SilverCrest SED 3.7 G3 User manual [ch]

EPILIERER SED 3.7 G3
EPILIERER
Bedienungsanleitung
EPILATORE ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
IAN 331147_1907
Mode d'emploi
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 FR / CH Mode d’emploi Page 23 IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 45
A
9
8
7
1
2
3
 
4 5
6
B
qw
0
Inhaltsverzeichnis
Einführung ....................................2
Urheberrecht .......................................... 2
Bestimmungsgemäße Verwendung ................2
Lieferumfang ..................................3
Bedienelemente ................................4
Technische Daten ...............................5
Sicherheitshinweise .............................7
Netzbetrieb ................................. 10
Akkubetrieb ................................. 10
Tipps und Tricks .............................. 11
Epilieren .................................... 12
Reinigen und Pflegen .......................... 14
Lagerung ................................... 15
Fehlerbehebung .............................. 15
Entsorgung .................................. 16
Ersatzteile bestellen ........................... 17
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ......... 18
Service .............................................20
Importeur ............................................21
SED 3.7 G3
DE│AT│CH 
 1
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wich­tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits­hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise,
sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Epilieren von menschlichen Haaren in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich! Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemä­ßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenom­menen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
2 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Epilierer
Schutzkappe
Massagerollenaufsatz
Netzadapter
Reinigungspinsel
Aufbewahrungsbeutel
Bedienungsanleitung
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf Voll­ständigkeit und auf sichtbare Schäden.
HINWEISE
Der Aufbewahrungsbeutel befindet sich bei Auslieferung unter
der Kunststoffschale, in der sich das Gerät befindet.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge man-
gelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
SED 3.7 G3
DE│AT│CH 
 3
Bedienelemente
Abbildung A:
Schutzkappe Epilierkopf Verriegelungen für Epilierkopf Reisesicherung Geschwindigkeitsschalter Kontrollleuchte rot/grün Buchse für Netzadapter LED-Licht Massagerollenaufsatz
Abbildung B:
Netzadapter
- Aufbewahrungsbeutel 3 Reinigungspinsel
4 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
Technische Daten
Netzadapter
Typ ZDM045100EU
E-TEK Electronics Manufactory Co., Ltd. Handelsregisternummer: 91440300755667743W Anschrift:
Hersteller
Eingangsspannung
Stromaufnahme 0,2 A Ausgangsspannung 4,5 V Ausgangsstrom 1,0 A Ausgangsleistung 4,5 W Durchschnittliche Effizienz
im Betrieb Effizienz bei geringer
Last (10 %) Leistungsaufnahme bei
Nulllast
Schutzklasse
Polarität
B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, Yanchuan, Songgang Subdistrict Bao‘an District Shenzhen, Guangdong 518105 P.R. China
100 - 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz
(Gleichstrom)
≥ 72,81 %
≥ 63,77 % (Referenzdatenwert)
0,1 W max.
(Doppelisolierung)
II /
SED 3.7 G3
DE│AT│CH 
 5
Schaltnetzteil
Effizienzklasse 6
kurzschlussfester Sicherheitstransformator
Nenn-Umgebungstempe­ratur (ta)
Schutzart
VI
40°C
IP 20: Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser > 12,5 mm
Gerät
Eingangsspannung 4,5 V Stromaufnahme 1,0 A
Akku 3,7 V 700 mAh Li-ion Akku
HINWEIS
Das Produkt ist mit einem Lithi­um-Ionen-Akku ausgerüstet bzw.
UN 34811
Tel. ____________
liegt dem Produkt bei.
6 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Schließen Sie das Gerät nur an eine vor-
schriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 100 – 240 V ∼, 50/60 Hz an.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor
Sie das Gerät reinigen, den Netzadapter aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netz-
adapter aus der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel
nicht und verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das
Netzkabel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.
Sollte das Gerät beschädigt sein, benutzen
Sie es auf keinen Fall weiter, um Gefähr­dungen zu vermeiden.
SED 3.7 G3
DE│AT│CH 
 7
STROMSCHLAGGEFAHR
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Ge-
rät und schützen Sie es vor Beschädigungen.
Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und
-stecker nie mit nassen Händen an.
ACHTUNG! Das Gerät trocken halten.Verwenden Sie das Gerät niemals in der
Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzadapter. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installati­on einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstalla­teur um Rat.
8 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Falls das Gerät heruntergefallen oder be-
schädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Be­trieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qua­lifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst
öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Ge­währleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal re­parieren.
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitge-
lieferten Netzadapter.
Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgeliefer-
ten Netzadapter auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer­ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich­tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da­raus resultierenden Gefahren verstehen.
SED 3.7 G3
DE│AT│CH 
 9
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie das Gerät nur in
Innenräumen.
Netzbetrieb
1) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters  in die Buchse am Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindig­keitsschalter auf „0“ steht.
2) Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. Die Kon­trollleuchte leuchtet rot und zeigt damit den Aufladevorgang an.
Das Gerät ist sofort betriebsbereit.
Akkubetrieb
1) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters  in die Buchse am Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindig­keitsschalter auf „0“ steht.
2) Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. Die Kont­rollleuchte leuchtet rot und zeigt damit den Aufladevorgang an.
Sobald die Kontrollleuchte grün leuchtet, ist das Gerät vollständig geladen und Sie können das Gerät vom Stromnetz trennen.
10 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
HINWEIS
Beim ersten Aufladen benötigt das Gerät ca. 80 Minuten, um
vollständig aufzuladen.
Laden Sie das Gerät erst wieder auf, wenn die Kontrollleuchte
durch abwechselndes rot-grünes Blinken eine niedrige Akkuladung anzeigt.
Tipps und Tricks
HINWEIS
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn...
Sie einen Sonnenbrand an den betroffenen Körperstellen
haben.
Hautreizungen oder -rötungen vorliegen.Sie eine Hautkrankheit, wie zum Beispiel Neurodermitis,
haben.
Sie Pickel, Muttermale oder Warzen an den betroffenen
Körperstellen haben.
Sie Wunden, offene Wunden oder erhabene Narben an
den betroffenen Körperstellen haben.
Testen Sie das Gerät erst an einer kleinen versteckten Stelle, um
die Hautverträglichkeit zu testen.
Die Haare sollten zwischen 0,3 cm und 0,5 cm lang sein. Kür-
zere Haare ergreifen die Pinzetten nicht und das Herauszupfen von längeren Haaren ist sehr schmerzhaft. Kürzen Sie längere Haare gegebenenfalls.
Die Haut muss frei von Fett- oder Cremerückständen sein.
Ansonsten verkleben/verschmutzen die Pinzetten und die Leistung des Gerätes wird vermindert.
Die Haut muss vollständig trocken sein.
SED 3.7 G3
DE│AT│CH 
 11
Epilieren Sie am Besten am Abend nach dem Duschen. Dann
ist die Haut etwas aufgeweicht, so dass die Haare leichter he­rausgezupft werden können. Außerdem kann sich die Haut in der Nacht erholen und eventuelle Hautrötungen gehen zurück.
Behandeln Sie die Haut vor dem Epilieren mit einem Peeling
oder einem Massagehandschuh. Dadurch werden abgestorbe­ne Hautschüppchen entfernt, einwachsende Haare werden ver­mieden und feine Haare stellen sich auf. Dadurch kann das Ge­rät die Haare besser greifen.
Pflegen Sie die Haut nach dem Epilieren mit einer Feuchtigkeits-
lotion oder einer Creme. Idealerweise enthält die Creme Aloe Vera oder Kamillenextrakte, um die Haut zu beruhigen und zu pflegen.
Epilieren
Wenn die zu epilierenden Körperstellen vorbereitet sind:
1) Streichen Sie mit der Hand noch einmal gegen die Wuchsrichtung über die zu entfernenden Haare. Damit richten Sie diese auf, so dass die Haare besser von den Pinzetten erfasst werden können.
2) Nehmen Sie die Schutzkappe vom Epilierkopf  ab.
3) Setzen Sie ggf. den Massagerollenaufsatz auf den Epilierkopf . Die Massagerollen stimulieren die Hautpartie und sorgen so für ein sanfteres Epiliererlebnis.
4) Drücken Sie die Reisesicherung und schieben Sie den Geschwindigkeitsschalter nach oben auf die gewünschte Geschwindigkeitsstufe:
Stufe 1: für empfindliche Zonen (Achselbereich und Bikinizone)Stufe 2: für Beine
Während des Betriebs beleuchtet das LED-Licht die zu epilie- rende Hautpartie.
12 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
5) Halten Sie mit der einen Hand die Haut straff.
6) Setzen Sie den Epilierer senkrecht auf die Haut und fahren Sie ohne Druck auszuüben entgegen der Haarwuchsrichtung darü­ber. Die Seite mit dem Geschwindigkeitsschalter  muss dabei zu Ihnen weisen. Führen Sie keine Hin- und Herbewegungen oder Kreisbewegungen aus. Setzen Sie immer wieder neu an und fahren Sie mehrmals über die zu epilierenden Stellen, so dass alle Haare entfernt werden.
HINWEIS
Es kann sein, dass nach wenigen Tagen wieder Haare nach-
wachsen. Das liegt daran, dass diese Haare während des letz­ten Epilierens noch zu kurz waren, um entfernt zu werden.
7) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Ge­schwindigkeitsschalter  auf „0“.
8) Reinigen Sie den Epilierkopf  wie im Kapitel „Reinigen und Pfle- gen“ beschrieben.
9) Nehmen Sie ggf. den Massagerollenaufsatz ab und setzen Sie die Schutzkappe  auf den Epilierkopf .
HINWEIS
Wenn der Epilierkopf  beschädigt ist, benutzen Sie diesen
nicht weiter! Um einen neuen Epilierkopf zu bestellen, wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel „Ersatzteile bestellen“). Um den Epilierkopf auszutauschen, gehen Sie folgenderma­ßen vor:
Drücken Sie die beiden Verriegelungen  zusammen und
ziehen Sie gleichzeitig den Epilierkopf nach oben ab.
Stecken Sie den neuen Epilierkopf  auf das Gerät.
Der Epilierkopf muss hörbar einrasten.
SED 3.7 G3
DE│AT│CH 
 13
Reinigen und Pflegen
STROMSCHLAGGEFAHR
Trennen Sie vor jeder Reinigung das Gerät vom Netzadapter
und den Netzadapter vom Stromnetz.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten!
Reinigen Sie nach jeder Benutzung den Epilierkopf  mit dem
mitgelieferten Reinigungspinsel 3, um lose Haare zu entfernen.
Desinfizieren Sie den Epilierkopf regelmäßig, indem Sie ihn
mit Desinfektionsspray besprühen und reinigen.
Um den Epilierkopf  gründlich zu reinigen, können Sie diesen
vom Gerät abnehmen:
Drücken Sie die beiden Verriegelungen  zusammen und zie-
hen Sie gleichzeitig den Epilierkopf nach oben ab.
Reinigen Sie den Epilierkopf  unter fließendem Wasser und
lassen Sie ihn trocknen.
Stecken Sie den Epilierkopf  wieder auf das Gerät.
Der Epilierkopf rastet hörbar ein.
Wischen Sie das Gerät und den Netzadapter  mit einem
feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Reinigungs­mittel auf das Tuch. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der nächsten Benutzung vollständig trocken ist.
14 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
Lagerung
Schützen Sie den Epilierkopf  immer mit der mitgelieferten
Schutzkappe .
Bewahren Sie das Gerät, den Reinigungspinsel 3 und den
Netzadapter in dem Aufbewahrungsbeutel - auf.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien
Ort auf.
Fehlerbehebung
Problem Ursache Lösung
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät läuft nur langsam.
Das Herauszup­fen der Haare ist sehr schmerzhaft.
Es werden nicht alle Haare er­fasst.
SED 3.7 G3
Der Akku ist leer. Laden Sie das Gerät.
Das Gerät ist defekt.
Der Akku ist leer. Laden Sie das Gerät.
Die Haare sind zu lang.
Die Haare sind zu kurz.
Sie arbeiten zu schnell.
Wenden Sie sich an den Kundenservice.
Kürzen Sie die Haare auf ca. 0,3 - 0,5 cm. Beachten Sie auch das Kapitel „Tipps und Tricks“.
Die Haare sollten eine Länge von 0,3 - 0,5 cm haben.
Bewegen Sie das Ge­rät langsamer über die Haut.
DE│AT│CH 
 15
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät und den Netzadapter keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Diese Produkte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät und den Netzadapter über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zwei­felsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
HINWEIS
Der integrierte Akku dieses Gerätes kann zur Entsorgung nicht entfernt werden. Der Ausbau oder Austausch des Akkus darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Gerät Akkus enthält.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenen­falls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekenn­zeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
16 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
Ersatzteile bestellen
Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SED 3.7 G3 bestellen:
1 Epilierkopf 1 Massagerollenaufsatz
Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com:
HINWEIS
Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser
Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
SED 3.7 G3
DE│AT│CH 
 17
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäu­fer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht ein­geschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf be­nötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass inner­halb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kas­senbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Aus­tausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal­lende Reparaturen sind kostenpflichtig.
18 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig pro­duziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Die­se Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnut­zung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen wer­den können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach­gemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benut­zung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführ­ten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Be­handlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von un­serer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, er­lischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (z.B.IAN123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am
Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedie­nungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück­oder Unterseite des Produktes.
SED 3.7 G3
DE│AT│CH 
 19
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak-
tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installations­software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl­Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Be­dienungsanleitung öffnen.
Service
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 331147_1907
20 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
SED 3.7 G3
DE│AT│CH 
 21
22 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
Sommaire
Introduction ................................. 24
Propriété intellectuelle ..................................24
Utilisation conforme .......................... 24
Étendue des fournitures ....................... 25
Éléments de commande ........................ 26
Caractéristiques techniques .................... 27
Consignes de sécurité ......................... 29
Marche sur le secteur ......................... 32
Fonctionnement sur accu ....................... 33
Conseils et astuces ............................ 33
Épilation .................................... 35
Nettoyage et entretien ........................ 36
Stockage .................................... 37
Dépannage .................................. 38
Mise au rebut ................................ 38
Commander des pièces de rechange ............. 40
Garantie de Kompernass Handels GmbH ......... 41
Service après-vente ....................................43
Importateur ..........................................44
SED 3.7 G3
FR│CH 
 23
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande qualité. Le
mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant l’usage, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également ces instructions d’utilisation.
Propriété intellectuelle
Cette documentation est protégée par des droits d’auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris
la reproduction des illustrations, même modifiées, n’est autorisée qu’avec l’accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à l’épilation de poils humains dans le cadre de ménages privés. Évitez de l’utiliser à des fins pro­fessionnelles ! Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre est con­sidérée comme non conforme.
Aucune réclamation ne sera prise en compte suite à des dommages résultant d’une utilisation non conforme du matériel, ou de répara­tions effectuées incorrectement, ou de modification arbitraire, ou encore de l’utilisation de pièces de rechange non validées.
Seul l’utilisateur assume le risque.
24 │ FR
CH
SED 3.7 G3
Étendue des fournitures
L’appareil est équipé de manière standard des composants suivants :
Épilateur électrique
Capuchon de protection
Rouleaux de massage
Adaptateur secteur
Pinceau de nettoyage
Sac de rangement
Mode d’emploi
Retirez toutes les pièces de l’appareil du carton et retirez l’ensemble du matériau d’emballage. Vérifiez si la livraison est bien complète et ne présente aucun dommage apparent.
REMARQUES
À la livraison, le sac de rangement se trouve sous la coque en
matière plastique dans laquelle a été conditionné l'appareil.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un
emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
SED 3.7 G3
FR│CH 
 25
Éléments de commande
Figure A :
Capuchon de protection Tête d’épilation Verrouillages de la tête d’épilation Sécurité de voyage Sélecteur de vitesse Voyant de contrôle rouge/vert Douille pour adaptateur secteur Lampe LED Rouleaux de massage
Figure B:
Adaptateur secteur
- Sac de rangement 3 Pinceau de nettoyage
26 │ FR
CH
SED 3.7 G3
Caractéristiques techniques
Adaptateur secteur
Type ZDM045100EU
E-TEK Electronics Manufactory Co., Ltd. Numéro RCS: 91440300755667743W
Fabricant
Tension d'entrée
Courant absorbé 0,2A Tension de sortie 4,5V Courant de sortie 1,0 A Puissance de sortie 4,5 W Efficacité moyenne en
service Efficacité sous charge
réduite (10 %) Puissance absorbée sous
charge nulle
Classe de protection
Polarité
Adresse: B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, Yanchuan, Songgang Subdistrict Bao‘an District Shenzhen, Guangdong 518105 République populaire de Chine
100–240V ∼ (courant alternatif), 50/60Hz
(courant continu)
≥ 72,81 %
≥ 63,77 % (donnée de référence)
0,1 W max.
(double isolation)
II /
SED 3.7 G3
FR│CH 
 27
Bloc d'alimentation à découpage
Classe d'efficacité 6
Transformateur de sécurité protégé contre les courts circuits
Température ambiante nominale (ta)
Indice de protection
VI
40°C
IP 20: Protection contre la pénétra­tion de corps étrangers solides d'un diamètre >12,5mm
Appareil
Tension d'entrée 4,5V Courant absorbé 1,0 A
Batterie
REMARQUES
Batterie lithium-ions 3,7V 700mAh
Le produit est équipé d’une batte­rie bouton lithium-ion ou bien cette
UN 34811
Tel. ____________
dernière est jointe au produit.
28 │ FR
CH
SED 3.7 G3
Consignes de sécurité
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
L’appareil ne doit être branché que dans une
prise réglementairement installée et alimentée par une tension secteur de 100 – 240 V ∼, 50/60 Hz.
En cas de défaillances et avant de nettoyer
l’appareil, retirez l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Pour débrancher le câble de la prise de
courant, saisissez toujours l’adaptateur secteur, n’exercez pas de traction sur le câble lui-même.
Ne pliez et ne coincez pas le câble secteur
et acheminez le câble secteur de telle ma­nière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Veillez à ce que le câble secteur ne se mouil-
le ou ne s’humidifie pas en service. Achemi­nez-le de telle manière qu’il ne soit ni coincé ni endommagé.
Si l’appareil venait à être endommagé,
arrêtez aussitôt de vous en servir pour éviter tous dangers.
SED 3.7 G3
FR│CH 
 29
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.N’enroulez pas le câble secteur autour de
l’appareil et protégez-le contre le risque d’endommagement.
Ne saisissez jamais l’appareil, le câble
secteur et la fiche secteur avec les mains mouillées.
ATTENTION ! Maintenez l’appareil au sec.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité de
l’eau, en particulier à proximité d’un lavabo, d’une baignoire ou de récipients similaires. La proximité d’eau représente un danger, même si l’appareil est éteint. Pour cette rai­son, retirez l’adaptateur secteur après chaque usage. A titre de protection supplémentaire, nous recommandons l’installation d’un relais disjoncteur contre les courants de fuite avec un seuil de déclenchement impérativement inférieur à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains. Demandez conseiller à votre électricien.
30 │ FR
CH
SED 3.7 G3
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE !
Si l’appareil a chuté ou s’est endommagé, il
ne faut plus le remettre en service. Faites in­specter et réparer, le cas échéant, l’appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil car il
n’est pas réparable par l’utilisateur. Dans ce cas, la sécurité n’est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Confiez les réparations de l’appareil défectueux uniquement à un technicien spécialisé.
N’opérez l’appareil qu’avec l’adaptateur
secteur fourni.
Ne chargez l’appareil qu’avec l’adaptateur
secteur fourni.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
dès l’âge de 8 ans et par des personnes disposant de capacités physiques, sen­sorielles ou mentales réduites ou de peu d’expérience et de connaissances, à condi­tion qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été initiés à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient compris les dangers en résultant.
SED 3.7 G3
FR│CH 
 31
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE !
Ne pas laisser les enfants jouer avec
l’appareil.
Il est interdit aux enfants de procéder aux
opérations de nettoyage ou d’entretien de l’appareil sans surveillance.
ATTENTION! DÉGÂTS MATÉRIELS !
N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur de locaux !
Marche sur le secteur
1) Branchez à cet effet la fiche de l’adaptateur secteur dans la douille de raccordement de l’appareil. Assurez-vous que le sélecteur de vitesse  se trouve sur « 0 ».
2) Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur. Le voyant de contrôle est rouge et indique ainsi que le processus de chargement est en cours.
L’appareil est maintenant prêt à fonctionner.
32 │ FR
CH
SED 3.7 G3
Fonctionnement sur accu
1) Enfichez à cet effet la fiche de l’adaptateur secteur dans la douille de raccordement de l’appareil. Assurez-vous que le sé­lecteur de vitesse se trouve sur « 0 ».
2) Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur. Le voyant de contrôle est rouge et indique ainsi que le processus de chargement est en cours.
Dès que le voyant de contrôle est vert, l’appareil est entièrement chargé et vous pouvez couper l’appareil du réseau électrique.
REMARQUE
Lors du premier chargement, il faut environ 80 minutes à l'appareil
pour le charger dans son intégralité.
Rechargez l'appareil lorsque le voyant de contrôle  affiche, par
un clignotement rouge-vert alterné, que la charge de la batterie est trop faible.
Conseils et astuces
REMARQUE
N'utilisez pas l'appareil, lorsque vous …
présentez un coup de soleil sur les zones corporelles concernées.présentez des irritations ou rougeurs cutanées.souffrez d'une maladie de la peau, comme par exemple la
neurodermite.
avez des boutons d'acnée, des taches de naissance ou des
verrues sur les zones corporelles concernées.
avez des blessures, ouvertes comprises, ou des cicatrices
saillantes sur les zones corporelles concernées.
Appliquez d'abord l'appareil sur une petite zone cachée pour
tester si votre peau le tolère.
SED 3.7 G3
FR│CH 
 33
La longueur des poils devrait être comprise entre 0,3 cm et
0,5 cm. S’ils sont plus courts, les pincettes ne les attraperont pas et l’arrachage de poils plus longs est très douloureux. En présence de poils plus longs, raccourcissez-les au préalable.
La peau doit être exempte de résidus de matières grasses ou
de crème. Sinon les pincettes se collent/s’encrassent et la per­formance de l’appareil diminue.
La peau doit être entièrement sèche.
Il est recommandé de s’épiler le soir après la douche. La peau
s’est alors un peu amollie, il est plus facile d’arracher les poils. En outre, la peau « récupère » pendant la nuit et les éventuelles rougeurs cutanées se résorbent.
Avant d’effectuer une épilation, il est recommandé de procéder
à un peeling ou de frictionner la peau à l’aide d’un gant de massage. Cela permet de supprimer les peaux mortes, d’éviter les poils incarnés et de dresser les poils fins. Il en résulte égale­ment une meilleure saisie des poils.
Après l’épilation, appliquez une lotion hydratante ou une
crème sur la peau, une contenant de préférence de l’aloé vera ou des extraits de camomille pour apaiser et hydrater la peau.
34 │ FR
CH
SED 3.7 G3
Épilation
Une fois les zones corporelles à épiler préparées:
1) Caressez encore une fois les poils à supprimer à rebrousse-poils. Vous dressez ainsi les poils pour que les pincettes puissent plus facilement les saisir.
2) Retirez le capuchon protégeant la tête d’épilation .
3) Placez le cas échéant les rouleaux de massage sur la tête d’épilation . Les rouleaux de massage stimulent la peau et veillent ainsi à un résultat tout en douceur.
4) Appuyez sur la sécurité de voyage et faites glisser le sélecteur de vitesse vers le haut pour obtenir le niveau de vitesse souhaitée :
Niveau 1 : pour les zones sensibles (zone des aisselles et du
bikini)
Niveau 2 : pour les jambes
La lampe LED éclaire la zone de peau à épiler durant le fonctionne­ment.
5) Tenez la peau bien tendue à l’aide d’une main.
6) Placez l’épilateur verticalement sur la peau et déplacez-le dessus à rebrousse-poils sans exercer de pression. Ce faisant, veillez à ce que le sélecteur de vitesse  regarde dans votre direction. Ne décrivez aucun mouvement de va-et-vient ni de mouvement circulaire. Recommencez toujours au début et passez plusieurs fois sur les zones à épiler afin de retirer tous les poils.
REMARQUE
Il peut arriver qu'après quelques jours, les poils se remettent à
pousser. Cela est lié au fait que lors de la dernière épilation, certains poils étaient trop courts pour être arrachés.
SED 3.7 G3
FR│CH 
 35
7) Lorsque vous avez terminé le traitement, faites glisser le commu­tateur de vitesse  sur « 0 ».
8) Nettoyez la tête d’épilation comme décrit dans le chapitre « Nettoyage et entretien ».
9) Retirez si nécessaire les rouleaux de massage et placez le capuchon de protection sur la tête d’épilation .
REMARQUE
Si la tête d’épilation est endommagée, cessez de l’utiliser!
Pour commander une nouvelle tête d’épilation veuillez-vous adresser au service après-vente (cf. le chapitre «Commander des pièces de rechange»). Pour remplacer la tête d’épilation , procédez comme suit:
Pressez les deux verrouillages et retirez en même
temps la tête d’épilation  vers le haut.
Enfichez la nouvelle tête d’épilation  sur l’appareil. La
tête d’épilation doit s’encranter de manière audible.
Nettoyage et entretien
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Avant chaque opération de nettoyage, coupez l'appareil de l'adap-
tateur secteur et l'adaptateur secteur de la prise secteur.
ATTENTION! DÉGÂTS MATÉRIELS !
N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres
liquides !
36 │ FR
CH
SED 3.7 G3
Après chaque utilisation, nettoyez la tête d’épilation  avec le
pinceau de nettoyage 3 livré d’origine afin de retirer les poils détachés.
Désinfecter la tête d’épilation régulièrement, en la vapori-
sant de spray désinfectant pour la nettoyer.
Pour procéder au nettoyage complet de la tête d’épilation ,
vous pouvez la retirer de l’appareil :
Pressez les deux verrouillages et retirez en même temps
la tête d’épilation vers le haut.
Nettoyez la tête d’épilation à l’eau courante et laissez-la
sécher.
Remontez la tête d’épilation  sur l’appareil. La tête d’épilation
doit encranter de manière audible.
Essuyez l’appareil et l’adaptateur secteur  à l’aide d’un chif-
fon humide. Si nécessaire, versez un peu de liquide vaisselle sur le chiffon. Avant l’utilisation suivante, assurez-vous que l’ap­pareil a entièrement séché.
Stockage
Protégez toujours la tête d’épilation  à l’aide du capuchon
de protection fourni .
Rangez l’appareil, le pinceau de nettoyage 3 et l’adaptateur
secteur dans le sac de rangement -.
Conservez l’appareil à un endroit sec et exempt de poussière.
SED 3.7 G3
FR│CH 
 37
Dépannage
Problème Cause Solution
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil marche à vitesse réduite.
L'extraction des poils est très douloureuse.
La batterie est déchargée.
L'appareil est défectueux.
La batterie est déchargée.
Les poils sont éventuellement trop longs.
Chargez l'appareil.
Adressez-vous au service clientèle.
Chargez l'appareil.
Raccourcissez les poils à env. 0,3 – 0,5 cm. Veuillez éga­lement tenir compte du cha­pitre « Conseils et astuces ».
Il est possible que
Les poils ne sont pas tous saisis.
les poils soient trop courts.
Vous travaillez trop vite.
Mise au rebut
Ne jetez en aucun cas l’appareil et l’adapta­teur secteur avec les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Elec­tronic Equipment).
Éliminez l’appareil et l’adaptateur secteur par l’intermé­diaire d’une entreprise de traitement des déchets agréée ou du service de recyclage de votre commune. Respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doute, contacter les services techniques de la commune.
38 │ FR
CH
Les poils devraient avoir une longueur de 0,3 – 0,5 cm.
Déplacez l'appareil plus lentement sur la peau.
SED 3.7 G3
REMARQUE
La batterie intégrée dans cet appareil ne peut pas être retirée
pour être mise au rebut. Pour éviter tout risque, la dépose ou le remplacement de la bat­terie est une opération exclusivement réservée au fabricant ou à son service après-vente ou à une personne détentrice de qualifi­cations similaires. Lors de la mise au rebut il convient d'attirer l'attention sur le fait que cet appareil renferme des batteries.
Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé.
L’emballage est composé de matériaux écologiques qu’il est possible de confier aux centres de recyclage proches de chez vous.
Éliminez l‘emballage d‘une manière respectueuse de l‘environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d‘emballage et triez-les séparé ment si néces­saire. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites.
SED 3.7 G3
FR│CH 
 39
Commander des pièces de rechange
Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées pour le produit SED 3.7 G3:
1 tête d’épilation 1 rouleaux de massage
Commandez les pièces de rechange via notre ligne téléphonique de service après-vente (Voir chapitre « Service après-vente ») ou tout sim­plement sur notre site web www.kompernass.com.
REMARQUE
Tenez le numéro IAN, que vous trouverez sur la couverture de ce
manuel d‘utilisation, prêt pour la commande.
40 │ FR
CH
SED 3.7 G3
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce pro-
duit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat rem­boursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit ré­paré ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices ca­chés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou ré­parées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute répa­ration survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une fac­turation.
SED 3.7 G3
FR│CH 
 41
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fa­brication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket
de caisse et la référence article (par ex.IAN12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le
produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
42 │ FR
CH
SED 3.7 G3
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à
apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme
étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’af­franchir à l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 331147_1907
SED 3.7 G3
FR│CH 
 43
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com
44 │ FR
CH
SED 3.7 G3
Indice
Introduzione ................................. 46
Diritto d‘autore .......................................46
Uso conforme ................................ 46
Volume della fornitura ........................ 47
Elementi di comando .......................... 48
Dati tecnici .................................. 49
Indicazioni di sicurezza ........................ 51
Funzionamento con collegamento alla rete ....... 55
Funzionamento con accumulatore ............... 55
Consigli e suggerimenti ........................ 56
Epilazione ................................... 57
Pulizia e manutenzione ........................ 59
Conservazione ............................... 60
Guasti e possibili rimedi ....................... 60
Smaltimento ................................. 61
Ordinazione dei pezzi di ricambio ............... 62
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ...... 63
Assistenza ...........................................65
Importatore .......................................... 66
SED 3.7 G3
IT│CH 
 45
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è
parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indi­cazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzi il prodotto solo come descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d‘autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d‘autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la ripro-
duzione delle illustrazioni, anche in forma modificata, è consentita solo previo assenso scritto del produttore.
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all‘epilazione di peli umani in ambiente privato domestico. Non utilizzarlo a fini commer­ciali! Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme.
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per i danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate.
Il rischio è esclusivamente a carico dell‘utente.
46 │ IT
CH
SED 3.7 G3
Volume della fornitura
La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti:
Epilatore elettrico
Calotta di protezione
Accessorio rullo di massaggio
Adattatore di rete
Pennello per la pulizia
Sacchetto di conservazione
Istruzioni per l’uso
Prelevare tutti i componenti dell’apparecchio dalla scatola e rimuo­vere tutto il materiale di imballaggio. Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni visibili.
SUGGERIMENTI
Il sacchetto di conservazione al momento della consegna è
situtato sotto il vassoio in plastica in cui si trova l’apparecchio.
In caso di fornitura incompleta o danni derivanti da imballaggio
insufficiente o dal trasporto, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere il capitolo Assistenza).
SED 3.7 G3
IT│CH 
 47
Elementi di comando
Figura A:
 Calotta di protezione Testina epilante Blocchi per la testina epilante Blocco da viaggio Commutatore di velocità Spia di controllo rossa/verde Ingresso per adattatore di rete Luce LED Accessorio rullo di massaggio
Figura B:
Adattatore di rete
- Sacchetto di conservazione 3 Pennello per la pulizia
48 │ IT
CH
SED 3.7 G3
Dati tecnici
Adattatore di rete
Tipo ZDM045100EU
E-TEK Electronics Manufactory Co., Ltd. Numero di iscrizione alla camera di commercio: 91440300755667743W
Produttore
Tensione d'ingresso
Corrente assorbita 0,2 A Tensione di uscita 4,5 V Corrente di uscita 1,0 A Potenza in uscita 4,5 W Rendimento medio in
modo attivo Rendimento a basso
carico (10 %) Assorbimento di
potenza a vuoto
Classe di protezione
Polarità
Indirizzo: B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, Yanchuan, Songgang Subdistrict Bao‘an District Shenzhen, Guangdong 518105 P.R. China
100 - 240 V ∼ (corrente alternata), 50/60 Hz
(corrente continua)
≥ 72,81 %
≥ 63,77 % (data di riferimento)
0,1 W max.
(isolamento doppio)
II /
SED 3.7 G3
IT│CH 
 49
Alimentatore a commutazione
Classe di efficienza 6
Trasformatore di sicurezza a prova di cortocircuito
Temperatura ambiente nominale (ta)
Grado di protezione
VI
40 °C
IP 20: protezione dalla penetrazione di corpi estranei solidi con un diametro > 12,5 mm
Apparecchio
Tensione d'ingresso 4,5 V Corrente assorbita 1,0 A
Batteria
SUGGERIMENTI
batteria agli ioni di litio 3,7 V
Il prodotto è dotato di una batteria agli ioni di litio ovvero la batteria è
UN 34811
Tel. ____________
acclusa al prodotto.
700 mAh
50 │ IT
CH
SED 3.7 G3
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
Connettere l’apparecchio solo a una presa
di rete installata a norma con tensione di rete di 100 – 240 V ∼, 50/60 Hz.
In caso di guasti e prima di pulire
l’apparecchio, estrarre l’adattatore di rete dalla presa di rete.
Tirare sempre il cavo dall’adattatore per
estrarlo dalla presa, mai dal cavo stesso.
Non piegare o schiacciare il cavo di rete e
collocarlo in modo che non sia di intralcio o di inciampo.
Impedire che il cavo di rete si bagni o inumi-
disca durante il funzionamento. Collocarlo in modo tale da impedirne il bloccaggio o il danneggiamento.
In caso di danni all’apparecchio, non conti-
nuare a utilizzarlo per evitare pericoli.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
SED 3.7 G3
IT│CH 
 51
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
Non avvolgere il cavo di rete intorno
all’apparecchio e proteggerlo dal dann­eggiamento.
Non toccare mai l’apparecchio, il cavo e la
spina di rete con le mani bagnate.
Attenzione! Tenere l’apparecchio sempre
asciutto.
Non utilizzare mai l’apparecchio nelle
vicinanze dell’acqua, in particolare accanto a lavandini, vasche da bagno o simili. La vicinanza all’acqua rappresenta un pericolo anche ad apparecchio spento. Dopo l’uso estrarre l’adattatore di rete. Come protezio­ne addizionale si consiglia l’installazione di un dispositivo di protezione per correnti di dispersione con una corrente di apertura di misurazione di non oltre 30 mA nel circuito della stanza da bagno. Consultare il proprio elettricista.
52 │ IT
CH
SED 3.7 G3
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI!
Se l’apparecchio avesse subito cadute
o danni, non metterlo più in funzione. L’apparecchio dev’essere sottoposto a con­trollo da parte di personale specializzato e all’occorrenza riparato.
Non aprire l’alloggiamento o riparare
l’apparecchio autonomamente. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade. Fare riparare l’apparecchio guasto solo da personale specializzato autorizzato.
Utilizzare l’apparecchio solo con
l’adattatore di rete fornito.
Caricare l’apparecchio solo con l’adattatore
di rete fornito.
Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini a partire dall’età di 8 anni e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate ovvero prive di esperienze e conoscenze in merito, qualora siano sor­vegliati o siano stati adeguatamente istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e ne com­prendano i relativi rischi.
SED 3.7 G3
IT│CH 
 53
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI!
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione a cura
dell’utente non devono essere eseguiti dai bambini se non sorvegliati.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti interni.
54 │ IT
CH
SED 3.7 G3
Funzionamento con collegamento alla rete
1) Inserire la spina dell‘adattatore di rete nell‘ingresso dell‘apparecchio. Assicurarsi che il commutatore di velocità sia spostato su „0“.
2) Inserire l‘adattatore di ret in una presa di rete. La spia di controll si accende di colore rosso, indicando il procedimento di carica.
L‘apparecchio è pronto per l‘uso.
Funzionamento con accumulatore
1) Inserire la spina dell‘adattatore di rete nell‘ingresso dell‘apparecchio. Assicurarsi che il commutatore di velocità si trovi su „0“.
2) Inserire l‘adattatore di rete in una presa di rete. La spia di controllo si accende di colore rosso, indicando il procedimen­to di carica.
Quando la spia di controllo  si accende di colore verde in modo costante, significa che l‘apparecchio è carico e può essere discon­nesso dalla rete elettrica.
AVVERTENZA
Con la prima carica, l'apparecchio necessita di circa 80 minuti
per caricarsi completamente.
Ricaricare l'apparecchio completamente solo quando la spia di
controllo mostra una carica bassa, indicata dal lampeggia­mento alternato rosso-verde.
SED 3.7 G3
IT│CH 
 55
Consigli e suggerimenti
AVVERTENZA
Non utilizzare l'apparecchio, se …
Si hanno scottature solari sulla parte del corpo dove si desidera
utilizzarlo.
Sono presenti arrossamenti o irritazioni cutanee.Si soffre di malattie cutanee, come ad esempio neurodermatite.Si hanno brufoli, voglie o verruche sulla parte del corpo che si
desidera epilare.
Si hanno ferite, ferite aperte o cicatrici in rilievo sulla parte del
corpo che si desidera epilare.
Fare prima una prova su una parte del corpo poco visibile, per
controllare la compatibilità della pelle.
I peli devono essere di lunghezza compresa fra 0,3 cm e
0,5cm. I peli più corti non vengono afferrati dalle pinzette e l‘estrazione di peli più lunghi è molto dolorosa. Se necessario, accorciare i peli.
La pelle deve essere priva di residui di grassi o creme, altri-
menti le pinzette si attaccheranno/sporcheranno e le presta­zioni dell‘apparecchio saranno ridotte.
La pelle deve essere completamente asciutta.
Eseguire l‘epilazione preferibilmente la sera, dopo la doccia.
In tal modo, la pelle sarà un po‘ ammorbidita, consentendo un‘estrazione più semplice. Inoltre, la pelle avrà tempo di ri­prendersi durante la notte, ed eventuali arrossamenti avranno il tempo di scomparire.
56 │ IT
CH
SED 3.7 G3
Prima dell‘epilazione, eseguire un peeling o un massaggio con
apposito guanto. In tal modo si rimuovono le scaglie di pelle morta, e si evita che i peli crescano sotto pelle, oltre a sollevare anche i peli più fini. Inoltre, in tal modo l‘apparecchio riesce ad afferrare meglio i peli.
Dopo l‘epilazione, trattare la pelle con una lozione idratante
o una crema. Si consiglia di utilizzare crema contenente aloe vera o estratto di camomilla, con effetto calmante e curativo per la pelle.
Epilazione
Una volta preparate le parti del corpo da depilare:
1) Strofinare con la mano contropelo sui peli da rimuovere. In tal modo, essi vengono sollevati e possono essere afferrati meglio dalle pinzette.
2) Rimuovere il cappuccio protettivo dalla testina epilante .
3) Applicare eventualmente l’accessorio rullo di massaggio alla testina epilante . I rulli di massaggio stimolano la parte di pelle assicurando una depilazione dolce.
4) Premere il blocco da viaggio e spostare il commutatore di velocità verso l‘alto sul livello di velocità desiderato:
Livello 1: per le zone sensibili (ascelle e zona bikini)Livello 2: per le gambe
Durante il funzionamento la luce LED illumina la parte di pelle da depilare.
5) Tenere tesa la pelle con una mano.
SED 3.7 G3
IT│CH 
 57
6) Tenere l‘epilatore in verticale sulla pelle e spostarlo senza premere in direzione contropelo. Il lato con il regolatore di velocità deve essere rivolto verso l‘utente. Non eseguire movimenti avanti e indietro o circolari. Ricominciare sempre da capo e passare l‘apparecchio varie volte sulle zone da epilare, in modo da rimuovere tutti i peli.
AVVERTENZA
Potrebbe succedere che i peli ricrescano dopo pochi giorni. Ciò
dipende dal fatto che questi peli erano ancora troppo corti per essere estratti durante l'epilazione.
7) Quando il trattamento è terminato, spingere il commutatore di velocità su „0“.
8) Pulire la testina epilante come descritto al capitolo „Pulizia e cura“.
9) Staccare eventualmente l’accessorio rullo di massaggio e collocare la calotta di protezione sulla testina epilante .
AVVERTENZA
Se la testina epilante  è danneggiata, non usarla più!
Per ordinare una nuova testina epilante , rivolgersi al servizio di assistenza clienti (vedi capitolo “Ordinazione dei pezzi di ricambio”). Per sostituire la testina epilante , procedere come segue:
Comprimere i due blocchi  ed estrarre contemporanea-
mente la testina epilante .
Applicare la nuova testina epilante all’apparecchio.
Si deve sentire l’innesto della testina epilante .
58 │ IT
CH
SED 3.7 G3
Pulizia e manutenzione
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
Prima di ogni pulizia, disconnettere l'apparecchio dall'adattatore
di rete e l'adattatore di rete dalla rete elettrica.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi!
Pulire la testina epilante  dopo ogni uso con l‘accluso pen-
nello per la pulizia 3, al fine di rimuovere i peli accumulati.
Disinfettare regolarmente la testina epilante , irrorandola e
pulendola con spray disinfettante.
Per pulire accuratamente la testina epilante , è possibile
staccarla dall‘apparecchio:
Premere i due blocchi  contemporaneamente ed estrarre
contemporaneamente la testina epilante .
Pulire la testina epilante sotto acqua corrente e farla asciu-
gare.
Reinserire la testina epilante sull‘apparecchio. La testina
epilante deve inserirsi udibilmente.
Strofinare l‘apparecchio e l‘adattatore di rete con un panno
umido. In caso di necessità, è possibile utilizzare un detergente delicato da mettere sul panno. Assicurarsi che l‘apparecchio sia completamente asciutto prima del successivo impiego.
SED 3.7 G3
IT│CH 
 59
Conservazione
Proteggere la testina epilante  sempre con il cappuccio di
protezione  accluso.
Conservare l’apparecchio, il pennello per la pulizia 3 e
l’adattatore di rete  nel sacchetto di conservazione -.
Conservare l‘apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere.
Guasti e possibili rimedi
Problema Causa Soluzione
L'apparecchio non funziona.
L'apparecchio funziona solo lentamente.
L'estrazione dei peli è molto dolorosa.
Non tutti i peli vengono afferrati.
L'accumulatore è scarico.
L'apparecchio è guasto.
L'accumulatore è scarico.
I peli sono probabil­mente troppo lunghi.
I peli sono probabil­mente troppo corti.
Si sta lavorando troppo velocemente.
Caricare l'apparecchio.
Rivolgersi all'assistenza ai clienti.
Caricare l'apparecchio.
Accorciare i peli a una lunghezza di circa 0,3 – 0,5 cm. Consultare anche il capitolo "Consi­gli e suggerimenti".
I peli devono avere una lunghezza compresa fra 0,3 e 0,5 cm.
Spostare l'apparecchio lentamente sulla pelle.
60 │ IT
CH
SED 3.7 G3
Smaltimento
Non gettare per alcun motivo l’apparecchio o l’adattatore di rete assieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/EU RAEE (Rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Smaltire l’apparecchio e l’adattatore di rete tramite un’a­zienda di smaltimento autorizzata o l’ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimen­to competente.
NOTA
Non è possibile rimuovere la batteria integrata dall'appa recchio
ai fini dello smaltimento. Per evitare pericoli, l'estrazione o la so­stituzione della batteria possono essere effettuate solo dal pro­duttore o dal suo servizio di assistenza clienti oppure da perso­nale altrettanto qualificato. Per lo smaltimento fare presente che questo apparecchio contiene batterie.
Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale.
L’imballaggio è costituito da materiali ecocompatibili che possono essere smaltiti tramite gli appositi centri di raccol­ta e riciclaggio.
Smaltire l‘imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari mate­riali di imballaggio ed eventualmente separare i materiali
effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imbal­laggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi.
SED 3.7 G3
IT│CH 
 61
Ordinazione dei pezzi di ricambio
Per il prodotto SED 3.7 G3 si possono ordinare i seguenti pezzi di ricambio:
1 testina epilante
Ordinare i pezzi di ricambio al numero telefonico del nostro servizio di assistenza clienti (vedasi capitolo „Assistenza“) o comodamente tramite il nostro sito web www.kompernass.com.
AVVERTENZA
Per l‘ordinazione tenere a portata di mano il numero IAN che si trova sulla copertina di questo manuale di istruzioni.
62 │ IT
CH
1 accessorio rullo di
massaggio
SED 3.7 G3
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acqui-
sto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa. Quest’ultimo è necessario come prova d’acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data d’acquisto del prodotto si presentasse un difetto del materiale o di fabbricazione, provvede­remo a nostra discrezione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d’acquisto. Questa prestazio­ne di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio guasto e la prova d’acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il ter­mine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sosti­tuzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventual­mente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
SED 3.7 G3
IT│CH 
 63
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qua­litative e debitamente collaudato prima della consegna.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbrica­zione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto espo­sti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, come ad es. interruttori, batterie o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure uti­lizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istru­zioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quel­lo commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di
cassa e il codice dell’articolo (per es. IAN12345) come prova di acquisto.
Il codice dell’articolo è riportato sulla targhetta identificativa o
su un’incisione presenti sul prodotto, sul frontespizio del manua­le di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o inferiore del prodotto.
64 │ IT
CH
SED 3.7 G3
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi,
contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo
può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vi­zio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare que­sto e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software d’installazione. Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 123456 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse.
Assistenza
Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08CHF/Min., telefoniamobilemax.0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 331147_1907
SED 3.7 G3
IT│CH 
 65
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com
66 │ IT
CH
SED 3.7 G3
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 09 / 2019 · Ident.-No.: SED3.7G3-092019-1
IAN 331147_1907
Loading...