Silvercrest SECM 12 A1 User Manual [en, it, de, fr]

EISMASCHINE SECM 12 A1
EISMASCHINE
Bedienungsanleitung
MACCHINA PER IL GELATO
Istruzioni per l’uso
SORBETIÈRE
Mode d’emploi
IJSMACHINE
Gebruiksaanwijzing
Operating instructions
IAN 96149
RP96149_Eismaschine_Cover_LB1.indd 2 06.11.13 10:59
__RP96149_B1.book Seite 1 Freitag, 15. November 2013 7:46 07
Deutsch.................................................................................... 2
Français ................................................................................. 12
Italiano .................................................................................. 24
Nederlands............................................................................ 34
English................................................................................... 44
ID: SECM 12 A1_14_V1.1
__RP96149_B1.book Seite 2 Freitag, 15. November 2013 7:46 07
Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overzicht / Overview
1 2
9
3
4
5
A
6
7
8
5
2 3
__RP96149_B1.book Seite 2 Freitag, 15. November 2013 7:46 07
Inhalt
1. Übersicht ......................................................................................... 2
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................................... 3
3. Sicherheitshinweise ......................................................................... 3
4. Lieferumfang ................................................................................... 6
5. Vor dem ersten Gebrauch ................................................................ 6
6. Eis herstellen ................................................................................... 6
6.1 Allgemeine Hinweise ............................................................................. 6
6.2 24 Stunden vorher ................................................................................ 7
6.3 4 Stunden vorher .................................................................................. 7
6.4 Eis in der Eiscrememaschine zubereiten ................................................... 7
7. Rezepte ........................................................................................... 8
8. Reinigen .......................................................................................... 9
9. Entsorgen ........................................................................................ 9
10. Problemlösungen ........................................................................... 10
11. Technische Daten ........................................................................... 10
12. Garantie der HOYERHandel GmbH ................................................ 10
1. Übersicht
10/I-Schalter 2 Motoreinheit (Gehäuse/Gerät) 3 Deckel 4 Verbindungsstück 5 Rührschaufel 6 Eisbehälter 7 Ring mit Griffen 8 Außenbehälter 9 Netzkabel mit Netzstecker (nicht sichtbar)
2
DE
__RP96149_B1.book Seite 3 Freitag, 15. November 2013 7:46 07
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Eis­crememaschine.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang ken­nenzulernen:
• Lesen Sie vor der ersten Inbe­triebnahme diese Bedienungsan­leitung gründlich durch.
• Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
• Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedie­nungsanleitung beschrieben.
• Bewahren Sie diese Bedienungs­anleitung auf.
• Falls Sie das Gerät einmal wei­tergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Eiscrememaschine!
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Eiscrememaschine ist zum Zubereiten von Speiseeis vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon­zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Dieses Gerät ist ebenfalls dazu bestimmt, im Haushalt und in haushaltsähnlichen Anwen­dungen verwendet zu werden, wie beispielsweise ...
… in Küchen für Mitarbeiter in Läden,
Büros und anderen gewerblichen Be­reichen;
… in landwirtschaftlichen Anwesen; … von Kunden in Hotels, Motels und an-
deren Wohneinrichtungen;
… in Frühstückspensionen.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNUNG vor Sachschäden!
Harte und spitze Gegenstände (wie z. B. Me­talllöffel) können die Innenseiten des Eisbehäl­ters beschädigen. Benutzen Sie ausschließlich Gummischaber oder Holzutensilien zum Ent­nehmen des fertigen Eises.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Le­ben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet wer­den sollten.
DE
3
__RP96149_B1.book Seite 4 Freitag, 15. November 2013 7:46 07
Anweisungen für den sicheren Betrieb
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ­lich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Lagern Sie in diesem Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie z.B. Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas.
GEFAHR für Kinder
Verpackungsmaterial ist kein Kinder­spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er­stickungsgefahr.
Achten Sie darauf, dass Kinder das Ge­rät nicht am Netzkabel von der Arbeits­fläche ziehen können.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
GEFAHR durch Stromschlag
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig­keit, Tropf- oder Spritzwasser: Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und nicht in der Nähe von mit Wasser ge­füllten Behältern, wie z. B. Spülbecken.
Achten Sie darauf, dass die Unterlage unter dem Gerät trocken ist.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.
Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor.
Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gehäuse des Gerätes gelangen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prü­fen lassen.
Das Gehäuse, das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Sollte das Gerät doch einmal ins Was­ser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker und nehmen Sie erst da­nach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es von einer Fach­werkstatt überprüfen.
Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, gut zu­gängliche Steckdose an, deren Span­nung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zu­gänglich sein.
4
DE
__RP96149_B1.book Seite 5 Freitag, 15. November 2013 7:46 07
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
Das Gerät ist auch nach dem Ausschalten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker.
Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht einge­klemmt oder gequetscht wird.
Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Stecker, nie am Kabel ziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ... … wenn eine Störung auftritt, … wenn Sie das Gerät nicht benutzen, … bevor Sie das Gerät reinigen und … bei Gewitter.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder ei­nem separaten Fernwirksystem betrie­ben zu werden.
GEFAHR durch mangelnde Hygiene
Speiseeis ist ein idealer Nährboden für Salmonellen. Deshalb ist beim Zuberei­ten von Speiseeis besondere Hygiene geboten.
Die Hauptquelle für Salmonellen im Spei­seeis sind rohe Eier. Frische rohe Eier ent­halten oft Salmonellen in sehr geringer Menge. Salmonellen können sich aber bei längerer Lagerung oder unzureichen­der Kühlung rasant vermehren.
Auch in der vorbereiteten Eiscrememas­se oder in angetautem Eis können sich Salmonellen vermehren. Salmonellen sterben durch Tiefkühlen nicht ab.
Für einen unbeschwerten Eisgenuss soll­ten Sie deshalb unbedingt folgende Hy­gienetipps beachten:
- Für Menschen mit geschwächten Ab-
wehrkräften (z. B. Kleinkinder, ältere oder kranke Menschen) sollten Sie Re­zepte ohne rohes Ei zubereiten.
- Für Eisrezepte mit rohem Ei verwen­den Sie immer frische Eier und lagern diese im Kühlschrank.
- Achten Sie bei der Eiszubereitung auf absolute Sauberkeit aller Arbeitsgeräte.
- Stellen Sie die vorbereitete Eismasse so­fort in den Kühlschrank und bewahren sie dort nicht länger als 24Stunden auf.
- Das fertig zubereitete Speiseeis sollten Sie sofort verzehren. Eis aus frischen Zutaten können Sie im Gefrierschrank bei –18 °C höchstens 1 Woche lagern.
- Angetautes oder aufgetautes Eis darf auf keinen Fall wieder eingefroren werden.
- Reinigen Sie die Eiscrememaschine und alle Arbeitsgeräte nach der Eiszu­bereitung gründlich.
Verletzungsgefahr
Um Verletzungen und Schäden am Ge­rät zu vermeiden, greifen Sie nicht in die laufende Eiscrememaschine und hal­ten Sie ebenfalls Haare, Kleidung und andere Gegenstände fern.
Fassen Sie den tiefgekühlten Eisbehälter nicht mit nassen Händen an.
WARNUNG vor Sachschäden
Der Eisbehälter muss vollständig trocken sein, bevor er tiefgekühlt wird.
Erwärmen Sie den Eisbehälter nicht auf über 40 °C.
Harte und spitze Gegenstände (wie z. B. Metalllöffel) können die Innenseiten des Eisbehälters beschädigen. Benutzen Sie ausschließlich Gummischaber oder Hol­zutensilien zum Entnehmen des fertigen Eises.
Schalten Sie zuerst die Eiscrememaschine ein und geben erst danach die vorbereite­te Eismasse in die laufende Maschine.
Schalten Sie die Eiscrememaschine während der Eiszubereitung nicht aus und wieder ein. Die Eismasse würde sonst an dem Eisbehälter festfrieren und die Rührschaufel blockieren.
DE
5
__RP96149_B1.book Seite 6 Freitag, 15. November 2013 7:46 07
Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offe­nem Feuer.
Verwenden Sie nur das Originalzubehör.
Das Gerät ist mit rutschfesten Silikonfü­ßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen be­schichtet sind und mit unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Silikonfüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät.
Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie alle Zubehörteile des Ge­rätes von Hand. (Die Rührschaufel5 kann auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden.)
Sollte Flüssigkeit aus dem Gehäuse des Eisbehälters austreten, muss der Eisbe­hälter entsorgt werden. Die Flüssigkeit ist ungiftig aber für den Verzehr nicht geeignet.
Das Gerät verfügt über einen Überhit­zungsschutz. Dieser schaltet das Gerät aus, um den Motor vor Überhitzung zu schützen. In diesem Fall ziehen Sie den Netzstecker und warten, bis der Motor abgekühlt ist; mindestens 15Minuten.
4. Lieferumfang
1 Motoreinheit2 1 Deckel3 1 Eisbehälter6 1 Ring7 1 Außenbehälter8 1 Rührschaufel5 1 Verbindungsstück4 1 Bedienungsanleitung
5. Vor dem ersten Gebrauch
GEFAHR durch Stromschlag!
Die Motoreinheit2 darf nicht in Wasser getaucht werden.
HINWEIS: Bei der ersten Benutzung kann es zu Geruchsbildung kommen. Dies ist kon­struktionsbedingt und kein Gerätefehler. Sor­gen Sie für ausreichende Belüftung.
1. Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpa-
ckung.
2. Prüfen Sie die Teile auf Vollständigkeit
und darauf, ob alle Teile unversehrt sind.
3. Wischen Sie die Motoreinheit2 mit ei-
nem leicht feuchten Tuch ab.
4. Wischen Sie die Innenseite des Eisbe-
hälters6 mit einem feuchten Tuch aus.
5. Alle anderen Teile einmal gründlich in
warmem Wasser spülen.
6. Alle Teile gut abtrocknen.
6. Eis herstellen
6.1 Allgemeine Hinweise
Zutaten
Eine hohe Eisqualität erreichen Sie vor al-
lem durch hochwertige, frische Zutaten.
Milchprodukte mit hohem Fettgehalt
(wie z. B. Schlagsahne, Crème fraîche, Crème double, Mascarpone) sorgen für Cremigkeit und sind Geschmacksträger.
Verwenden Sie für Rezepte, in denen
der Zucker nicht aufgelöst wird, beson­ders feinen Zucker. Zucker sorgt für eine festere Konsistenz und verhindert gleich­zeitig die Bildung großer Eiskristalle.
6
DE
__RP96149_B1.book Seite 7 Freitag, 15. November 2013 7:46 07
Wenn Sie tiefgefrorene Früchte verwen­den, brauchen Sie diese nicht vollstän­dig auftauen zu lassen. Zum Beispiel lassen sich noch halb gefrorene Früchte besser pürieren.
Bei Zugabe von Alkohol bleibt das Eis weicher.
Zubereitung
Das Eis wird Ihnen besonders gut gelin­gen, wenn Sie sowohl den Eisbehälter als auch die vorbereitete Eismasse vor der Eisbereitung ausreichend kühlen.
Das fertige Eis ist weich und löffelfähig. Servieren Sie es sofort. So schmeckt es am besten.
Wenn das Eis nach ca. 40 Minuten nicht die gewünschte Festigkeit aufweist, stel­len Sie es in den Gefrierschrank, bis es diese Festigkeit erreicht hat.
6
6.2 24 Stunden vorher
Eisbehälter einfrieren
Der Eisbehälter6 muss vollständig trocken sein, wenn Sie ihn einfrieren.
1. Packen Sie den leeren Eisbehälter6 in
einen Gefrierbeutel und verschließen Sie diesen, damit sich keine Eisablage­rungen bilden.
2. Geben Sie den verpackten Eisbehäl-
ter6 für mindestens 24 Stunden in den Gefrierschrank (bei –18 °C oder kälter).
3. Nehmen Sie den Eisbehälter6 erst di-
rekt vor der Eisbereitung aus dem Ge­frierschrank, damit er möglichst kalt ist.
6.4 Eis in der Eiscreme­maschine zubereiten
Geben Sie die vorbereitete Eismasse
erst in den Eisbehälter6, wenn die Eis­crememaschine fertig zusammenge­setzt und eingeschaltet ist. Sonst friert die Eismasse an den Innenwänden des Eisbehälters fest.
Arbeiten Sie zügig, damit der Eisbehäl-
ter und die Eismasse möglichst wenig an Kälte verlieren.
1. Setzen Sie die Motoreinheit2 so auf
den Deckel3, dass sie einrastet.
2. Stecken Sie das Verbindungsstück4 in
die Motoreinheit2.
3. Stecken Sie die Rührschaufel5 auf das
Verbindungsstück4.
4. Setzen Sie den Ring7 auf den Außen-
behälter8. Dabei liegen die Griffe in den Aussparungen des Außenbehäl­ters.
5. Nehmen Sie den Eisbehälter6 aus
dem Gefrierbeutel heraus und setzen ihn auf den Ring7.
6. Setzen Sie den Deckel3 auf den
Ring7 und drehen ihn im Uhrzeiger­sinn fest.
7. Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose und stellen den 0/I-Schal- ter1 auf I.
WARNUNG! Schalten Sie die Eiscreme­maschine während der Zubereitung nicht aus, da sonst die Eismasse an den Innensei­ten des Eisbehälters festfrieren kann.
6.3 4 Stunden vorher
Eismasse vorbereiten
1. Bereiten Sie die Eismasse nach Rezept zu. Bis zu 1000 ml Eismasse können auf einmal im Eisbehälter verarbeitet werden.
2. Stellen Sie die vorbereitete Eismasse für ca. 4 Stunden in den Kühlschrank.
8. Gießen Sie nun die vorbereitete Eis­masse durch die Einfüllöffnung in den Eisbehälter6.
9. Lassen Sie die Eiscrememaschine arbei­ten, bis das Eis die gewünschte Konsis­tenz erreicht hat.
DE
7
__RP96149_B1.book Seite 8 Freitag, 15. November 2013 7:46 07
HINWEIS: Wenn das Eis nach ca. 40 Mi­nuten nicht die gewünschte Festigkeit auf­weist, stellen Sie es in den Gefrierschrank, bis es diese Festigkeit erreicht hat.
10. Stellen Sie den die Eiscrememaschine auszuschalten.
11. Ziehen Sie den Netzstecker9.
12. Drehen Sie den Deckel3 gegen den Uhrzeigersinn und nehmen ihn ab.
HINWEIS: Zum leichten Abnehmen des De­ckels3 fassen Sie diesen mit beiden Hän­den links und rechts an und heben ihn dann ab.
13. Entnehmen Sie das fertige Eis mit einem Gummischaber oder einem Holzlöffel (nicht im Lieferumfang enthalten). Das fertige Eis ist löffelweich. Sie kön­nen es sofort genießen oder, wenn Sie eine festere Konsistenz bevorzugen, das Eis noch eine Weile in den Gefrier­schrank geben.
0/I
-Schalter1 auf 0, um
7. Rezepte
Vanilleeis
•2 Eigelb
200 ml fettarme Milch
200 ml Schlagsahne (30 % Fett)
•50g Puderzucker
1-2 Päckchen Vanillezucker
1. Verschlagen Sie Eigelb, Puder- und Va-
2. Geben Sie die kalte Milch hinzu.
3. Schlagen Sie die Schlagsahne steif.
4. Geben Sie die Schlagsahne zur Masse
HINWEIS: Sie können ganz nach Belieben Früchte hinzugeben und dann nach Ge­schmack süßen.
Erdbeereis
•2 Eigelb
200 ml fettarme Milch
200 ml Schlagsahne (30 % Fett)
•70g Puderzucker
300 g Erdbeeren
rühren Sie die Schlagsahne unter, bis es eine homogene Masse ergibt.
nillezucker, bis die Masse hell wird.
und rühren Sie diese unter, bis es eine homogene Masse ergibt.
HINWEIS: Statt des Eigelbs können Sie auch ein Sahnestandmittel verwenden (je 1Teelöffel Sahnestandmittel für 2Eigelb).
Bananeneis
1 große reife Banane
200 ml fettarme Milch
100 ml Schlagsahne (30 % Fett)
•50g Puderzucker
1. Pürieren Sie die Banane.
2. Schlagen Sie die Schlagsahne steif.
3. Mixen Sie das Bananenmus zusammen mit den anderen Zutaten gut durch und
8
DE
1. Verschlagen Sie Eigelb und Puderzu­cker, bis die Masse hell wird.
2. Geben Sie die kalte Milch hinzu.
3. Schlagen Sie die Schlagsahne steif.
4. Geben Sie die Schlagsahne zur Masse und rühren Sie diese unter, bis es eine homogene Masse ergibt.
5. Pürieren Sie die Erdbeeren.
6. Geben Sie das Erdbeermus zur Masse und rühren Sie diese unter, bis es eine homogene Masse ergibt.
HINWEIS: Geben Sie je nach Geschmack mehr oder weniger Zucker und Früchte hin­zu.
__RP96149_B1.book Seite 9 Freitag, 15. November 2013 7:46 07
Himbeereis
•2 Eigelb
200 ml fettarme Milch
200 ml Schlagsahne (30 % Fett)
•70g Puderzucker
300 g Himbeeren
1. Verschlagen Sie Eigelb und Puderzu­cker, bis die Masse hell wird.
2. Geben Sie die kalte Milch hinzu.
3. Schlagen Sie die Schlagsahne steif.
4. Geben Sie die Schlagsahne zur Masse und rühren Sie diese unter, bis es eine homogene Masse ergibt.
5. Pürieren Sie die Himbeeren.
6. Geben Sie das Himbeermus zur Masse und rühren Sie diese unter, bis es eine homogene Masse ergibt.
HINWEIS: Geben Sie je nach Geschmack mehr oder weniger Zucker und Früchte hin­zu.
8. Reinigen
GEFAHR durch Stromschlag!
Ziehen Sie den Netzstecker9 aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
WARNUNG! Verwenden Sie keine schar­fen oder kratzenden Reinigungsmittel.
1. Ziehen Sie die Rührschaufel5 und das Verbindungsstück4 von der Motorein­heit2.
2. Bild A: Drücken Sie die beiden Halter unten an der Motoreinheit2 zusam­men und ziehen Sie die Motoreinheit vom Deckel3.
3. Fassen Sie unter die Griffe des Rings7 und heben Sie Ring und Eisbehälter6 aus dem Außenbehälter8.
Reinigen der Motoreinheit
Für die Reinigung der Motoreinheit2
verwenden Sie ein leicht angefeuchte­tes, weiches Tuch.
Reinigen des Eisbehälters
Reinigen Sie den Eisbehälter6 erst,
wenn er Raumtemperatur erreicht hat.
Waschen Sie den Eisbehälter in bis zu 40 °C warmem Wasser mit einem mil­den Spülmittel.
Andere Teile
Waschen Sie alle anderen Teile in war­mem Wasser und etwas Spülmittel mit
5
der Hand. (Die Rührschaufel auch in der Geschirrspülmaschine gerei­nigt werden.) Trocknen Sie alle Teile gut ab.
kann
9. Entsorgen
Das Symbol der durchgestri­chenen Abfalltonne auf Rä­dern bedeutet, dass das Gerät in der Europäischen Union einer getrennten Müll­sammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Gerät und alle mit diesem Symbol gekennzeichne­ten Zubehörteile. Gekennzeichnete Geräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektri­schen und elektronischen Geräten abgege­ben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Um­welt zu entlasten. Informationen zur Entsor­gung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch­ten, achten Sie auf die entsprechenden Um­weltvorschriften in Ihrem Land.
DE
9
__RP96149_B1.book Seite 10 Freitag, 15. November 2013 7:46 07
10. Problemlösungen
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei­nes Problem, das Sie selbst beheben können.
GEFAHR durch Stromschlag!
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
Fehler
Keine Funktion.
Eiskristalle auf dem Eis­behälter.
Das Eis quillt oben aus der Einfüllöff­nung heraus.
Die Eiscreme bleibt zu flüs­sig.
Das Gerät schaltet sich aus.
Mögliche Ursachen /
Maßnahmen
Ist der Netzstecker9 richtig eingesteckt?
Trocknen Sie den Eisbehäl­ter6 vor dem Einfrieren vollständig ab und verpa­cken Sie ihn in einem Ge­frierbeutel.
Die Eismasse arbeitet sich nach oben. Verwenden Sie beim nächsten Mal weniger Eismasse.
Waren der Eisbehälter6 und die Eismasse ausrei­chend kalt? Der Eisbehälter muss 24 Stunden im Ge­frierschrank, die Eismasse 4Stunden im Kühlschrank gekühlt werden. Gefrieren Sie das unfertige Eis noch eine Weile im Ge­frierschrank nach.
Wahrscheinlich wurde der Überhitzungsschutz akti­viert. Ziehen Sie den Netz­stecker9 und warten Sie, bis die Motoreinheit2 ab­gekühlt ist - mind. 15 Minu­ten.
11. Technische Daten
Modell: SECM 12 A1 Netzspannung: 220-240V ~50 Hz Schutzklasse: II Leistung: Max. 12 W Füllmenge: 1000 ml
Technische Änderungen vorbehalten.
12. Garantie der HOYERHandel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Ga­rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver­käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un­sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas­senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf­datum dieses Produkts ein Material- oder Fa­brikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis­tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei­jahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge­deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
10
DE
DE
AT
CH
__RP96149_B1.book Seite 11 Freitag, 15. November 2013 7:46 07
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis­tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz­te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs­sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal­lende Reparaturen sind kostenpichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts­richtlinien sorgfältig produziert und vor An­lieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab­nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver­schleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Tei­len, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be­nutzung des Produkts sind alle in der Bedie­nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie­nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be­stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge­mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autori­sierten Service-Center vorgenommen wur­den, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie­gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar-
tikelnummer IAN:96149 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män­gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center
telefonisch
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe­legs (Kassenbon) und der Angabe, wor­in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über­senden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü­cher, Produktvideos und Software herunterladen.
oder per
E-Mail
.
Service-Center
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 96149
Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende An­schrift
keine Serviceanschrift
Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland
ist.
DE
11
__RP96149_B1.book Seite 12 Freitag, 15. November 2013 7:46 07
Sommaire
1. Aperçu de l'appareil ...................................................................... 12
2. Utilisation conforme ....................................................................... 13
3. Consignes de sécurité ..................................................................... 13
4. Éléments livrés ............................................................................... 16
5. Avant la première utilisation .......................................................... 16
6. Fabrication de la glace ................................................................... 17
6.1 Consignes générales ........................................................................... 17
6.2 24 heures avant .................................................................................. 17
6.3 4 heures avant .................................................................................... 17
6.4 Préparer la glace dans la sorbetière ...................................................... 17
7. Recettes ......................................................................................... 18
8. Nettoyage ..................................................................................... 19
9. Mise au rebut ................................................................................ 20
10. Dépannage .................................................................................... 20
11. Caractéristiques techniques ............................................................ 20
12. Garantie de HOYER Handel GmbH ................................................. 21
1. Aperçu de l'appareil
1
Interrupteur
2 Bloc moteur (boîtier/appareil) 3 Couvercle 4 Pièce de raccord 5 Agitateur 6 Récipient à glace 7 Anneau avec poignées 8 Récipient externe 9 Cordon d'alimentation avec fiche secteur (non illustré)
0/I
12
FR
__RP96149_B1.book Seite 13 Freitag, 15. November 2013 7:46 07
Merci beaucoup pour votre confiance !
Nous vous félicitons pour votre nouvelle sor­betière.
Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison :
Lisez attentivement ce mode
d'emploi avant la première utili­sation.
• Respectez en priorité les consignes de sécurité !
• L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
• Conservez ce mode d'emploi.
• Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle sorbetière !
2. Utilisation conforme
Cette sorbetière est conçue pour la prépara­tion de glaces. L'appareil est conçu pour un usage domes­tique. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur. Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un cadre professionnel. Cet appareil est également destiné à être uti­lisé dans et hors du cadre domestique, comme par exemple …
… dans les cuisines d'entreprises, ma-
gasins, bureaux et autres locaux pro-
fessionnels ; … dans des infrastructures agricoles ; … par les clients dans les hôtels, motels
et autres lieux d'hébergement; … dans les gîtes et pensions où sont ser-
vis les petits-déjeuners.
Utilisation impropre prévisible
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !
Les objets durs ou pointus (par ex. cuiller en métal) risquent d'abîmer les faces internes du récipient à glace. Utilisez exclusivement des spatules en caoutchouc ou des ustensiles en bois pour retirer la glace préparée.
3. Consignes de sécurité
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi :
DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des bles­sures légères ou entraîner des dommages matériels. REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'appa­reil.
13
FR
__RP96149_B1.book Seite 14 Freitag, 15. November 2013 7:46 07
Indications pour une utilisation en toute sécurité
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (et par des enfants) présentant des déficiences physiques, senso­rielles ou mentales, ni par des personnes ne possédant aucune expérience et connaissance en la matière, sauf si ces personnes sont surveillées et supervisées par une personne compétente qui leur expliquera le fonctionnement de l'appareil.
• Les enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Il est strictement interdit de conserver dans cet appareil des pro­duits explosifs, tels que des conteneurs d’aérosols avec du gaz propulseur combustible.
DANGER pour les enfants
Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas tirer sur le cordon d'alimentation depuis le plan de travail.
Conservez l'appareil hors de portée des enfants.
DANGER ! Risque d'électrocution
Protégez l'appareil contre l'humidité, les gouttes ou les projections d'eau. Le non­respect de cette précaution risque de provoquer une décharge électrique.
N'utilisez pas l'appareil à l'air libre ni à proximité de récipients d'eau, comme p. ex. un évier.
Veillez à ce que le support sous l'appa­reil soit sec.
Ne mettez pas en marche l'appareil si celui-ci ou le cordon d'alimentation pré­sente des dommages apparents ou si l'appareil a subi une chute.
Afin d'éviter tout risque d'accident, n'ef­fectuez aucune modification au niveau de l'article.
Si le cordon d'alimentation de cet appa­reil est endommagé, il doit être rempla­cé par le fabricant ou son service après­vente ou une personne ayant une quali­fication similaire pour éviter des risques.
Si des liquides ou des corps étrangers pé­nètrent dans le boîtier de l'appareil, dé­branchez immédiatement la fiche secteur. Faites contrôler l'appareil avant de le re­mettre en service.
Le boîtier, le cordon d'alimentation et la fiche secteur ne doivent pas être immer­gés dans l'eau ou dans un autre liquide.
Si toutefois l'appareil est tombé dans l'eau, débranchez immédiatement la fiche secteur, puis retirez l'appareil. Dans ce cas, n'utilisez plus l'appareil et faites-le contrôler par un atelier agréé.
Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées.
Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et facile­ment accessible, dont la tension corres­pond aux indications figurant sur la plaque signalétique. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
14
FR
__RP96149_B1.book Seite 15 Freitag, 15. November 2013 7:46 07
Évitez toute détérioration du cordon d'alimentation par des arêtes vives ou des surfaces brûlantes.
L'appareil n'est pas complètement isolé du secteur même après l'avoir éteint avec l'interrupteur marche/arrêt. Pour ce faire, débranchez la fiche secteur.
Lors de la mise en place de l'appareil, le cordon d'alimentation ne doit pas être coincé ou écrasé.
Pour débrancher l'appareil, tirez tou­jours sur la fiche, jamais sur le câble.
Débranchez la fiche secteur de la prise de courant, … … lorsqu'une panne survient, … lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, … avant de nettoyer l'appareil et … en cas d'orage.
Cet appareil n'est pas conçu pour être uti­lisé avec une minuterie externe ou un sys­tème de commande à distance séparé.
Si le câble d'alimentation est endomma­gé, il doit être remplacé par le fabri­cant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
DANGER ! Risque lié au manque d
La glace est un terrain favorable pour les salmonelles. Dès lors, une hygiène particulière s'impose lors de la prépara­tion de la glace.
Les œufs crus sont la source principale de salmonelles. Les œufs crus frais contiennent souvent des salmonelles en faible quantité. Cependant, les salmo­nelles peuvent se multiplier de manière fulgurante en cas de conservation prolon­gé ou de refroidissement insuffisant.
Les salmonelles peuvent également se pro­pager dans la pâte de glace préparée ou dans la glace partiellement décongelée. Les salmonelles ne sont pas éliminées par la congélation.
'hygiène
Afin de pouvoir consommer de la glace en toute tranquillité, vous devez lire atten­tivement les conseils d'hygiène suivants :
- Pour les personnes ayant des dé-
fenses immunitaires affaiblies (par ex. les enfants en bas âge, les personnes plus âgées ou malades), vous devez préparer des recettes sans œuf cru.
- Utilisez toujours des œufs frais et
conservez-les dans le réfrigérateur pour les recettes de glace avec œuf cru.
- Veillez à ce que tous les ustensiles
soient absolument propres lorsque vous préparez de la glace.
- Mettez immédiatement la pâte de
glace préparée dans le réfrigérateur et ne la conservez pas plus de 24heures dans ce dernier.
- Vous devez consommer immédiatement
la glace préparée. Vous pouvez conser­ver la glace préparée à base d'ingré­dients frais dans le congélateur à –18°C pendant maximum 1 semaine.
- La glace partiellement décongelée ou
fondue ne doit en aucun cas être re­congelée.
- Nettoyez soigneusement la sorbetière et
tous les ustensiles après avoir préparé la glace.
DANGER ! Risque de blessure
Afin d'éviter de vous blesser et d'en­dommager l'appareil, ne mettez pas vos mains dans la sorbetière en marche et tenez également les cheveux, les vête­ments et autres objets à l'écart de l'ap­pareil.
Ne touchez pas le récipient à glace congelé avec les mains mouillées.
AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels
Le récipient à glace doit être complète­ment sec avant d'être congelé.
Ne chauffez pas le récipient à glace à plus de 40 °C.
FR
15
__RP96149_B1.book Seite 16 Freitag, 15. November 2013 7:46 07
Les objets durs ou pointus (par ex. cuil­ler en métal) risquent d'abîmer les faces internes du récipient à glace. Utilisez exclusivement des spatules en caout­chouc ou des ustensiles en bois pour re­tirer la glace préparée.
Mettez d'abord la sorbetière en marche et versez la pâte de glace préparée dans l'appareil en marche.
La sorbetière ne doit pas être arrêtée et remise en marche pendant la prépara­tion de la glace. Sinon, la pâte de glace risque de geler dans le récipient à glace et de bloquer l'agitateur.
Ne placez jamais l'appareil sur des sur­faces chaudes (p. ex. tables de cuisson) ou à proximité de sources de chaleur ou d'une flamme nue.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine.
L'appareil est muni de pieds en silicone antidérapants. Les meubles étant recou­verts de multiples couches de vernis et matières plastiques et traités au moyen de différents produits d'entretien, nous ne pouvons exclure le fait que certaines de ces substances contiennent des com­posants susceptibles d'entamer les pieds en silicone et de diminuer leur efficacité. Le cas échéant, posez un support antidé­rapant sous l'appareil.
N'utilisez pas de produit de nettoyage corrosif ou abrasif.
Nettoyez tous les accessoires de l'appa-
5
reil à la main. (L'agitateur ment être nettoyé dans le lave-vaisselle.).
Si du liquide s'écoule du boîtier du réci­pient à glace, celui-ci doit être mis au rebut. Le liquide n'est pas toxique, mais il est impropre à la consommation.
L'appareil dispose d'une protection contre la surchauffe. Celle-ci coupe l'ap­pareil afin de protéger le moteur contre la surchauffe. Dans ce cas, débranchez la fiche secteur et attendez que le moteur refroidisse pendant au moins 15minutes.
peut égale-
4. Éléments livrés
1 bloc moteur2 1 couvercle3 1 récipient à glace6 1 anneau7 1 récipient externe8 1 agitateur5 1 pièce de raccord4 1 mode d'emploi
5. Avant la première utilisation
DANGER ! Risque d'électrocution !
Le bloc moteur2 ne doit pas être im­mergé dans l'eau.
REMARQUE : lors de la première utilisa­tion, il peut y avoir une formation d'odeur. Ceci est dû à la fabrication et n'est pas un dysfonctionnement de l'appareil. Veillez à aérer suffisamment la pièce.
1. Retirez toutes les pièces de l'emballage.
2. Vérifiez si tous les accessoires sont au
complet et si toutes les pièces sont in­tactes.
3. Essuyez le bloc moteur2 à l'aide d'un
chiffon légèrement humide.
4. Essuyez l'intérieur du récipient à
glace6 à l'aide d'un chiffon humide.
5. Toutes les autres pièces doivent être soi-
gneusement lavées à l'eau chaude.
6. Séchez correctement toutes les pièces.
16
FR
Loading...
+ 40 hidden pages