Silvercrest SHS 12.0 A1 User Manual [hr]

12 V Hand-Held Vacuum Cleaner SHS 12.0 A1

 

 

12V Hand-Held Vacuum Cleaner

Ručni ususavač od 12V

Operation and Safety Notes

Opslužne i sigurnosne upute

Aspirator de mână de 12V

Ръчна прахосмукачка

Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă

Инструкции за обслужване и безопасност

Ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός-12V

12-V-Handstaubsauger

Υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας

Bedienungsund Sicherheitshinweise

7

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.

Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.

Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции

Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB / CY

Operation and Safety Notes

Page

5

HR

Opslužne i sigurnosne upute

Stranica

11

RO

Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă

Pagina

17

BG

Инструкции за обслужване и безопасност

страница

23

GR / CY

Υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας

Σελίδα

29

DE / AT / CH

Bedienungsund Sicherheitshinweise

Seite

35

Silvercrest SHS 12.0 A1 User Manual

A

B

1 2

4

3

4

5

6

7

 

 

 

 

 

8

 

9

C D

12

1011

Table of Contents

Introduction

 

 

Proper use...........................................................................................................................................

Page

6

Included items ....................................................................................................................................

Page

6

Parts list ...............................................................................................................................................

Page

6

Technical information.........................................................................................................................

Page

6

Safety

 

 

Safety advice......................................................................................................................................

Page

7

Operation

 

 

Before first use....................................................................................................................................

Page

7

Fitting and removing attachments .....................................................................................................

Page

7

Switching On / Off.............................................................................................................................

Page

8

Fastening the storage bag to a surface in your car boot ................................................................

Page

8

Servicing and cleaning........................................................................................................

Page

8

Disposal...........................................................................................................................................

Page

8

Warranty and Service.........................................................................................................

Page

9

Declaration of Conformity / Manufacturer.......................................................

Page

9

GB/CY 5

Introduction

The following icons / symbols are used in this instruction manual:

 

 

 

 

Read instruction manual!

W

Watts (E ective power)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Never leave children unsupervised

 

 

 

 

Observe caution and safety notes!

 

 

 

 

 

 

 

with the packaging materials or the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

device.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Direct current

 

 

 

 

 

 

 

Dispose packaging and appliance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Type of current and voltage)

 

 

 

 

 

 

 

in an environmentally-friendly way!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12V Hand-Held Vacuum Cleaner

 

Included items

SHS 12.0 A1

1 12 V Hand-Held Vacuum Cleaner

 

 

 

 

 

 

Introduction

1 Extension hose

1 Large brush

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Small brush

 

 

 

 

 

 

These operating instructions form a part

1 Crevice tool

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

of this device. They contain important

1 Storage bag

 

 

 

 

 

 

information on safety, handling and

1 Operating instructions

 

 

 

disposal. Before using the device for the first time

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

please make yourself familiar with all its functions.

 

Parts list

Please refer in addition to the advice on operation

and safety given below. Use the device only as de-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

scribed and for the indicated purposes. Keep these

 

1

Unlocking button

instructions in a safe place. If you pass the product

 

2

ON / OFF switch

on to anyone else, please ensure that you also pass

 

3

12 V plug

 

 

 

on all the documentation.

 

4

Front nozzle

 

 

 

 

 

 

 

5

Extension hose

Proper use

 

6

Large brush

 

7

Small brush

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Crevice tool

The hand-held vacuum cleaner is intended for the

 

9

Storage bag

vacuum cleaning of dry surfaces or for sucking up

 

10

Dust container

dry materials. This device is not to be used on peo-

 

11

Dust filter

 

 

 

ple or animals. Other uses or modifications of the

 

12

Housing

 

 

 

device shall be considered as improper use and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

may lead to dangers such as the risk of loss of life

 

Technical information

through injury or accident, as well as damage to

property. The manufacturer will not accept liability

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

for loss or damage arising from improper use. The

Power supply:

12 V

 

 

 

product is not intended for commercial use.

Power:

 

120 W

6GB/CY

Safety

Safety advice

This safety advice is an important part of these operating instructions and must be observed every time electrical devices are used. The advice and instructions will help you to avoid risk to life, accidents and damage to property. Therefore you must read carefully through the following information concerning safety and proper use.

RISK OF LOSS OF LIFE AND

ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials or

the device. There is a risk of su ocation and loss of life from electric shock. Children often underestimate the dangers associated with electrical devices. Always keep children away from the device.

This device is not intended to be used by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental abilities or with insu cient experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or have received instruction on how to use the device from such a responsible person. Children must never be allowed to play with the device.

Keep the device away from rain or moisture. Water entering an electrical device increases the risk of electric shock.

Do not use the lead for any purpose for which it was not intended, e.g. to carry the device or to pull the plug out of the 12 V socket. Keep the lead away from heat, oil, sharp edges or moving parts of the device. Damaged or tangled leads or plugs increase the risk of electric shock.

Damage to the device, mains lead or plug presents a risk of loss of life from electric shock. Frequently check the condition of the device, mains lead and plug.

Do not use a device with damaged parts. If a dangerous situation arises pull out the plug from the socket immediately.

WARNING! Never open up the device. Always have any repairs carried out or

Safety / Operation

replacement parts fitted at the service centre or by an electrical equipment repair specialist.

When not in use always ensure that electrical devices are kept out of reach of children. Do not let anyone use the device if he or she is not familiar with it or has not read the instructions and advice. Electrical devices are dangerous when they are used by inexperienced people.

Operation

Before first use

Take all the parts carefully out of the packaging and remove all the packaging material. Dispose of all the packaging material in an environmentally friendly manner.

Fully unwind the lead attached to the 12 V plug 3 .

Note: Always make sure that the dust filter 11 is installed before you use the device.

Fitting and removing attachments

Extension hose 5 :

Insert the smaller end of the extension hose 5 snugly into the front nozzle 4 .

Insert the desired attachment 6 7 8 snugly into the extension hose 5 .

Large brush 6 :

Use this attachment e.g. for cleaning larger surfaces such as seats or car mats.

Insert the large brush 6 snugly into the front nozzle 4 . You can also use the large brush 6 in combination with the extension hose 5 as described above.

Small brush 7 :

This attachment has harder bristles and is therefore very suitable for loosening stubborn dirt, e.g. on the upholstery or in the footwells, before vacuuming it away, see Fig. D.

GB/CY 7

Operation / Servicing and cleaning / Disposal

Insert the small brush 7 snugly into the front nozzle 4 .

Crevice tool 8 :

Use this attachment to get into narrow, di cult-to- access places.

Insert the crevice tool 8 snugly into the front nozzle 4 .

Removing attachments:

Simply pull the attachment off the front nozzle 4 or the extension hose 5 .

 

Switching On / O

 

Insert the 12 V plug

 

into the 12 V socket /

3

 

cigarette lighter socket of the vehicle, see Fig. C.

To switch the device on, press the ON / OFF

switch 2 forwards into the ON position.

To switch the device o , press the ON / OFF

switch 2 back into the OFF position.

Pull the 12 V plug 3 out of the 12 V socket after use.

Tip: If you going to vacuum for a long period, we recommend that you carry out the cleaning with the engine running.

For the best possible performance, you should empty the dust container 10 immediately after use and when the suction power drops.

Press the unlocking button 1 and take the dust container 10 out of the housing 12 .

Take out the dust filter 11 . You will be able to clean the dust filter better if you detach it from the end seal. To do this, hold the end seal firmly and twist the filter o carefully anticlockwise (bayonet fitting). Rinse out the dust filter 11 thoroughly in cold water and allow both parts (filter and end seal) to dry completely. Attach the filter back on to the end seal.

Empty the dust container 10 completely.

Carefully replace the dust filter 11 back into the dust container 10 . Never use the vacuum cleaner without the dust filter 11 in place.

Attach the dust container 10 carefully back on to the housing 12 and ensure the two parts engage.

Clean all the housing with a soft, dry cloth. Never use liquids or cleaning agents, as they may damage the device.

ATTENTION! The front nozzle 4 must be free and unobstructed at all times. Blockages can lead to overheating and damage to the motor.

Fastening the storage bag to a surface in your car boot

You can fasten the storage bag 9 in a suitable place, e.g. in the boot of your car. To do this, press the bag lightly against a suitable textile surface in your vehicle, for example the back of the rear seats. The storage bag 9 is held in place by two hook and loop fastening strips.

Servicing and cleaning

The device requires no maintenance.

ATTENTION! Before you clean the device

itself, pull the 12 V plug 3 out of the 12 V socket, otherwise there Is a risk of electric shock.

Disposal

The packaging is composed of environ- mentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre.

Do not dispose of electrical devices with the household rubbish!

In accordance with European Directive 2002/96/EC, worn out electrical devices must be collected separately and taken for environmentally compatible recycling.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical devices.

8GB/CY

Warranty and Service / Declaration of Conformity / Manufacturer

Warranty and Service

The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.

The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use.

The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.

The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.

GB

Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720

(0,10 GBP/Min.) e-mail: kompernass@lidl.gb

CY

Service Cyprus Tel.: 8009 4409

e-mail: kompernass@lidl.cy

Declaration of Conformity / Manufacturer

We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the following EC directives:

Electromagnetic compatibility (2004 / 108 / EC)

Type / Description of product:

12 V Hand-Held Vacuum Cleaner SHS 12.0 A1

Bochum, 28.02.2011

Hans Kompernaß

- Managing Director -

We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.

GB/CY 9

10

Popis sadržaja

Uvod

 

 

Odgovarajuća uporaba.............................................................................................................

Stranica

12

Opseg dostave............................................................................................................................

Stranica

12

Opis dijelova...............................................................................................................................

Stranica

12

Tehnički podaci ...........................................................................................................................

Stranica

12

Sigurnost

 

 

Sigurnosne upute ........................................................................................................................

Stranica

12

Uporaba

 

 

Prije puštanja u pogon................................................................................................................

Stranica

13

Montaža / demontaža nastavaka .............................................................................................

Stranica

13

Uključivanje / isključivanje ..........................................................................................................

Stranica

14

Postavite torbu za čuvanje u prtljažniku ....................................................................................

Stranica

14

Održavanje i čišćenje....................................................................................................

Stranica

14

Zbrinjavanje.........................................................................................................................

Stranica

14

Jamstvo i servis .................................................................................................................

Stranica

14

Objašnjenje konformnosti / Proizvođač .......................................................

Stranica

15

HR 11

Uvod / Sigurnost

U ovim uputama za rukovanje će slijedeći piktogrami / simboli biti korišteni:

 

 

 

 

 

Čitati upute za rukovanje!

W

 

W (Efektivna snaga)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obratiti pažnju na upozoravajuće

 

 

 

 

 

 

 

Nikada ne ostavljajte djecu bez

 

 

 

 

 

i sigurnosne upute!

 

 

 

 

 

 

 

nadzora s ambalažom I uređajem.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Istosmjerna struja

 

 

 

 

 

 

 

Materijal ambalaže i uređaj zbrinite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Vrsta struje i napona)

 

 

 

 

 

 

 

na način neškodljiv za okoliš

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ručni ususavač od 12 V

1 mala četka

 

 

 

SHS 12.0 A1

1 nastavak za teško dostupna mjesta

 

 

 

 

 

 

1 torba za čuvanje

 

 

 

Uvod

 

1 upute za korištenje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Upute za korištenje sastavni su dio ovog

 

Opis dijelova

 

 

 

 

 

 

uređaja. Sadrže važne informacije o si-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gurnosti, rukovanju i zbrinjavanju uređaja.

 

1

tipka za otpuštanje

 

 

 

Prije korištenja upoznajte se sa svim funkcijama ure-

 

prekidač za UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE

 

2

đaja. K tome pročitajte priložene sigurnosne upute

 

3

12 V-utikač

 

 

 

i upute za korištenje. Uređaj upotrebljavajte samo

 

4

usisni otvor

 

 

 

za opisane i navedena područja uporabe. Dobro

 

5

produžno crijevo

čuvajte ove upute. U slučaju prodaje uređaja, pro-

 

6

velika četka

 

 

 

slijedite sve dokumente na treću osobu.

 

7

mala četka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

nastavak za fuge

Odgovarajuća uporaba

 

9

torba za čuvanje

 

10

spremnik za prašinu

 

 

 

 

 

 

 

11

filtar za prašinu

Ručni je usisavač predviđen za usisavanje suhih po-

 

12

kućište

 

 

 

vršina, odnosno za usisavanje suhih materijala. Lju-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

di i životinje se ovim uređajem ne smiju usisavati.

 

Tehnički podaci

Svako drugo korištenje ili izmjena na uređaju tretira

se nepropisanom i krije opasnosti od nezgoda koje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mogu biti opasne po život. Za oštećenja koja su

Opskrba strujom:

12 V

 

 

 

nastala zbog neprimjerenog korištenja proizvođač

Snaga:

 

 

 

120 W

ne preuzima nikakvu odgovornost. Proizvod nije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

namijenjen u obrtne svrhe.

 

Sigurnost

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opseg dostave

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sigurnosne upute

 

 

 

 

 

 

 

1 ručni usisavač SHS 12.0 A1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 produžno crijevo

Sigurnosne upute sastavni su dio ovih uputa za

1 velika četka

korištenje te se na njih, kod korištenja električnih

12 HR

uređaja, u svakom slučaju mora obratiti pozornost. Upute služe za sprječavanje opasnosti po život, nesreća i oštećenja materijala. Stoga pažljivo pročitajte slijedeće informacije koje se odnose na sigurnost i odgovarajuću uporabu uređaja.

OPASNOST PO ŽIVOT I OPA-

SNOSTI OD NEZGODA ZA DJECU! Djecu nikada ne ostavljajte

bez nadzora s materijalom ambalaže i uređajem. Postoji opasnost od gušenja i električnog udara. Djeca često podcjenjuju opasnosti koje proizlaze od električnih uređaja. Držite djecu stalno podalje od uređaja.

Uređaj nije namijenjen za osobe (uključujući djeca) sa smanjenim fizičkim, senzoričkim ili duhovnim sposobnostima ili kojima nedostaje iskustva i / ili znanja, osim ako su te osobe nadgledane od nadležne osobe od koje dobivaju upute kako se rukuje uređajem. Djecu je potrebno stalno nadgledati, kako se ne bi igrala uređajem.

Uređaj držite podalje od kiše i vlage. Prodiranje vode u unutrašnjost uređaja povećava opasnost od električnog udara.

Ne koristite kabel u neke druge svrhe, npr. za nošenje uređaja, vješanje uređaja ili za izvlačenje utikača iz 12 V priključka. Kabel držite podalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova i pokretnih dijelova uređaja. Oštećeni ili spetljani kabel ili utikač povećava rizik od električnog udara.

Oštećeni uređaj, mrežni kabel ili oštećeni priključni utikač mogu prouzročiti opasnost po život od strujnog udara. Redovito provjeravajte stanje uređaja, mrežni kabel i priključni utikač.

Ne puštajte u pogon uređaje s oštećenim dijelovima. U slučaju opasnosti odmah izvucite priključni utikač.

UPOZORENJE! Nikada ne otvarajte uređaj. Radove popravaka ili izmjene dijelova neka izvodi servis ili električar.

Električne uređaje koji se ne koriste čuvajte van dohvata djece. Ne dozvolite da uređajem rukuju osobe koje se nisu upoznale ili pročitale ove upute. Električni su uređaji opasni ako njima rukuju neiskusne osobe.

Sigurnost / Uporaba

Uporaba

Prije puštanja u pogon

Izvadite sve dijelove pažljivo iz ambalaže i odstranite sav materijal ambalaže. Propisano

zbrinite materijal ambalaže.

U cijelosti odmotajte kabel 12 V utikača 3 . Naputak: Vodite računa da je filtar za prašinu 11 uvijek umetnut, prije nego što uređaj pustite u pogon.

Montaža / demontaža nastavaka

Produžna cijev 5 :

Umetnite manji kraj produžne cijevi 5 točno u usisni otvor 4 .

Nataknite jedan od željenih nastavaka 6 7 8 točno u produžnu cijev 5 .

Velika kefa 6 :

Rabite nastavak npr. za čišćenje većih površina, kao npr. sjedala ili otirače.

Umetnite veliku kefu 6 točno u usisni otvor 4 . Prema prethodnom opisu, možete veliku kefu 6 kombinirati i sa produžnom cijevi 5 .

Mala četka 7 :

Ovaj nastavak raspolaže čvršćim četkama te je naročito primjeran za otklanjanje tvrdokornih nečistoća sa presvlaka i nečistoća s područja nogu, vidi sliku D.

Umetnite malu četku 7 točno u usisni otvor 4 .

Nastavak za fuge 8 :

Ovaj nastavak koristite za uska, teško dostupna mjesta.

Umetnite nastavak za fuge 8 točno u usisni otvor 4 .

Rastavljanje nastavaka:

Određeni nastavak jednostavno izvucite iz usisnog otvora 4 ili produžne cijevi 5 .

HR 13

Loading...
+ 27 hidden pages