Vdo dayton MS 4100 User Manual [da]

EspañolSvenska
Dansk
US
SDVC
A
A
+12V
B
RRRRFR
RL
FL
FR
FL
RL
B'
F
A'
+30˚
-10˚
B
F
A
¡Atención!
Utilice el sistema sólo si lo permite el nivel de seguridad. Es más importante atender al tráfico y mantener las manos en el volante.
Debido a que las rutas cambian constantemente, lamentamos no poder garantizar un 100 % de exactitud en cualquier ocasión.
Observera!
Använd systemet bara när säkerheten tillåter. Det är viktigare att iaktta vad som händer i trafiken och hålla händerna på ratten.
På grund av den ständigt förändrade trafiksituationen kan ingen garanti för 100%:ig noggrannhet under alla omständigheter lämnas.
Vigtigt!
Brug systemet kun, når De ikke bringer andre eller sig selv i fare. Vær opmærksom på trafikken, og hold hænderne på rattet.
Pga. løbende ændringer i vejnettet kan der ikke opnås 100% overensstemmelse mellem det digitale vejkort og den aktuelle trafiksituation.
Attention!
Only use this system when it is safe to do so. It is more important to keep your eyes on the road and your hands on the wheel.
Due to constantly changing traffic conditions, we unfortunately cannot guarantee 100 % precision under all circumstances.
Ilustraciones Página 3 Manual de instalación Página 9 Instrucciones de manejo Página 15 Addendum Página 247
Bilder Sidan 3 Monteringsanvisning Sidan 69 Bruksanvisning Sidan 75 Addendum Sidan 247
Illustrationer Side 3 Monteringsvejledning Side 129 Betjeningsvejledning Side 135 Addendum Side 247
Illustrations Page 3 Installation instructions Page 189 Operating instructions Page 195 Addendum Page 247
EspañolSvenska
Dansk
US
5
INDHOLD
MONTERINGSVEJLEDNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
GENERELLE INFORMATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Anvisninger til betjeningsvejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
VIGTIGT! Vigtige anvisninger til sikker brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Laserprodukt, klasse 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Hvordan fungerer navigationen?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Det digitale vejkort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Aftageligt betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Advarselslampe, der kan tilsluttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Sikkerhedsmærkat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
INDLEDENDE BEMÆRKNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
RDS (radiodatasystem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Bemærkninger vedrørende audio-cd’er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Bemærkninger vedrørende kort-cd’er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Behandling af cd’er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
BETJENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Betjeningsdele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Displayvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Isætning af cd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Udtagelse af cd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Til-/frakobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Lydstyrke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Betjening af menuerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Indtastning af bogstaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Almindelig- og ekspertmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
MENU “INFORMATIONER” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Menuen “INFORMATIONER” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
LYDINDSTILLINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Menuen “KLANG” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Menuen “RADIO” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
CD-SPILLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Cd-spiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Menuen “CD” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
CD-SKIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Cd-skifter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Menuen “CD-SKIFTER” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
INITIALISERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Menuen “INITIALISERING” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Dansk
k
127
INDHOLD
NAVIGATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Indtast destinationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Indtast destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Specielle destinationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Indtast viapunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Vejvisningsskærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Akustiske meldinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Visning af vejliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Oplysningsskærmbilleder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Dynamisk visning med TMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Alternativ vej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Adressebog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Menuen Nødsituation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Kort-cd’er med guideoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Indlæs opdatering af software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
FEJLSØGNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
128
MONTERINGSVEJLEDNING
VIGTIGE ANVISNINGER
Apparatet må kun monteres af uddannet personale!
A A
Overhold kvalitetsnormerne for biler! Brandfare! Vær forsigtig ved boring på skjulte ledningsnet, tanken og brændstof-
A
slangerne!
Bor aldrig i bærende eller sikkerhedsrelaterede karrosseridele!
A
Systemet må kun monteres i biler med 12-V-batterispænding og minuspol på karros-
A
seriet! Der er risiko for fejlfunktion, beskadigelse og brand i bilen ved montering i uegnede køretøjer (f.eks. lastbiler og busser)!
A
Apparatets indre leder spænding! Apparatet må derfor aldrig åbnes, i modsat fald er
der risiko for elektrisk stød!
Tilslutning i biler med standard ISO-tilslutninger
Apparatet kan nemt monteres i biler med ISO-tilslutninger. Kun få signaler skal even tuelt tilsluttes til ISO-stik A (se “tilslutningsoversigt ISO kammer A”).
For biler med særlige tilslutningsspecifikationer skal du spørge din forhandler efter specielle kabler til monteringen (se vedlagte oversigt over tilslutningskabler).
Tilslutning i biler uden standard ISO-tilslutninger
Findes der intet adapterkabel til din bil, skal du tilslutte navigationsradioen som be skrevet i afsnittet ”Elektriske tilslutninger”.
Sikkerhedsforanstaltninger, ill. 1
Inden arbejdet påbegyndes, skal stelforbindelsen til batteriets minuspol afbrydes for at
A
undgå kortslutninger! Vær i den forbindelse opmærksom på bilproducentens sikkerhedsan visninger (tyverialarm, airbag, startspærre osv.)!
-
Dansk
-
-
Elektriske tilslutninger
Udlæg omhyggeligt alle ledninger. Vedr. ledningsføring, se ill. på klapsiderne og nedenstående tabel.
Ubrugte ledninger må ikke skæres af, men skal vikles sammen og bindes op! De kan evt. bruges til senere installation af ekstra funktioner.
129
MONTERINGSVEJLEDNING
Tilslutningsoversigt ISO kammer A, ill. 2:
Ben Ledningsfarve Tilslutning
A1 Orange Indgang, hastighedssignal / SDVC A2 Grøn Forbindelsesindgang, baksignal (baklygter-plus)
A3 Violet Forbindelsesindgang mutefunktion telefon A4 Rød + 12 V konstant plus; klemme 30 A5 Blå Forbindelsesudgang til den elektroniske antenne / relæ, motorantenne A6 Grå Forbindelsesindgang, pilotbelysning A7 Violet + 12 V tændingsplus; klemme 15 (uden frakobling ved motorstart) A8 Brun Batteriminus, klemme 31
Elektriske signaler må kun tilsluttes til egnede tilslutningspunkter i bilen.
A A
Ved direkte tilslutning til batteriet skal plusledningen (rød ledning) sikres med en
10-A-sikring i nærheden af batteriet (maks. 10 - 15 cm).
Hastighedssignal (A1):
Tilslut den orangefarvede ledning A1 til bilens hastighedssignal. Position og tilslut ningsdata er anført i beskrivelserne til bilen (fås som cd-rom).
Bemærk: Mange modeller er udstyret med et hastighedssignal på et af radiostikkene. Informationer herom fås af din bilforhandler eller af vores hotline.
Hastighedssignalet må aldrig tages fra ABS-styringen!
A
Baksignal (A2):
Tilslut den grønne ledning A2 til et egnet sted på baksignalet (baklygtens plusledning).
Telefonens mute-funktion (A3), ekstra udstyr:
Tilslut den violette ledning A3 til biltelefonens mute-udgang eller til den håndfrie anordning. Når telefonen anvendes slås radioen fra eller samtalen gengives over bilens
højttalere. Se også “Grønt stik C2” på næste side.
12 V konstant plus (A4):
Tilslut den gul/røde ledning til en egnet tilslutning med 12 V konstant plus.
Denne tilslutning skal være dimensioneret til en strøm på mindst 10 ampere!
A
Elektronisk antenne / motorantenne (A5), ekstra udstyr:
Tilslut den blå ledning A5 til forsyningsledningen på den elektroniske antenne eller til motorantennens styreledning.
Denne tilslutning må ikke anvendes til antennens strømforsyning!
A
Pilotbelysning (A6), ekstra udstyr:
Tilslut den grå ledning A6 til et egnet sted på nærlysets plus. Er nærlyset tændt kan apparatets belysning tilsluttes via de to drejeknapper, også selv om radioen er slået fra.
12-V-tændingsplus (A7):
Tilslut den røde ledning A7 til en egnet 12-V-strømkreds, der tilsluttes via tændingen.
-
130
MONTERINGSVEJLEDNING
Tilslutningsoversigt ISO kammer B (højttaler), ill. 3:
Ben Ledningsfarve Tilslutning til højttalerne
B1 Blå + Bagtil til højre (RR+) B2 Blå/sort - Bagtil til højre (RR-)
B3 Grå + Fortil til højre (FR+) B4 Grå/sort - Fortil til højre (FR-) B5 Grøn + Fortil til venstre (FL+) B6 Grøn/sort - Fortil til venstre (FL-) B7 Hvid + Bagtil til venstre (RL+) B8 Hvid/sort - Bagtil til venstre (RL-)
Anvend kun højttalere med en impedans på 4 ohm!
A A
Tilslut ikke højttalerne til stel! Booster/forstærker må ikke tilsluttes direkte til højttalernes udgange!
A A
Højttalerne må ikke tilsluttes via en ekstern fader!
Tilslutninger ISO kammer C, ill. 4 - 6:
Gult stik C1 (line-out):
Via denne tilslutning kan du tilslutte en forstærker med ekstra højttalere til apparatet.
Tilslut ledningen “FRONT” til forreste venstre (hvid) og forreste højre kanal (rød) på forstærkeren.
Tilslut ledningen “REAR” til bageste venstre (hvid) og bageste højre kanal (rød) på forstærkeren.
Tilslut den blå/gule ledning til forstærkerens fjernstyring (REMOTE).
Grønt stik C2 (telefonindgang, adapterkabel tilbehør):
Forbind din mobiltelefons eller den håndfrie anordnings højttalerudgang til den gule tilslutning til kabelets C2 ende. Informationer til indstilling af telefonattributer se
“INITIALISERING” side 159.
Blåt stik C3 (cd-skifter):
Du har mulighed for at tilslutte en cd-skifter (CH0400, CH0600 eller CH1000) med digital udgang til apparatet. Nærmere oplysninger kan du få i cd-skifterens monteringsvejled
ning.
Dansk
-
Montering af GPS-antenne, ill. 7:
GPS-antennen kan monteres i kabinen, f.eks. på instrumentbordet eller hattehylden. Antennen skal have frit “udsyn” til himlen.
Rens monteringsfladen og fastgør antennen med dobbeltklæbende bånd.
På modeller med metalliserede ruder skal antennen anbringes på
bagagerumsklappen, på taget eller i kofangeren.
Bemærk: Ved monteringen skal der holdes en afstand på mindst 10 cm til metaldele (f.eks. ruderamme osv.) for at garantere en fejlfri funktion!
131
MONTERINGSVEJLEDNING
Montering af monteringsramme, ill. 8 - 10:
Vha. den medleverede monteringsramme kan navigationsradioen monteres i bilens DIN-radioboks.
Vær inden monteringen opmærksom på følgende, ill. 13:
Radioen skal monteres vandret. Afvigelser fra -10 til + 30 grader kan indstilles i menuen “Monteringsvinkel” (se “Ibrugtagning”). Større afvigelser kan føre til
fejlfunktioner. En fast forbindelse med karrosseriet er forudsætningen for en fejlfri funktion!
Sæt monteringsrammen i DIN-boksen, og bøj de passende låsetapper indad med en skruetrækker. Skjulte dele i instrumentbordet må ikke beskadiges.
Montering af radio, ill. 11
1. Tilslut GPS-antennens stik til GPS-antennebøsningen bag på apparatet.
2. Sæt antennestikket E ind i antennebøsningen. Anvend om nødvendigt antenne­adapteren EA6257/00. Anvend krogen (J) bag på apparatet til at fastgøre dette med
3. Stik ISO-stikket A (strømforsyning) ind i radioens ISO-bøsning A’.
4. Stik ISO-stikket B (højttaler) ind i radioens ISO-bøsning B’.
Tilslutning af ekstra apparater til radioen (ekstra udstyr):
5. Tag beskyttelseskappen af ISO-bøsning C’.
6. Skub først alle enkeltstik i kammer C sammen, stik dem derefter ind i radioens ISO­bøsning C’. Den grønne tilslutning C2 skubbes ind mellem den gule tilslutning C1 og
den blå tilslutning C3. Mindst én af disse tilslutninger er nødvendig, for at C2 går i hak i bøsningen:
Gult stik C1: Venstre kammer i ISO-bøsningen C1’. Grønt stik C2: Midterste kammer i ISO-bøsningen C2’. Blåt stik C3: Højre kammer i ISO-bøsningen C3’.
7. Skub apparatet ind i monteringsrammen til det går i hak.
Bemærk: Monter altid radioen først, inden strømforsyningen forbindes. Ellers er der fare for fejlkalibrering af gyroføleren.
Ibrugtagning, ill. 12
1. Tilslut batteriet igen.
2. Sørg for, at det elektriske anlæg igen fungerer fejlfrit (ur, bordcomputer, tyveri alarm, airbag, startspærre, osv.)!
3. Slå tændingen til.
4. Læg kort-cd’en i radioen.
5. Bilen skal stå ude i det fri for at sikre en fejlfri GPS-modtagelse.
6. Slå tændingen til og tænd for radioen.
7. Tryk på NAV-tasten og bekræft brugerhenvisningen ved at trykke PUSH – TURN-knappen. Hovedmenuen vises. Nu initialiseres navigationsradioen.
Efter tilslutning af forsyningsspændingen har den integrerede GPS-modtager brug for ca. 2 - 10 minutter, indtil GPS-modtagelsen er tilstrækkelig.
132
-
MONTERINGSVEJLEDNING
Indstilling af monteringsvinkel
For at sikre at systemet fungerer korrekt, skal navigationsradioen indstilles med den foreliggende monteringsvinkel i instrumentbrættet. Vinkelmåleskalaen på perminder
siden hjælper med at koordinere monteringsvinklen i grader.
1. I navigationsmodus: I menuen “Indstillinger” vælges “Monterings-vinkel”.
2. Indstil vinklen iht. monteringspositionen mellem -10 og +30 grader. Systemet skelner ikke mellem negative og positive grader. Derfor skal værdien “10” vælges i menuen,
selvom monteringsvinklen er f.eks. -10!
Højttalertest
For at teste om højttalerne er korrekt tilsluttet kan du gennemføre en “Højttalertest” i menuen “INITIALISERING”. Side 159.
Indstil tid og tidszone
Til korrekt visning af klokkeslæt, vælg “GPS” i menuen “INITIALISERING” underUrindstillinger” og indstil den pågældende tidszone. side159.
Kontrol af bilens funktioner
A
Bilens sikkerhedsrelevante funktioner må kun kontrolleres, når bilen holder stille eller
kører med meget lav hastighed! Udfør kun kontrollen, hvor der er fri bane!
Bremsesystem, tyverialarm, lysudstyr, startspærre, hastighed, bordcomputer, ur.
Kontroller GPS-modtagelsen
Indtast en destination og vælg “Start vejvisning”. Hent info-skærmbilledet i3 “Systeminfo” og kontroller antallet af satellitter. Antallet bør være mellem 4 og 8 for at fastlægge en tilstrækkelig nøjagtig position.
Kalibrering af systemet
Til automatisk kalibrering skal der foretages en kort prøvekørsel (ca. 10 minutter) på digitaliserede veje. Retningen skal ændres flere gange.
Kør igennem flere vejkryds og læg i den forbindelse mærke til bilens aktuelle position på info-skærmbilledet i1 “Bil position”. Når den viste position stemmer overens med bilens faktiske position, er kalibreringen afsluttet.
-
Dansk
Hotline
I mange lande er der oprettet en hotline, der kan give svar på spørgsmål om VDO Dayton-multimediasystemerne:
d 3329 - 3571
Vi tager forbehold for tekniske ændringer og fejtagelser.
133
MONTERINGSVEJLEDNING
134
GENERELLE INFORMATIONER
Anvisninger til betjeningsvejledningen
For at lette læsningen af denne betjeningsvejledning anvendes følgende læsehjælp:
opfordrer dig til at gøre noget.
viser apparatets reaktion.
:
markerer en opremsning.
A
En sikkerheds- og advarselsnote indeholder vigtige informationer til sikker anvendelse
af dit apparat. Hvis der ikke tages hensyn til disse anvisninger, kan der opstå materielle skader eller fare for liv og lemmer. Derfor skal disse anvisninger følges særligt nøje.
VIGTIGT! Vigtige anvisninger til sikker brug
Brug af navigationsradioen fritager ikke føreren for ansvar. De gældende trafikale
A
bestemmelser skal altid overholdes. Tag altid hensyn til den aktuelle trafiksituation.
A
Noter fra navigationssystemet viger altid for de trafikale bestemmelser, hvis den
aktuelle trafiksituation og navigationssystemets noter modsiger hinanden.
A
Af trafiksikkerhedsmæssige grunde bør navigationsradioens menuer kun betjenes
inden start, eller når bilen holder stille.
I bestemte områder er ensrettede gader, forbud mod at dreje til højre eller venstre og
A
indkørselsforbud (f.eks. i gågader) ikke registreret. I sådanne områder giver navigationssys­temet en advarselsnote. Vær her især opmærksom på ensrettede gader, forbud mod at
dreje til højre eller venstre samt indkørselsforbud.
Dansk
Laserprodukt, klasse 1
FORSIGTIG: Ved ikke bestemmelsesmæssig brug af
apparatet kan brugeren blive udsat for usynlige laserstråler, som overskrider grænseværdierne for
laserstråler, klasse 1.
CLASS 1
LASER PRODUCT
135
GENERELLE INFORMATIONER
Hvordan fungerer navigationen?
Med VDO Dayton-navigationsradioen har du erhvervet et effektivt instrument, der hjælper føreren i den daglige trafik. Pga. den automatiske ruteplanlægning og vejvis
ning kan du koncentrere dig om det væsentlige i trafikken, der bliver tættere og tæt tere - især i tæt bebyggede områder. Den omstændelige og tidskrævende planlæg
ning med traditionelle vej- og bykort er ikke længere nødvendig. Du indtaster ganske enkelt turens destination inden start og aktiverer “Start vejvisning” - alt andet klarer
VDO Dayton navigationsradio for dig. VDO Dayton navigationsradio giver dig kørselsnoter i akustisk og visuel form. Da in
strumentet kun har få betjeningsdele og en simpel menustruktur, er systemet meget let at betjene.
Beregning af bilens position
Bilens position og bevægelser registreres
6080100
40
120
140
20
0
160
053.450.3
Hastighedssignal
Gyroskop
Navigations-
computer
GPS-signal
Digitalt vejkort
til rådighed over et længere tidsrum for at korrigere dataene.
af navigationssystemet via følere. Den til bagelagte vej beregnes vha. et elektronisk
hastighedssignal, drejebevægelser i sving af gyroskopet (inertikompas). Informationerne fra disse følere er dog ikke altid nøjagtige.
Værdierne fra følerne ændres pga. hjulslip, ændringer i dæktrykket som følge af tem
peraturændringer etc. Ved at sammenligne signalerne med det digitale kort er det mu ligt at korrigere unøjagtighederne i følerne
i løbet af et vist tidsrum (nogle minutter). Signalet fra GSP-satellitterne skal dog være
-
-
-
-
-
-
-
GPS (Global Positioning System)
GPS- systemet er baseret på modtagelsen af navigations signaler fra p.t. i alt 27 GPS-satellitter, der i en højde af
21.000 km kredser en gang omkring jorden på ca. 12 timer. Der skal modtages signaler fra mindst 4 satel-
litter for at kunne bestemme positionen tredimen­sionalt, altså efter længde, bredde og højde. Der kan
opnås en nøjagtighed på mellem 30 m og 100 m. Kan der kun modtages signaler fra tre satellitter, er
det kun muligt at bestemme positionen todimensio nalt, uden bestemmelse af højden. Den beregnede position bliver dermed mindre nøjagtig.
I alt kan GPS-modtageren, der er indbygget i navigations systemet, modtage signaler fra op til 8 satellitter samtidig.
136
-
-
-
GENERELLE INFORMATIONER
Vigtige bemærkninger til navigationsradioens funktion
Systemet fungerer altid selv med dårlig GPS-modtagelse, dog kan positionens nøjagtighed forringes ved dårlig GPS-modtagelse, eller der kan opstå fejl, når positio
nen skal fastlægges. Det kan føre til fejlagtige positionsmeldinger.
Opstart
Hvis bilen står parkeret i længere tid, flytter satellitterne sig videre i løbet af denne periode.
Det kan derfor vare nogle minutter efter, at tændingen er slået til, inden navigationssystemet igen kan modtage og analysere signaler fra et
tilstrækkeligt antal satellitter.
I opstartsfasen kan navigationssystemet evt. meddele: “Du forladet det digitaliserede område”. Navigationssystemet antager, at bilen befinder sig et stykke fra en digitalise
ret vej. Er der i dette område andre veje, kan det også medføre ukorrekte meddelelser. Navigationssystemet antager, at bilen befinder sig på en anden af disse veje.
Hvis bilen har stået stille i længere tid, kan navigationssystemets funktion derfor mid lertidigt være begrænset. Så snart GPS-modtagelsen igen er tilstrækkelig, arbejder
navigationssystemet igen pålideligt.
Bemærkninger
Hvis bilen er blevet transporteret på biltog eller færge, skal navigationssystemet mu ligvis efterfølgende bruge et par minutter til at finde den nøjagtige position.
Hvis bilens batteri er blevet afbrudt, skal navigationssystemet muligvis bruge op til 15 minutter til at finde den nøjagtige position. Bilen skal i den forbindelse stå udenfor,
og systemet skal været koblet til for at kunne modtage signaler fra GPS-satellitterne.
-
Dansk
-
-
-
137
GENERELLE INFORMATIONER
Begrænset GPS-modtagelse
Ved afbrydelser eller forstyrrelser i GPS-modtagelsen under kørsel over flere kilometer kan funktionen ligeledes påvirkes negativt. Ingen eller dårlig GPS-modtagelse kan
forekomme:
Mellem høje bygninger.
– –
I parkeringshuse, tunneller eller under broer.
I skove eller alléer. Ved meget kraftig nedbør eller tordenvejr.
Ved ugunstige satellitkonstellationer i forbindelse med GPS-antennens
monteringsposition (i dette tilfælde kan modtagelsen forstyrres over et længere tidsrum).
I dale i bjerglandskab.
Systemet er også funktionsdygtigt, selv om GPS-modtagelsen er dårlig, men positio nens nøjagtighed kan dog forringes.
Hvis GPS-antennen er monteret korrekt, skulle GPS-modtagelsen være tilstrækkelig ca. 95 % af rejsetiden. Forstyrres modtagelsen væsentligt oftere, kan det skyldes, at
GPS-antennen er monteret ugunstigt. Henvend dig i så fald til dit VDO Dayton-mon­teringsværksted. Navigationssystemet kan udligne GPS-modtagelsesproblemerne over
nogle minutter/kilometer uden, at det påvirker funktionen negativt. For at undgå negative påvirkninger eller funktionsforstyrrelser i systemet må GPS-
antennen ikke dækkes af noget. Mærkater på bilens ruder i området omkring GPS-antennen kan påvirke modtagelsen
negativt.
-
138
GENERELLE INFORMATIONER
Det digitale vejkort
For at kunne forberede en rute til en destinationsadresse har navigationssystemet både brug for bilens aktuelle position og et digitalt vejkort, hvorpå selve destinations
adressen og de veje, der fører til destinationsadressen, er gemt. Dette digitale vejkort ligger på kort-cd’en, som du lægger i navigationsradioens cd-afspiller.
Rigtigt vejnet Digital linjemodel
På kort-cd’en er vejnettet gemt som liniemodel, dvs. også meget omfattende vejkryds har kun et midtpunkt, hvortil alle vejer løber linieformede. Derfor angiver navigations
systemet afstanden til det punkt, hvor der skal drejes af, som afstanden til vejkrydsets midtpunkt. Ved kørsel på motorveje svarer navigationssystemets afstandsangivelser
derfor ikke til angivelserne på oplysningstavlerne. Oplysningstavlerne angiver afstanden til starten af frakørslen.
Områder med begrænset vejinformation
I nogle områder foreligger alle oplysninger om en vej ikke på kort-cd’en. Der kan f.eks. mangle forbud mod at dreje til højre eller venstre, anvisninger om kørselsret-
ningen i en ensrettet gade eller indkørselsforbud i en gågade. Hvis du kører ind i et sådant område, giver navigationssystemet dig en advarselsnote. Noterne fra navi-
gationssystemet viger altid for de lokale, trafikale bestemmelser. Følg altid færdsel stavlerne og -loven.
Kort-cd’ernes aktualitet
Ca. 10 - 15% af vejnettets egenskaber ændrer sig hvert år. Pga. stadige trafikale ænd ringer (bygning af nye veje, trafiknedgange osv.) kan der ikke opnås 100% overens
stemmelse mellem det digitale vejkort og den aktuelle trafiksituation. Vi anbefaler dig altid at benytte den mest aktuelle udgave af kort-cd’erne til navigationssystemet.
-
-
-
Dansk
-
-
139
SIKKERHED
For at beskytte mod tyveri, har apparatet følgende sikkerhedsfunktioner:
Aftageligt betjeningspanel
Tag altid betjeningspanelet med, når du forlader bilen. Opbevar betjeningspanelet i beskyttelseshylsteret. Sæt betjeningspanelet i igen inden kørslen fortsættes. Ved
åbent frontpanel høres akustiske advarselssignaler (uafhængigt af om det aftagelige element er sat i).
Afmontering af betjeningspanel
1. Åbn frontpanelet ved at trykke på udløsertasten.
2. Træk betjeningspanelet ud af metalholderen.
3. Tryk metalholderen opad igen.
Genmontering af betjeningspanel
1. Isæt betjeningspanelet med højre eller venstre side først.
2. Tryk på betjeningspanelet, til det går i hak i den rigtige position.
For at sikre en god forbindelse mellem apparatet og det aftagelige betjeningspanel, anbefales det en gang imellem at rense tilslutningskontakterne med en vatpind.
Advarselslampe, der kan tilsluttes
Er bilens tænding sluttet til og den aftagelige del afmonteret, blinker en rød advar selslampe.
Dette blinkende advarselssignal kan slås fra. Yderligere informationer ses under “INITIALISERING”, option “Advarselslampe” side 159.
-
Sikkerhedsmærkat
Det medleverede sikkerhedsmærkat skal klistres fast på bilens ruder.
FORSIGTIG:
Af hensyn til sikkerheden skal du være opmærksom på, at det aftagelige betjeningspanel
A
altid er klappet op (lukket) under kørslen.
140
INDLEDENDE BEMÆRKNINGER
RDS (radiodatasystem)
Mange UHF-stationer udsender RDS-informationer. VDO Dayton navigationsradioen fortolker RDS-informationerne og giver dig bl.a. følgende fordele:
Visning af stationsnavn (PS),
– –
Stationsvalg alt efter programtype (PTY),
Automatisk søgning af den bedste alternative frekvens (AF), Trafikmeldinger (TA),
Nyheder (NEWS),
TMC-trafikmeldinger (til den dynamiske navigation).
Bemærkninger vedrørende audio-cd’er
Med cd-spilleren kan der afspilles 12-cm-audio-cd’er. Det frarådes at der anvendes 8-cm-cd’er (med eller uden adapter) samt cd’er med speciel form.
Bemærkninger vedrørende kort-cd’er
VDO Dayton-navigationssystemet er baseret på en database, der i et specielt format er gemt på en cd. Vi anbefaler dig altid at benytte den nyeste udgave af denne kort-cd.
Du kan få oplysninger om priser og bestilling af kort-cd’erne for andre lande og regioner hos din lokale VDO Dayton-forhandler.
Bemærkninger:
Brug kun originale VDO Dayton-kort-cd’er. VDO Dayton-kort-cd’erne er udviklet specielt til VDO Dayton-navigationssystemet og kan kun læses af et VDO Dayton-
navigationssystem. Hvis den sidst indtastede destinationsadresse ikke eller kun til dels findes på den nye
kort-cd, slettes adressen eller manglende dele af adressen.
Dansk
Behandling af cd’er
Undgå at sætte fingeraftryk på cd’en når du tager den ud.
Kort-cd’er og audio-cd’er bør kun opbevares i det dertil beregnede cover.
Sørg for at de opbevarede cd’er altid er tørre og rene.
Beskyt cd’erne mod varme og direkte sollys.
r
e d e
i
n h c
s
n e t h
c ü
F n o
g E
d
f
n
l
a
o
B
R
d n
a
141
BETJENING
Betjeningsdele
1
2
VOL PUSHPOWER TURN
REL
SOUND
BAND POI
TUNER
CD NAV CDC
3 8764 5 11109 12 13 14
1 REL . . . . . . . . . Udløsertast til aftageligt betjeningspanel
2 VOL – POWER . Tryk: Til-/frakobling
. . . . . . . . . . . . Drej: Indstilling af lydstyrke
3 TUNER . . . . . . Radio-modus. side 153
. . . . . . . . . . . . I radio-modus: åbner menuen ”RADIO”.
4 CD . . . . . . . . . Cd-afspiller-modus. side 156
. . . . . . . . . . . . I cd-afspiller-modus: Åbner menuen ”CD”.
5 i . . . . . . . . . . . Åbner menuen ”INFORMATIONEN”. side 148.
6 BAND . . . . . . . Åbner menuen ”BÅNDVALG” (i radio-modus). side 152
7 SOUND . . . . . . Åbner menuen ”KLANG”. side 150
8 . . . . . . . . . . . . Display
9
l . . . . . . . . Åbner listen over de adresser, der er gemt i adresser. ➽ side 178.
0 POI . . . . . . . . . Åbner menuen ”Info vedrørende sted”. side 165.
q
{ . . . . . . . . . Aktuel vejvisningshenvisning og (eventuelt ) aktuel TMC-melding vises.
. . . . . . . . . . . . ➽ siderne 169, 170.
w NAV . . . . . . . . Åbner navigationsmenuen. side 146.
e CDC . . . . . . . . Cd-skifter-modus. side 158
. . . . . . . . . . . . I cd-skifter-modus: Åbner menuen ”SKIFTER”.
r PUSH – TURN . Drej: Bevæger cursoren rundt i menuerne.
. . . . . . . . . . . . Tryk: Bekræfter et valg i menuerne.
. . . . . . . . . . . . Ved radio, cd-afspiller og cd-skifter: Skifter tilstand.
142
Loading...
+ 48 hidden pages