TOSHIBA
REMOTE CONTROLLER |
OWNER’S MANUAL |
||
TELECOMMANDE |
MODE D’EMPLOI |
||
FERNBEDIENUNG |
BENUTZERHANDBUCH |
||
MANDO A DISTANCIA |
MANUAL DEL USUARIO |
||
TELECOMANDO |
MANUALE DELL’UTENTE |
||
AFSTANDSBEDIENING |
GEBRUIKERSHANDLEIDING |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RBC-SR2-PE
1401449701
AI ROOM REMOTE CONTROLLER
GB |
|
● This manual contains the operating instructions |
AI Room Remote Controller. |
● Please read this Manual before operating your |
. |
● For the indoor and outdoor units please refer |
Owner’s Manuals. |
● Keep this Manual in a convenient location for |
. |
F |
|
●Ce manuel explique comment utiliser la télécommande de salle AI.
●Ces consignes sont à lire avant d’utiliser le climatiseur.
●Pour l’utilisation des unités intérieures et extérieures, se reporter aux modes d’emploi respectifs.
● Conserver ce manuel dans un endroit adéquat |
|
pouvoir le consulter. |
|
D |
|
● In diesem Benutzerhandbuch wird die Bedienung |
Fernbedienung vom Typ AI beschrieben. |
|
● Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor Inbetriebnahme Ihrer Klimaanlage sorgfältig durch. |
||
● Für Innenbzw. Außenanlagen lesen Sie bitte |
|
jeweilige Handbuch. |
● Das Handbuch immer leicht auffindbar |
|
|
|
E |
|
● Este manual contiene las instrucciones de |
|
mando a distancia AI. |
● Lea este manual detenidamente antes de usar |
|
de aire. |
● Para las unidades de interior y exterior consulte |
del usuario correspondientes. |
|
● Mantenga este manual en un lugar conveniente |
poder consultarlo en el futuro. |
|
|
I |
|
● Questo manuale contiene le istruzioni per l’uso |
|
per ambienti AI. |
● Leggere attentamente questo manuale prima |
|
il condizionatore d’aria. |
● Per le unità interne ed esterne consultare i |
|
. |
● Conservare questo manuale a portata di mano |
|
consultare in futuro. |
NL |
||
● Deze handleiding bevat de |
|
AI afstandsbediening. |
● Lees deze handleiding door voordat u de airconditioning in werking stelt. |
||
● Voor de eenheden voor binnenen |
raadpleeg de respectieve gebruikershandleidingen. |
|
● Leg deze handleiding op een geschikte plaats |
|
deze in de toekomst gemakkelijk kunt |
raadplegen. |
|
|
– 2 –
GB
AI ROOM REMOTE CONTROLLER
CONTENTS
F |
|
SOMMAIRE |
|
ZONE D’AFFICHAGE DE LA TÉlÉCOMMANDE .................................................................................... |
8 |
BOUTONS DE LA TÉlÉCOMMANDE ...................................................................................................... |
9 |
FONCTIONNEMENT MANUEL.............................................................................................................. |
10 |
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE .................................................................................................. |
11 |
D |
|
INHALT |
|
E
CONTENIDO
I
I
NL |
|
INHOUD |
|
DISPLAY VAN DE AFSTANDSBEDIENING............................................................................................ |
24 |
WERKING VAN DE KNOPPEN VAN DE AFSTANDSEDIENING .......................................................... |
25 |
HANDMATIGE BEDIENING .................................................................................................................. |
26 |
AUTOMATISCHE BESTURING.............................................................................................................. |
27 |
GB
AI ROOM REMOTE CONTROLLER
REMOTE CONTROL DISPLAY
All of the display items are shown in the |
for the purpose of explanation. Only selected |
items are displayed in actual operation. |
|
11 |
9 |
|
4 |
8 |
6 |
1 |
5 |
2 |
7 |
|
|
|
10 |
3 |
|
This display appears at the start of the heating operation or during the defrost operation.
6. FILTER Display
This display appears after 2500 hrs of operation.
– 4 –
GB
AI ROOM REMOTE CONTROLLER
REMOTE CONTROL BUTTON OPERATIONS
2
1
8
7
5
4
3
6
5. OPERATION Lamp
On initial power on or after a power interruption this lamp will flash. This lamp is lit during normal operation.
6. ON/OFF Button
When this button is pressed, the machine starts or stops within a couple of minutes.
7.CHECK Button
8.FILTER Button
●CHECK button and FILTER button are for the use of service engineers.
CAUTION
●When the air conditioner is switched off, the operation lamp and LOUVER display go off, but the other displays remain unchanged.
●Use the CHECK button for a malfunction check. Do not operate this button under normal conditions.
GB
AI ROOM REMOTE CONTROLLER
MANUAL OPERATION
The Main Isolation Switch needs to be set to the “on” position (the operation lamp flashes).
Caution
●Do not turn the power OFF while the machine is in use.
●If the air conditioner is to be used after a long period of mains power isolation, ensure the air conditioner has mains power supplied for 12 hours before operation.
1
3
2
4
1. MODE Button
Selects the desired operation mode. Each time it is pressed the display changes in the following sequence:-
FAN COOL HEAT AUTO
2. FAN Button
Selects the desired fan speed mode. Each time it is pressed, the display changes in the following sequence.
AUTO LOW ( ) MED ( ) HIGH ( )
●In the AUTO mode, the fan speed changes according to the room temperature.
3. TEMP ADJUST (▼ ▲ ) Buttons
These buttons are used to set the required room temperatures (18-29°C).
4. ON/OFF Button
When this button is pressed, the air conditioner is started or stopped.
Starting of Heating Operation will occur
after the preheating operation which lasts for 3 to 5 minutes with the indoor fans stopped.
GB
AI ROOM REMOTE CONTROLLER
AUTOMATIC OPERATION
The Main Isolation Switch needs to be set to the “on” position (the operation lamp flashes).
Caution
●Do not turn the power OFF while the machine is in use.
●If the air conditioner is to be used after a long period of mains power isolation, ensure the air conditioner has mains power supplied for 12 hours before operation.
1
2
1. MODE Button
Select the AUTO mode by pressing this button.
FAN COOL HEAT AUTO
2. FAN Button
Selects the desired fan speed mode. Each time it is pressed, the display changes in the following sequence:-
AUTO LOW ( ) MED ( ) HIGH ( )
●In the AUTO mode, the fan speed changes according to the room temperature.
3. TEMP ADJUST (▼ ▲ ) Buttons
These buttons are used to set the required room temperatures (18-29°C).
3
4
4. ON/OFF Button
When this button is pressed, the air conditioner is started or stopped.
●If the operation of the air conditioner is stopped and immediately restarted by pressing the ON/OFF button, the air conditioner will not operate for three minutes to protect the unit. After the three minutes, the unit will be allowed to start.
F
TELECOMMANDE DE SALLE AI
ZONE D'AFFICHAGE DE LA TELECOMMANDE
Afin d'aider l'utilisateur à comprendre le fonctionnement de la télécommande, tous les éléments d'affichage ont été intégrés dans le diagramme de la télécommande ci-dessous. Dans le fonctionnement réel, tous les éléments ne sont pas affichés en même temps.
11 |
9 |
|
4 |
8 |
6 |
1 |
5 |
2 |
7 |
|
|
|
10 |
3
1. "MODE" (mode)
Affiche le mode de fonctionnement sélectionné.
2. "FAN" (ventilation)
Affiche la vitesse de ventilation sélectionnée.
3. "CENTRAL" (commande centralisée)
S'affiche lorsque l'accès aux fonctions du climatiseur ne peut se faire que depuis la télécommande centrale. Lorsque “central” clignote, cela indique que le climatiseur est verrouillé en position arrêt par la télécommande centrale.
7."LOUVER" ou "LOUVER MANUAL"
LOUVER indique que les volets automatiques sont actionnés. Si l'on appuie sur le bouton LOUVER mais qu'il n'y a pas de volets automatiques, LOUVER MANUAL s'affiche.
8."CHECK" (diagnostic)
S'affiche lorsque le climatiseur est en mode diagnostic.
9. "UNIT" (unité)
Utilisé en mode diagnostic.
10. Affichage TEMP ou CHECK
4. "STANDBY" (attente)
S'affiche dans les cas où le climatiseur est raccordé à un gros multi système et que le fonctionnement est arrêté.
5."PRE HEAT DEFROST" (préchauffage/dégivrage)
S'affiche au début du chauffage ou pendant le dégivrage.
6."FILTER" (filtre)
Apparaît au bout de 2500 heures de fonctionnement.
Indique la température sélectionée ou le code d’indspection.
11. "ADDRESS" (adresse)
S'affiche lorsqu'il y a des adresses LAN.
– 8 –
F
TELECOMMANDE SALLE AI
BOUTONS DE LA TELECOMMANDE
2 |
|
1 |
|
|
4 |
8 |
3 |
|
7
5
1. "MODE" (mode)
Permet de sélectionner le mode de fonctionnement désiré. A chaque pression sur le bouton, la sélection change dans l'ordre suivant:- FAN COOL HEAT AUTO (ventilation froid chaud auto)
2.Bouton de réglage de la ventilation
Permet de sélectionner la vitesse de ventilation. A chaque pression sur le bouton, la sélection
change dans l'ordre suivant :-
AUTO LOW ( ) MED ( ) HIGH ( ) (auto basse moyenne haute)
3.Bouton de commande des volets
Sert à actionner automatiquement les volets lorsque le climatiseur fonctionne. Les volets commencent à osciller et l'affichage s'allume. Lorsque l'on appuie à nouveau sur le bouton, les volets s'arrêtent.
4.Boutons de réglage de la température ( ▼ ▲ )
Servent à régler la température ambiante entre 18 et 29°C.
6
5. Témoin de fonctionnement
Clignote à la mise sous tension initiale ou après une coupure de courant. Le témoin reste allumé durant le fonctionnement normal.
6. Bouton ON/OFF
Lorsqu’on appuie sur ce bouton le climatiseur se met en marche après un court instant. Lorsqu’on appuie une seconde fois sur ce Bouton, le climatiseur s’arrête.
7.Bouton du mode de contrôle (CHECK)
8.Bouton de filter
● CHECK(diagnostic) et FILTER (filtre) sont des bouton destinés au technicien de maintenance.
PRECAUTION
●Lorsque le climatiseur est arrêté, le témoin de fonctionnement s’ éteint et l’indication de LOUVER disparaît, mais les autres indications restent inchangées.
●La Bouton CHECK est destiné au dépistage des pannes. Ne pas l’utiliser dans des conditions normales.