung:
●Mähmesser ausbauen (Ö 12.5).
●Mähmesser beim Schleifen kühlen,
z. B. mit Wasser. Eine Blaufärbung darf nicht auftreten, da sonst die Schneidhaltigkeit vermindert wird.
●Messer gleichmäßig schärfen, um Vibrationen durch Unwucht zu vermeiden.
●Schärfwinkel von 30° einhalten.
●Schleifgrat an der Schneidkante gegebenenfalls nach dem Schärfvorgang mit einem feinen Schleifpapier entfernen.
●Verschleißgrenzen beachten. (Ö 12.4)
Gerät in einem trockenen, verschlossenen, staubarmen Raum aufbewahren. Stellen Sie sicher, dass es sich außerhalb der Reichweite von Kindern befindet.
Eventuelle Störungen vor der Einlagerung beheben. Das Gerät muss sich stets in einem betriebssicheren Zustand befinden.
Kraftstofftank und Vergaser vor der Aufbewahrung entleeren (z. B. durch Leerfahren).
Bei längerer Stilllegung des Gerätes (Winterpause) zusätzlich die nachfolgenden Punkte beachten:
●Alle äußeren Teile des Gerätes sorgfältig reinigen.
●Sämtliche beweglichen Teile gut einölen bzw. einfetten.
●Zündkerze herausschrauben (siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor) und ca. 3 cm³ Motoröl durch die Zündkerzenöffnung in den Verbrennungsmotor einfüllen. Verbrennungsmotor einige Male ohne Zündkerze durchdrehen (am Starterseil ziehen).
Brandgefahr!
Zündkerzenstecker wegen
Entzündungsgefahr weg vom
Zündkerzenloch halten.
●Zündkerze wieder einschrauben (siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor).
●Ölwechsel durchführen (siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor).
●Verbrennungsmotor abdecken und Gerät in Normallage aufbewahren.
24 |
0478 111 9923 E - DE |
22
23
Verletzungsgefahr!
Beachten Sie vor dem Transport das Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit". (Ö 4.)
Beim Transport immer geeignete Sicherheitsbekleidung (Sicherheitsschuhe, feste Handschuhe) tragen.
Vor dem Anheben bzw. Transport immer den Zündkerzenstecker abziehen. VIKING empfiehlt aus Sicherheitsgründen, das Gerät nur mit Hilfe einer zweiten Person anzuheben bzw. zu tragen.
Vor dem Anheben das Gewicht im Kapitel "Technische Daten" beachten.
Tragen des Geräts
●Zwei Personen:
Gerät ausschließlich am Haltegriff vorne (1) und am Lenker (3) anheben. Immer auf ausreichenden Abstand des Mähmessers vom Körper, insbesondere von Füßen und Beinen, achten.
●Eine Person:
Gerät mit einer Hand in der Mitte des Haltegriffs hinten (2) und mit der anderen Hand am Haltegriff vorne (1) anheben bzw. tragen.
Verzurren des Geräts
●Gerät auf der Ladefläche mit geeigneten Befestigungsmitteln sichern.
●Seile bzw. Gurte an den markierten Punkten (4) festmachen.
Rasenschnitt gehört nicht in den
Müll, sondern soll kompostiert
werden.
Verpackungen, Gerät und Zubehöre sind aus
recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen.
Die getrennte, umweltgerechte Entsorgung von Materialresten fördert die Wiederverwendbarkeit von Wertstoffen. Aus diesem Grund ist nach Ablauf der gewöhnlichen Gebrauchsdauer das Gerät der Wertstoffsammlung zuzuführen. Beachten Sie bei der Entsorgung die Angaben im Kapitel "Entsorgung". (Ö 4.9)
Wenden Sie sich an Ihr Recycling-Center oder Ihren Fachhändler, um zu erfahren, wie Abfallprodukte fachgerecht zu entsorgen sind.
Wichtige Hinweise zur Wartung und Pflege der Produktgruppe
Rasenmäher Benzin
Für Sachund Personenschäden, die durch Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung, insbesondere hinsichtlich Sicherheit, Bedienung und Wartung, verursacht werden, oder die
durch Verwendung nicht zugelassener Anbauoder Ersatzteile auftreten, schließt die Fa. VIKING jede Haftung aus.
Bitte beachten Sie unbedingt folgende wichtige Hinweise zur Vermeidung von Schäden oder übermäßigem Verschleiß an Ihrem VIKING Gerät:
1. Verschleißteile
Manche Teile des VIKING Gerätes unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleiß und müssen je nach Art und Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden.
Dazu gehören u. a.:
–Mähmesser
–Grasfangkorb
–Keilriemen (MB 443 T, MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC)
2. Einhaltung der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung
Benutzung, Wartung und Lagerung des VIKING Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Alle Schäden, die durch Nichtbeachten der Sicherheits-, Bedienungsund Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten.
Dies gilt insbesondere für:
–nicht von VIKING freigegebene Veränderungen am Produkt.
–Verwendung von nicht von VIKING zugelassenen Betriebsstoffen (Schmiermittel, Benzin und Motoröl, siehe Angaben des Herstellers des Verbrennungsmotors).
RU PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR DE
0478 111 9923 E - DE |
25 |
–Die Verwendung von Werkzeugen oder Zubehören, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder qualitativ minderwertig sind.
–nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produktes.
–Einsatz des Produktes bei Sportoder Wettbewerbs-Veranstaltungen.
–Folgeschäden durch die Weiterbenutzung des Produktes mit defekten Bauteilen.
3. Wartungsarbeiten
Alle im Abschnitt "Wartung" aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden.
Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen.
VIKING empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim VIKING Fachhändler durchführen zu lassen.
VIKING Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt, können Schäden auftreten, die der Benutzer zu verantworten hat.
Dazu zählen unter anderem:
–Korrosionsund andere Folgeschäden durch unsachgemäße Lagerung.
–Schäden am Gerät durch die Verwendung von qualitativ minderwertigen Ersatzteilen.
–Schäden infolge nicht rechtzeitig oder unzureichend durchgeführter Wartung bzw. Schäden durch Wartungsoder Reparaturarbeiten, die nicht in Werkstätten von Fachhändlern durchgeführt wurden.
Mähmesser MB 443, MB 443 T:
6338 702 0100
Mähmesser MB 448 T, MB 448 TC, MB 448 TX, MB 448 VC:
6358 702 0100
Messerschraube:
9008 319 9028
Sicherscheibe:
0000 702 6600
Die Befestigungselemente des Mähmessers (z. B. Messerschraube) müssen beim Messertausch bzw. bei der Messermontage ersetzt werden. Ersatzteile sind beim VIKING Fachhändler erhältlich.
17. CEKonformitätserklärung des Herstellers
Wir,
VIKING GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5 A-6336 Langkampfen/Kufstein
erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Maschine
Rasenmäher, handgeführt mit Verbrennungsmotor (MB)
Fabrikmarke: |
VIKING |
Serienidentifizierung: |
6338 |
Typ: |
MB 443.1 |
|
MB 443.1 T |
Serienidentifizierung: |
6358 |
Typ: |
MB 448.1 T |
|
MB 448.1 TC |
|
MB 448.1 TX |
|
MB 448.1 VC |
mit folgenden EG-Richtlinien übereinstimmt:
97/68/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, 2006/42/EC
Das Erzeugnis ist in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt worden: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren: Anhang VIII (2000/14/EC)
Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Zusammenstellung und Aufbewahrung der Technischen Unterlagen:
Sven Zimmermann VIKING GmbH
Das Baujahr und die Serialnummer sind auf dem Typenschild des Geräts angegeben.
Gemessener Schallleistungspegel:
MB 443.1 |
|
93,5 dB(A) |
MB 443.1 |
T |
93,5 dB(A) |
MB 448.1 |
T |
95,7 dB(A) |
MB 448.1 |
TC |
95,7 dB(A) |
26 |
0478 111 9923 E - DE |
Gemessener Schallleistungspegel:
MB 448.1 |
TX |
95,7 dB(A) |
MB 448.1 |
VC |
95,3 dB(A) |
Garantierter Schallleistungspegel:
MB 443.1 |
94 dB(A) |
MB 443.1 T |
94 dB(A) |
MB 448.1 T |
96 dB(A) |
MB 448.1 TC |
96 dB(A) |
MB 448.1 TX |
96 dB(A) |
MB 448.1 VC |
96 dB(A) |
Langkampfen,
2017-01-02 (JJJJ-MM-TT)
VIKING GmbH
Abteilungsleiter Konstruktion
MB 443.1, MB 443.1 T, MB 448.1 T, MB 448.1 TC, MB 448.1 TX,
MB 448.1 VC:
Verbrennungsmotor, |
4-Takt- |
Bauart |
Verbrennungs- |
|
motor |
Startvorrichtung |
Seilstart |
Schneideinrichtung |
Messerbalken |
Antrieb |
|
Messerbalken |
permanent |
Anziehmoment |
|
Messerschraube |
60 - 65 Nm |
Sicherheitseinrich- |
|
tung |
Motorstopp |
Rad-Ø vorne |
180 mm |
Rad-Ø hinten |
200 mm |
Füllmenge |
|
Grasfangkorb |
55 l |
Schnitthöhe |
25 - 75 mm |
MB 443.1, MB 443.1 T: |
|
Serienidentifizierung |
6338 |
Schnittbreite: |
41 cm |
MB 443.1: |
|
Verbrennungsmotor: |
Briggs & Strat- |
Hersteller, Typ |
ton, Series 450 |
Hubraum |
125 ccm |
Nennleistung bei |
1,6 - 2800 |
Nenndrehzahl |
kW - U/min |
Kraftstofftank |
0,8 l |
Drehzahl |
|
Messerbalken |
2800 U/min |
Radantrieb |
nein |
Länge |
144 cm |
Breite |
49 cm |
Höhe |
109 cm |
Gewicht |
24 kg |
Schallemissionen |
|
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC: |
|
Garantierter Schall- |
|
leistungspegel LWAd |
94 dB(A) |
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC: |
|
Schalldruckpegel am |
81 dB(A) |
Arbeitsplatz LpA |
|
Unsicherheit KpA |
2 dB(A) |
Hand-Arm-Vibrationen |
|
Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096:
Gemessener Wert |
|
ahw |
4,10 m/sec² |
Unsicherheit Khw |
2,05 m/sec² |
Messung gemäß EN 20643 |
|
MB 443.1 T: |
|
Verbrennungsmotor: |
Briggs & Strat- |
Hersteller, Typ |
ton, Series 500 |
Hubraum |
140 ccm |
Nennleistung bei |
1,9 - 2800 |
Nenndrehzahl |
kW - U/min |
Kraftstofftank |
0,8 l |
Drehzahl |
|
Messerbalken |
2800 U/min |
Radantrieb |
1-Gang vor- |
|
wärts mit |
|
Sanftanlauf |
Länge |
144 cm |
Breite |
48 cm |
Höhe |
109 cm |
Gewicht |
25 kg |
Schallemissionen
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantierter Schall- |
94 dB(A) |
leistungspegel LWAd |
|
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC: |
|
Schalldruckpegel am |
81 dB(A) |
Arbeitsplatz LpA |
|
Unsicherheit KpA |
2 dB(A) |
Hand-Arm-Vibrationen |
|
Angegebener Schwingungskennwert |
|
nach EN 12096: |
|
Gemessener Wert |
4,10 m/sec² |
ahw |
|
Unsicherheit Khw |
2,05 m/sec² |
Messung gemäß EN 20643
MB 448.1 T, MB 448.1 TC, MB 448.1 TX, MB 448.1 VC:
RU PL DA FI SV NO PT ES IT NL FR DE
0478 111 9923 E - DE |
27 |
Serienidentifizierung |
6358 |
Schnittbreite: |
46 cm |
MB 448.1 T: |
|
Verbrennungsmotor: |
Briggs & Strat- |
Hersteller, Typ |
ton, Series 575 |
Hubraum |
140 ccm |
Nennleistung bei |
2,1 - 2800 |
Nenndrehzahl |
kW - U/min |
Kraftstofftank |
0,8 l |
Drehzahl |
|
Messerbalken |
2800 U/min |
Radantrieb |
1-Gang vor- |
|
wärts mit |
|
Sanftanlauf |
Länge |
147 cm |
Breite |
50 cm |
Höhe |
111 cm |
Gewicht |
26 kg |
Schallemissionen |
|
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC: |
|
Garantierter Schall- |
96 dB(A) |
leistungspegel LWAd |
|
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC: |
|
Schalldruckpegel am |
83 dB(A) |
Arbeitsplatz LpA |
|
Unsicherheit KpA |
2 dB(A) |
Hand-Arm-Vibrationen |
|
Angegebener Schwingungskennwert |
|
nach EN 12096: |
|
Gemessener Wert |
|
ahw |
3,90 m/sec² |
Unsicherheit Khw |
1,95 m/sec² |
Messung gemäß EN 20643 |
|
MB 448.1 TC: |
|
Verbrennungsmotor: |
Briggs & Strat- |
Hersteller, Typ |
ton, Series 575 |
Hubraum |
140 ccm |
Nennleistung bei |
2,1 - 2800 |
Nenndrehzahl |
kW - U/min |
Kraftstofftank |
0,8 l |
Drehzahl |
|
Messerbalken |
2800 U/min |
Radantrieb |
1-Gang vor- |
|
wärts mit |
|
Sanftanlauf |
Länge |
147 cm |
Breite |
50 cm |
Höhe |
113 cm |
Gewicht |
27 kg |
Schallemissionen
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantierter Schall- |
|
leistungspegel LWAd |
96 dB(A) |
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC: |
|
Schalldruckpegel am |
|
Arbeitsplatz LpA |
83 dB(A) |
Unsicherheit KpA |
2 dB(A) |
Hand-Arm-Vibrationen |
|
Angegebener Schwingungskennwert |
|
nach EN 12096: |
|
Gemessener Wert |
3,50 m/sec² |
ahw |
|
Unsicherheit Khw |
1,75 m/sec² |
Messung gemäß EN 20643 |
|
MB 448.1 TX: |
|
Verbrennungsmotor: |
Briggs & Strat- |
Hersteller, Typ |
ton, Series 500 |
Hubraum |
140 ccm |
Nennleistung bei |
1,9 - 2800 |
Nenndrehzahl |
kW - U/min |
Kraftstofftank |
0,8 l |
Drehzahl |
|
Messerbalken |
2800 U/min |
Radantrieb |
1-Gang vor- |
|
wärts mit |
|
Sanftanlauf |
Länge |
147 cm |
Breite |
50 cm |
Höhe |
111 cm |
Gewicht |
26 kg |
Schallemissionen
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantierter Schall- |
96 dB(A) |
leistungspegel LWAd |
|
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC: |
|
Schalldruckpegel am |
83 dB(A) |
Arbeitsplatz LpA |
|
Unsicherheit KpA |
2 dB(A) |
Hand-Arm-Vibrationen |
|
Angegebener Schwingungskennwert |
|
nach EN 12096: |
|
Gemessener Wert |
4,10 m/sec² |
ahw |
|
Unsicherheit Khw |
2,05 m/sec² |
Messung gemäß EN 20643 |
|
MB 448.1 VC: |
|
Verbrennungsmotor: |
Briggs & Strat- |
Hersteller, Typ |
ton, Series 625 |
Hubraum |
150 ccm |
Nennleistung bei |
2,2 - 2800 |
Nenndrehzahl |
kW - U/min |
Kraftstofftank |
0,8 l |
Drehzahl |
|
Messerbalken |
2800 U/min |
Radantrieb |
Vario vorwärts |
Länge |
147 cm |
Breite |
50 cm |
Höhe |
113 cm |
Gewicht |
28 kg |
Schallemissionen |
|
28 |
0478 111 9923 E - DE |