Sinbo SMR 4229 User Manual [ru]

0 (0)
Sinbo SMR 4229 User Manual

SMR 4229 MASAJ ALET‹

KULLANMA KILAVUZU

TR

EN

DE

FR

ES

NL

RU

HR

‹ki farkl›, ayr›labilir masaj bafll›¤› tak›m› içermektedir

Ak›ll› zaman kontrolu, güvenli, rahat kullan›m

De¤erli Müflterimiz,

Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz.

Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.

Sayg›lar›m›zla,

Sinbo Küçük Ev Aletleri

Children being supervised not to play with the appliance.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.

Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.

- 1 -

ÖNEML‹ UYARILAR

• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar

Elektrikli cihazlar› kullan›rken afla¤›daki temel güvenlik önlemlerini mutlaka göz önünde bulundurman›z gerekmektedir.‹lk olarak, cihaz› çal›flt›rmadan önce, elektrikli masaj aletini çal›flt›rma s›ras›nda gündeme gelebilecek tehlikeleri en aza indirmek için talimat› mutlaka okuyun.

* Kullan›mdan sonra mutlaka kablosunu fiflten çekin.

* Bu cihaz› suya veya suyla temas edece¤i ortamlarda tutmay›n. * Bu cihaz› banyoda kullanmay›n.

* Bu cihaz aile içi kullan›m içindir, ifl amaçl› de¤ildir.

Uyar›: Bu cihaz› yang›n, kablo kaça¤› v.b. herhangi bir kaza riski yaratmayacak flekilde kullanabilmek için lütfen afla¤›daki hususlara dikkat edin:

* Cihaz›n kullan›m› s›ras›nda cihaza ait olmayan özel parçalar eklemeyiniz. * Bu cihaz çocuklar›n, engellilerin veya hastalar›n kullan›m›na uygun de¤ildir.

*Lütfen cihaz›, do¤rudan atefle maruz kalaca¤› ortamlardan uzak tutun.

*Yang›n tehlikesinden kaç›nmak için, cihaz› hiçbir zaman yatakta, nevresim

tak›mlar› ya da örtülerin oldu¤u ortamlarda kullanmay›n. * Cihaz› uykuda kullanmay›n.

* Ayr›labilir tampon bafll›klar› de¤ifltirirken kapal› sistem alanlar›n› kesinlikle açmay›n.

* Cihaz› gözlere veya hassas beden bölgelerine çok yak›n tutmay›n. * Lütfen cihaza zarar vermemek için, kendi bafl›n›za cihaz› sökmeyin. * Bu cihaz› aç›k havada kullanmay›n.

* Kullan›m sonras› kapal› konuma getirdi¤inizden emin olun.

C‹HAZIN ÖZELL‹KLER‹

* Titreflim masaj›, s›cak paket rahatlatma cihaz› ile birlikte kullan›ld›¤›nda, tek masajda iki ayr› masaj keyfi.

* Aerodinamik tasar›ml› uzun sap tutma ve kullan›m› son derece kolaylaflt›r›r. * Kademesiz h›z kontrolu ile cihaz› arzu etti¤iniz gibi ayarlama olana¤›.

* ‹ki farkl›, ayr›labilir masaj bafll›¤› tak›m› içermektedir. * Ak›ll› zaman kontrolu, güvenli, rahat kullan›m.

TEKN‹K ÖZELL‹KLER‹

AC230V, 50Hz, 28W

D‹KKAT!!

Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir. Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.

- 2 -

 

 

C‹HAZIN TANITIMI

 

1.

Ayarlanabilir H›z Dü¤mesi

 

1

 

 

 

2

2.

Güç/Kullan›m Konum Anahtar›

 

 

 

 

3

3.

Uzat›labilir sap

 

 

4.

Yavafl s›cak paket aleti

4

 

 

 

5.

De¤ifltirilebilir masaj keçesi

 

5

 

 

 

5

KULLANIM ÖNCES‹ GÜVENL‹K UYARILARI

* Masaj aleti bir hasta için kullan›lacaksa, uygun olup olmad›¤› konusunda hekime dan›fl›lmal›d›r.

* Cihaz›, özellikle etrafta çocuklar varken, çal›fl›r durumda b›rak›p ayr›lmay›n * Cihaz çal›fl›rken herhangi bir fleyle üzerini kesinlikle örtmeyin..

*Cihaz› 20 dakikadan fazla çal›flt›rmay›n.

*Cihaz›n yüzeyi giderek ›s›nd›¤› için cihaz› uzun süre kullanmay›z, yeniden kullanmadan önce so¤umas›n› bekleyin.

* Cihaz› kuru cilt yüzeyine dokundurmay›n.

* Bu cihaz t›bbi masaj aleti de¤ildir, bu nedenle lütfen tedavi amaçl› olarak kullanmay›n.

*Bu cihaz› uyku öncesi kullanmay›n, uykunuzu etkileyebilir.

*Bu cihaz› yatakta kullanmay›n.

*Bu cihaz› yaralar›n üzerinde kullanmay›n.

*Bir yetiflkin yanlar›nda olmadan cihaz çocuklar taraf›ndan kullan›lmamal›d›r.

*Cihaz›n yüzeyi çal›fl›rken giderek daha fazla ›s›nmaktad›r. Titreflim (vibrasyon) masaj›nda s›cak kompres yaparken lütfen dikkatli kullan›n.

C‹HAZIN KULLANIMI

• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler

Çal›flt›rma Program›

* Çal›fl›r duruma getirmeden önce, masaj kolunun “OFF” (Kapal›) konumda oldu¤undan emin olun.

*Güç beslemesi: AC230V

*Masaj kolunun konumunu “Massaging” (Masaj) veya “ Massaging and hot compress function” (Masaj ve s›cak kompres) konumuna ayarlay›n.

*Masaj kolunun h›z dü¤mesini ayarlay›n.

-3 -

C‹HAZIN KULLANIMI

Çal›flma Konumu Off (Kapal›) Massaging (Masaj)

Massaging a Compress function (Masaj ve s›cak kompres)

* Cihaz› kullan›m talimatlar›na uygun olarak kulland›¤›n›z

sürece, sizi rahatlatacakt›r, kaslar›n›za zarar verece¤i endiflesi tafl›man›za gerek yoktur. * Sadece ileri geri hareket ettirmeniz yeterlidir, herhangi bir

noktada üç dakikadan fazla kullanmay›n. Herhangi bir hasardan kaç›nmak için, masaj›n yer ve zaman›n› kendi ihtiyaçlar›n›z do¤rultusunda ayarlay›n.

* ‹ki ayr› tür, ayr›labilir tampon bafll›k eklenmifltir (parmak bas›nc› tipi ve tarama f›rças› tipi) bafll›¤› verilen flekle uygun flekilde tak›n.

* Titreflim h›z›n› tercihleriniz do¤rultusunda ayarlay›n.

BEDEN NOKTALARI Ç‹ZELGES‹

Bedenimizde, ensemizden belimize yaklafl›k 650 nokta bulunmaktad›r ve her nokta baz› organlar veya beden durumu ile ba¤lant›l›d›r. Masaj kan dolafl›m›n› h›zland›r›r, metabolizmay› iyilefltirir ve hastal›klara direncimizi artt›r›r.

Masaj aleti size, bütünsel masaj keyfini memnuniyeti kolay bir yolla sa¤layacakt›r.

Ense sertli¤i

Ense sertli¤i

 

Nezle

Ast›m

Boyun omuru a¤r›lar›

Kollardaki uyuflma ve hissizlik

Hipertansiyon

Omuzlardaki eklem

 

iltihaplar› (periartiritler)

Uykusuzluk

Mide a¤r›lar›

Enerji yükseltme

Akut ve kronik kas a¤r›lar›

‹ktidars›zl›k, Erken boflalma

Gö¤üs ve eklem a¤r›lar›

Cinsel ifllev bozuklukluklar›

Diyare ve kab›zl›k

Hemoroit

Siyatik a¤r›lar›

Bacaktaki Romatizmalar

‹drar kaç›rma

KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER

Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz.

Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz›

- 4 -

KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER

kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz ile ba¤lant›ya geçiniz.

Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.

AC‹L DURUMLARDA

E¤er cihaz atefl al›rsa, elektrik kablosunu derhal prizden çekin ve herhangi bir hasardan kaç›nmak için, cihaz› kendi bafl›na b›rakmay›n. Cihaz› onar›m için profesyonel birine teslim edin.

TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA

Ürünü düflürmeyiniz,

Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,

S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,

Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.

Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.

‹NSAN SA⁄LI⁄I VE ÇEVREYE SAYGI

Bu iflaret, ürünün AB genelinde di¤er ev at›klar›yla birlikte elden ç›kar›lmamas› gerekti¤ini göstermektedir. Çevre ve insan sa¤l›¤›n›n kontrolsüz flekilde elden ç›kar›lm›fl olan at›klar nedeniyle zarar görmesini önlemek amac›yla, malzeme

kaynaklar›n›n sürdürülebilir yeniden kullan›m›n› sa¤lamak için cihaz›n geri dönüflümünü sa¤lay›n›z. Kullan›lm›fl cihazlar›n›z› lütfen iade ve toplama merkezlerine ulaflt›r›n›z ya da ürünün sat›n al›nd›¤› ma¤azayla ba¤lant›ya geçiniz. Bu yerler ürünü teslim al›p çevreye duyarl› bir flekilde geri dönüflümlerini sa¤layabilirler.

TEM‹ZL‹K VE BAKIM

Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler

Cihaz›n so¤udu¤undan ve elektrikle ba¤lant›s›n›n olmad›¤›ndan emin

olduktan sonra, kuru bir bezle temizleyin.

• Masaj aletini kesinlikle su veya herhangi bir s›v› ile temas ettirmeyin.

BAKIM

• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler

Cihaz periyodik bakım gerektirmemektedir.

SAKLAMA

* Kabloyu fiflten çektikten sonra, elektrik kablosunu çekifltirmeden saptaki pini al›n ve cihaz› kuru bir yerde muhafaza edin. Kabloya zarar vermemek için kabloyu katlamay›n, dolaflt›rmay›n.

- 5 -

SORUN G‹DERME

Sorun

Nedeni

Çözüm

Motor çal›flm›yor

Fifl prize do¤ru oturmam›fl

Fifli kontrol edip do¤ru

 

 

yerleflimi sa¤lay›n

 

Anahtar do¤ru konumda de¤il

Anahtar› kontrol edin

Çok uzun çal›fl›yor

Termal (Is›) koruma

5 dakika kadar so¤umaya

 

 

b›rak›n

SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹

Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin.

Çal›flt›rma s›ras›nda rahats›zl›k veren herhangi bir durum söz konusu ise, cihaz› derhal durdurun ve fiflini prizden çekin.

E¤er sorunlu olarak çal›flt›rmaya devam eder veya kendi bafl›n›za tamir etmeye çal›fl›rsan›z, tehlike riski sürer. Bu nedenle cihaz› tamir için yetkili bir servise götürün.

E¤er cihaz atefl al›rsa, elektrik kablosunu derhal prizden çekin ve herhangi bir hasardan kaç›nmak için, cihaz› kendi bafl›na b›rakmay›n.

Cihaz›n elektrik kablosunun hasar görmesi durumunda, herhangi bir hasardan kaç›nmak için, üreticiden veya profesyonel bir teknisyenden destek isteyin.

fiu talimatlar› izleyin:

1.Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin. Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun.

2.Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin.

3.‹ade etme nedeninizi belirtin.

4.Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma kan›t›n› ekleyin (örn. kasa fifli).

Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 5 y›ld›r.

- 6 -

ENGLISH

SINBO SMR 4229 FOLDING THERMAL MASSAGER

 

INSTRUCTION MANUAL

 

 

TECHNICAL SPECIFICATION

 

1

Voltage: AC230V

 

 

2

Frequency: 50Hz

 

Power Consumption:28W

 

 

NAME OF EACH PART

 

3

 

 

1.

Adjustable Speed Knob

 

 

2.

Power /Use Mode Switch

4

 

3.

Lengthening handle

 

 

 

4.

Leisure hot pack device

 

 

5.

Changeable massage mat

 

5

 

 

 

5

SAFETY NOTICE MATTERS BEFORE USING

If the patient wants to use this massage machine, please ask for the doctor whether it suits or not.

Please do not leave when the machine is running especially with the

presence of children.

• Please do not cover the machine with any goods when the machine is running.

Please do not run the machine more than 20 mins.

Please do not run the machine in the long time, owing to the surface of

the machine will be hotter and hotter, after please wait it for cooling to use once more.

Please do not put this machine on the dry-skin surface.

This machine only supply the massage non-medical thing, please do not use in the therapy.

Please do not use this machine before sleeping; it will affect your sleeping.

Please do not run this machine in the bed.

Please do not run this machine on the wound.

The children do not running the machine except to have adult there.

The surface of the machine will be hotter and hotter when it is running. Please carefully use it under the vibration massage hot compress condition.

USAGE

• Please make sure the pattern of massage stick point at “OFF” before power on.

• Power supply: AC230V

• Adjust the pattern of the massage stick point at “Massaging” or “Massaging and hot compress function”

- 7 -

OPERATION MODES

• Adjust the speed button of the massage stick. Operation Mode Off

Massaging

Massaging and compress function

• If you running the machine according to the instruction, will make you relax, do not worried about harm to your muscle.

• Only need to move back and forth, each place do not surpass 3 mins. And adjust the place and time of the massage according

to your requirement in it order to avoid damage.

• Attaches two kinds of detachable cushion(finger-pressure type and carding brushing type) install it according to the chart.

• Please depend on your enjoy adjust the speed of the vibration.

CHART OF BODY POINT

There are around 650 points in our body from neck to waist. And every point connected with some organs or body condition. Massaging can promote blood circulation, promote metabolism and build up the ability againts disease.

Massager will make you have massive massaging joys and greatly pleasure by easy ways.

Neck stiffness

Neck Stiffness

Rheum

Asthma

Cervical Vertebra Pain

Arm numbness

Hypertension

Shoulder periarthritis

Insomnia

Stomachache

Energy Improvement

Acute or chronic lumber

muscle pain

Impotent, Premature,

Chest and joint fatigue

Ejaculation

Diarrhea, constipation

Sexual Dysfunction

Hemorroids

Sciatica pain

Leg arthritis

Enuresis

THE IMPORTANT NOTICE MATTER

When use this product, should comply for the instruction

Firstly, please read the instruction before running the machine to know danger in the running.

• Please cut off the power after running.

- 8 -

THE IMPORTANT NOTICE MATTER

• Please do not keep this machine in the water or easy to touch water.

• Please do not running this machine in the bathroom.

• This machine only use in the family, not in the business.

Warning: In order to avoid using this machine to create the injury like fire, the electric wire sparking and so on. Please notice following:

• Please do not add other parts in privately when uses this machine.

• This machine does not apply for the children handicapped and patient.

• Please keep this machine away from the fire.

• Please do not running this machine in the footcloth or bedclothes all the time in order to avoid to take fire.

Please do not use this machine in the sleeping.

Please do not open the snugly systems when install the detachable cushion.

Please do not keep close to eyes and sensitive body parts.

• Please do not remove the machine in privately in order to avoid damage the machine.

Please do not running this machine in the soft cloth.

Please do not running this machine in the open air.

• Please make sure the power is turned off, after you running.

THIS MACHINE CHARACTERISTIC

• Vibration massage works together with hot pack leisure device, enjoys double from one massage.

• The streamline long handle design it is very easy to take and operate.

• Non-step speed control you can adjust the machine freely.

• Attaches two sets detachable massage parts.

• Intellectualized (Intelligent) time control design safe and comfortable.

CLEANOUT AND MAINTENANCE METHOD Cleanout

• When the machine body keep the cold and make sure the power will be cut so that you could use dry cloth to clean it.

• Please do not drop the water or liquor into the massage’s handle.

Collection

• When you put electrical source out from the socket please handhold the pin by your hands that remember not to drag the electrical wire and keep the machine in the dry place. Please do not enlace the wire together in order to avoid damaging the wire.

- 9 -

JUDGEMENT OF FAULT TROUBLE SHOOTING

Fault

Reason

Fault Remedy

Motor not working

Plug not fixed up

Fix up the plug well

 

Switch is out of position

Checking the switch

Working too long

Thermal Protection

Rest for 5 minutes

 

 

 

- 10 -

 

DEUTSCH

 

PORTABLE THERMAL-MASSAGE-GERÄT

 

GEBRAUCHSANWEISUNG

 

TECHNISCHE DATEN

1

Spannung: AC230V

2

Frequenz: 50 Hz

 

Energieverbrauch: 28W

3

 

 

GERÄTEBESCHREIBUNG

 

1. Einstellbare Geschwindigkeit-Taste

 

2.

Strom/Gebruch-Stellungs-Schalter 4

 

3.

Ausziehbarer Griff

 

4.

Langsame Heiße Paket Apparat

5

5.

Austauschbare Massage-Filz

5

 

 

SICHERHEITSWARNUNGEN VOR DEM GEBRAUCH

*Falls das Massage-Gerät für einen Patienten verwendet wird, zuerst muss ein Arzt konsultiert werden, ob das geeignet ist.

*Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, vor allem, wenn Kinder herum

sind.

* Decken Sie das Gerät nie mit irgendetwas, während es angeschaltet ist.

*Bedienen Sie das Gerät nicht länger als 20 Minuten ausgeführt.

*Das Gerät ist nicht für einen Dauerbetrieb geeignet weil die Geräteoberfläche sich erwärmt; lassen Sie das Gerät Abkühlen bevor Sie

es erneut verwenden.

* Rühren Sie die Oberfläche des Geräts nicht an die trockene Haut.

*Dieses Gerät ist kein medizinisches Heilmassage-Instrument, also bitte nicht für therapeutische Zwecke verwenden.

*Verwenden Sie dieses Gerät nicht vor dem Schlafen, es kann Ihren Schlaf beeinflussen.

*Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Bett.

*Verwenden Sie dieses Gerät nicht auf die Wunden.

*Das Gerät sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht eines Erwachsener verwendet werden.

*Die Oberfläche wird beim Bedienen mehr erhitzt. Bitte sein Sie vorsichtig wenn Sie in Vibrationsmassage heiße Kompresse machen.

ANWENDUNG

* Bevor Sie das Gerät verwenden, stellen Sie sicher, dass die Massage arm in "OFF" (aus)-Position ist.

* Stromversorgung: AC230V * Stellen den Massagearm auf "Massage" (Massage) oder "Massaging and hot compress function" (Massage und heiße Kompresse) Position ein.

- 11 -

ANWENDUNG

* Stellen Sie die Massagearm-Geschwindigkeit-Taste ein. Betätigungsposition Off (Aus)

Massaging (Massage)

Massaging and compress function (Massage und heiße Kompresse)

* Solange Sie das Gerät als in der Gebrauchsanweisung vorgeschrieben Weise verwenden, wird es Sie entspannen, Sie brauchen keine Sorgen zu haben das es Ihre Muskeln zerstören wird.

* Es genügt einfach hin und her zu verschieben, verwenden Sie nicht mehr als drei Minuten an jedem beliebigen Punkt. Um irgendwelche Schäden zu vermeiden, richten Sie die Zeit und den Ort für die Massage nach Ihren eigenen Bedürfnissen.

*Zwei unterschiedlichen Sorten von trennbare Pufferköpfe sind aufgebracht (Fingerpress Typ und Kammbürste Typ). Bringen Sie den Kopf als an als angewiesen.

*Stellen Sie die Vibration Geschwindigkeit nach Ihrem Wunsch ein.

KÖRPERSTELLEN CHART

Es gibt etwa 650 Punkte auf unserer Körper von unserem Nacken zu Taille und jeder Punkt ist zusammenhängend mit einigen Organen oder mit der Körpersituation. Massage verbessert den Blutkreislauf, Stoffwechsel und erhöht unsere Widerstandsfähigkeit gegen Krankheiten.

Massage-Gerät wird die ganzheitliche Massagegenuss, die Zufriedenheit einfach zusichern.

Nackensteifigkeit

Nackensteifigkeit

Die Grippe

Asthma

Nackenschmerzen

Benommenheit und

Leblosigkeit auf Arme

 

Hypertonie

Gemeinsame Gelenkentzündungen

an den Schultern

 

Schlaflosigkeit

Bauchschmerzen

Energy Improvement

Akute und chronische

Muskelschmerzen

 

Impotenz, vorzeitige Ejakulation

Brust und Gelenkschmerzen

Sexuelle Funktionsstörungen

Durchfall und Verstopfung

Hämorrhoiden

Ischias Schmerzen

Rheumatismus auf Beine

Harnabgang

- 12 -

WICHTIGE WARNUNGSHINWEIS

Folgen Sie die Anweisungen unbedingt bei Verwendung dieses Gerät. Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch um über die mögliche Gefahren bewusst zu sein.

*Ziehen Sie das Netzkabel immer nach Gebrauch aus.

*Lassen dieses Gerät niemals in Berührung mit Wasser kommen oder in der Umgebungen mit Wasser.

* Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Badezimmer. * Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch, nicht für geschäftliche Zwecke ausgelegt. Kabel-Leckage Risiken usw. zu verwenden, bitte beachten Sie die folgende Anweisungen:

* Während das Gerät im Gebrauch ist, bringen Sie keine speziellen Teilen an, die nicht zu dem Gerät gehören.. * Dieses Gerät ist nicht geeignet für Kinder, Behinderte oder Kranken.

* Bitte halten Sie das wird Gerät fern von direkten Feuer. * Um Feuergefahr zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nie im Bett oder Umgebungen, wo Bettwäsche oder Überzüge vorhanden sind..

* Verwenden Sie das Gerät nicht am Schlafen.

*Öffnen Sie die geschlossenen Systemteile niemals, wenn die trennbare Pufferköpfe ändern.

*Halten Sie das Gerät nicht ganz in der Nähe von der Augen oder sensibler

Körperzonen.

* Bitte demontieren Sie das Gerät nicht selbst, um das Gerät nicht zu beschädigen.

* Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.

* Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nach dem Gebrauch ausgeschaltet haben.

GERÄTE-EIGENSCHAFTEN

*Zwei separaten Massage-Genuss in einer einzigen Massage, wenn die Vibration Massage mit der warme Decke Linderungsapparat verwendet wird.

*Aerodynamische Konstruktion und der lange Griff macht es einfach zu bedienen und halten.

*Einrichtungsfähigkeit wie gewünscht durch die stufenlose Geschwindigkeitsregelung

*Enthält zwei verschiedene, trennbare Massageköpfe.

* Intelligente Zeitsteuerung, sichere und komfortable Nutzung.

REINIGUNG UND PFLEGE-METHODE Reinigung

* Nachdem Sie sichergestellt haben, dass das Gerät abgekühlt und keine elektrische Verbindung hat, wischen Sie mit einem trockenen Tuch ab.

* Lassen Sie das Massage-Gerät nie mit Wasser oder jede Flüssigkeit in Berührung kommen.

- 13 -

Loading...
+ 30 hidden pages