GBOperation and safety notesPage5
HUKezelési és biztonsági utalásokOldal21
SINavodila za upravljanje in varnostna opozorilaStran37
CZPokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokynyStrana53
SKPokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokynyStrana69
DE/AT/CHBedienungs- und SicherheitshinweiseSeite85
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1415171213162019
2223212425
18
BCD
E
Warnings and symbols used ............................................Page 6
The following warnings are used in this user manual and on the packaging:
DANGER! This symbol with the
signal word “Danger” indicates a
hazard with a high level of risk which,
if not avoided, will result in serious
injury or death.
WARNING! This symbol with the
signal word “Warning” indicates a
hazard with a medium level of risk
which, if not avoided, could result in
serious injury or death.
NOTE: This symbol with the signal
word “Note” provides additional
useful information.
Warning! Burning hazard: This
symbol indicates a hot surface.
Food safe.This product has no adverse
effect on taste or smell.
Alternating current/voltage
Never leave children unattended with
packaging materials or the product.
DIGITAL AIR FRYER
Introduction
We congratulate you on the purchase of your
new product. You have chosen a high quality
product. The instructions for use are part of the
product. They contain important information
concerning safety, use and disposal. Before
using the product, please familiarise yourself
with all of the safety information and instructions
for use. Only use the product as described and
for the specified applications. If you pass the
product on to anyone else, please ensure that
you also pass on all the documentation with it.
The basket 5 and the bowl 7 are
suitable for the dishwasher.
Intended use
This air fryer is intended for preparing foods that
require a high cooking temperature and would
otherwise require deep-frying. The product is
intended only for preparing foods.
The product is designed solely for domestic use.
It is not intended for commercial use.
Use the product in moderate climates only.
Use of the product in tropical climates is not
recommended.
6 GB
Any other use not mentioned in these instructions
may cause a damage to the product or create a
serious risk of injury.
The manufacturer accepts no liability for
damages caused by improper use.
Scope of delivery
After unpacking the product, check if the
delivery is complete and if all parts are in good
condition. Remove all packaging materials
before use, including the packaging material
underneath the bowl and the basket.
Please contact customer service if parts are
missing or damaged.
Value display (temperature and timer)
Alarm functioning display
Fan functioning display
Temperature unit display
Minute unit display
Description of parts
Before reading, unfold the page containing
the illustrations and familiar yourself with all
functions of the product.
Upper display (with control panel)
1
Front display
2
Basket release (with protective cover)
3
MAX fill line (inside)
4
Basket
5
Cooking chamber
6
Bowl
7
Handle
8
Upper air vent
9
Rear air vent
10
Power cord with plug
11
Specifications
Input voltage220-240 V∼, 50/60 Hz
Protection classI
Output1500 W
Cooking temperature 60 to 200 °C
Cooking time1 to 60 minutes
Safety instructions
Before using the product,
familiarise yourself with all
of the safety information and
instructions for use! When
passing this product on to
others, also include all the
documents!
7 GB
In the case of damage resulting
from non-compliance with
these operating instructions
the guarantee claim becomes
invalid! No liability is accepted
for consequential damage! In
the case of material damage
or personal injury caused by
incorrect handling or noncompliance with the safety
instructions, no liability is
accepted!
Children and persons with
disabilities
m DANGER OF DEATH
AND ACCIDENTS
FOR TODDLERS
AND CHILDREN!
Never leave children
unsupervised with the packaging
material. The packaging
material represents a danger of
suffocation. Children frequently
underestimate the dangers. Keep
children away from the product
and packaging material at all
times.
This product may be used by
children over 8 years of age
and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities if they have been
given supervision or instruction
concerning the safe use of the
product and have understood
the hazards involved.
User cleaning and
maintenance may not be
carried out by children unless
they are over 8 years of age
and under supervision.
The product and the power
cord must be kept out of reach
of children below 8 years of
age.
Children shall not play with
the product.
Areas of use
This product is intended to be
used in household and similar
applications such as:
– staff kitchen areas in shops,
offices and other working
environments;
– farm houses;
– in hotels, motels and other
residential type environments;
– bed and breakfast type
environments.
8 GB
Electrical safety
m DANGER! Risk of electric
shock! Do not attempt
to repair the product
yourself. In case of
malfunction, repairs
are to be conducted
by qualified personnel
only.
m WARNING! Risk of
electric shock! Do not
immerse the product in
water or other liquids.
Do not hold the product
under running water.
m WARNING! Risk of
electric shock! Never
use a damaged product.
Disconnect the product
from the power supply
and consult your
retailer if the product is
damaged.
Connect the product only
to an earthed wall socket.
Always make sure that the
plug is inserted into the wall
socket properly.
To avoid damaging the power
cord, do not squeeze, bend or
chafe it on sharp edges. Keep
it away from hot surfaces and
open flames as well.
Lay out the power cord in such
a way that no unintentional
pulling or tripping over is
possible.
If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
Pull the plug and not the cable
itself to disconnect the product
from the power supply.
m WARNING! Risk of
electric shock! Do not set
up the product next to a
sink or in moist areas.
Before connecting the product
to the power supply, check
that the voltage and current
rating corresponds with the
power supply details shown
on the product’s rating label.
9 GB
Do not wrap the power cord
around the product. Connect
the product to an easily
reachable electrical outlet so
that in case of an emergency
the product can be unplugged
immediately.
This product is not intended
to be operated by means of
an external timer or separate
remote-control system.
Do not operate the product
with wet hands. Do not touch
the product with wet hands.
Fire/burn hazard and heat
WARNING! HOT
SURFACE!
Keep children and pets
away from the product
while it is in operation
or cooling down. The
accessible parts are hot.
m Burn hazard! Never
touch the inside of
the product while it is
operating or still hot.
m Fire hazard! Do not
place the product in the
vicinity of inflammable
materials (e.g. curtains,
tablecloths).
m Fire hazard! To prevent
overheating, do not
cover the product during
operation.
m Burn hazard! Do not use
the product with boiling
liquids or hot grease.
m Burn hazard! During
operation hot steam is
released through the air
outlet openings. Keep
your hands and face at
a safe distance from the
steam and from the air
outlet openings.
m CAUTION! This
product is not a toy
for children! Children
are not aware of the
dangers associated
with handling electrical
products.
10 GB
m Burn hazard! Hot steam
may rise when you open
the product.
If you notice any smoke or
unusual noises, immediately
disconnect the product from
the power supply. Have
the product checked by a
specialist before continued
use.
In the event of a fire, first pull
the plug from the power outlet
or disconnect the product
from the power supply before
taking appropriate firefighting
measures.
Do not cover the product’s air
vents. Make sure the product
has sufficient ventilation. Do
not place the product in a
cabinet.
Do not place anything on top
of the product.
Leave at least 10 cm of space
in all directions around the
product to ensure sufficient
ventilation.
Setup instructions
Do not set up the product
directly beneath a wall outlet.
Do not set up the product on
hotplates (gas, electric, coal,
etc.).
Always operate the product
on an even, stable, clean,
heat-resistant and clean
surface.
Leave the product to cool
before using it in a different
location.
Operation
m Filling the bowl directly
with oil may cause a fire
hazard.
Never touch the inside of the
product while it is operating.
Keep all ingredients in the
basket to prevent any contact
from heating elements.
Never leave the product
unattended while it is in use.
Do not overfill the product.
Do not fill the product above
the MAX fill line
. This is
4
important so that neither the
food nor an inserted container
(e.g. a baking tin) comes in
direct contact with the heating
element.
Do not place more than 1 kg
of food and loading (e.g.
baking tin) into the basket
. This could damage the
5
product.
11 GB
Cleaning and storage
The product shall not be
exposed to any dripping or
splashing water.
Disconnect the product from
the power outlet during
periods of disuse and before
cleaning.
Refer to the “Cleaning and
care” section for instructions
on how to clean the product.
Before first use
Remove all the packaging materials. Clean the product (see “Cleaning and
care”).
Operation
NOTES:
If no button is pressed for 60 seconds, the
product switches to standby mode.
You can remove the bowl
even during cooking.
–The heating element and fan switch off
when the bowl
–When the bowl
returns automatically to the previous
operating mode.
Large amounts of food usually need a longer
cooking time than small amounts of food.
Refer to the “Cooking table” section
which food needs to be shaken during the
cooking process. For even cooking results,
we recommend shaking the food after
approximately one third and two thirds
of the total cooking time. Shake for 5 to
10seconds each time. Hint: We highly
recommend to use a alarm as a reminder
(see “Setting the alarm”).
is removed.
7
7
at any time,
7
is replaced, the product
To remove the bowl
from the cooking chamber
hold back the upper part of the housing
with one hand. With the other hand, pull
the handle
basket.
Always insert the basket
without pressure into the bowl
hear and feel the locking mechanism click
into place (ill. B).
Do not place more than 1 kg of food and
loading (e.g. baking tin) into the basket
This could damage the product.
to remove the bowl and the
8
and the basket 5
7
, carefully
6
horizontally and
5
7
. You can
mDANGER! Never press the basket release
while holding the basket 5 and the
3
bowl
in the air. The released bowl would
7
fall to the ground uncontrolled (ill. C).
To engage the basket release
its protective cover forward. Then, press the
basket release (ill. D).
, first slide
3
Preparation
Connect the product to a suitable power
outlet.
15 lights up. 1 beep sounds.
Fill the basket
above the MAX fill line
the basket).
Insert the bowl
into the cooking chamber
with your food. Do not fill
5
(on the inside of
4
with the filled basket 5
7
.
6
mWARNING! Do not pour any liquids (e.g.
oil or water) into the bowl
impair the product’s functionality.
. This could
7
Selecting a program
Switch to programming mode: Press 15.
The temperature is preset to 180 °C and the
cooking time to 15 minutes.
You can adjust the temperature and the
cooking time as well:
.
5
12 GB
Button Function (temperature)
Increase temperature (max. 200 °C)
12
Decrease temperature (min. 60 °C)
13
Button Function (time)
Increase time(max. 60 minutes)
20
Decrease time(min. 1 minute)
19
Selecting a program
You can also select a program that suits your
food.
Press
17 to select one of the programs.
Food°C Min.Max.
quantity
Preset18015–
French fries 20015500 g
Frozen
French fries
Chicken20020400 g
Shrimp160812 pcs.
20020500 g
Setting the alarm
You can set an alarm to remind you to
thoroughly mix the food at set intervals.
Activate the alarm: Press
Available intervals: 1to 20 minutes with
1 minute intervals.
Button Function (time)
Increase time(max. 20 minutes)
20
Decrease time(min. 1 minute)
19
When an alarm is active,
NOTES:
Cooking is not paused while the alarm
sounds (5 beeps). When the alarm sounds,
22 flashes. The alarm resets and sounds
again after the set interval elapses.
–Operation is only paused when you
remove the bowl
chamber
–When you reinsert the bowl
continues automatically.
If the combined weight of the basket
bowl
thoroughly: Set down the bowl on a heatresistant surface and remove the basket
(ill. E).
.
6
and food is too heavy to shake it
7
18.
flashes.
18
from the cooking
7
7
, cooking
,
5
Fish16020350 g
Ribs18025300 g
Steak18020300 g
Cake160204 x 100 g
NOTES:
For better cooking results we recommend to
preheat the product for 3 minutes.
Refer to the “Cooking table” section which
food needs to be shaken during the cooking
process.
Starting cooking
Once you have made the desired settings,
press
NOTES:
During cooking (and when the fan is on),
lights up.
23
During cooking, the front display
between the set temperature and the
remaining cooking time.
.Cooking begins.
14
toggles
2
13 GB
After cooking has ended, the fan continues
to run for 1 minute to cool down the product.
Value display
time.
23 remains lit.
will show the countdown
21
After the cooling down period has ended,
the product switches to standby mode. A
double beep sounds 5 times.
You can remove the bowl
at any time and
7
do not need to wait for the fan to turn off.
Pausing cooking
You can pause cooking e.g. if you wish to
change a setting.
slices. Clean mushrooms; then cut into 5 mm
thin slices.
In a sauté bowl with olive oil, sweat onions
and mushrooms under a medium flame until
tender. Remove from heat and place on a
dry kitchen towel to cool.
Preheat the product to 180 °C. In a mixing bowl crack 3 eggs. Whisk
thoroughly and vigorously. Add a pinch of
salt.
In a heat-resistant baking dish, coat the
inside and bottom with a light coating of
bowl spray.
16 GB
Pour eggs into the baking dish, then the
onion and mushroom mixture and then the
cheese.
Place the baking dish in the basket
cook in the product for 20 minutes. The pie
is done when you can stick a knife into the
middle, and the knife comes out clean.
Weight of ingredients: 260 g
5
Spicy chicken
Ingredients
4 chicken drumsticks 1 garlic clove ½ teaspoon mustard 2 teaspoons brown sugar 1 teaspoon chilli powder 1 teaspoon olive oil Pepper and salt (depending on how rich a
flavour you like)
Preparation
Preheat the product to 200 °C. In a bowl, crush the garlic and mix with
sugar, olive oil, chilli powder, and mustard.
Season with salt and pepper. Rub the marinade over the drumsticks and
leave for 20 minutes.
Place the drumsticks in the product and cook
for 10 minutes.
Adjust heat to 140 °C and cook for an
additional 10 minutes.
When cooking is completed, put the
drumsticks on dish to serve.
Weight of ingredients: 400 g
and
Troubleshooting
= Error
= Possible cause
= Solution
= Not functioning
= No power supply.
= Make sure the product is plugged in.
= Make sure the power outlet is supplied with
voltage by plugging in another electrical
device.
= Plug the product into another power outlet.
= Food too raw or unevenly cooked
= Too much food.
= Reduce the amount of food and spread
evenly.
= The cooking temperature is too low.
= Increase the cooking temperature.
= The food was not mixed at intervals.
= Mix the food well at least 1 x in the
first half of cooking. For even cooking
results, we recommend shaking the food
after approximately one third and two
thirds of the total cooking time. Shake for
5to 10seconds each time. We highly
recommend to use a alarm as a reminder
(see “Setting the alarm”).
= The food is not crispy.
= Some meals are traditionally prepared in a
deep fryer.
= Dab these foods with oil before cooking.
= French fries are not cooked or
crispy.
= Wrong type of potato.
= Use another type of potato.
= Fries were not rinsed after cutting.
= Thoroughly rinse the fries after cutting to
remove any starch.
17 GB
= Fries were not dried after rinsing.
= Dry the fries after rinsing (e.g. with paper
towels).
= Fries were not coated in oil.
= Dab the fries with a little oil before cooking.
= Fries are too large.
= Cut the fries into smaller or thinner fries.
= The bowl will not insert into the
cooking chamber.
= The bowl 7 was not inserted in the
middle.
= Insert the bowl 7 at a right angle to the
housing.
= White smoke rises continuously
from the product.
= Grease has dripped into the bowl 7 and
is vaporizing.
= Use less oil when preparing your meals.
= Prepare meals with less fat.
= Decrease the temperature or cooking time.
Cleaning and care
NOTE: To maintain the product’s functionality and appearance, it should be cleaned thoroughly
after each use.
PartCleaning
Product and all
accessories
Housing Cooking chamber
Power cord with
plug
mWARNING! Do not immerse the product in water or other
liquids while cleaning or operating it. Do not hold the product
under running water.
6
Always disconnect the product from the power supply before
cleaning.
11
Do not use any abrasive, aggressive cleaners or hard brushes to
clean the product.
Clean the product with a slightly damp cloth. You can use a little
dish soap if necessary.
Basket Bowl
Before continued use and storage: Rub all parts dry with a clean cloth.
18 GB
Clean the bowl and the basket by hand like normal dishes:
5
Clean both parts thoroughly with hot water and dish soap.
7
Carefully hold back the upper product housing with one hand.
Pull the handle
the basket.
If there is any residue stuck to the basket or to the floor of the
bowl, fill the bowl with hot water and some dish soap. Set the
basket in the bowl and let both soak for approx. 10 minutes.
The basket and the bowl are suitable for the dishwasher.
with the other hand to remove the bowl and
8
Maintenance
Before each use check the product for any
visible damage.
Apart from the occasional cleaning, the
product is maintenance-free.
Storage
When not in use, store the product in its
original packaging.
Store the product in a dry, secure location
away from children.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Observe the marking of the
packaging materials for waste
separation, which are marked with
abbreviations (a) and numbers
(b) with following meaning: 1 – 7:
plastics / 20 – 22: paper and
fibreboard / 80 – 98: composite
materials
The product and packaging
materials are recyclable, dispose of it
separately for better waste treatment.
The Triman logo is valid in France
only.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment,
please dispose of the product
properly when it has reached the
end of its useful life and not in the
household waste. Information on
collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty
The product has been manufactured to strict
quality guidelines and meticulously examined
before delivery. In the event of product defects
you have legal rights against the retailer of this
product. Your legal rights are not limited in any
way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the
date of purchase. Should this product show any
fault in materials or manufacture within 3 years
from the date of purchase, we will repair or
replace it – at our choice – free of charge to
you.
The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original sales receipt
in a safe location. This document is required as
your proof of purchase. This warranty becomes
void if the product has been damaged, or used
or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material
or manufacture. This warranty does not
cover product parts subject to normal wear,
thus possibly considered consumables (e. g.
batteries) or for damage to fragile parts, e. g.
switches, rechargeable batteries or glass parts.
19 GB
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 123456_7890) available as proof
of purchase.
You will find the item number on the type
plate, an engraving on the front page of the
instructions (bottom left), or as a sticker on the
rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please
contact the service department listed either by
telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free
of charge to the service address that will be
provided to you. Ensure that you enclose the
proof of purchase (till receipt) and information
about what the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.:0800 404 7657
E-Mail: owim@lidl.co.uk
20 GB
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok.....................Oldal 22
Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel
találkozhat:
VESZÉLY! Ez a szimbólum a
„Veszély” szó mellett nagy kockázati
tényezőre hívja fel a figyelmet,
melyet ha nem kerülnek el, az súlyos
sérülésekhez vagy halálesethez vezet.
FIGYELMEZTETÉS! Ez a szimbólum
a „Figyelmeztetés” szó mellett
közepes kockázati tényezőre hívja fel
a figyelmet, melyet ha nem kerülnek
el, az súlyos sérülésekhez vagy akár
halálesethez is vezethet.
MEGJEGYZÉS: Ez a szimbólum a
„Megjegyzés” szó mellett hasznos
információkra hívja fel a figyelmet.
Figyelmeztetés! Égési sérülés
veszélye: Ez a szimbólum forró
felületekre hívja fel a figyelmet.
Élelmiszerbiztos. A termék nincs
negatív hatással az ételek ízére vagy
szagára.
Váltóáram / -feszültség
Ne hagyjon gyermekeket a
csomagolóanyagokkal vagy a
termékkel felügyelet nélkül.
DIGITÁLIS FORRÓLEVEGŐS
FRITŐZ
Bevezető
Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából.
Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke
mellett döntött. A használati utasítás ezen termék
része. A biztonságra, a használatára és a
megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat
tartalmazza. A termék használata előtt ismerje
meg az összes használati és biztonsági
tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a
megadott felhasználási területeken alkalmazza.
A termék harmadik személy számára való
továbbadása esetén kézbesítse vele annak a
teljes dokumentációját is.
A kosár 5 és a sütőtál 7
mosogatógépben mosható.
Rendeltetésszerű használat
Ez a forrólevegős fritőz olyan ételek
elkészítésére alkalmas, melyeket magas
hőmérsékletű sütést, tehát másképp olajsütést
igényelnek. A termék kizárólag élelmiszerek
elkészítésére alkalmas.
A termék kizárólag háztartási használatra
készült. Üzleti célokra nem használható.
A terméket csak mérsékelt hőmérsékleti
viszonyok között használja. Trópusi klímában
történő használata nem ajánlott.
22 HU
A használati útmutatóban leírtaktól eltérő
használati módok kárt tehetnek a termékben
vagy súlyos sérülésekhez vezethetnek.
A gyártó nem vállal felelősséget a szakszerűtlen
használatból adódó károkért.
A csomagolás tartalma
Kicsomagolás után ellenőrizze a csomagolás
teljességét és az alkatrészek épségét. Távolítson
el minden csomagolóanyagot, ideértve a sütőtál
és a kosár alatti csomagolóanyagokat is.
Amennyiben hiányt vagy sérülést észlelne, kérjük
forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.
Digitális forrólevegős fritőz Használati útmutató
Az alkatrészek leírása
Hajtsa ki az ábrákat tartalmazó oldalt.
Ismerkedjen meg a termék összes funkciójával.
Felső kijelző (a kezelőpanellel)
1
Elülső kijelző
2
A kosár kioldója (védőfedéllel)
3
Betöltési határ MAX (belül)
4
Kosár
5
Sütőtér
6
Sütőtál
7
Fogó
8
Felső szellőzőnyílások
9
Hátulsó szellőzőnyílások
10
Elektromos vezeték csatlakozóval
11
Felső kijelző (a kezelőpanellel)
Gomb(a hőmérséklet növelése)
12
Gomb
13
Gomb(indítás/szünet)
14
Gomb(készenlét)
15
8elemű menü
16
Gomb(menüválasztás)
17
Gomb(jelzés)
18
Gomb(a sütési idő csökkentése)
19
Gomb(a sütési idő növelése)
20
Elülső kijelző
Számkijelző (hőmérséklet, idő)
21
Figyelmeztető jelzés beállítva
22
Ventilátor bekapcsolva
23
A hőmérséklet mértékegységének kijelzése
24
A percek egységének kijelzése
25
(a hőmérséklet csökkentése)
Műszaki adatok
Bemeneti feszültség
Védelmi osztályI
Teljesítmény1500 W
Sütési hőfok60- 200 °C
Sütési idő1 - 60 perc
220–240 V~, 50/60 Hz
Biztonsági utasítások
A termék használata előtt
ismerkedjen meg a biztonsági
és kezelési utasításokkal! Ha a
terméket másoknak továbbadja, adja mellé az összes dokumentumát is!
23 HU
A használati útmutatóban leírtak
figyelmen kívül hagyása esetén
a garancia érvényét veszti! A
közvetett károkért nem vállalunk
felelősséget! A szakszerűtlen
használatból vagy a biztonsági
utasítások figyelmen kívül hagyásából adódó anyagi károkért és
személyi sérülésekért nem vállalunk felelősséget!
Gyermekek és fogyatékkal
élők
m FIGYELMEZTETÉS!
ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYERMEKEK ÉS GYERMEKEK
SZÁMÁRA!
Soha ne hagyja a gyermekeket
felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal. A csomagolóanyagok fulladásveszélyt okozhatnak.
A gyermekek gyakran lebecsülik
a veszélyeket. A gyermekeket
tartsa távol a csomagolóanyagoktól és a terméktől.
A terméket akkor használhat-
ják 8éves és afeletti gyermekek, csökkent testi, érzékszervi
vagy szellemi képességű, valamint megfelelő tapasztalattal
és tudással nem rendelkező
személyek, ha számukra felügyeletet biztosítanak vagy ha
utasításokat kapnak a termék
biztonságos használatával
kapcsolatban és megértik az
azzal járó veszélyeket.
Gyermekek nem végezhetik a
termék tisztítását és felhasználói karbantartását, kivéve, ha
8évnél idősebbek, és számukra felügyeletet biztosítanak.
A 8 évesnél kisebb gyermeke-
ket tartsa távol a terméktől és
annak elektromos vezetékétől.
Ne hagyja, hogy gyermekek a
termékkel játszanak.
Használati területek
A termék háztartási és
ahhoz hasonló felhasználási
területeken használható,
ilyenek például:
– üzletek és irodák személyzeti
konyhái;
– tanyák;
– hotelek, motelek és más
szálláshelyek;
– panziók reggelivel.
24 HU
Elektromos biztonság
m VESZÉLY! Áramütésve-
szély! Ne próbálja meg
saját kezűleg megjavítani a készüléket. Hibás
működés esetén a termék javítási munkáit bízza képzett szakemberre.
m FIGYELMEZTETÉS! Áramü-
tésveszély! Ne merítse
a készüléket vízbe vagy
egyéb folyadékokba.
Ne tartsa a terméket
folyó víz alá.
m FIGYELMEZTETÉS! Áramü-
tésveszély! Ne használja
a terméket, ha sérült.
Ha a termék megsérült,
válassza le a hálózati
áramról és forduljon az
eladójához.
m FIGYELMEZTETÉS! Ára-
mütésveszély! Ne használja a terméket mosogató vagy más nedves
hely közelében.
Mielőtt a terméket a háló-
zati áramra csatlakoztatná
ellenőrizze, hogy a hálózat
feszültsége és áramerőssége
megfelel-e a termék adattábláján feltüntetettnek.
A terméket kizárólag földelt
konnektorba csatlakoztassa.
Ellenőrizze, hogy a csatlakozót megfelelően dugta-e be.
Hogy az elektromos vezeték
ne sérüljön, azt ne nyomja
össze, ne hajlítsa meg és ne
vezesse át éles sarkokon.
Tartsa forró felületektől és nyílt
lángoktól is távol.
Az elektromos vezetéket
úgy vezesse, hogy azt senki
se tudja megrántani, és
hogy abban senki ne tudjon
elbotlani.
Ha a termék elektromos
vezetéke megsérül, a
kockázatok elkerülése
érdekében azt a gyártónak,
annak ügyfélszolgálatának,
vagy egy annak megfelelő
képzettségű szakembernek kell
kicserélnie.
Amikor a készüléket
az elektromos
hálózatról leválasztja, a
csatlakozódugaszt húzza és
soha ne a vezetéket.
25 HU
Az elektromos vezetéket
ne tekerje a termék köré.
A terméket egy könnyen
hozzáférhető konnektorhoz
csatlakoztassa, hogy
vészhelyzet esetén azt
azonnal le tudja választani az
elektromos hálózatról.
A termék nem használható
külső időzítővel vagy különálló
távszabályzó rendszerrel.
Ne kezelje a terméket vizes
kézzel. Ne érjen a termékhez
vizes kézzel.
Tűz és égési sérülések
veszélye, magas hő
FIGYELMEZTETÉS!
FORRÓ FELÜLETEK!
A terméktől működés
vagy lehűlés során tartsa a gyermekeket és a
háziállatokat távol. A
hozzáférhető felületei
forróak.
m Égési sérülés veszélye!
Soha ne nyúljon a termék belsejébe működés
közben, illetve amíg
forró.
m Tűzveszély! A terméket
ne helyezze gyúlékony
anyagok (pl. függönyök, asztalterítők)
közelébe.
m Tűzveszély! A túlhevülés
megelőzése érdekében
a terméket működés
közben ne takarja le.
m Égési sérülés veszélye!
A terméket ne használja
forrásban lévő folyadékokkal vagy forró zsiradékkal.
m Égési sérülés veszélye! A
működés során a termék szellőzőnyílásaiból
forró gőz távozik. A
kezeit és az arcát tartsa
a szellőzőnyílásoktól
biztonságos távolságban.
m VIGYÁZAT! A termék
nem gyerekjáték!
A gyermekek
nincsenek tisztában az
elektromos készülékek
használatával járó
veszélyekkel.
26 HU
m Égési sérülés veszélye!
Vigyázzon, mert felnyitáskor forró gőz szállhat
fel.
Ha füstöt vagy szokatlan
zajokat észlel, szüntesse
meg a termék áramellátását.
Vizsgáltassa meg a terméket
egy szakemberrel, mielőtt újra
használná.
Amennyiben tűz ütne ki, az el-
oltás megkezdése előtt először
húzza ki az elektromos csatlakozót a konnektorból.
Ne takarja le a termék szel-
lőzőnyílásait. Gondoskodjon
a megfelelő szellőzésről. A
terméket ne tegye szekrénybe.
Ne tegyen a termékre semmi-
lyen tárgyat.
A megfelelő szellőzés érde-
kében a termék körül minden
irányban biztosítson legalább
10cm szabad helyet.
Elhelyezési tanácsok
A terméket ne helyezze közvet-
lenül konnektor alá.
Ne helyezze a terméket gáz-,
elektromos- vagy szénüzemű
és egyéb főzőlapok tetejére.
A terméket mindig egyenes,
stabil, tiszta, hőálló és száraz
felületen üzemeltesse.
A termék áthelyezése előtt
várja meg, míg az lehűl.
Használat
m Ha közvetlenül a
sütőtálba olajat önt, az
tűzveszéllyel jár.
Soha ne nyúljon a termék
belsejébe működés közben.
Az élelmiszereket tartsa a
kosárban, hogy elkerülje az
érintkezést a fűtőelemekkel.
A terméket használat során ne
hagyja felügyelet nélkül.
Ne töltse túl a terméket. A ter-
méket csak a MAX
töltés-
4
határig töltse. Ez azért fontos,
hogy se maga az élelmiszerek, se a behelyezett edény
(pl. sütőforma) ne érintkezzen
közvetlenül a fűtőelemmel.
A kosárba 5 ne tegyen 1kg
súlyú élelmiszernél és edénynél
(pl. sütőforma) többet. Ez kárt
tehet a termékben.
27 HU
Tisztítás és tárolás
Ügyeljen arra, hogy a termé-
ket ne érje rácsöppenő vagy
ráfröccsenő víz.
Ha a terméket nem használja,
valamint tisztítás előtt húzza
ki az elektromos csatlakozót a
konnektorból.
A termék tisztítási utasításait
a „Tisztítás és ápolás” című
részben találja.
Mielőtt először használná
Távolítsa el a csomagolóanyagokat. Tisztítsa meg a terméket a „Tisztítás és
ápolás“ című részben leírtak szerint.
Kezelés
MEGJEGYZÉSEK:
Ha 60 másodpercen keresztül nem nyom
meg egy gombot sem, a termék készenléti
módra vált.
A sütőtálat
sütési folyamat közben is.
–Ha a sütőtálat
ki a fűtőelemet és a ventilátort is.
–Amikor a sütőtálat
az azt megelőző üzemmódban működik
tovább.
Nagyobb mennyiségű élelmiszerek
általában hosszabb sütési időt igényelnek,
míg a kisebb mennyiséghez kevesebb idő
kell.
A „Sütési táblázat” című résznél nézzen
utána, hogy mely élelmiszereket szükséges a
sütés során megrázogatni.
élelmiszereket a sütési idő egyharmadánál és
kétharmadánál 5-10másodpercig rázogatni.
Ezzel a módszerrel a sütés egyenletes lesz.
Tipp: Javasolt egy emlékeztető figyelmeztetés
beállítása (lásd „Jelzés beállítása“).
bármikor kiveheti, még a
7
kiveszi, előtte kapcsolja
7
visszateszi, a termék
7
Ajánlatos a sütött
Ha a sütőtálat 7 és a kosarat 5 is ki
szeretné venni a sütőtérből
kezével óvatosan tartsa meg a termék
borításának tetejét. A sütőtál és a kosár
kihúzásához a másik kezével húzza meg a
fogót
.
8
A kosarat
alkalmazása nélkül helyezze be a sütőtálba
. A zárszerkezetnek érezhetően is a
7
helyére kell kattannia (Bábra).
A kosárba
élelmiszernél és edénynél (pl. sütőforma)
többet. Ez kárt tehet a termékben.
mindig vízszintesen, nyomás
5
ne tegyen 1kg súlyú
5
, az egyik
6
mVESZÉLY! Soha ne nyomja meg a
kosár kioldóját
a sütőtálat
ennek következtében kioldódik és szabadon
leesik (C ábra).
A kosár kioldójának
először tolja annak a védőfedelét. A kosár
kioldóját csak ezután nyomja le (D ábra).
, amikor a kosarat5 és
3
a levegőben tartja. A sütőtál
7
használatához,
3
Előkészületek
Csatlakoztassa a terméket egy megfelelő
konnektorba. A
jelzőhang hallható.
Tegye be a kosárba
Ne haladja meg a MAX
betöltési határt (a kosár belsejében).
Helyezze be a sütőtálat
kosárral
15 kigyullad. Egy
a sütőtérbe 6.
5
az élelmiszereket.
5
jelzésű
4
a megrakott
7
mFIGYELMEZTETÉS! Ne tegyen semmilyen
folyadékot (pl. olajat vagy vizet) a sütőtálba
. Ez rossz hatással lehet a termék
7
működésére.
A sütés beprogramozása
A programozási mód bekapcsolása: Nyomja
meg a
A hőmérséklet kezdeti beállítása 180 °C, a
sütési idő pedig 15perc.
A hőmérsékletet és a sütési időt
módosíthatja:
15 gombot.
28 HU
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.