Vdo dayton CD 4402, CD 4802, CR 4402, CD 4502 User Manual [de]

English
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
MUTE
SOURCE
CD4402, CD4502
CD4802, CR4402
User manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni d’uso
Instrucciones de manejo
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Português
Svenska
Dansk
Suomi
www.vdodayton.com
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
MUTE
MUTE
SOURCE
Key
Mute the selected source
MAIN MENU...
SOURCE
Key
SOURCE MENU...
ANNOUNCE MENU...
ENTER
Key in TUNER source
TUNER MENU...
TUNER INIT MENU...
ENTER
Key in CD or MP3 source
CD MENU...
Scan Time
Chimes set
Nav
Tuner
RDSmem Dyn
SAM
Band
Scan preset
SAM
Scan type
Intro scan
Logic
TA Volume
Nav lvl
CD/Tape/MP3
TMC
Start AST
Tuning
Search lvl
CD name
Auxiliary
Phone
SDVC type
CDC
Traffic
Start memo
Name
Tuner
Del name
Warn. LED
Phone lvl
Brightness
Auxiliary
News
PTY search
Save in
Compress
Chimes lvl
Phone Vol.
Install
DAB
Optimize
AF
Tuner Init
Repeat
ENTER
Key in TAPE source
ENTER
Key in DAB source
DAB MENU...
TAPE MENU...
Random
Intro scan
Band
Save in
SAM
Dolby Nr
Learn
SAM
SAM
PTY search
Store PAD
Recall PAD
SOUNDSOUND Key
Loudness
SOUND MENU...
EQ Style
SOUND INIT MENU...
Balance
Fader
Loud Low
Customize
Bass
Treble
Subwfr vol
Sound Setup
Loud High
Bass Freq.
Treb Freq.
Leveller
Subwoofer
Sub ampli Auto EQ
COMPUTERCOMPUTER Key
CAR COMPUT MENU...
COMP. INIT MENU...
Clock
Speed (unit)
Time
Set hour
Reset
Battery
Temperat.
Comp. Init
Set minutes
Clock type
Temp. Units
Frost Warn.
Spd Units
Speed Warn.
Dist. (unit)
Clock mode
Trip Warn. Bat. Warn.
Info Line Spd Calib.
PDC Calib.
DISPLAYDISPLAY Key
Animations
Analyser 2 Scrn Saver Trigger
SAM
Sound Reset
SAM
ANIMATION MENU...
Display infos
Analyser 1
DSC Style
SAM
D1
9
10
13
15
D2
C1, C2, C3, D1 and D2 connectors are accessories sold separately (see your dealer).
JIN brackets are sold separately (see your dealer).
.
B'
A'
C1'
C2'
C3'
A
B
F
F
C1
C2 C3
A
B
C
F
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
D1
11
12
13
14
15
16
123
456
7
8
123
456
7
8
D2
21
25
26
22
232427
28
DINDIN
JINJIN
4
3
11 12
1
2
+12V
SDVC
+12V 10A
!
A
3
R R
R L
F L
F R
B
+ -+ -
+ -+ -
+ -+ - + -+ -
or
not used +
5
PDC
Subwoofer
FL
FL
FRFR
RLRL
RRRR
FRFR
FLFL
RLRL
Subwoofer
C2
4
C1
remote
control
temp.
sensor
6
CDC
C3
DAB
7
D1
telephone
subwoofer
8
D2
nav
SELECT MODE
Recall RDS Program
aux IN
2
1
2
3
1
1
8
10
4
9
65 11
2
3
7
1 - POWER 2 - REL 3 - + / ­4 -
5 - SOURCE
6 - DISPLAY 7 - ENTER 8 - SOUND 9 - COMPUTER 10 - MUTE 11 - ESC
SOUNDSOUND Key
Loudness
SOUND MENU...
EQ Style
SOUND INIT MENU...
Balance
Fader
Loud Low
Customize
Bass
Treble
Subwfr vol
Sound Setup
Loud High
Bass Freq.
Treb Freq.
Leveller
Subwoofer
Sub ampli Auto EQ
COMPUTERCOMPUTER Key
CAR COMPUT MENU...
COMP. INIT MENU...
Clock
Speed (unit)
Time
Set hour
Reset
Battery
Temperat.
Comp. Init
Set minutes
Clock type
Temp. Units
Frost Warn.
Spd Units
Speed Warn.
Dist. (unit)
Clock mode
Trip Warn. Bat. Warn.
Info Line Spd Calib.
PDC Calib.
DISPLAYDISPLAY Key
Animations
Analyser 2 Scrn Saver Trigger
SAM
Sound Reset
SAM
ANIMATION MENU...
Display infos
Analyser 1
DSC Style
SAM
D1
9
10
13
15
D2
C1, C2, C3, D1 and D2 connectors are accessories sold separately (see your dealer).
JIN brackets are sold separately (see your dealer).
.
B'
A'
C1'
C2'
C3'
A
B
F
F
C1
C2 C3
A
B
C
F
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
D1
11
12
13
14
15
16
123
456
7
8
123
456
7
8
D2
21
25
26
22
232427
28
DINDIN
JINJIN
4
3
11 12
1
2
+12V
SDVC
+12V 10A
!
A
3
R R
R L
F L
F R
B
+ -+ -
+ -+ -
+ -+ - + -+ -
or
not used +
5
PDC
Subwoofer
FL
FL
FRFR
RLRL
RRRR
FRFR
FLFL
RLRL
Subwoofer
C2
4
C1
remote
control
temp.
sensor
6
CDC
C3
DAB
7
D1
telephone
subwoofer
8
D2
nav
SELECT MODE
Recall RDS Program
aux IN
D1
9
10
13
15
D2
C1, C2, C3, D1 and D2 connectors are accessories sold separately (see your dealer).
JIN brackets are sold separately (see your dealer).
.
B'
A'
C1'
C2'
C3'
A
B
F
F
C1
C2 C3
A
B
C
F
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
D1
11
12
13
14
15
16
123
456
7
8
123
456
7
8
D2
21
25
26
22
232427
28
DINDIN
JINJIN
4
3
11 12
1
2
+12V
SDVC
+12V 10A
!
A
3
R R
R L
F L
F R
B
+ -+ -
+ -+ -
+ -+ - + -+ -
or
not used +
5
PDC
Subwoofer
FL
FL
FRFR
RLRL
RRRR
FRFR
FLFL
RLRL
Subwoofer
C2
4
C1
remote
control
temp.
sensor
6
CDC
C3
DAB
7
D1
telephone
subwoofer
8
D2
nav
SELECT MODE
Recall RDS Program
aux IN
EINLEITUNG
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuerworbenen VDO-DAYTON-Audiosystem. Es wurde gemäß der geltenden Sicherheits­bestimmungen nach höchsten Standards konstruiert, getestet und hergestellt. Bitte machen Sie sich mit der Bedienung des Geräts vertraut und lesen Sie sich diese Betriebsanleitung vor dem Gebrauch gut durch. Benutzen Sie das Gerät gemäß seiner Bestimmung und halten sie es in Ihrem Auto zum Nachschlagen immer griffbereit.
Umwelt
Diese Bedienungsanleitung ist auf chlorar­mem Recycling-Papier gedruckt.
Benutzung der Navigations-Schnittstelle
Dieses Gerät lässt sich mit Hilfe einiger Steuerelemente und dem klar strukturierten Menü leicht steuern. Dieses VDO-DAYTON-Gerät verfügt über: 1- 6 Menütasten (siehe Tasten und deren
Menüentsprechungen in der Umschlagsseite).
2- Pfeile zum Aufrufen der Funktion
innerhalb der Menüs oder Untermenüs.
3- Pfeile zur Wahl eines Werts für die
zuvor gewählte Funktion.
4- +/- Lautstärkenanhebung/-senkung. 5- ESC um die Funktion zu verlassen oder
den neuen Wert der Option zu bestätigen.
INHALT
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Vor dem ersten gebrauch . . . . . . . . . . . .71
Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Metalleinschubrahmen . . . . . . . . . . . . . .75
Autoradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Ausrüstungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Identification number . . . . . . . . . . . . . .77
Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . .77
Vorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . .78
Hauptfunktionen . . . . . . . . . . . . . .79
Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
TUNER MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
TUNER INITIALISATION MENU . . . . . . . .84
CD, CDC or MP3 Player* . . . . . . . .85
CD/MP3 MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Kassette* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
TAPE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
DAB* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
DAB MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
SOUND MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
SOUND INIT MENU . . . . . . . . . . . . . . . .92
Car Computer . . . . . . . . . . . . . . . .93
CAR COMPUTER MENU . . . . . . . . . . . . .93
CAR COMPUTER INITIALISATION . . . . . .94
Durchsagen . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Animations . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . .99
Zusatzliche Austattungen . . . . . .102
Abbreviations . . . . . . . . . . . . . . .102
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Radio-Ausführungen . . . . . . . . . .104
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Deutsch
71
!
ALLGEMEINES
EINBAU
Dieses VDO-DAYTO-Gerät ist ein leistungs­starkes Autoradio, an das verschiedene zusätzliche Ausstattungen angeschlossen werden können, um so die Leistung Ihres Systems weiter auszubauen.
RDS
RDS (Radiodatensystem) nutzt zur Datenüber­mittlung eine Unterfrequenz des UKW­Bandes. Dieses Autoradio bietet Ihnen unter Einsatz der RDS-Informationen folgende Merkmale: 1- Anzeige des Sendernamens, 2- Senderwahl nach Programmart (PTY), 3- Automatische Abstimmung auf die beste
Alternativfrequenz (AF) bei ein und demselben Programm,
4- Wiedergabe von Verkehrsdurchsagen,
Nachrichten und Alarmmeldungen.
TMC*
Mit Hilfe des RDS überträgt das Verkehrsfunk­system TMC Daten an das Navigationssystem, welches wiederum diese Verkehrsmeldungen (TA) auf dem Display anzeigt. So haben Sie bei allen Verkehrslagen den Durchblick. Hinweis: TMC ist noch nicht in allen Ländern verfügbar und wird noch nicht von allen RDS­Sendern unterstützt.
DAB**
Das DAB (Digital Audio Broadcasting) bietet Ihnen das Nonplusultra beim Radioempfang (CD-Qualität und zusätzliche Datendienste). Ermöglicht wird dies durch einen dynamis­chen Schaltalgorithmus zwischen DAB und entsprechenden FM/RDS-Sendern. Je nach dem Dienstgrad blendet das Radio über programmbegleitende Daten (PAD) Radio­textinformationen ein.
In Fahrzeuge mit ISO-Standardanschlüssen kann das Autoradio direkt eingebaut werden. Fragen Sie bei Fahrzeugen mit anderen Anschlussanforderungen Ihren Händler nach den entsprechenden Spezialkabeln (siehe Zahlen in der beiliegende Anschlusskabe­lübersicht) und nehmen Sie dann den Einbau selbst vor (siehe VORBEREITUNG).
Hiinweiis
: Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht durch scharfe Kanten oder bewegliche Teile beschädigt werden können.
VORBEREITUNG
Das Autoradio muss an eine 12-Volt-Fahr­zeugbatterie mit Minus an Masse (Fahrzeug­karosserie) angeschlossen werden.
Wird dies nicht beachtet, so kann dies zu Betriebsstörungen, Bes­chädigungen oder zum Brand des Geräts führen!
Zur Vermeidung von Kurzschlüssen ist der Minuspol der Fahrzeugbatterie abzuklem­men, bis das Gerät vollständig eingebaut ist. (siehe Einbauübersicht Abb.1).
ANSCHLÜSSE
Anschluss A
(siehe Abb.2)
a-Stromversorgung
1- Brauner Anschlussdraht A8: An einen
Massepunkt der Fahrzeugkarosserie anschließen.
2- Roter Anschlussdraht A7: An eine 12-Volt-
Dauerstromquelle anschließen. Dies ist die Hauptstromquelle. Stellen Sie sicher, dass dieser Stromkreis für eine Stromstärke von 10 A ausgelegt ist.
* Je nach Radio-Ausführung: siehe Tabelle am Ende ** Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler
72
3- Gelber/orangefarbener Anschlussdraht
!
A4: An einen über die Fahrzeugzündung geschalteten 12-V-Stromkreis anschließen.
Hiinweiis
: Für die EIN/AUS-Schaltlogik ist ein A7
Anschlussdraht für Dauerspannung erforderlich.
b-Optionale Anschlüsse
Elektronische Antenne/Motorantenne
Die Versorgungsleitung für eine elektronische Antenne oder die Steuerleitung für das Relais einer automatischen Motorantenne an Pin A5 anschließen. Verwenden Sie dazu den dafür vorgesehenen kleinen Anschluss.
Hiinweiis 11
direkten Stromversorgung des Antennen­motors verwendet werden!
Hiinweiis 22
dem langen Draht: Denn manche Antennen verur­sachen u.U. Frequenzband-Empfangsprobleme.
Pilotbeleuchtung
Bei eingeschalteten Fahrzeugscheinwerfern bleibt die Beleuchtung über der Steuertaste eingeschaltet, auch wenn das Autoradio ausgeschaltet ist. Schließen Sie Pin A6 mit dem dafür vorgese­henen kleinen Stecker an die Armaturenbret­tleitung an.
SDVC und Geschwindigkeitswarner
Die SDVC (Geschwindigkeitsabhängige Lautstärkeanhebung) setzt die Lautstärke je nach Geschwindigkeit des Fahrzeugs automatisch herauf oder herab. Der Geschwindigkeitswarner kann eingesetzt werden, um Sie auf eine individuelle eingestellte Geschwindigkeitsüberschreitung aufmerksam zu machen Pin A1 an ein Signal des Tachometers anschließen (manche Autos, etwa manche VW- and Vauxhall/Opel -Modelle sind bereits entsprechend ausgestattet): Bitte setzen Sie sich diesbezüglich mit Ihrem Händler in Verbindung. Ggfs. ist eine umfassende Installation mit weiterer Ausstattung erforderlich. Dies muss von einem Techniker ausgeführt werden, der
: Dieser Anschluss darf nicht zur
: Verwenden Sie die passive Antenne mit
sich mit mechanischen und elektrischen Autosystemen auskennt. Nach dem Anschließen entnehmen Sie alles weitere dem Abschnitt KONFIGURATION.
Anschluss B
Dieser Anschluss wird zum Anschließen der vier Lautsprecher benutzt: links und recht Front, links und rechts Heck (siehe Abb.3).
Warnhinweis: Schließen Sie die
Lautsprecher nicht an Masse, nicht direkt an einen Booster/ Verstärker sowie nicht über einen externen Fader an (es sei denn, sie sind für einen solchen hohen Leistungseingang ausgelegt)!
Die vier Lautsprecher sollten wie folgt anges­chlossen werden.
Front Heck
Right (+) grauer blauer
Anschlussdraht B3 Anschlussdraht B1
Right (-) grau/schwarzer blau/schwarzer
Anschlussdraht B4 Anschlussdraht B2
Left (+) grüner weißer
Anschlussdraht B5 Anschlussdraht B7
Left (-) grün/schwarzer weiß/schwarzer
Anschlussdraht B6 Anschlussdraht B8
Anschluss C
à Diese spezifischen Geräteans­chlüsse gehören zu gesondert erhältlichem Zubehör (Erkun­digen Sie sich bei Ihrem Händler)
a-Gelber Anschluss C1
Für Line-Out-Ausgänge verwendete Kabel (siehe Abb.4). Über das RCA-Kabel können Sie einen Leistungsverstärker mit zwei oder vier weiteren Lautsprechern oder einen Sub­woofer an das Gerät anschließen. 1- Schließen Sie den rechten Kanal an die
rote Buchse und den linken Kanal an die weiße Buchse an.
Deutsch
73
2- Mit dem blauen Anschlussdraht (Pin 6)
!
können Sie einen Remote-Verstärker anschließen.
b-Grüner Anschluss C2
Kabel für die Car Computer-Steuerung­(Parkdistanzkontrolle, Temperatursensor, anges­chlossene Fernbedienung) (siehe Abb.5).
Temperatursensor
An Pin 1 können Sie einen Temperatursensor anschließen, der Ihnen automatisch über ein optisches und akustisches Signal mitteilt, wenn die Außentemperatur unter 3° C absinkt. Über das Car Computer Menü können Sie die Temperatur anzeigen lassen.
Warnhinweis: Der Temperatur­sensor ist nur eine Hilfe und darf nicht dazu dienen, die genauen Straßenverhältnisse zu ermit­teln. Sie alleine tragen die Verant­wortung dafür, ob es vernünftig ist, weiter zu fahren oder nicht.
PDC
Schließen Sie die Parkdistanzkontrolle an Pin 10 (Eingang) und Pin 12 (Ausgang) an.
Angeschlossene Fernbedienung
Schließen Sie das Fernbedienungszubehör an die Pins 8 und 9 an.
c-Blauer Anschluss C3
Dieses Kabel wird für den gesondert erhält­lichen CD-Wechsler benutzt (siehe Abb.6).
Hiinweiis
: An das Gerät können nur CD­Wechsler mit digitalem Ausgang anges­chossen werden (Näheres dazu ist der CD­Wechsler-Einbauanleitung zu entnehmen).
Anschluss D
à Diese spezifischen Geräteans­chlüsse gehören zu gesondert erhältlichem Zubehör (Erkun­digen Sie sich bei Ihrem Händler)
a-Anschluss D1
Über diesen Anschluss wird Ihr Handy an das Gerät angeschlossen (siehe Abb.7)
Telefoneingang
An diese Eingänge (Pins 2 und 4) können Sie die Audio-Ausgänge Ihres Handys anschlie­ßen, um so den Klang über die Lautsprecher zu verstärken.
Telefonstromversorgung
An diesen Pin 3 schließen Sie den Fahr­zeugeinbausatz Ihres Mobiltelefons an und verfügen damit über eine Dauerstromquelle.
Telefonstummschaltung
An diesen Eingang (Pin 5) wird Ihr Mobiltelefon angeschlossen.
Hiinweiis
nehmen, müssen Sie das Telefonsystem konfigurieren und den entsprechenden Detection-Level im Main Menu einstellen.
Remote Telefon
An diesen Eingang (Pin 6) schließen Sie ihr Remote-Handy-Zubehör an, welches das Autoradio aktiviert oder nicht (Radio An/Aus).
b-Anschluss D2
Dieser Anschlussdraht wird an die Audio­Schnittstelle für externe Ausrüstungen, etwa ein Navigationssystem, Subwoofer oder das Verkehrsfunksystem TMC angeschlossen (siehe Abb.8).
Navigationsschnittstellen
Über die Navigationsschnittstellen (Pins 21 und 25) können TMC-Daten an Ihr VDO­DAYTON Navigationssystem übermittelt werden.
Ausgang Subwoofer Amplifier
An diese Schnittstellen (Pins 22 und 23) kann ein Subwoofer Amplifier angeschlossen werden.
Hiinweiis
nehmen, müssen Sie ihn einschalten und dessen Niedrigfrequenzschwelle im Sound Init Menu einstellen sowie im Klangmenü die Lautstärke wählen.
Audio Eingang
An diese Eingänge (Pins 24, 27 28) können weitere Auxiliary-Audio-Ausrüstungen anges­chlossen werden.
: Bevor Sie Ihr Telefon in Gebrauch
: Bevor Sie den Subwoofer in Betrieb
74
Navigationsstummschaltung
An diesen Eingang (Pin 26) wird Ihr Navigationssystem angeschlossen.
Hiinweiis
nutzen, müssen Sie es konfigurieren und dessen entsprechenden Detection-Level im Main Menu einstellen.
: Bevor Sie Ihr Navigationssystem
· (optional) Stecken Sie den blauen Anschluss für die CDC oder DAB in Buchse C3.
· (optional) Stecken Sie den grünen Anschluss in Buchse C2. Der grüne Anschluss wird zwischen dem gelben Anschluss C1 und dem blauen Anschluss C3 eingeschoben. Mindestens einer dieser Anschlüsse ist erforderlich, um C2 zu fixieren.
EINBAU
METALLEINSCHUBRAHMEN
1- Den Metalleinschubrahmen in die
Öffnung (182x53 mm) im Armaturenbrett oder in der Konsole einschieben (siehe Abb.11). Siehe Einbauübersicht. Für eine optimale Klangwiedergabe des CD-Players muss beim Einbau des Metalleinschubrahmens ein Winkel zwischen 0° und 20° eingehalten werden.
2- Befestigen Sie den Metalleinschubrahme,
indem Sie die Metalllaschen mit einem Schraubendreher nach außen drücken (siehe Abb.11).
AUTORADIO Radio anschließen
(Abb.9 und Abb.10) 1- Stellen Sie sicher, dass die Batterie abge-
klemmt ist.
2- Stecken Sie den Antennenstecker E in die
Antennenbuchse ein. (Ein guter Empfang ist nur mit einer guten Antenne möglich): Verwenden Sie bei Bedarf den Antenne­nadapter. Verwenden Sie den Haken J auf der Geräterückseite zur sicheren Befestigung.
3- Stecken Sie den Stromversorgung-
sanschluss in Buchse A7 ein.
4- Stecken Sie die Lautsprecheranschlüsse in
die Buchsen B (B1 to B8) ein.
· (optional) Nehmen Sie die Schutzkappe von Buchse C ab.
· (optional) Stecken Sie den gelben Line­Out-Anschluss in Buchse C1.
** Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler
Einbau eines DIN Radios
(Abb.12) 1- Schieben Sie das Radio in den
Metalleinschubrahmen, bis die Federn an beiden Seiten des Radios in die entsprechenden Aussparungen des Rahmens einrasten.
2- Schließen Sie den Minuspol der
Fahrzeugbatterie wieder an (siehe Abb.11): Der Einbau ist damit abgeschlossen.
Hiinweiis
: Die direkt auf der Rückseite ange-brachte
Prellvorrichtung sorgt für sicheren Halt.
Einbau eines JIN Radios**
(Abb.13) 1- Nehmen Sie den Frontrahmen Ihres Radios ab. 2- Schieben Sie Ihr Radio über die Rückseite
des Armaturenbretts ein, bis sich die Halter auf beiden Seiten vor den Schraubenlöchern befinden.
3- Drehen Sie auf beiden Seiten des
Autoradios Schrauben mit einer Höch-
stlänge von M5 x 6 mm ein. 4- Montieren Sie den Frontrahmen. 5- Schließen Sie die Minuspol der Fahrzeug-
batterie wieder an (Abb. 15). Der Einbau
ist damit abgeschlossen.
Ausbau des Radios
(siehe Abb.14) Sie können das Radio mit den beiden dafür vorgesehenen linken und rechten U­Klammern lösen. 1- Stellen Sie sicher, dass die Batterie
abgeklemmt ist. 2- Entfernen Sie das Bedienteil.
Deutsch
75
3- Schieben Sie die beiden U-Klammern
!
richtig positioniert in die entsprechenden Öffnungen an der Seite, bis sie einrasten.
4- Ziehen Sie das Radio aus dem
Metalleinschubrahmen heraus.
Warnhinweis: Beim Ein- oder Ausbauen des Radios ist darauf zu achten, dass die Anschlüsse nicht beschädigt werden.
AUSRÜSTUNGEN
(siehe Zubehörliste am Ende)
Sicherung austauschen
1- Ziehen Sie die Sicherung (F) aus dem
Anschlussblock an der Rückseite des Radios heraus.
2- Ersetzen Sie sie durch eine 10A
Flachsicherung.
Hiinweiis 11
Typ identisch sein, um einen ausreichenden Geräteschutz zu gewährleisten.
Hiinweiis 22
gangs kann es zu Geräteschäden und Erlös­chen der Garantie kommen.
: Die neue Sicherung muss in Wert und
: Bei Nichtbeachtung dieses Vor-
Funkentstörung
Die meisten modernen Fahrzeuge sind ausreichend funkentstört. Sollten bei Ihnen dennoch Störungen auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihre Werkstatt.
Anschluss eines Subwoofers
Als ein wesentlicher Bestandteil Ihres Klang­wiedergabesystems können Sie einen Subwoofer anschließen. Es bieten sich im wesentlichen zwei Konfigu­rationen an: 1- Ohne einen externen Verstärker:
a/ Schließen Sie den Subwoofer-Laut-
sprecher an B (Pins 7 und 8: hinten links)
an und stellen Sie dann den Subwoofer
Verstärker im Sound Init Menü auf ON.
b/ Wählen Sie im Sound Init Menu eine
Niedrigfrequenzschwelle: 40 oder 80 Hz.
Hiinweiis
: In diesem Fall ist der rechte Hecklaut-
sprecher ausgeschaltet.
2- Mit einem externen Verstärker:
a/ Schließen Sie den Subwoofer-
Lautsprecher an einen externen Verstärker
an. Schließen Sie dann diesen an D2 an
(Pin 23: Subwoofer Ausgang).
b/ Stellen Sie den Subwoofer Verstärker
im Sound Init Menü auf OFF.
c/ Wählen Sie im Sound Init Menu eine
Niedrigfrequenzschwelle: 40 oder 80 Hz.
Hiinweiis 11
woofers, können Sie dessen Lautstärke im Sound Menu einstellen.
Hiinweiis 22
eingeständig an B eingeschaltet (ON).
: Vor der Benutzung des Sub-
: In diesem Fall sind die vier Lautsprecher
Einsatz der Fernbedienung**
Als Zusatzausstattung gibt es zwei Arten von Infrarot-Fernbedienungen für das Gerät: 1- Credit Card Format. 2- Lenkrad.
Anschluss eines externen Verstärkers
Ein externer Verstärker wird an den Subwoofer Ausgang (Anschluss D2) anges­chlossen. Nehmen Sie im Sound Init Menu die Einstellungen für dieses Gerät vor.
** Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler
76
SICHERHEIT
FRONT
Abnehmen des Bedienteils
1- Drücken Sie die Freigabetaste RELEASE. 2- Ziehen Sie das Bedienteil aus der
Metallhalterung heraus. 3- Nehmen Sie das abnehmbare Bedienteil
beim Verlassen des Fahrzeugs mit. 4- Bewahren Sie das Bedienteil in der
Schutzhülle auf.
Hiinweiis
!
!
des Fahrzeugs nicht abnehmen, gibt das Gerät 10 Sekunden nach dem Ausschalten der Zündung ein akustisches Signal ab.
: Wenn Sie das Bedienteil beim Verlassen
Wiedereinsetzen des Bedienteils
1- Setzen Sie das Bedienteil mit der rechten
Seite voran ein.
2- Achten Sie darauf, dass das Bedienteil
richtig sitzt und in seiner Stellung einrastet.
Hiinweiis 11
wurde das Bedienteil nicht richtig eingesetzt.
Hiinweiis 22
dem Gerät und dem abnehmbaren Bedienteil sicherzustellen, sollten die Anschlusskontakte gelegentlich mit einem Wattestäbchen gerei­nigt werden.
: Ertönt ein akustisches Warnsignal,
: Um eine gute Verbindung zwischen
WARNUNGEN Warnanzeige
Wurde die Fahrzeugzündung ausgeschaltet und das Bedienteil abgenommen, blinkt eine Warnanzeige. Sie können die Warnanzeige ausschalten (Näheres dazu entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Hauptmenü Warnanzeige).
Sicherheitsaufkleber
Bringen Sie die mitgelieferten Sicherheit­saufkleber an den Fahrzeugfenstern an.
IDENTIFICATION NUMBER
Das Gerät besitzt eine nur einmal vergebene ID-Nummer, die auf Ihrer Sicherheitskarte vermerkt ist (siehe gesonderte Einbauübersicht).
Warnhinweis: Lassen Sie die Sicherheitskarte nicht in Ihrem Auto. Falls das Gerät gestohlen wird oder gewartet werden muss, dient sie als Nachweis dafür, dass Ihnen das Gerät gehört.
KONFIGURATION
Geschwindigkeitskalibrierung
Kalibrieren Sie mit der Funktion Speed Calibration den Geschwindigkeitswert je nach Ihrer aktuellen Geschwindigkeit. 1- Lassen Sie den Motor an, indem Sie die
Fahrzeugzündung einschalten. 2- Schalten Sie das Radio ein. 3- Halten Sie bei stehendem Fahrzeug die
Taste COMPUTER gedrückt. 4- Wählen Sie mit Hilfe der Tasten SPD CALIB. 5- Drücken Sie ENTER, um die Gerätekali-
brierung durchzuführen: im Display ers-
cheint eine kurze Meldung. 6- Fahren Sie nach dem Start der Kalibrie-
rung, bis Sie eine Geschwindigkeit von 50
km/h erreichen. 7- Drücken Sie zur Bestätigung der Gesch-
windigkeit ENTER.
Warnhinweis: Bitte beachten Sie die jeweils geltenden Ver­kehrsvorschriften.
8- Eine Warnmeldung teilt Ihnen mit, ob die
Kalibrierung abgeschlossen wurde oder gescheitert ist. Der SDVC-Wert für die geschwindigkeitsabhängige Lautstärkeanhebung wird auf 3 gestellt (Näheres dazu entnehmen Sie dem Klangmenü).
Hiinweiis
Kalibrierung abbrechen möchten, bevor Sie die Geschwindigkeit erreichen.
Kalibrierung des Auto Equalizer
Diese Funktion kann die Frequenzkurven der Lautsprecher messen und sie jeweils so anpassen, dass Unterschiede im akustischen Lautsprecher- und Fahrzeugspektrum ausge­glichen werden Diese Einstellungen (für jeden Lautsprecher eine Fünfbandkurve) werden in einem perma­nenten Speicher gespeichert.
: Drücken Sie ESC, wenn Sie die
Deutsch
77
1- Halten Sie die Taste SOUND gedrückt.
!
2- Wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten
AUTO EQ. 3- Drücken Sie ENTER. 4- Nehmen Sie das Bedienteil ab.
5- Stecken Sie das Mikrofon in die Buchse. 6- Positionieren Sie das Mikrofon.
Eine Reihe hoher akustischer Signale fordert Sie auf, dass Fahrzeug vor dem Start der Kalibrierung zu verlassen. Wenn die Selbstentzerrung abgeschlossen ist, wird das Gerät selbsttätig ausgeschaltet: Der EQ Stil wird automatisch auf Auto EQ eingestellt.
Hiinweiis
Entzerrung bedarf es zweier oder vier angeschlossener Lautsprecher (direkt oder über Verstärker).
: Zur erfolgreichen automatischen
Hinweis: Falls Sie an Ihre Anlage einen Subwoofer angeschlossen haben, entfernen Sie diesen Anschluss vor dem Start des Kalibriervorgangs.
VORKEHRUNGEN
Sorgfältige Behandlung des Geräts
Wenn Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät kommen, stecken Sie das Gerät aus und lassen Sie es von einem Fachmann war­ten, bevor Sie es erneut in Betrieb nehmen.
Sorgfältige Behandlung von CDs
- Bringen Sie keine Fingerabdrucke auf die CD.
- Legen Sie die CD direkt nach dem Aus­wurf wieder in die CD-Hülle, um Stauba­blagerungen und Beschädigungen auf der Oberfläche zu vermeiden.
- Schützen Sie CDs vor Hitze und Sonne.
Sorgfältige Behandlung von Kassetten
- Verwenden Sie nur hochwertige Kasset­ten (60 oder 90 Min.), beispielsweise Chrom-Dioxid-Kassetten.
- Stecken Sie die Kassette sofort nach dem Gebrauch wieder in die Kassettenhülle, um sie vor Staub und Schmutz zu schüt­zen und damit sie sich nicht abspulen.
- Schützen Sie CDs vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit.
- Reinigen Sie den Tonkopf ein- oder zweimal im Monat mit einer Reinigung­skassette.
Achten auf den Verkehr
Telefonieren Sie nicht auf der Fahrt, da es so leicht zu Unfällen kommen kann. In manchen Ländern ist dies sogar verboten.
Rücksicht auf andere Verkehrsteilnehmer
Stellen Sie die Lautstärke nicht zu laut. So bekommen Sie noch die Außengeräusche mit und nehmen Rücksicht auf Ihre Mitmenschen.
78
Loading...
+ 29 hidden pages