© 2003 Thomson. All rights reserved. 35720030. Printed in Hungary.
600 SERIES
Built for excellence
SpeedTouch™
600 series
Business DSL router
Quick installation guide
600 SERIES
www.speedtouch.com
1. |
2. |
3. |
|
|
|
|
|
4. |
6. |
7. 8.
PAP
EN |
Quick installation guide |
2 |
|
Safety instructions |
10 |
FR |
Guide d'installation rapide |
3 |
|
Instructions de sécurité |
14 |
DE |
Schnellinstallationsanleitung |
4 |
|
Sicherheitshinweise |
17 |
ES |
Guía de instalación rápida |
5 |
|
Instrucciones de seguridad |
20 |
PT |
Guia de instalação rápida |
6 |
|
Instruções de segurança |
23 |
IT |
Guida rapida di installazione |
7 |
|
Avvertenze di sicurezza |
26 |
NL |
Gids voor snelle installatie |
8 |
|
Veiligheidsvoorschriften |
29 |
SV |
Snabb installationsguide |
9 |
|
Säkerhetsföreskrifter |
32 |
|
|
|
Wiring |
|
Câblage |
|
Picture 1: |
Check the content of your box: |
Image 1: |
Vérifiez le contenu de votre boîte : |
|
SpeedTouch™ router |
|
Routeur SpeedTouch™ |
|
Ethernet cable (RJ 45) |
|
Câble Ethernet (RJ 45) |
|
Telephone cable (RJ 11) |
|
Câble téléphonique (RJ 11) |
|
Cable filter (optional) |
|
Filtre (en option) |
|
Power adapter (9V) |
|
Transformateur électrique (9V) |
|
Quick installation guide |
|
Guide d'installation rapide |
|
Orientation guide |
|
Guide d’introduction |
|
SpeedTouch set-up CD-ROM |
|
CD-ROM d’installation SpeedTouch |
Picture 2: |
Read the safety guidelines carefully. |
Image 2: |
Lisez attentivement les instructions de sécurité. |
Picture 3: |
Plug the telephone cable (RJ11) into the router in the "line" connector. |
Image 3: |
Branchez le câble téléphonique (RJ11) au routeur dans le connecteur "line". |
Picture 4: |
Insert the other end into your telephone socket. |
Image 4: |
Introduisez l'autre extrémité dans votre prise téléphonique. |
Picture 5: |
Plug the Ethernet cable into one of the Ethernet connectors of your SpeedTouch. |
Image 5: |
Branchez le câble Ethernet dans un des connecteurs Ethernet de votre |
|
Insert the other end into the Ethernet connector on your PC. |
|
SpeedTouch. Introduisez l'autre extrémité dans le connecteur Ethernet de |
Picture 6: |
Connect your power adapter to the router and then plug the adapter into the |
|
votre PC. |
|
wall socket. Switch on the router. |
Image 6: |
Connectez votre transformateur au routeur; ensuite, branchez le transformateur |
Picture 7: |
Insert the SpeedTouch setup CD-ROM and follow the instructions. |
|
dans la prise murale. Allumez le routeur. |
Picture 8: |
You will need to plug a DSL filter into any telephone socket where you intend |
Image 7: |
Insérez le CD-ROM d’installation SpeedTouch et suivez les instructions. |
|
to use a phone line for telephone calls, fax data or a dial-up modem (filter is |
Image 8: |
Vous devrez brancher un filtre DSL sur la prise téléphonique de la ligne sur |
|
not required for 610s but is sometimes required for 610i). |
|
laquelle vous comptez téléphoner, envoyer des fax ou utiliser un modem |
|
|
|
analogique (ce filtre n’est pas nécessaire pour le 610s mais l’est parfois |
|
|
|
pour le 610i). |
2 |
3 |
Anschließen der Kabel
Abbildung 1: Überprüfen Sie den Kartoninhalt: SpeedTouch™ Router Ethernet-Kabel (RJ 45) Telefonkabel (RJ 11)
Kabelfilter (nicht in allen Lieferungen enthalten) Netzgerät (9V)
Schnellinstallationsanleitung Leitfaden zur Orientierung
SpeedTouch CD-ROM-Installationshilfe Abbildung 2: Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
Abbildung 3: Stecken Sie das eine Ende des Telefonkabels (RJ11) in den "line"-Anschluss des Routers.
Abbildung 4: Das andere Ende stecken Sie in Ihre Telefonbuchse.
Abbildung 5: Stecken Sie das Ethernet-Kabel in einen der Ethernet-Anschlüsse Ihres SpeedTouch und das andere Ende des Kabels in den Ethernet-Anschluss Ihres PC.
Abbildung 6: Verbinden Sie das Netzgerät zunächst mit dem Router und anschließend mit einer Steckdose. Schalten Sie das Router ein.
Abbildung 7: Legen Sie die SpeedTouch CD-ROM-Installationshilfe ein und folgen Sie den Anweisungen.
Abbildung 8: Wann immer Sie für Telefongespräche, Faxübertragungen oder ein Anwähl-Modem ("dial-up access") eine Telefonleitung benutzen wollen, müssen Sie einen DSL-Filter an eine Ihrer Telefonbuchsen anschließen (dieser Filter wird für das Modell 610s nicht benötigt, für das Modell 610i ist er jedoch in manchen Fällen erforderlich).
Cableado
Imagen 1: Compruebe el contenido de su caja: Router SpeedTouch™
Cable Ethernet (RJ 45)
Cable para la línea telefónica (RJ 11) Filtro del cable (opcional) Adaptador de potencia (9V)
Guía de instalación rápida Guía de orientación
CD-ROM con Programa de instalación del SpeedTouch Imagen 2: Lea atentamente las directrices de seguridad
Imagen 3: Enchufe el cable de la línea telefónica (RJ11) al router en el conector "line". Imagen 4: Inserte el otro extremo en su toma telefónica.
Imagen 5: Enchufe el cable para Ethernet en uno de los conectores Ethernet de su SpeedTouch. Inserte el otro extremo en el conector Ethernet de su PC.
Imagen 6: Conecte su adaptador de potencia al router y luego enchufe el adaptador en la toma de pared. Encienda el router.
Imagen 7: Introduzca el CD-ROM con el Programa de instalación y siga las instrucciones. Imagen 8: Será preciso enchufar un filtro DSL en toda toma telefónica a la cual desee conectar un teléfono, un fax o un módem analógico ("Dial-up access") (este
filtro no es necesario para el 610s, pero el 610i necesita utilizarlo a veces).
4 |
5 |
Conexão dos cabos
Figura 1: Verifique o conteúdo da caixa: Router SpeedTouch™
Cabo Ethernet (RJ 45) Fio de telefone (RJ 11)
Filtro de conexão a cabo (opcional) Adaptador de energia elétrica (9V) Guia de instalação rápida
Manual de orientação
CD-ROM de instalação do SpeedTouch Figura 2: Leia atentamente as instruções de segurança.
Figura 3: Conecte o fio do telefone (RJ11) ao router no conector da "linha". Figura 4: Insira a outra extremidade na tomada do seu telefone.
Figura 5: Conecte o cabo de Ethernet a uma das saídas Ethernet do seu SpeedTouch. Insira a outra extremidade na saída Ethernet do seu PC.
Figura 6: Conecte o adaptador de energia elétrica ao router e depois ligue o adaptador na tomada. Ligue o router.
Figura 7: Insira o CD-ROM de instalação do SpeedTouch e siga as Instruções.
Figura 8: Será necessário conectar um filtro de DSL em qualquer saída de telefone onde você queira usar a linha para chamadas telefônicas, fac-símile ou modem de discagem (não é necessário usar o filtro para o 610s, mas, às vezes, o 610i precisa de um).
Collegamento
Figura 1: Controllare il contenuto della scatola Router SpeedTouch™
Cavo Ethernet (RJ 45) Cavo telefonico (RJ 11) Filtro (opzionale)
Alimentatore (9V)
Guida rapida d’installazione Guida d’orientamento
CD-ROM di installazione SpeedTouch
Figura 2: Leggere con attenzione le avvertenze di sicurezza.
Figura 3: Collegare il cavo telefonico (RJ11) al connettore "line" del router. Figura 4: Inserire l’altra estremità alla presa telefonica.
Figura 5: Collegare il cavo Ethernet in uno dei connettori Ethernet del vostro SpeedTouch.
Inserire l'altrà estremità nel connettore Ethernet del pc.
Figura 6: Collegare l’apposita estremità dell’alimentatore al router ed attaccare l’altra estremità alla presa elettrica murale. Accendere il router.
Figura 7: Inserire il CD-ROM di installazione SpeedTouch e seguite le istruzioni. Figura 8: Dovrete mettere un filtro DSL nella presa telefonica in cui volete una linea
che possa essere utilizzata per telefono, fax o modem analogico (il filtro, non necessario per il 610s, lo è talvolta per il 610i).
6 |
7 |