SILVERCREST SECM 12 A1, SORBETIERE User Manual

6RUEHWLªUH6(&0$
6RUEHWLªUH
0RGHGɊHPSORL
,-VPDFKLQH
*HEUXLNVDDQZLM]LQJ
(LVPDVFKLQH
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ
__RP61751_B2.book Seite 1 Donnerstag, 20. Januar 2011 6:09 18
Nederlands...................................................................................... 10
Deutsch ........................................................................................... 18
ID: SECM 12 A1_11_V1.1
__RP61751_B2.book Seite 2 Donnerstag, 20. Januar 2011 6:09 18
Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht
8
1
2
3
4
5
6
7
__RP61751_B2.book Seite 2 Donnerstag, 20. Januar 2011 6:09 18
Sommaire
1. Consignes de sécurité ...........................................................................................3
2. Éléments livrés .......................................................................................................5
3. Avant la première utilisation .................................................................................6
4. Fabrication de la glace ..........................................................................................6
4.1 Consignes générales .....................................................................................6
4.2 24 heures avant .............................................................................................6
4.3 4 heures avant ...............................................................................................6
4.4 Préparer la glace dans la sorbetière ..............................................................7
5. Recettes ..................................................................................................................7
6. Nettoyage ................................................................................................................8
7. Mise au rebut ..........................................................................................................8
8. Dépannage ..............................................................................................................9
9. Caractéristiques techniques .................................................................................9
10. Garantie ..................................................................................................................9
Aperçu de l'appareil
1 Bloc moteur (boîtier/appareil) 2 Couvercle 3 Pièce de raccord 4 Agitateur 5 Récipient à glace 6 Anneau avec poignées 7 Récipient externe 8 Cordon d’alimentation avec fiche secteur (non illustré)
2
FR
__RP61751_B2.book Seite 3 Donnerstag, 20. Januar 2011 6:09 18
1. Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation et respecter en priorité les consignes de sécurité !
L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
Conservez ce mode d’emploi.
Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
Utilisation conforme
Cette sorbetière est conçue pour la prépa­ration de glaces. L'appareil est conçu pour un usage domes­tique. L'appareil doit être utilisé unique­ment à l'intérieur. Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un cadre professionnel.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi :
DANGER ! Risque élevé : le non­respect de l’avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l'avertissement peut provo­quer des blessures graves. ATT ENTION : risque faible : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dom­mages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'ap­pareil.
DANGER pour les enfants
Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d’asphyxie.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant des déficiences
physiques, sensorielles ou mentales, ni par des personnes ne possédant aucune expérience et connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une per­sonne compétente qui leur expliquera le fonctionnement de l’appareil.
Surveillez les enfants afin de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Veillez à ce que les enfants ne puis­sent pas tirer sur le cordon d’alimenta­tion depuis le plan de travail.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
RISQUE de choc électrique
Protégez l'appareil contre l'humidité, les gouttes ou les projections d'eau. Le non-respect de cette précaution risque de provoquer une décharge électrique.
N’utilisez pas l’appareil à l’air libre ni à proximité de récipients d’eau, comme p. ex. un évier.
Veillez à ce que le support sous l’appa­reil soit sec.
Ne mettez pas en marche l’appareil si celui-ci ou le cordon d’alimentation pré­sente des dommages apparents ou si l’appareil a subi une chute.
Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'article. Ne remplacez pas le cordon d’alimentation vous-même. Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé ou au service après-vente.
Si des liquides ou des corps étrangers pénètrent dans le boîtier de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur. Faites contrôler l’appareil avant de le remettre en service.
Le boîtier, le cordon d’alimentation et la fiche secteur ne doivent pas être immergés dans l’eau ou dans un autre liquide.
FR
3
__RP61751_B2.book Seite 4 Donnerstag, 20. Januar 2011 6:09 18
Si toutefois l’appareil est tombé dans l’eau, débranchez immédiatement la fiche secteur, puis retirez l’appareil. Dans ce cas, n’utilisez plus l’appareil et faites-le contrôler par un atelier agréé.
Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées.
Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et facilement accessible, dont la tension correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
Évitez toute détérioration du cordon d'alimentation par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes.
L'appareil n'est pas complètement isolé du secteur même après l'avoir éteint avec l'interrupteur marche/arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche sec­teur.
Lors de la mise en place de l'appareil, le cordon d'alimentation ne doit pas être coincé ou écrasé.
Pour débrancher l'appareil, tirez tou­jours sur la fiche, jamais sur le câble.
Débranchez la fiche secteur de la prise de courant, … … lorsqu'une panne survient, … lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, … avant de nettoyer l'appareil et … en cas d'orage.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.
Si le câble d'alimentation est endom­magé, il doit être remplacé par le fabri­cant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
RISQUE lié au manque d’hygiène
La glace est un terrain favorable pour les salmonelles. Dès lors, une hygiène
particulière s’impose lors de la prépa­ration de la glace.
Les œufs crus sont la source principale de salmonelles. Les œufs crus frais contiennent souvent des salmonelles en faible quantité. Cependant, les sal­monelles peuvent se multiplier de manière fulgurante en cas de conser­vation prolongé ou de refroidissement insuffisant.
Les salmonelles peuvent également se propager dans la pâte de glace prépa­rée ou dans la glace partiellement décongelée. Les salmonelles sont éli­minées par la congélation.
Afin de pouvoir consommer de la glace en toute tranquillité, vous devez lire attentivement les conseils d’hygiène suivants :
- Pour les personnes ayant des
défenses immunitaires affaiblies (par ex. les enfants en bas âge, les personnes plus âgées ou malades), vous devez préparer des recettes sans œuf cru.
- Utilisez toujours des œufs frais ou
conservez-les dans le réfrigérateur pour les recettes de glace avec œuf cru.
- Veillez à ce que tous les ustensiles
soient absolument propres lorsque vous préparez de la glace.
- Mettez immédiatement la pâte de
glace préparée dans le réfrigérateur et ne la conservez pas plus de 24 heures dans ce dernier.
- Vous devez consommer immédiate-
ment la glace préparée. Vous pou­vez conserver la glace préparée à base d’ingrédients frais dans le congélateur à - 18 °C pendant maxi­mum 1 semaine.
- La glace partiellement décongelée
ou fondue ne doit en aucun cas être recongelée.
4
FR
__RP61751_B2.book Seite 5 Donnerstag, 20. Januar 2011 6:09 18
- Nettoyez soigneusement la sorbe­tière et tous les ustensiles après avoir préparé la glace.
RISQUE de blessure
Afin d’éviter de vous blesser et d’endommager l’appareil, ne mettez pas vos mains dans la sorbetière en marche et tenez également les che­veux, les vêtements et autres objets à l’écart de l’appareil.
Ne touchez pas le récipient à glace congelé avec les mains mouillées.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels
Le récipient à glace doit être complète­ment sec avant d’être congelé.
Ne chauffez pas le récipient à glace à plus de 40 °C.
Les objets durs ou pointus (par ex. cuiller en métal) risquent d’abîmer les faces internes du récipient à glace. Uti­lisez exclusivement des spatules en caoutchouc ou des ustensiles en bois pour retirer la glace préparée.
Mettez d’abord la sorbetière en marche et versez la pâte de glace préparée dans l’appareil en marche.
La sorbetière ne doit pas être arrêtée et remise en marche pendant la prépa­ration de la glace. Sinon, la pâte de glace risque de geler dans le récipient à glace et de bloquer l’agitateur.
Ne placez jamais l’appareil sur des sur­faces chaudes (p. ex. tables de cuis­son) ou à proximité de sources de chaleur ou d’une flamme nue.
Utilisez uniquement les accessoires d’origine.
L'appareil est muni de pieds en silicone antidérapants. Les meubles étant recouverts de multiples couches de vernis et matières plastiques et traités au moyen de différents produits d'entretien, nous ne pouvons exclure le fait que certaines de ces substances
contiennent des composants suscep­tibles d'entamer les pieds en silicone et de diminuer leur efficacité. Le cas échéant, posez un support antidéra­pant sous l'appareil.
N'utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif.
Nettoyez tous les accessoires de l’appareil à la main. (L'agitateur 4 peut également être nettoyé dans le lave­vaisselle.).
Si du liquide s’écoule du boîtier du réci­pient à glace, celui-ci doit être mis au rebut. Le liquide n’est pas toxique, mais il est impropre à la consomma­tion.
L’appareil dispose d’une protection contre la surchauffe. Celle-ci coupe l’appareil afin de protéger le moteur contre la surchauffe. Dans ce cas, débranchez la fiche secteur et atten­dez que le moteur refroidisse pendant au moins 15 minutes.
2. Éléments livrés
1 bloc moteur 1 1 couvercle 2 1 récipient à glace 5 1 anneau 6 1 récipient externe 7 1 agitateur 4 1 pièce de raccord 3 1 mode d’emploi
FR
5
__RP61751_B2.book Seite 6 Donnerstag, 20. Januar 2011 6:09 18
3. Avant la première utilisation
DANGER ! Le bloc moteur 1 ne doit pas être immergé dans l’eau.
Lors de la première utilisation, il peut y
avoir une formation d'odeur. Ceci est dû à la fabrication et n'est pas un dys­fonctionnement de l'appareil. Veillez à aérer suffisamment la pièce.
1. Retirez toutes les pièces de l’embal-
lage.
2. Vérifiez si tous les accessoires sont au
complet et si toutes les pièces sont intactes.
3. Essuyez le bloc moteur 1 à l’aide d’un
chiffon légèrement humide.
4. Essuyez l’intérieur du récipient à glace
5 à l’aide d’un chiffon humide.
5. Toutes les autres pièces doivent être
soigneusement lavées à l’eau chaude.
6. Séchez correctement toutes les
pièces.
4. Fabrication de la glace
4.1 Consignes générales
Ingrédients
Vous obtiendrez une glace de première
qualité si vous utilisez des ingrédients frais de premier choix.
Les produits laitiers très riches en
matières grasses (par ex. crème, crème fraîche, crème double, mascar­pone) donnent de l’onctuosité ainsi que du goût.
Utilisez en particulier du sucre fin pour
les recettes dans lesquelles le sucre n’est pas dissous. Le sucre donne une consistance plus ferme et empêche en même temps la formation de grands cristaux de glace.
Si vous utilisez des fruits congelés, vous ne devez pas les laisser dégeler complètement. Les fruits encore à moi­tié congelés sont plus faciles à écraser.
En ajoutant de l’alcool, la glace reste malléable.
Préparation
Vous réussirez votre glace si vous refroidissez suffisamment aussi bien le récipient à glace 5 que la pâte de glace préparée avant de préparer la glace.
Une fois terminée, la glace est mal­léable et peut être servie à la cuiller. Servez-la immédiatement. Elle aura meilleur goût.
Si la glace n’a pas atteint la consistance souhaitée après env. 40 minutes, met­tez-la encore brièvement dans le congélateur jusqu’à obtention de la bonne consistance.
4.2 24 heures avant
Congeler le récipient à glace
Le récipient à glace 5 doit être complète­ment sec lorsque vous le congelez.
1. Emballez le récipient à glace vide 5 dans un sac de congélation et fermez­le de manière à ce qu’aucun dépôt de glace ne se forme.
2. Mettez le récipient à glace emballé 5 pendant minimum 24 heures dans le congélateur (à – 18 °C ou plus froid).
3. Sortez le récipient à glace 5 du congé­lateur uniquement juste avant de pré­parer la glace afin qu’il soit le plus froid possible.
4.3 4 heures avant
Préparer la pâte de glace
1. Préparez la pâte de glace selon la recette. Jusqu’à 1 000 ml de pâte de glace peuvent être préparés en une fois dans le récipient à glace.
6
FR
__RP61751_B2.book Seite 7 Donnerstag, 20. Januar 2011 6:09 18
2. Mettez la pâte de glace préparée dans le réfrigérateur pendant env. 4 heures.
4.4 Préparer la glace dans la
sorbetière
Versez la pâte de glace préparée dans le récipient à glace 5 uniquement lorsque la sorbetière est assemblée et mise en marche. Sinon, la pâte de glace gèle sur les parois intérieures du récipient à glace.
Travaillez rapidement afin que le réci­pient à glace et la pâte de glace se réchauffent le moins possible.
1. Placez le bloc moteur 1 sur le couvercle
2
de manière à ce qu’il s’encliquette.
2. Placez la pièce de raccord 3 dans le bloc moteur 1.
3. Placez l’agitateur 4 sur la pièce de rac­cord 3.
4. Posez l'anneau 6 sur le récipient externe 7. Les poignées se trouvent dans les évidements du récipient externe.
5. Retirez le récipient à glace 5 du sac de congélation et placez-le sur le l'anneau
6. Placez le couvercle 2 sur l'anneau 6 et serrez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.
7. Branchez la fiche sur la prise de cou­rant et positionnez l’interrupteur 0/I sur I.
REMARQUE :
consistance souhaitée après env. 40 mi­nutes, mettez-la encore brièvement dans le congélateur jusqu’à obtention de la bonne consistance.
10. Positionnez l’interrupteur 0/I sur 0 pour
couper la sorbetière.
11. Débranchez la fiche secteur.
12. Desserrez le couvercle 2 dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le.
REMARQUE : pour retirer facilement le couvercle 2, saisissez-le avec les deux mains à gauche et à droite et soulevez-le.
13. Retirez le glace préparée en utilisant une spatule en caoutchouc ou une cuiller en bois (non fournies). La glace peut être servie à la cuiller. Vous pouvez la manger immédiate­ment ou, si vous préférez une consis­tance plus ferme, mettez la glace dans le congélateur pendant encore quelques minutes.
si la glace n’a pas atteint la
5. Recettes
Glace à la banane
6
.
1 grande banane mûre
200 ml de lait écrémé
100 ml de crème fouettée (30% de matières grasses)
50 g de sucre en poudre
AVERTISSEMENT : ne coupez pas la sor­betière durant la préparation, sinon la pâte de glace risque de geler sur les faces in­ternes du récipient à glace.
8. Versez la pâte de glace préparée dans
le récipient à glace 5 via l’ouverture de remplissage.
9. Laissez travailler la sorbetière jusqu’à ce que la glace atteigne la consistance souhaitée.
1. Écrasez la banane.
2. Fouettez la crème jusqu’à obtention d’une consistance ferme.
3. Mélangez la purée de banane avec les autres ingrédients et incorporez la crème fouettée jusqu'à l'obtention d'une pâte homogène.
FR
7
Loading...
+ 21 hidden pages