Toyota Verso 2016 Owner's Manual [hu]

4.5 (2)

1

 

 

A KEZELÉS ALAPJAI

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

AUDIORENDSZER

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

Bluetooth® KIHANGOSÍTÓ RENDSZER

61

 

 

(Toyota Touch 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

Bluetooth® KIHANGOSÍTÓ RENDSZER

91

 

 

(Toyota Touch 2 Go-val)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

HANGVEZÉRLÉSRENDSZER

123

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

BEÁLLÍTÁSOK

127

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

TOLATÓKAMERA-RENDSZER

167

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

NAVIGÁCIÓS RENDSZER

181

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

ALKALMAZÁSOK

231

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TÁRGYMUTATÓ

251

 

 

 

 

 

Az alábbiakkal kapcsolatos további információkat lásd a gépjármű kezelési útmutatójában.

Üzemanyag-fogyasztás

Gépjármű személyre szabható beállításai

OM64596HU

1

Bevezetés

NAVIGÁCIÓS ÉS MULTIMÉDIA RENDSZER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

A kezelési útmutató a navigációs/multimédia rendszer használatát ismerteti. Kérjük, figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, hogy rendeltetésszerűen használhassa a terméket. Ezt az útmutatót tartsa mindig a gépjárműben.

Az útmutatóban található képernyőfelvételek különbözhetnek a navigációs/multimédia rendszer kijelzőjén megjelenő képektől attól függően, hogy jelen dokumentum készítésének idején milyen funkciók, szerződés, illetve térképadatok álltak rendelkezésre.

Kérjük vegye figyelembe, hogy az útmutató tartalmában különbözhet bizonyos esetekben a navigációs/multimédia rendszertől, például a rendszer szoftverfrissítése után.

NAVIGÁCIÓS RENDSZER

A navigációs rendszer egyike a valaha kifejlesztett legfejlettebb gépjárműtartozékoknak. A rendszer a GPS (Global Positioning System – globális helymeghatározó rendszer) jeleit veszi, amelyet az Amerikai Védelmi Minisztérium üzemeltet. Ezeknek a jeleknek és a gépjárműmás érzékelőinek használatával a rendszer kijelzi az Ön pillanatnyi helyzetét, és segít a kívánt hely megtalálásában.

A navigációs rendszert azzal a céllal hozták létre, hogy segítsen Önnek megtalálni a pillanatnyi indulási helyzete és az úti célja közötti optimális útvonalat. A rendszer arra is képes, hogy optimális útvonalra vezesse Önt ismeretlen úti célok esetén. A rendszert a „Harman International” „HERE” térképek felhasználásával fejlesztette ki. Elképzelhető, hogy a tervezett útvonalak nem a legrövidebbek vagy a legkisebb forgalmúak. Elképzelhető, hogy az Ön helyismerete vagy egy Ön által ismert „levágás” időnként gyorsabb útvonalat eredményez a tervezettnél.

A navigációs rendszer adatbázisában érdekes hely kategóriák találhatók, amelyek közül könnyen kiválaszthat olyan úti célokat, mint az éttermek vagy szállodák. Ha az adott úti cél nem található meg az adatbázisban, akkor megadhat egy utcát vagy egy nagyobb kereszteződést annak közelében, és a rendszer odavezeti Önt.

A rendszer térképpel és hangutasítással segít Önnek a tájékozódásban. Kereszteződéshez közeledve a hangutasítások a hátralévő távolságot és a forduló irányát jelzik. Ezek az utasítások segítenek abban, hogy az útra figyelhessen, és megfelelő időzítésükkel lehetővé teszik a manőverezést, lassítást vagy sávváltást.

Kérjük, vegye figyelembe, hogy napjaink összes gépjármű-navigációs rendszere bizonyos korlátokkal rendelkezik, amelyek a megfelelő működést akadályozhatják. A gépjármű megállapított helyzetének pontossága függ a műhold állapotától, az út kialakításától, a gépjármű állapotától és egyéb körülményektől. A rendszer korlátaival kapcsolatos további információkért lásd a 228. oldalt.

2

A KEZELÉSI ÚTMUTATÓRA VONATKOZÓ FONTOS INFORMÁCIÓK

Biztonsági okokból a kezelési útmutató a különös figyelmet kívánó részekre az alábbi jelzésekkel hívja fel a figyelmet.

VIGYÁZAT!

Ez a figyelmeztetés olyan veszélyekre vonatkozik, amelyek a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása esetén személyi sérülésekhez vezethetnek. Ismertetjük, mit tegyen, vagy mit ne tegyen annak érdekében, hogy csökkentse a saját vagy mások sérülésének kockázatát.

FIGYELEM

Ez a jelzés olyan esetekre hívja fel a figyelmet, amelyek a gépjármű vagy az abban található berendezések károsodását okozhatják, ha a figyelmeztetést figyelmen kívül hagyja. Tájékoztatást kap arról, mit kell vagy mit nem szabad tennie ahhoz, hogy elkerülje vagy csökkentse a gépjármű vagy az abban található berendezések károsodásának kockázatát.

AZ ÁBRÁKON HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK

Biztonsági szimbólum

Az áthúzott kör jelentése: „Ne”, „Ne tegye”, vagy „Ne hagyja megtörténni”.

Műveleteket mutató nyilak

Kapcsolók vagy más eszközök működtetését (megnyomását, elfordítását stb.) jelzik.

3

HOGYAN OLVASSA EZT AZ ÚTMUTATÓT

Sz.

Név

Leírás

 

Műveleti áttekintés

A művelet kivitelezésének leírása.

 

Főbb műveletek

Egy művelet lépéseit ismertetik.

 

Kapcsolódó

Egy fő művelet járulékos műveleteit ismerteti.

 

műveletek

 

 

 

Tájékoztatás

Hasznos információk a felhasználó számára.

4

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

(Toyota Touch 2 Go-val)

A rendszer lehető legbiztonságosabb használatához fontolja meg az alábbi biztonsági tanácsokat.

A rendszert arra tervezték, hogy segítse egy adott úti cél elérését, és ha megfelelően használják, akkor képes is erre. Kizárólag a vezető felelős a gépjármű biztonságos üzemeltetéséért és utasai biztonságáért.

Ne használja a rendszer egyik funkcióját sem olyan mértékben, hogy az elvonja figyelmét, és ezzel akadályozza a biztonságos vezetést. Vezetés közben mindig a gépjármű biztonságos használata legyen az elsődleges. Vezetés közben ügyeljen az összes közlekedési szabály betartására.

A rendszer tényleges használata előtt tanulja meg használatának módját, és alaposan ismerkedjen meg vele. Olvassa el végig a kezelési útmutatót, hogy biztosan megismerje a rendszer működését. Ne engedje más személyeknek a rendszer használatát, amíg el nem olvasták és meg nem értették az útmutató utasításait.

Biztonsága érdekében bizonyos funkciók vezetés közben nem érhetők el. A nem működő képernyőgombok halványan jelennek meg.

Vezetés közben, amennyire csak lehet, a hangutasításokra figyeljen, és csak akkor pillantson röviden a képernyőre, amikor ezt biztonságosan megteheti. Ne bízza magát teljesen a hangutasításokra. Csak viszonyítási alapnak tekintse azokat. Ha a rendszer nem képes megfelelően meghatározni a gépjármű helyzetét, akkor előfordulhat, hogy az útbaigazítás nem megfelelő, késik, vagy nem hanggal történik.

Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy a rendszerben lévő adatok nem teljesek. Az útviszonyok, beleértve a forgalmi korlátozásokat is (balra kanyarodni tilos, útlezárá-

sok stb.), gyakran változnak. Ezért mielőtt követné a rendszer bármely utasítását, győződjön meg arról, hogy azt biztonságosan és szabályosan megteheti-e.

A rendszer nem képes Önt figyelmeztetni olyan tényezőkre, mint egy terület biztonsága, az utcák állapota vagy a szükséghelyzeti szolgáltatások elérhetősége. Ha bizonytalan egy terület biztonságát illetően, akkor ne hajtson be oda. A rendszer semmilyen körülmények között sem helyettesítheti a vezető személyes döntéseit.

A rendszert csak olyan helyeken használja, ahol a törvények megengedik.

VIGYÁZAT!

Legyen rendkívül óvatos, ha a navigációs rendszert menet közben működteti. Ha nem fordít elég figyelmet az útra, a közlekedésre vagy az időjárásra, az balesethez vezethet.

Vezetés közben ügyeljen arra, hogy betartsa a közlekedési szabályokat, és tekintettel legyen az útviszonyokra. Ha az úton egy forgalmi jelzést megváltoztattak, előfordulhat, hogy az útvonalvezetés még nem a naprakész információkat közli Önnel – például azzal kapcsolatban, hogy melyik irányból egyirányú egy utca.

5

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

(Toyota Touch 2)

A rendszer lehető legbiztonságosabb használatához fontolja meg az alábbi biztonsági tanácsokat.

Ne használja a rendszer egyik funkcióját sem olyan mértékben, hogy az elvonja figyelmét, és ezzel akadályozza a biztonságos vezetést. Vezetés közben mindig a gépjármű biztonságos használata legyen az elsődleges. Vezetés közben ügyeljen az összes közlekedési szabály betartására.

A rendszer tényleges használata előtt tanulja meg használatának módját, és alaposan ismerkedjen meg vele. Olvassa el végig a kezelési útmutatót, hogy biztosan megismerje a rendszer működését. Ne engedje más személyeknek a rendszer használatát, amíg el nem olvasták és meg nem értették az útmutató utasításait.

Biztonsága érdekében bizonyos funkciók vezetés közben nem érhetők el. A nem működő képernyőgombok halványan jelennek meg.

VIGYÁZAT!

Legyen rendkívül óvatos, ha a multimédia rendszert menet közben működteti. Ha nem fordít elég figyelmet az útra, a közlekedésre vagy az időjárásra, az balesethez vezethet.

6

7

 

TARTALOMJEGYZÉK

 

1

A KEZELÉS ALAPJAI

 

1. VEZÉRLŐGOMBOK ÉS

 

 

FUNKCIÓK ....................................

12

 

VEZÉRLŐK ÁTTEKINTÉS ....................

12

 

AZ ÉRINTŐKÉPERNYŐ

 

 

HASZNÁLATA ....................................

14

1. VEZÉRLŐGOMBOK ÉS

 

 

FUNKCIÓK ....................................

14

2

AUDIORENDSZER

 

1. A KEZELÉS ALAPJAI.....................

20

 

ALAPVETŐ INFORMÁCIÓK .................

20

2. A RÁDIÓ KEZELÉSE ......................

23

 

AM/FM/DAB RÁDIÓ .............................

23

3. A MÉDIA KEZELÉSE ......................

31

 

USB-ADATTÁROLÓ .............................

31

 

iPod .......................................................

37

 

AUX .......................................................

43

 

Bluetooth® AUDIÓ.................................

46

4. AUDIORENDSZER-

 

 

TÁVIRÁNYÍTÁS.............................

52

 

KORMÁNYBA ÉPÍTETT

 

 

VEZÉRLŐGOMBOK...........................

52

5. TANÁCSOK AZ AUDIORENDSZER

 

 

KEZELÉSÉHEZ .............................

54

 

KEZELÉSI TUDNIVALÓK .....................

54

3Bluetooth® KIHANGOSÍTÓ RENDSZER (Toyota Touch 2)

1.ALAPVETŐ INFORMÁCIÓK

HASZNÁLAT ELŐTT ....................

62

RÖVID ÁTTEKINTÉS ............................

62

ALAPVETŐ INFORMÁCIÓK .................

64

BEJEGYZÉS RÖGZÍTÉSE....................

68

2. A TELEFON MŰKÖDÉSE ..............

71

HÍVÁS Bluetooth® TELEFONON...........

71

HÍVÁS FOGADÁSA Bluetooth®

 

TELEFONON ......................................

75

BESZÉLGETÉS Bluetooth®

 

TELEFONON ......................................

76

3. SMS-FUNKCIÓ ...............................

80

SMS-FUNKCIÓ......................................

80

4. MI A TEENDŐ, HA..........................

84

HIBAELHÁRÍTÁS ..................................

84

8

Bluetooth® KIHANGOSÍTÓ

4RENDSZER (Toyota Touch 2 Go-val)

1.ALAPVETŐ INFORMÁCIÓK

HASZNÁLAT ELŐTT ....................

92

RÖVID ÁTTEKINTÉS ............................

92

ALAPVETŐ INFORMÁCIÓK..................

94

BEJEGYZÉS RÖGZÍTÉSE ....................

98

2. A TELEFON MŰKÖDÉSE ............

101

HÍVÁS Bluetooth® TELEFONON.........

101

HÍVÁS FOGADÁSA Bluetooth®

 

TELEFONON ....................................

106

BESZÉLGETÉS Bluetooth®

 

TELEFONON ....................................

107

3. SMS-FUNKCIÓ .............................

111

SMS-FUNKCIÓ....................................

111

4. Siri/Google Now KEZELÉSE.......

115

Siri/Google Now ...................................

115

5. MI A TEENDŐ, HA........................

117

HIBAELHÁRÍTÁS.................................

117

5 HANGVEZÉRLÉSRENDSZER

1. A HANGVEZÉRLÉSRENDSZER

 

MŰKÖDÉSE ................................

124

HANGVEZÉRLÉSRENDSZER ............

124

 

 

 

 

 

1

6

 

BEÁLLÍTÁSOK

 

 

1. BEÁLLÍTÁSI MŰVELETEK

128

 

 

 

 

2

 

RÖVID ÁTTEKINTÉS

128

 

 

 

 

 

ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁSOK

130

 

 

 

 

 

...................A KIJELZŐ BEÁLLÍTÁSAI

133

 

3

 

AUDIOBEÁLLÍTÁSOK

135

 

 

 

 

 

..................Bluetooth® BEÁLLÍTÁSOK

137

 

 

 

 

 

KAPCSOLÓDÁSI BEÁLLÍTÁSOK.......

142

 

4

 

TÉRKÉPBEÁLLÍTÁSOK......................

153

 

 

 

.............A NAVIGÁCIÓ BEÁLLÍTÁSAI

156

 

 

 

 

 

KÖZLEKEDÉSI ÜZENETEK

 

 

5

 

 

BEÁLLÍTÁSAI ...................................

158

 

 

 

......TOYOTA ONLINE BEÁLLÍTÁSOK

160

 

 

 

 

 

TELEFONBEÁLLÍTÁSOK ...................

164

 

6

 

A GÉPJÁRMŰ BEÁLLÍTÁSAI .............

165

 

 

 

ELSŐ LÉPÉSEK

166

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

TOLATÓKAMERA-RENDSZER

 

 

8

1. TOLATÓKAMERA-RENDSZER

168

 

 

 

 

TOLATÓKAMERA-RENDSZER

168

 

 

 

9

 

TOLALTÓKAMERA-RENDSZERREL

 

 

 

 

KAPCSOLATOS

 

 

 

 

 

.........................ÓVINTÉZKEDÉSEK

172

 

 

 

 

 

FONTOS TUDNIVALÓK .....................

178

 

 

 

 

 

 

 

 

9

TARTALOMJEGYZÉK

 

8 NAVIGÁCIÓS RENDSZER

 

1. A KEZELÉS ALAPJAI...................

182

RÖVID ÁTTEKINTÉS..........................

182

A TÉRKÉP KÉPERNYŐ

 

HASZNÁLATA ..................................

188

TÉRKÉP KÉPERNYŐ

 

INFORMÁCIÓK ................................

193

FORGALMI ÜZENETEK .....................

198

2. ÚTI CÉL KERESÉSE.....................

201

KERESÉSI MŰVELET ........................

201

3. ÚTVONALVEZETÉS .....................

209

AZ ÚTVONALVEZETÉS INDÍTÁSA....

209

ÚTVONALVEZETÉS ...........................

212

ÚTVONAL SZERKESZTÉSE ..............

215

4. KEDVENC ÚTI CÉLOK .................

223

BEJEGYZÉS RÖGZÍTÉSE .................

223

A BEJEGYZÉSI INFORMÁCIÓK

 

SZERKESZTÉSE .............................

226

5. NAVIGÁCIÓS RENDSZER –

 

INFORMÁCIÓK............................

228

A NAVIGÁCIÓS RENDSZER

 

KORLÁTAI ........................................

228

NAVIGÁCIÓS ADATBÁZIS-

 

FRISSÍTÉSEK ..................................

230

9 ALKALMAZÁSOK

 

1. AZ ALKALMAZÁSOK

 

HASZNÁLATA ELŐTT................

232

RÖVID ÁTTEKINTÉS ..........................

232

AZ ONLINE SZOLGÁLTATÁS

 

HASZNÁLATÁHOZ SZÜKSÉGES

 

BEÁLLÍTÁSOK..................................

235

ALKALMAZÁSOK TELEPÍTÉSE/

 

FRISSÍTÉSE .....................................

238

2. ALKALMAZÁSOK

 

HASZNÁLATA ............................

239

DIAVETÍTÉS........................................

239

E-MAIL.................................................

241

NAPTÁR ..............................................

243

Street View ..........................................

244

ÜZEMANYAGTÖLTŐ ÁLLOMÁS

 

INFORMÁCIÓ ...................................

245

IDŐJÁRÁS INFORMÁCIÓ...................

246

PARKOLÓHELY INFORMÁCIÓ ..........

247

MirrorLink™ .........................................

248

TOYOTA ASSISTANCE ......................

249

TÁRGYMUTATÓ

 

Térképadatbázis-információk...............

258

Tanúsítvány .........................................

259

10

1

A KEZELÉS ALAPJAI

1VEZÉRLŐGOMBOK ÉS FUNKCIÓK

1.

VEZÉRLŐK ÁTTEKINTÉS ............

12

2.

AZ ÉRINTŐKÉPERNYŐ

 

 

HASZNÁLATA ............................

14

 

AZ ÉRINTŐKÉPERNYŐ

 

 

MOZDULATOK...................................

15

 

KÉPERNYŐBEVITEL............................

16

 

A LISTA KÉPERNYŐ KEZELÉSE ........

17

1

2

3

4

5

6

7

8

9

11

1. VEZÉRLŐGOMBOK ÉS FUNKCIÓK

 

1. VEZÉRLŐK ÁTTEKINTÉS

 

Sz.

Funkció

Oldal

 

A kiválasztott funkciók kezeléséhez érintő mozdulatot kell végeznie.

14

 

Fordítsa el a rádióállomások vagy a műsorszámok kiválasztásához.

 

 

Nyomja meg a válogatások beviteléhez.

19, 190

 

Fordítsa el a térkép léptékének megváltoztatásához.

 

 

Nyomja meg a funkciók beállításainak személyre szabásához.

127

 

Nyomja meg a gépjárművel kapcsolatos információk eléréséhez.

Kezelési

 

 

útmutató

 

 

 

 

Nyomja meg a Bluetooth® kihangosító rendszer és az alkalmazások el-

éréséhez. 61, 91, 231 A gomb minden egyes megnyomásával vált a telefon menüképernyő és

a Toyota online menüképernyő között.

Nyomja meg a navigációs rendszer képernyő megjelenítéséhez.

A képernyő a gomb minden egyes megnyomásakor vált a térkép és a 181 navigáció menü között.

12

1. VEZÉRLŐGOMBOK ÉS FUNKCIÓK

Sz.

Funkció

Oldal

 

 

 

 

 

 

 

 

Nyomja meg a némítás be-/kikapcsolásához.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nyomja meg a rádióállomások vagy a műsorszámok kiválasztásához.

23, 31, 37,

 

 

 

 

 

 

46

 

 

 

Nyomja meg az audiorendszer eléréséhez. Az audiorendszer bekap-

 

 

 

20 21

 

 

 

 

 

 

csoláskor a legutoljára használt üzemmódot állítja be.

 

 

 

 

Forgassa a hangerő beállításához.

Nyomja meg az audiorendszer be-/kikapcsolásához. 20Nyomja meg és tartsa lenyomva a rendszer újraindításához.

1

KEZELÉS A ALAPJAI

13

1.VEZÉRLŐGOMBOK ÉS FUNKCIÓK

2.AZ ÉRINTŐKÉPERNYŐ HASZNÁLATA

A rendszer főként a képernyőn lévő gombok megérintésével működtethető.

A képernyő gombjainak megérintésekor sípoló hang hallható. (A sípoló hang beállítására vonatkozóan lásd:130. o.)

FIGYELEM

A képernyő sérülésének elkerülése érdekében az ujjaival, kis erővel érintse meg a képernyő gombjait.

Csak az ujjával érintse a képernyőt.

Az ujjlenyomatokat szemüvegtörlő kendő segítségével törölje le. Ne használjon tisztítószereket a képernyő tisztításához, mert sérülést okozhat az érintőképernyőn.

Az akkumulátor lemerülésének elkerülése érdekében ne működtesse a rendszert hosszabb ideig, ha a motor áll.

TÁJÉKOZTATÁS

Ha a rendszer nem érzékeli valamelyik gomb megérintését, akkor vegye le az ujját a képernyőről, és érintse meg újra a gombot.

A halványan megjelenő képernyőgombok nem működtethetők.

Ha a képernyő hideg, akkor lehetséges, hogy a megjelenített kép sötétebb lesz, a mozgó alakzatok pedig kismértékben torzulhatnak.

Rendkívül hideg körülmények között előfordulhat, hogy a kép nem jelenik meg, és a bevitt adatok törlődnek. Emellett az érintőképernyő gombjainak a reakcióideje is hosszabb lehet a megszokottnál.

Ha a képernyőt polárszűrős napszemüvegen keresztül nézi, akkor előfordulhat, hogy az sötétnek tűnik, és nehezen látható. Ilyen esetben nézze más szögből a képernyőt, változtassa meg a képernyő beállításait ( 133. o.), vagy vegye le a napszemüvegét.

Kattintson a gombra az előző képernyőhöz való visszatéréshez.

14

1. VEZÉRLŐGOMBOK ÉS FUNKCIÓK

AZ ÉRINTŐKÉPERNYŐ MOZDULATOK

A műveletek elvégzéséhez ujjával érintse meg az érintőképernyőt.

Kezelési művelet

Kivitelezés

Fő használat

 

Érintés

Tétel kiválasztása a képernyőn

 

Egyszer gyorsan érintse

 

meg és engedje el.

 

 

Húzás*

 

 

Ujjával érintse meg a kép-

A lista görgetéséhez

 

ernyőt, és csúsztassa a

 

A térkép képernyő mozgatása

 

képernyőt a kívánt hely-

 

 

 

zetbe.

 

 

Pöckölés*

 

 

Mozgassa a képernyőt

Váltás a következő/előző képernyőre

 

gyorsan ujjának pöckölő

 

 

 

mozdulatával.

 

*: A fenti műveletek lehet, hogy nem kivitelezhetőek minden képernyőn.

1

KEZELÉS A ALAPJAI

15

1. VEZÉRLŐGOMBOK ÉS FUNKCIÓK

KÉPERNYŐBEVITEL

Amikor egy nevet keres, a számokat, betűket stb. a képernyőn keresztül viheti be.

BETŰK ÉS SZÁMOK BEVITELE

1A betűk és a számok közvetlenül a billentyűkre kattintva vihetők be.

Sz. Funkció

Érintse meg, ha egyetlen betűt kíván törölni.

A gomb nyomva tartásával egymás után, folyamatosan törölheti a betűket.

Érintse meg a szimbólumok beviteléhez.

Kattintson rá a kis és nagy karakterek kiválasztásához.

Válassza ki a billentyűzet típusának megváltoztatásához.

2 Kattintson az „OK” gombra.

TÁJÉKOZTATÁS

Egy betű bevitele esetén javaslat jelenik meg a keresendő szó kiegészítésére.

A nem működő gombok az érintőképernyőn halványan jelennek meg.

Amikor egy bejegyzés túl hosszú és nem fér ki a képernyőn, a bevitt szöveg vége úgy jelenik meg, hogy a szöveg eleje helyett „...” látható.

A következő esetekben a beírás automatikusan vált a nagyés a kisbetűs írás között.

Ha a billentyűzet nagybetűs írásra van beállítva, az írás az első beírt betű után automatikusan visszavált kisbetűsre.

„/”, „&”, „.” vagy „(” jelek bevitele után a billentyűzet automatikusan nagybetűs bevitelre vált.

Ha az összes beírt betűt törli, a billentyűzet automatikusan nagybetűs írásra vált.

16

1. VEZÉRLŐGOMBOK ÉS FUNKCIÓK

BEVITEL A TALÁLÓ

BEVITELEK LISTÁJÁRÓL

Bizonyos képernyők esetében a bevitt betűk alapján megjelenik egy javasolt beviteli szöveg vagy lista. A kívánt tétel kiválasztható és bevihető.

1 Írjon be betűket.

A LISTA KÉPERNYŐ

KEZELÉSE

A lista megjelenésekor használja a megfelelő képernyőgombot annak görgetéséhez.

1

KEZELÉS A ALAPJAI

Ha egy javasolt szöveg egyezik azzal, amit Ön be szeretne vinni, érintse meg az „OK” gombot vagy a javasolt szöveget.

Kattintson a gombra a javasolt szövegek listájának megjelenítéséhez. A megfelelő tételek száma is látható.

A lista automatikusan megjelenik, ha a megfelelő tételek listája nem több ötnél.

2 Válassza ki a kívánt elemet.

Sz. Funkció

Kattintson rá a képernyőn való fel és legörgetéshez.

Ez a megjelenített képernyő helyzetét mutatja. Érintse meg és húzza a képernyőn való fel és legörgetéshez.

A görgősávon a kívánt pontra kattintva lapozhat is.

17

1. VEZÉRLŐGOMBOK ÉS FUNKCIÓK

LISTÁKBAN TALÁLHATÓ,

BETŰS GYORS ELÉRÉSI

GOMBOK

Egyes listák betűs képernyőgombokat tartalmaznak, „A–C”, „D–F” stb., amelyek gyors elérést tesznek lehetővé az olyan tételekhez, amelyek az adott képernyőgomb betűivel kezdődnek.

1Érintse meg az egyik gyors elérési gombot.

Valahányszor megérinti ugyanazt a gyors elérési gombot, a megjelenő lista az azt követő betűvel kezdődik.

18

2

1

AUDIORENDSZER

2

1

A KEZELÉS ALAPJAI

 

1.

ALAPVETŐ INFORMÁCIÓK ........

20

 

AZ AUDIORENDSZER BEÉS

 

 

KIKAPCSOLÁSA.................................

20

 

AUDIOFORRÁS KIVÁLASZTÁSA .........

21

 

USB/AUX CSATLAKOZÓ ......................

22

2

A RÁDIÓ KEZELÉSE

 

1.

AM/FM/DAB RÁDIÓ.....................

23

 

ÁTTEKINTÉS.........................................

23

 

ÁLLOMÁS BEPROGRAMOZÁSA .........

26

 

KÉZI HANGOLÁS ..................................

26

 

RDS (RÁDIÓS ADATRENDSZER)........

27

 

AZ IDŐELTOLÁS MŰKÖDTETÉSE

 

 

(DAB)...................................................

28

 

RÁDIÓ BEÁLLÍTÁSOK ..........................

29

3

A MÉDIA KEZELÉSE

 

1.

USB-ADATTÁROLÓ.....................

31

 

ÁTTEKINTÉS.........................................

31

 

LEJÁTSZÁS USB-

 

 

ADATTÁROLÓRÓL.............................

35

 

USB-ADATTÁROLÓ BEÁLLÍTÁSOK.....

36

2.

iPod ...............................................

37

 

ÁTTEKINTÉS.........................................

37

 

iPod AUDIÓ ...........................................

41

 

iPod AUDIOBEÁLLÍTÁSOK ...................

42

3.

AUX................................................

43

 

ÁTTEKINTÉS ........................................

43

4.

Bluetooth® AUDIÓ........................

46

 

ÁTTEKINTÉS ........................................

46

 

Bluetooth® AUDIÓ

 

 

CSATLAKOZTATÁSA ........................

50

 

A Bluetooth® AUDIÓ HASZNÁLATA.....

50

 

Bluetooth® AUDIOBEÁLLÍTÁSOK ........

51

4

AUDIORENDSZER-

 

 

TÁVIRÁNYÍTÁS

 

1.

KORMÁNYBA ÉPÍTETT

 

 

VEZÉRLŐGOMBOK ...................

52

 

TANÁCSOK AZ

 

5

AUDIORENDSZER

 

 

KEZELÉSÉHEZ

 

1.

KEZELÉSI TUDNIVALÓK .............

54

 

RÁDIÓVÉTEL........................................

54

 

iPod .......................................................

56

 

FÁJL INFORMÁCIÓK............................

57

 

KIFEJEZÉSEK ......................................

59

Menet közben egyes funkciók nem használhatók.

3

4

5

6

7

8

9

19

1. A KEZELÉS ALAPJAI

1. ALAPVETŐ INFORMÁCIÓK

Ez a fejezet az audiorendszer néhány alapvető jellemzőjét írja le. Előfordulhat, hogy egyes információk az Ön rendszerére nem vonatkoznak.

Az audiorendszer akkor működik, ha a hibrid rendszert elindítja.

FIGYELEM

Az akkumulátor lemerülésének elkerülése érdekében ne működtesse az audiorendszert hosszabb ideig, ha a motor áll.

AZ AUDIORENDSZER BEÉS KIKAPCSOLÁSA

Bekapcsolás/Hangerő gomb: Nyomja meg ezt a gombot az audiorendszer beés kikapcsolásához. A gomb elforgatásával állíthatja a hangerősséget.

„MEDIA” gomb: Nyomja meg ezt a gombot az audiorendszer képernyőgombjainak megjelenítéséhez.

TÁJÉKOZTATÁS

Ha a hangerőt a lejátszás szüneteltetése vagy elnémítása alatt állítja be, a szüneteltetés vagy az elnémítás véget ér.

20

1. A KEZELÉS ALAPJAI

AUDIOFORRÁS

KIVÁLASZTÁSA

1 Nyomja meg a „MEDIA” gombot.

Az audiorendszer bekapcsoláskor a leg-

utoljára használt üzemmódot állítja be.

2Nyomja meg a gombot vagy nyomja meg újból a „MEDIA” gombot.

3 Válassza ki a kívánt audioforrást. Toyota Touch 2

Toyota Touch 2 Go-val

TÁJÉKOZTATÁS

A halványan megjelenő képernyőgombok nem működtethetők.

2 AUDIORENDSZER

21

1. A KEZELÉS ALAPJAI

USB/AUX CSATLAKOZÓ

1Nyissa ki az USB-/AUX-bemenet fedelét.

2 Csatlakoztasson egy eszközt.

Ha USB elosztót használ, egyszerre két eszközt csatlakoztathat.

Még ha USB elosztót alkalmaz is több USB eszköz csatlakoztatásához, csak az első kettő csatlakoztatott eszközt ismeri fel a rendszer.

22

2. A RÁDIÓ KEZELÉSE

 

1. AM/FM/DAB* RÁDIÓ

 

ÁTTEKINTÉS

 

Kattintson az „AM”, „FM” vagy „DAB” gombra az audioforrás kiválasztása kép-

2

 

21. o.)

ernyőn (

 

VEZÉRLŐPANEL

AUDIORENDSZER

 

 

*: Felszereltségtől függően

23

Toyota Verso 2016 Owner's Manual

2. A RÁDIÓ KEZELÉSE

VEZÉRLŐKÉPERNYŐ

Toyota Touch 2

FM

DAB

Toyota Touch 2 Go-val

FM

DAB

24

2. A RÁDIÓ KEZELÉSE

Sz.

Funkció

 

 

Programozott állomásra hangolás képernyő: Beprogramozott állomás kiválasztásához fordítsa el.

Állomáslista képernyő: Fordítsa el az állomáslista fel/le mozgatásához.

Manuális hangolás képernyő: Fordítsa el a frekvenciák közötti fel/le léptetéshez.

„DAB időeltolás” képernyő: Fordítsa el az előre/hátra ugráshoz.

Kattintson rá a hangbeállításhoz. ( 135. o.)

Nyomja meg a némítás be-/kikapcsolásához.

Programozott állomásra hangolás képernyő: Nyomja meg a beprogramozott állomások fel/le mozgatásához.

Állomáslista képernyő: Nyomja meg az állomáslista fel/le mozgatásához.

Manuális hangolás képernyő: Nyomja meg az állomás felfelé/lefelé kereséséhez. Nyomja meg az audioforrások kiválasztása képernyő megjelenítéséhez.

Forgassa a hangerő beállításához.

Nyomja meg az audiorendszer be-/kikapcsolásához.

Kattintson rá a beprogramozott állomások hangolásához.

Kattintson rá a rádióbeállítás képernyő megjelenítéséhez.

Kattintson rá a kézi hangolás megjelenítéséhez.

Kattintson rá az állomáslista megjelenítéséhez.

Kattintson rá a beprogramozott állomás megjelenítéséhez.

Kattintson rá az audioforrás képernyőjének megjelenítéséhez.

Kattintson rá az időeltolás kezelőképernyőjének megjelenítéséhez.

TÁJÉKOZTATÁS

A rádió automatikusan sztereó vételre vált, amint sztereoadás vételét érzékeli.

2 AUDIORENDSZER

25

2. A RÁDIÓ KEZELÉSE

ÁLLOMÁS

BEPROGRAMOZÁSA

1Kattintson a „Kedvencek” gombra.

2Keresse meg a kívánt rádióállomást.

3Nyomja meg az egyik állomásválasztó

gombot (1–6), és tartsa lenyomva, amíg hangjelzést nem hall.

Toyota Touch 2

KÉZI HANGOLÁS

AM/FM KÉPERNYŐ

1Kattintson a „Kézi” gombra.

2Keresse meg a kívánt állomást.

Toyota Touch 2 Go-val

Az állomás frekvenciája (AM/FM) vagy neve (FM/DAB) megjelenik a képernyőgombon.

A beprogramozott rádióállomás másikra cseréléséhez kövesse a fenti eljárást.

Sz. Funkció

Kattintson rá az állomás felfelé/lefelé kereséséhez.

A gomb nyomva tartásával egymás után, folyamatosan kereshet az állomások között.

Kattintson rá a frekvenciák közötti fel/le léptetéshez.

A gomb nyomva tartásával egymás után, folyamatosan kereshet a frekvenciák között.

A ujjainak csúsztatásával a képernyőn, lehetősége van a mutató megragadására és elengedésére (azon a területen, ahol a mutató megjelenik). Egyszeri kattintással a frekvencia sávon, lehetséges a mutató áthelyezése is.

26

2. A RÁDIÓ KEZELÉSE

DAB KÉPERNYŐ

1Kattintson a „Kézi” gombra.

2Hangolja be a kívánt csoportot vagy szolgáltatást.

Sz. Funkció

Kattintson rá az elérhető együttesek fel/le kereséséhez.

Kattintson rá a gombra és tartsa nyomva a folyamatos felfelé/lefelé kereséshez. Ha az ujját felengedi a gombról, a keresési funkció megáll a következő fogható állomáson.

Kattintson rá az elérhető szolgáltatás megadásához.

Toyota Touch 2

Kattintson rá és tartsa lenyomva az elérhető szolgáltatások alkalmazásához.

RDS (RÁDIÓS

ADATRENDSZER)

Az RDS-infrastruktúra elérhetőségének függvényében előfordulhat, hogy a szolgáltatás nem működik.

AF (ALTERNATÍV

FREKVENCIA) FUNKCIÓ

A rendszer automatikusan egy jó vételt nyújtó rádióállomást választ, ha a jelenlegi vétel romlik.

RÉGIÓKÓD VÁLTÁSA

Kikapcsolt (OFF) mód: Az adott RDS-há- lózat állomásai közötti váltáshoz; hasznos lehet a kívánt állomás nyomon követésekor, nagy területen történő áthaladáskor.

Bekapcsolt (ON) mód: Az azonos helyi műsorszóró hálózat állomásai közötti váltásra szolgál.

2 AUDIORENDSZER

27

2. A RÁDIÓ KEZELÉSE

TA (KÖZLEKEDÉSI HÍREK)

FUNKCIÓ

A rádió automatikusan olyan rádióállomást keres, amely rendszeresen közvetít közlekedési információkat, és átvált, amikor a közlekedési információs műsor elkezdődik.

1Felbukkanó üzenet jelenik meg a képernyőn, ha a rádió TP állomást keres.

2Kattintson a „Folytatás” gombra.

TÁJÉKOZTATÁS

Ha a TA „Be” ( 29. o.) állapotba van kapcsolva, a rádió TP-állomás keresésébe kezd.

Amint a program véget ér, az eredeti üzemmód lép működésbe.

A KÖZLEKEDÉSI HÍREK HANG-

EREJE

A rendszer tárolja a memóriában a közlekedési közlemény vételekor használt hangerőt.

AZ IDŐELTOLÁS

MŰKÖDTETÉSE (DAB)

Az éppen hallgatott szolgáltatást bármikor újra meghallgathatja.

1Kattintson a gombra a DAB képernyőn. ( 24. o.)

Az érintőképernyő használata

2A 10 másodpercenkénti előre/hátra ugrásokhoz kattintson a vagy a

gombra.

Kattintson rá és tartsa lenyomva a

vagy a gombot a gyors előre/hátra léptetéshez.

A hangolás/görgetés gomb használata

2 Forgassa el a hangolás/görgetés gom-

bot.

Az idő 10 másodperces intervallumokban

állítható be.

28

2. A RÁDIÓ KEZELÉSE

TÁJÉKOZTATÁS

A lejátszás lehetséges időpontjai a felvételhez használt DAB-állomás adatátviteli sebességétől, a DAB-egység memóriájának méretétől és a közvetítés vételének kezdő időpontjától függ.

RÁDIÓ BEÁLLÍTÁSOK

FM RÁDIÓBEÁLLÍTÁSOK

1Jelenítse meg az FM rádióvezérlési képernyőt. ( 23. o.)

2Kattintson a gombra.

3Válassza ki a beállítandó gombokat.

2 AUDIORENDSZER

Sz. Funkció

Kattintson az „Rádióadók alapján” vagy az „ABC” gombra az állomáslista rendezéséhez.

A rádió automatikusan olyan rádióállomást keres, amely rendszeresen közvetít közlekedési információkat, és átvált, amikor a közlekedési információs műsor elkezdődik.

Kattintson rá a jó vételt nyújtó állomásra történő automatikus átváltáshoz, ha az aktuális vételi minőség romlik.

Kattintson rá az azonos helyi műsorszóró hálózat állomásai közötti váltáshoz.

Kattintson a gombokra az FM rádió szövegfunkció be-/kikapcsolá- sához.

TÁJÉKOZTATÁS

Mindegyik tétel jobb oldalán látható a tétel aktuális beállítása.

29

2. A RÁDIÓ KEZELÉSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAB BEÁLLÍTÁSOK

 

Sz.

Funkció

 

 

1 Jelenítse meg a DAB vezérlési képer-

 

 

 

 

Kattintson a gombokra a DAB rádió

 

 

nyőt. ( 23. o.)

 

 

 

 

szövegfunkció be-/kikapcsolá-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sához.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2Kattintson a gombra.

3Válassza ki a beállítandó gombokat.

Sz. Funkció

Kattintson rá a DAB állomáslista frissítéséhez.

Kattintson rá a hosszú hullámsávú tartomány (L-band) hangolásban történő be-/kikapcsolásához. Ha „Ki” állapotban van, a csatorna-han- golás fizikai tartománya a magas frekvenciájú hullámsávra (Band III) korlátozódik, a beprogramozott műveletek kivételével. Ha „Be” állapotban van, a csatorna-hangolás fizikai tartománya magába foglalja a magas frekvenciájú hullámsávot és a hosszú hullámsávú tartományt is (Band III és L-band).

Kattintson rá az olyan rádió állomások automatikus kereséséhez, melyek rendszeresen forgalmi híreket sugároznak. Bekapcsolt állapotban, ha forgalmi híreket vesz, felugró ablak jelenik meg.

Kattintson rá a jó vételt nyújtó állomásra történő automatikus átváltáshoz, ha az aktuális vételi minőség romlik.

30

Loading...
+ 234 hidden pages