Bastón de masaje con infrarrojos SIM 13 A1
Massaggiatore ad infrarossi
Bastón de masaje con infrarrojos
Instrucciones de uso
Massaggiatore ad infrarossi
Istruzioni per l‘uso
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SIM 13 A1-07/10-V1
Aparelho de massagem com infravermelhos
Manual de instruções
Hand-Held Infrared Massager
Operating instructions
Infrarot-Massagegerät
Bedienungsanleitung
SIM 13 A1
9
1
2
3
0
q
8
7
6
4
5
w
e
r
t
ÍNDICEPÁGINA
Indicaciones de seguridad 2
Uso conforme al previsto3
Características técnicas3
Descripción del aparato3
Volumen de suministro3
Aplicación4
Puesta en servicio4
Almacenamiento6
Limpieza6
En caso de avería6
Evacuación7
Garantía y servicio7
Importador7
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
- 1 -
BASTÓN DE MASAJE
CON INFRARROJOS
Indicaciones de seguridad
¡Peligro de descarga eléctrica!
• Conecte el aparato sólo a una base de enchufe
de red correctamente instalada. La tensión de red
debe corresponderse a los datos de la placa de
características del aparato.
• Extraiga siempre la clavija de red de la base de
enchufe siempre que monte los accesorios, en
caso de avería, antes de limpiarlo o cuando lo
esté utilizando.
• No sumerja nunca el aparato en líquidos. Si por
cualquier motivo penetrase líquido dentro de la
carcasa del aparato, extraiga inmediatamente
la clavija de red de la base de enchufe. Encomiende su reparación a personal especialista
cualificado.
No utilice el aparato en el baño o en las
proximidades de bañeras, lavabos o
fregadores llenos de agua.
• No toque nunca el aparato, cable ni clavija de
red con manos húmedas.
• Cuando extraiga el cable de red de la base de
enchufe, tire siempre de la clavija y no del propio
cable. No sujete ni lleve el aparato a través del
cable de red.
• No doble ni aplaste el cable de red. Preste atención de que el cable no transcurra a través de
esquinas o cantos agudos.
• Antes de cada uso compruebe el cable de alimentación y la clavija de red. Si el cable de
alimentación de este aparato se daña, debe ser
sustituido por el fabricante, su servicio técnico o
una persona igualmente cualificada, para evitar
peligros.
¡Riesgo de incendio!
• No deje nunca el aparato desatendido durante
su funcionamiento.
• Para evitar una acumulación de calor, no cubra
nunca el aparato y las aperturas de ventilación
durante su utilización. No utilice el aparato debajo de una manta o de lugares mal ventilados.
• ¡Evite el calor adicional provocado, por ejemplo, por la luz de sol directa, radiadores, otros
aparatos etc.!
• No utilice un cable alargador. En caso de peligro debe quedar accesible rápidamente la
clavija de red.
¡Peligro de lesiones!
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso
seguro del mismo si no están bajo vigilancia
por una persona encargada de su seguridad o
hayan sido instruidos como utilizar el aparato
correctamente
• Los niños deben estar bajo vigilancia para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Coloque el cable de red de modo que no
pueda tropezar o pisarlo.
Indicaciones de advertencia médicas
Este aparato de masaje de infrarrojos ha sido diseñado
para su uso personal y no sustituye ningún tratamiento
fisioterapeutico o bien medicinal.
El aparato no deberá utilizarse...
- por personas con marcapasos
- por personas con problemas de corazón o con
dolencias desconocidas
- En caso de resfriados con fiebre, varices, trombosis,
inflamaciones de venas, ictericia, enfermedades
de los nervios tales como ciática, inflamaciones
agudas o durante el embarazo.
- incluso puertas del cuerpo hinchadas, inflamadas
o lesionadas.
- para el masaje de los huesos sobretodo de la
columna vertebral y de la cabeza.
- 2 -
- en proximidades de la zona de los ojos o partes
del cuerpo sensibles.
- en niños pequeños.
En caso de dudas acerca de su estado medicinal,
consulte un médico antes de utilizar el aparato de
masajes de infrarrojos.
Indicaciones para su uso
• Utilice y aplique el aparato exclusivamente para
la finalidad descrita en las presentes instrucciones.
• No utilice el aparato durante más de 20 minutos
con el fin de evitar un sobrecalentamiento del
aparato. Deje que transcurra unos 15 minutos
aprox., antes de volver a usar el aparato.
• Utilice el accesorio suministrado exclusivamente.
• No utilice el aparato a la intemperie.
• No aplique el aparato a los animales.
• No utilice el aparato en la cama para dormirse.
Existe riesgo de quemaduras e incendio.
Descripción del aparato
1 Cabezal de masaje con suplemento de masaje
2 Utilice la agarradera para soltar el suplemento
3 Anillo giratorio
4 Interruptor
5 Interruptor
6 Cable de red
7 Asa
8 Botón de bloqueo para la articulación pivotante
9 Lámpara de infrarrojos
0 Suplemento de rodillos
q Suplemento de botones
w Suplemento de superficie
e Suplemento Shiatsu
r Suplemento masaje de amasar
t Suplemento para un masaje puntual
INFRARROJO
MASAJE
Volumen de suministro
¡Atención!
La superficie de la lámpara de infrarrojos se calienta con el uso. Las personas no sensibles al calor
deberán tratar el aparato con mucha precaución.
Uso conforme al previsto
Este aparato está destinado al masaje para relajarse
y excitación de partes musculares. El aparato está
destinado exclusivamente al uso privado.
Características técnicas
Tensión de red:220-240V~50 Hz
Potencia nominal:13 W
Clase de protección:II /
• Bastón de masaje con infrarrojos
• Suplemento de rodillos
• Suplemento de botones
• Suplemento de superficies
• Suplemento Shiatsu
• Suplemento masaje remodelante
• Suplemento para un masaje puntual
• Instrucciones de uso
Antes de realizar la puesta en servicio, comprobar
que el volumen de suministro esté completo y que
no haya sufrido daños.
- 3 -
Aplicación
La lámpara de infrarrojos 9 genera durante su uso
calor y penetra en las capas de la piel más profundas.
Actúa estimulante y por consiguiente compensa la
fatiga y agarrotamientos.
Con vibración activada del cabezal de masaje 1
se puede lograr con un masaje suave un efecto relajante y aliviante del dolor sobre los músculos
castigados.
Puesta en servicio
El mango 7 se puede girar en 5 niveles en un radio
de 90°.
• Mantenga pulsado el botón de bloqueo de la
articulación pivotante 8 y mueve a la vez el
mango 7.
• Suelte el botón de bloqueo 8 y gire el mango7, hasta que encastre.
Equipar el cabezal de masaje con
suplemento
Seleccione según la necesidad de aplicación el
suplemento de masaje correspondiente (0, q, w,e, r, t):
Desembalar
• Retire el aparato de masaje de infrarrojos y su
accesorio del embalaje.
• Retire todos los materiales de embalaje.
¡Atención:
No deje que los niños jueguen con los plásticos.
¡Podrían asfixiarse!
Ajustar las piezas giratorias del
aparato de masaje
• Con el anillo giratorio 3 se puede girar el cabezal
de masajes 1 en un radio de 270°. De este
modo la lámpara de infrarrojos 9 o bien del
cabezal de masaje 1 en dirección de la parte
del cuerpo tratada.
Suplemento de rodillos 0:
Estimula la circulación de la sangre. Deslice el
suplemento de rodillos a la largo del cuerpo para
arriba y para abajo.
Suplemento de botones q:
Los 21 botones son adecuados para el masaje en
profundidad y para grupos de músculos grandes.
Suplemento de superficie w:
Utilice este suplemento en todo el cuerpo para aliviar
dolores musculares y agarrotamientos.
Suplemento Shiatsu e:
El suplemento Shiatsu simula la posición de los
dedos de un masajista y es apropiado para el
masaje en profundidad.
Suplemento masaje de amasar r:
Este suplemento es apto para masajes de amasar,
estimulación y de profundidad.
Suplemento de puntos t:
Utilice este suplemento para el masaje de grupos
musculares individuales.
1. Suelte en su caso un suplemento situado sobre
el cabezal de masaje 1 cogiendo la
agarradera 2 y extraigalo.
2. Coloque el suplemento nuevo que ha elegido
(0, q, w, e, r, t) sobre el cabezal de masaje 1 preste atención de que los rebordes redondos del cabezal de masaje 1 y suplemento
(0, q, w, e, r, t) coincidan superpuestos.
- 4 -
3. Deslice el suplemento (0, q, w, e, r, t)
sobre el cabezal de masaje 1 asegurándose
de que asienta firmemente.
Empleo
• Conecte la clavija de red a una base de enchufe.
Encender
• Para encender la lámpara de infrarrojos, deslice el
interruptor
• Deslice el interruptor
para vibración normal.
• Para una vibración más intensa, deslice el
interruptor
¡Atención!
¡Después de un tiempo prolongado de calentamiento
de la lámpara de infrarrojos 9 sin contacto con el
cuerpo, la temperatura puede dar una sensación
de estar desagradablemente alta! Por ello es aconsejable de tocar con las puntas de los dedos la temperatura de la lámpara de infrarrojos antes de que entre en contacto con el cuerpo 9. Una temperatura
excesivamente alta se puede reducir, apagando brevemente la lámpara de infrarrojos 9.
INFRARROJO
MASAJE
5 a la posición „II“.
4 a la posición „I“.
MASAJE
5 a la posición „I“
Masaje
• Sujete el aparato de masaje de infrarrojos por el
mango 7 y coloque sobre la piel la lámpara de
infrarrojo 9 o bien el cabezal de masaje 1 según
su utilización.
• Deslice la lámpara de infrarrojos 9 o bien el
cabezal de masaje 1 lentamente en movimientos
circulares o rectos sobre la piel.
• Realice el masaje sin ejercer presión.
• Mantenga dentro de lo posible la piel tersa
con el fin de lograr un efecto óptimo.
• Comience con el masaje siempre en el punto
más alejado del corazón y vaya masajeando
hasta aproximarse lentamente al corazón.
Puesta fuera de servicio
Apagar
• Coloque dependiendo del uso anterior uno o
los dos interruptores
y
MASAJE
5 de vuelta a la posición „0“.
• Extraiga la clavija de red de la base de
enchufe.
¡Advertencia!
¡No coloque el aparato de masaje de infrarrojos después de utilizar con la lámpara de infrarrojos 9 señ-
alando hacia abajo! ¡Podría estar aun muy caliente
existiendo riesgo de incendio!
INFRARROJO
4
- 5 -
• Procure siempre al apoyarlo que exista suficiente distancia de seguridad entre el aparato de masaje y objetos inflamables tales como cortinas, manteles o similar.
• Retire el suplemento (0, q, w, e, r, t) del
cabezal de masaje 1 y coloque el aparato de
masaje con la superficie recta del cabezal de
masaje 1 señalando hacia abajo.
¡Atención!
No deje el aparato durante aprox 15 minutos
después de su ultima utilización sin vigilancia.
Almacenamiento
• Deje que se enfríe el aparato de masaje de infrarrojos después de uso, guardelo dentro de
un cartón o bien en un lugar limpio y seco.
¡Atención!
No enrolle el cable de red del aparato cuando lo
guarde. Se podría partir y dañar el cable. No
cuelgue el aparato por medio del cable.
Limpieza
El aparato y los suplementos han de limpiarse
periódicamente y después de cada uso.
¡Peligro por descarga eléctrica!
Antes de limpiar el aparato, extraiga siempre la
clavija de red de la base de enchufe.
Nunca sumerja el aparato en agua.
¡Atención!
Espere siempre que se enfríe la lámpara de
infrarrojos 9 antes de limpiar el aparato.
• Limpie su aparato de masaje de infrarrojos sólo
con un producto de limpieza neutro y con un
paño suave húmedo.
• Limpie los suplementos (0, q, w, e, r, t)
en una solución jabonosa templada.
Asegurese antes de volver a utilizarlo de que el
aparato y los suplementos están totalmente secos.
En caso de avería
• No intente desmontar el aparato ni reparar la
avería usted mismo. Podría dañar las sensibles
piezas electrónicas del interior.
• ¡Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal técnico cualificado o por el
servicio de posventa!
• ¡No nos responsabilizamos de los daños derivados
del uso inapropiado y / o del desmontaje no
autorizado en el aparato!
• En caso de avería, póngase en contacto con el
servicio técnico de su país.
- 6 -
Evacuación
Garantía y servicio
En ningún caso deberá tirar el aparato
a la basura doméstica. Este producto
está sometido a la directiva europea
2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de
evacuación de basuras autorizada o por medio del
centro de evacuación de basuras municipal.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con el
centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio
ambiente.
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su centro de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar
de inmediato o como muy tarde dos días desde la
fecha de compra. Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
Conservazione14
Pulizia14
In caso di guasto14
Smaltimento14
Garanzia & assistenza15
Importatore15
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
- 9 -
MASSAGGIATORE AD
INFRAROSSI
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di scossa elettrica!
• Collegare l'apparecchio esclusivamente ad una
presa di allacciamento alla rete installata conformemente alle norme e collegata a terra. La tensione
di rete deve coincidere con i dati indicati sulla
targhetta di modello dell'apparecchio.
• Estrarre sempre la spina dalla presa quando si
applicano accessori, in caso di guasti, prima di
pulire l'apparecchio o quando non lo si utilizza!.
• Non immergere l'apparecchio in nessun tipo di
liquido. Se capita che penetri del liquido nell'involucro dell'apparecchio, estrarre immediatamente
la spina dalla presa. Fatelo riparare da personale
specializzato e qualificato.
Non utilizzate l'apparecchio nel bagno o
nelle vicinanze di vasche, piscine o
lavandini pieni di acqua.
• Non afferrare mai l'apparecchio, il cavo di rete
e la spina di rete con le mani umide.
• Per disinserire la spina dalla presa tirare sempre
dalla spina, mai dal cavo. Non afferrare e non
trasportare l'apparecchio tenendolo per il cavo.
• Non piegare o schiacciare il cavo di rete. Badate
che il cavo non passi sopra angoli o spigoli vivi.
• Prima di ogni utilizzo, controllare il cavo e la spina.
Se il cavo di rete dell'apparecchio risultasse
danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal
centro di assistenza ai clienti autorizzato o da
altro personale qualificato, per evitare pericoli.
Pericolo d'incendio!
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante
l'uso.
• Per evitare un accumulo di calore, durante l'utilizzo
non coprire mai l'apparecchio o i fori di ventilazione. Non utilizzare l'apparecchio sotto una
coperta o in luoghi non ben ventilati.
• Evitare l'ulteriore apporto di calore, ad es. tramite
l'irradiazione solare diretta, il riscaldamento,
altri apparecchi, ecc.!
• Non utilizzare prolunghe. In caso di pericolo è
necessario raggiungere rapidamente la presa
di corrente.
Pericolo di ferimento!
• Impedire l'uso dell'apparecchio a persone (inclusi bambini) che per motivi di natura fisica, sensoriale o mentale, o a causa della scarsa esperienza e conoscenza non possono utilizzare
l'apparecchio in sicurezza senza controllo o
senza essere stati prima istruiti in merito.
• Spiegare ai bambini il funzionamento dell'apparecchio e i suoi pericoli per impedire che lo
usino come un giocattolo.
• Sistemare il cavo di rete in modo tale che non
venga calpestato o costituisca intralcio.
Avvertenze di tipo medico
Questo massaggiatore elettrico a raggi infrarossi è
destinato all'uso privato e non sostituisce un
trattamento fisioterapeutico o medico.
L'apparecchio non può venire utilizzato...
- da persone con pace-maker.
- da persone con problemi cardiaci o dolori di
origine oscura.
- in caso di raffreddori con febbre, vene varicose,
trombosi, infiammazioni alle vene, itterizia, diabete,
malattie ai nervi come la sciatica, infiammazioni
acute o durante la gravidanza.
- su parti del corpo gonfie, infiammate o lesionate.
- per il massaggio di ossa in particolare della
spina dorsale e del capo.
- 10 -
- nelle vicinanze degli occhi o di altre parti del
corpo sensibili.
- su bambini piccoli.
In caso siate incerti riguardo alle Vostre condizioni
di salute, consultateVi con il Vostro medico prima di
utilizzare il massaggiatore elettrico a raggi infrarossi.
Avvertenze per l'utilizzo
• Utilizzate l'apparecchio esclusivamente per lo
scopo e l'impiego descritti in queste istruzioni
per l'uso.
• Non utilizzate l'apparecchio più a lungo di
20 minuti in modo da evitare un surriscaldamento
dello stesso. Prima di utilizzare nuovamente l'apparecchio lasciatelo raffreddare per circa 15 minuti.
• Utilizzate esclusivamente gli accessori forniti in
dotazione.
• Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
• Non utilizzate l'apparecchio su animali.
• Non utilizzate l'apparecchio nel letto per
addormentarVi. Pericolo di ustioni e d'incendio.
Attenzione!
La superficie della lampada a raggi infrarossi si
riscalda nell'utilizzo. Le persone insensibili al calore
devono pertanto maneggiare l'apparecchio con
particolare attenzione.
Uso conforme
Questo apparecchio serve al massaggio ai fini del
rilassamento e della stimolazione dei muscoli. L'apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso privato.
Descrizione
dell'apparecchio
1 Testina massaggiatrice con accessorio
2 Punto di presa per sganciare l'accessorio
3 Anello girevole
4 Interruttore raggi infrarossi
5 Interruttore massaggio
6 Cavo di allacciamento alla rete
7 Maniglia
8 Pulsante di arresto per il giunto a cerniera
9 Lampada a raggi infrarossi
0 Accessorio con testina a rulli
q Accessorio con testina a noduli
w Accessorio con testina a superficie liscia
e Accessorio per massaggio shiatsu
r Accessorio per massaggio impastatore
t Accessorio per massaggio puntuale
Fornitura
• Massaggiatore ad infrarossi
• Accessorio con testina a rulli
• Accessorio con testina a noduli
• Accessorio con testina a superficie liscia
• Accessorio per massaggio shiatsu
• Accessorio per massaggio impastatore
• Accessorio per massaggio puntuale
• Istruzioni per l'uso
Prima della messa in funzione, controllare l'integrità
della fornitura e l'eventuale presenza di danni.
Dati tecnici
Tensione di rete:220-240V~50 Hz
Tensione nominale:13 W
Classe di protezione:II /
- 11 -
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.