SILVERCREST SDBS 2400 A1 User manual [pl]

STEAM GENERATOR SDBS 2400 A1
ŻELAZKO ZE STACJĄ PAROWĄ
DAMPFBÜGELSTATION
Bedienungsanleitung
IAN 290359
GARINIS LYGINTUVAS SU STOTELE
Naudojimo instrukcija
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atsiverskite abu lapus su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
PL Instrukcja obsługi Strona 1 LT Naudojimo instrukcija Puslapis 23 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 45
A
B
C
Spis treści
Wstęp ...................................................2
Informacje oniniejszej instrukcji obsługi ...................................2
Prawa autorskie .....................................................2
Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem .................................2
Ostrzeżenia ........................................................2
Bezpieczeństwo ...........................................3
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa .................................3
Dane techniczne ...........................................7
Elementy obsługowe .......................................8
Ustawianie i podłączanie ...................................9
Wskazówki bezpieczeństwa ...........................................9
Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu ..............................9
Rozpakowanie ......................................................9
Utylizacja opakowania ..............................................10
Wymagania dotyczące miejsca postawienia urządzenia ....................10
Podłączenie elektryczne ..............................................10
Obsługa ieksploatacja ....................................11
Przed pierwszym użyciem ............................................11
Czyszczenie i konserwacja .................................15
Wskazówki bezpieczeństwa ..........................................15
Wymiana filtra przeciwkamieniowego ...................................15
Czyszczenie urządzenia .............................................16
Usuwanie usterek ........................................17
Przechowywanie/utylizacja ................................18
Przechowywanie ...................................................18
Utylizacja urządzenia ...............................................18
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH ......................19
Serwis ............................................................20
Importer ..........................................................20
Zamawianie części zamiennych .............................21
SDBS 2400 A1
PL 
 1
Wstęp
Informacje oniniejszej instrukcji obsługi
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest
częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeń­stwa, użytkowania iutylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeń­stwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz wpodanym zakresie zastosowań. Wprzypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację.
Prawa autorskie
Niniejsza dokumentacja jest chroniona prawem autorskim. Wszelkie rozpowszechnianie, wzgl. każdy przedruk, także we fragmentach, jak
również odtwarzanie ilustracji, również w zmienionym stanie, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody producenta.
Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do prasowania na sucho oraz z użyciem pary wszelkiego rodzaju odzieży, zasłon i tkanin (również wiszących). Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne zprzeznaczeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych ani przemysłowych.
Roszczenia wszelkiego rodzaju w związku ze szkodami powstałymi wskutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych napraw, zmianami wprowadzonymi bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
Ostrzeżenia
Wniniejszej instrukcji obsługi użyto następujących ostrzeżeń:
Ostrzeżenie otakim stopniu zagrożenia informuje ogrożącej niebezpiecznej sytuacji.
Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do śmierci lub powstania ciężkich obrażeń.
Należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
2 PL
NIEBEZPIECZEŃSTWO
SDBS 2400 A1
OSTRZEŻENIE Informacja otym stopniu zagrożenia oznacza możliwą sytuację
niebezpieczną.
Zignorowanie tego ostrzeżenia może doprowadzić do powstania obrażeń.
Należy przestrzegać instrukcji zawartych wtym ostrzeżeniu, by uniknąć
obrażeń uosób.
UWAGA
Ostrzeżenie otym stopniu zagrożenia oznacza możliwość powstania szkody materialnej.
Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych.
Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych
wtym ostrzeżeniu.
WSKAZÓWKA
Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie
zurządzenia.
Bezpieczeństwo
W tym rozdziale zawarto ważne wskazówki, dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi prze­pisami bezpieczeństwa. Mimo to nieprawidłowe użycie może spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne.
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie urządzenia, prze­strzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa:
Urządzenie nie może być używane, jeśli zostało upuszczone,
gdy widoczne są jakiekolwiek uszkodzenia lub nieszczel­ności.
Naprawę uszkodzonego wtyku sieciowego lub kabla zasi-
lającego zlecić niezwłocznie wykwalifikowanemu specjali­ście lub serwisowi, aby uniknąć wszelkich zagrożeń.
SDBS 2400 A1
PL 
 3
To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wyni­kających z niego zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom nie wolno czyścić ani konserwo­wać urządzenia bez opieki osób dorosłych.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie wautoryzowanych
punktach serwisowych lub wserwisie producenta. Niepra­widłowo wykonane naprawy mogą powodować zagroże­nia dla użytkownika. Powodują one też utratę gwarancji.
W okresie gwarancyjnym naprawy urządzenia należy zle-
cać wyłącznie w autoryzowanych punktach serwisowych. Wykonywanie napraw poza siecią serwisową powoduje utratę praw gwarancyjnych.
Uszkodzone elementy wymieniać zawsze na oryginalne
części zamienne. Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia.
Nie umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu, a
zwłaszcza na rurze połączeniowej między stacją dokującą a żelazkiem.
Nie używać urządzenia w pobliżu otwartego ognia (np.
świec).
4 PL
SDBS 2400 A1
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM!
Podłączaj urządzenie tylko i wyłącznie do prawidłowo zain-
stalowanego i uziemionego gniazda zasilania. Napięcie w sieci elektrycznej musi być zgodne z danymi podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
Wszystkie przewody połączeniowe lub urządzenia, które nie
działają prawidłowo lub zostały uszkodzone, należy nie­zwłocznie przekazać do naprawy lub wymiany przez serwis.
Nie wolno używać urządzenia, jeżeli uszkodzone zostało
zabezpieczenie przed zaginaniem kabla!
Żelazko parowe i jego przewód połączeniowy muszą
znajdować się podczas włączania zasilania oraz podczas schładzania poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Zmywaj je tylko
lekko zwilżoną szmatką.
Urządzenia nie wolno narażać na oddziaływanie deszczu
ani używać go w wilgotnym lub mokrym środowisku.
Chwytaj kabel zawsze tylko za wtyczkę nie ciągnąc nigdy
za sam kabel.
Nigdy nie chwytaj ani nie dotykaj kabla zasilającego ani
wtyku sieciowego wilgotnymi rękoma.
Nigdy nie stawiaj na przewodzie sieciowym ani samego
urządzenia, ani też innych ciężkich przedmiotów, jak np. mebli itp. i uważaj, aby kabel nie został zakleszczony.
Uważaj na to, aby kabel zasilający w czasie pracy nigdy
nie został zamoczony ani zawilgocony.
Nie wolno otwierać obudowy urządzenia ani go naprawiać
lub modyfikować. Przy otwartej obudowie lub samowolnych przeróbkach istnieje zagrożenie dla życia na skutek poraże­nia prądem elektrycznym, a gwarancja wygasa.
SDBS 2400 A1
PL 
 5
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM!
Urządzenie należy chronić przed kroplami i rozpryskami
wody. Na urządzeniu lub obok niego nie należy stawiać naczyń wypełnionych wodą, np. wazonów.
Po zakończeniu prasowania i przed każdym czyszczeniem
wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania.
Przed napełnieniem zbiornika na wodę wodą należy wycią-
gnąć wtyk sieciowy z gniazda zasilania.
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ!
Zawsze stawiaj żelazko na powierzchni odstawczej stacji
dokującej. W przypadku przerwania prasowania wyciągaj zawsze wtyczkę z gniazda sieciowego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA!
Ostrożnie, gorąca powierzchnia!
Gdy żelazko jest włączone oraz kilka minut po jego wyłą-
czeniu, stopa żelazka pozostaje bardzo gorąca. Nigdy nie wolno wtedy dotykać stopy żelazka!
Gdy żelazko jest gorące, chwytać je tylko za uchwyt.Należy zapewnić nadzór nad dziećmi, aby nie bawiły się
urządzeniem.
Nigdy nie kierować strumienia pary na ludzi ani zwierzęta.Nie prasować ani nie kierować pary na odzież lub inną
tkaninę, gdy są one trzymane przez inne osoby lub przez nie noszone na ciele.
6 PL
SDBS 2400 A1
UWAGA SZKODY MATERIALNE
Ostrzeżenie otym stopniu zagrożenia oznacza możliwość powstania szkody materialnej.
Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych.
Nie wolno pozostawiać żelazka parowego bez nadzoru,
gdy jest podłączone do sieci.
Nie używać w urządzeniu gazowanej wody.Nigdy nie korzystać z urządzenia przy braku wody w zbior-
niczku, ponieważ może to spowodować spalenie się pompki.
Uważać na to, aby ani kabel sieciowy, ani też wąż połącze-
niowy nie zetknęły się z gorąca stopą żelazka.
Nie rysować stopy żelazka. Unikać kontaktu stopy żelazka
z elementami metalowymi, takimi jak np. guziki lub zamki błyskawiczne.
Używać żelazka i stacji dokującej tylko na stabilnej, płaskiej
i równej powierzchni.
Dane techniczne
Stacja żelazka parowego
Zasilanie 220–240V~/50/60Hz
Pobór mocy 2000 – 2400 W
Maks. pojemność zbiornika na wodę
Wytwarzanie pary
Czas nagrzewania (do prasowania parowego)
Ciśnienie w elemencie do wytwarzania pary
SDBS 2400 A1
2 l
(maks.) ok. 90g/min. +/- 10%
ok. 2 minut
3 bary
PL 
 7
Elementy obsługowe
(ilustracje - patrz rozkładana okładka)
Rysunek A:
Przycisk uderzenia pary Regulator temperatury Lampka kontrolna nagrzewania Wąż połączeniowy Powierzchnia odstawcza Stopa żelazka
Rysunek B:
Osłona kanału Filtr przeciwkamieniowy Pokrywka zbiornika na wodę Zbiornik na wodę
Rysunek C:
- Lampka kontrolna pary „eco“ 3 Lampka kontrolna pary „max“ ! Lampka kontrolna „anti calc“ . Przycisk RESET 0 Przycisk wł./wył. 6 Przycisk siły pary
8 PL
SDBS 2400 A1
Ustawianie i podłączanie
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przy uruchamianiu urządzenia może dojść do obrażeń osób i powstania szkód materialnych!
Przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa, by uniknąć zagrożeń:
Elementów opakowania nie udostępniać dzieciom do zabawy.
Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Przestrzegaj wskazówek w sprawie podłączenia elektrycz-
nego urządzenia, by uniknąć szkód rzeczowych.
Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu
Urządzenie dostarczane jest standardowo z następującymi elementami:
Stacja żelazka parowego
Taśma na rzep do mocowania kabla zasilającego
Instrukcja obsługi
WSKAZÓWKA
Należy sprawdzić kompletność dostawy iobecność widocznych uszko-
dzeń.
W przypadku niekompletnej dostawy bądź wystąpienia uszkodzeń
wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis).
Rozpakowanie
Wyjąć z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi.Usuń z urządzenia całe opakowanie i folie ochronne.
SDBS 2400 A1
PL 
 9
Utylizacja opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniem podczas transportu. Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska imożna poddać je procesowi recyklingu.
Oddanie opakowania do punktu zbiórki surowców wtórnych pozwoli zaoszczę­dzić surowce naturalne izmniejszyć ilość odpadów. Zbędne materiały opakowa­niowe utylizować zgodnie zlokalnymi przepisami.
WSKAZÓWKA
W miarę możliwości należy zachować oryginalne opakowanie na czas
trwania gwarancji. Umożliwi to prawidłowe zapakowanie urządzenia do ewentualnej wysyłki.
Wymagania dotyczące miejsca postawienia urządzenia
Powierzchnia robocza, na której stawia się stację dokującą żelazka, musi być stabilna, płaska i odporna na działanie wysokich temperatur.
Podłączenie elektryczne
Włóż wtyk kabla zasilającego do poprawnie zamontowanego i uzie-
mionego gniazda, które dostarcza napięcie podane w rozdziale „Dane techniczne”.
10 PL
SDBS 2400 A1
Obsługa ieksploatacja
W niniejszym rozdziale podano ważne wskazówki dotyczące obsługi i użytko­wania urządzenia.
Przed pierwszym użyciem
Wyczyść stopę żelazka  lekko zwilżoną szmatką.Aby usunąć wszelkie pozostałości z produkcji, przeprasuj kilka razy starą,
czystą szmatkę.
Napełnianie zbiornika na wodę
WSKAZÓWKA
Używaj tylko wody z kranu lub wody destylowanej. Jeśli woda w kranie jest za twarda, zaleca się mieszanie jej z wodą destylo-
waną. W przeciwnym razie może dojść do powstania osadów z kamienia, mających negatywny wpływ na działanie urządzenia.
Zmieszaj wodę z kranu z wodą destylowaną, zgodnie z poniższą tabelą:
Twardość wody
bardzo miękka / miękka -
średnio twarda 1:1
twarda 2:1
bardzo twarda 3:1
Stosunek ilości wody
destylowanej do wody
kranowej
Woda z dodatkami (takimi jak skrobia, perfumy, środki zmiękczające do tkanin lub inne chemikalia) nie może przedostać się do zbiornika na wodę . Mogłoby to spowodować uszkodzenie urządzenia, ponieważ w komorze parowej mogłoby dojść do powstania osadów. Tego rodzaju pozostałości mogą wydostając się z żelazka przez otwory parowe i spowodować zanie­czyszczenie prasowanego materiału.
1) Otwórz pokrywkę zbiornika na wodę .
Jest ona oznaczona symbolem:
2) Napełnij zbiornik na wodę . Nie przekrocz przy tym jednak oznaczenia MAX na zbiorniku na wodę .
3) Zamknij pokrywkę zbiornika na wodę .
SDBS 2400 A1
.
PL 
 11
WSKAZÓWKA
Przy pełnym zbiorniku na wodę  nie wolno przechylać ani kołysać
stacji dokującej. W przeciwnym razie może dojść do wydostania się wody z otworu do napełniania.
4) Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania, jeśli tego jeszcze nie uczyniłeś.
Prasowanie bez pary
WSKAZÓWKA
Przed włączeniem zasilania urządzenia ustawiaj regulator temperatury zawsze na najniższym ustawieniu (min). Symbole na regulatorze temperatury są zgodne z następującymi ustawieniami:
Symbol Materiał Temperatura (ok.)
min -
( - max)
1) Naciśnij przycisk wł./wył. 0, aby włączyć urządzenie. Wbudowana w przycisku wł./wył. 0 lampka kontrolna świeci się, a lampka kontrolna pary „max“ 3 miga.
2) Obróć regulator temperatury i ustaw w ten sposób żądaną temperaturę prasowania.
3) Lampka kontrolna nagrzewania  świeci się w czasie nagrzewania. Gdy tylko lampka kontrolna nagrzewania zgaśnie, ustawiona temperatura została osiągnięta i można rozpocząć prasowanie.
4) Po prasowaniu odstaw żelazko na powierzchnię odstawczą stacji doku­jącej. Ustaw regulator temperatury  na „min“.
5) Naciśnij przycisk wł./wył. 0, aby wyłączyć urządzenie. Wbudowana w przycisku wł./wył. 0 lampka kontrolna oraz lampka kontrolna pary „max“ 3 zgasną.
6) Wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania.
Syntetyczne 70 - 120 °C
Jedwab 70 - 120 °C
Wełna 100 - 160 °C
Bawełna / len 140 - 210 °C
12 PL
SDBS 2400 A1
Prasowanie z parą
1) Naciśnij przycisk wł./wył. 0, aby włączyć urządzenie. Wbudowana w przycisku wł./wył. 0 lampka kontrolna świeci się, a lampka kontrolna pary „max“ 3 miga.
2) Obróć regulator temperatury i ustaw w ten sposób żądaną temperaturę prasowania. Aby wytworzyć parę, regulator temperatury musi być usta-
wiony przynajmniej w zakresie ustawień
3) Lampka kontrolna nagrzewania  świeci się w czasie nagrzewania. Gdy tylko lampka kontrolna nagrzewania zgaśnie, ustawiona temperatura została osiągnięta.
4) Naciśnij przycisk siły pary 6 , aby ustawić żądaną siłę uderzenia pary:
– Gdy świeci się lampka kontrolna siły pary „max“ 3 wytwarzana jest
duża ilość pary.
– Gdy świeci się lampka kontrolna „eco“ - wytwarzana jest mała ilość
pary.
Gdy na stałe zaświeci się lampka kontrolna siły pary „eco“ - lub „max“ 3, zależnie od ustawienia, można rozpocząć prasowanie z użyciem pary.
5) W czasie prasowania można teraz nacisnąć przycisk uderzenia pary i przytrzymać, aby ze stopy żelazka cały czas wydostawała się para na prasowany materiał. Aby zakończyć wytwarzanie pary, puść przycisk uderzenia pary .
WSKAZÓWKA
Gdy naciśnięty zostanie przycisk uderzenia pary , może potrwać kilka sekund, zanim ze stopy żelazka zacznie wydobywać się para wodna .
6) Po prasowaniu odstaw żelazko na powierzchnię odstawczą stacji doku­jącej. Ustaw regulator temperatury  na „min“.
7) Naciśnij przycisk wł./wył. 0, aby wyłączyć urządzenie. Wbudowana w przycisku wł./wył. 0 lampka kontrolna oraz lampka kontrolna pary „eco“ - lub „max“ 3 zgasną, zależnie od ustawienia.
8) Wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania.
.
SDBS 2400 A1
PL 
 13
Prasowanie pionowe
1) Zawieś przeznaczoną do wyprasowania tkaninę na wieszaku, który powie­szony jest na odpornej na działanie wysokich temperatur powierzchni.
2) Obróć regulator temperatury i ustaw w ten sposób żądaną temperaturę prasowania. Aby wytworzyć parę, regulator temperatury musi być usta-
wiony przynajmniej w zakresie ustawień
3) Odczekaj, aż lampka kontrolna nagrzewania  zgaśnie.
4) Naciśnij przycisk siły pary 6 , aby ustawić żądaną siłę pary:
– Gdy świeci się lampka kontrolna siły pary „max“ 3 wytwarzana jest
duża ilość pary.
– Gdy świeci się lampka kontrolna „eco“ - wytwarzana jest mała ilość
pary.
Gdy na stałe zaświeci się lampka kontrolna siły pary „eco“ - lub „max“ 3, zależnie od ustawienia, można rozpocząć prasowanie z użyciem pary.
5) Przytrzymaj żelazko w położeniu pionowym i naciśnij przycisk uderzenia pary .
6) Dotknij lekko tkaniny stopą żelazka  i włącz parę, aby usunąć zmarszczki.
7) Aby zakończyć wytwarzanie pary, puść przycisk uderzenia pary .
Uzupełnianie wody
Wodę można dolewać w czasie pracy.
1) Odstaw żelazko na powierzchnię odstawczą stacji dokującej.
2) Uzupełnij poziom wody, jak opisano to w rozdziale „Napełnianie zbiornika na wodę”.
.
14 PL
SDBS 2400 A1
Czyszczenie i konserwacja
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE! ŚMIERTELNE NIEBEZPIECZEŃSTWO
WSKUTEK PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Podczas czyszczenia urządzenia może dojść do obrażeń u ludzi!
Przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa, by uniknąć zagrożeń:
Przed rozpoczęciem czyszczenia wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.Zanim przystąpisz do czyszczenia urządzenia odczekaj, aż ostygnie.Podczas czyszczenia nie zanurzaj urządzenia pod żadnym pozorem
w wodzie.
UWAGA
Uszkodzenie urządzenia!
Podczas czyszczenia zwróć uwagę, aby do wnętrza urządzenia nie prze-
dostała się wilgoć. Mogłoby to trwale uszkodzić urządzenie.
Do czyszczenia powierzchni nie używaj ostrych materiałów ściernych,
rozpuszczalników, ani szczotki drucianej lub innych ostrych przedmiotów.
Wymiana filtra przeciwkamieniowego
WSKAZÓWKI
Przy obsłudze filtra przeciwkamieniowego należy przestrzegać nastę­pujących zasad:
Gdy zajdzie potrzeba wymiany filtra przeciwkamieniowego , urządzenie to zasygnalizuje: Gdy zaświeci się lampka kontrolna „anti calc“ na jest wymiana filtra przeciwkamieniowego .
W zależności od twardości wody, żywotność filtra przeciwkamieniowego może być bardzo różna.
SDBS 2400 A1
Nie nadaje się do spożycia / picia!
Przechowywać filtr przeciwkamieniowy  poza zasięgiem dzieci.
Zapasowy filtr przeciwkamieniowy przechowuj w chłodnym, suchym miejscu.
!, koniecz-
PL 
 15
WSKAZÓWKA
Przy regularnym korzystaniu z urządzenia, wskazane jest, aby zawsze mieć zapasowy filtra przeciwkamieniowy. Wtedy można od razu wymienić filtr prze-
ciwkamieniowy , gdy zaświeci się lampka kontrolna „anti calc“ Nowy filtr przeciwkamieniowy  można zamówić za pośrednictwem
naszego serwisu (patrz rozdział Zamawianie części zamiennych).
1) Wyłącz urządzenie przyciskiem wł./wył. 0 i pozostaw je do ostygnięcia.
2) Wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania.
3) Zdejmij żelazko ze stacji dokującej i odstaw je na bok.
4) Otwórz pokrywkę kanału .
UWAGA
Uszkodzenie urządzenia!
Nigdy nie wlewaj wody do kanału filtra przeciwkamieniowego!
5) Wyciągnij filtr przeciwkamieniowy do góry z kanału filtra przeciwkamie­niowego.
6) Włóż nowy filtr przeciwkamieniowy do kanału filtra przeciwkamieniowego i dociśnij go, aby się zablokował.
7) Zamknij pokrywkę kanału .
8) Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania i włącz urządzenie przyciskiem wł./wył. 0.
9) Naciśnij przycisk „RESET” . na ok. 3 sekundy. Lampka kontrolna „anti-calc”
! zgaśnie.
!.
Wymiana filtra przeciwkamieniowego jest zakończona.
Czyszczenie urządzenia
Czyść powierzchnie żelazka i stacji dokującej używając tylko miękkiej,
lekko wilgotnej ściereczki.
Czyść stopę żelazka  miękką, wilgotną ściereczką. Uważaj na to, by nie
zadrapać stopy żelazka .
Wylej pozostałości wody ze zbiornika na wodę  do zlewu. W tym celu
odstaw żelazko i otwórz pokrywkę zbiornika na wodę .
Przed ponownym użyciem urządzenie należy dokładnie osuszyć.
16 PL
SDBS 2400 A1
Usuwanie usterek
OSTRZEŻENIE
Naprawę sprzętu elektrycznego zlecaj wyłącznie specjalistom. Nieprofesjo­nalna naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika i uszkodzenie urządzenia.
Usterka Możliwa przyczyna Sposób usunięcia
Błąd w napięciu zasilania. Sprawdź, czy wtyk sieciowy jest
Urządzenie nie działa.
Urządzenie nie wytwarza wystar­czającej ilości/ wcale pary.
Ze stopy żelazka kapie woda.
Na prasowanym materiale pojawia­ją się mokre plamy.
Urządzenie nie jest włączone. Wyłącz urządzenie przyciskiem
Nie ma wystarczającej ilości wody w zbiorniku na wodę .
Urządzenie jeszcze się nie nagrzało.
Regulator temperatury usta­wiony jest w obszarze ustawień
- .
Funkcja wytwarzania pary nie była długo używana lub jest używana po raz pierwszy.
Jeśli prasowanie z funkcją pary zostanie na chwilę przerwa­ne, stygnąca para wodna ulega kondensacji w wężu połączeniowym . Prowadzi to do tworzenia się kropli.
Ustawiona temperatura jest zbyt niska do prasowania parowego.
Takie plamy mogą być spowo­dowane przez kondensację pary wodnej na desce do prasowania.
dobrze włożony do gniazda zasilania.
wł./wył. 0. Nalej wody do zbiornika na
wodę . Poczekaj, aż lampka kontrolna
temperatury zgaśnie. Ustaw temperaturę w obszarze
ustawień
Przytrzymaj nieco dłużej przycisk „Para“. Minie pewien czas, za­nim para zacznie się wydobywać ze stopy żelazka .
Jest to normalne. Przytrzymaj żelazko nad kawałkiem tkaniny lub zbiorniczkiem i naciśnij przy­cisk uderzenia pary . Po kilku sekundach ze stopy żelazka zacznie wydobywać się para wodna zamiast wody. Wtedy można prasować dalej.
Ustaw temperaturę odpowied­nią do prasowania parowego
(obszar ustawień Wytrzyj najpierw wilgoć z deski
do prasowania i prasuj bez pary, aby osuszyć mokre plamy na prasowanym materiale.
.
).
WSKAZÓWKA
Gdy powyższe czynności nie rozwiążą problemu, zgłoś usterkę do działu serwisu.
SDBS 2400 A1
PL 
 17
Przechowywanie/utylizacja
Przechowywanie
Czyść urządzenie w sposób opisany powyżej.
Umieścić wąż połączeniowy  w środku i wsuń go do wnęki na urządzeniu:
Zwiń kabel zasilający na spodzie urządzenia i zamocuj go za pomocą
taśmy na rzep.
Urządzenie przechowywać w suchym i czystym miejscu.
Utylizacja urządzenia
W żadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia do zwykłych śmieci domowych. Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycz­nego i elektronicznego (WEEE).
Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpa­dów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Należy przestrzegać aktual­nie obowiązujących przepisów. W razie pytań iwątpliwości odnośnie do zasad utylizacji należy zwrócić się do miejscowego zakładu utylizacji odpadów.
18 PL
SDBS 2400 A1
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH
Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku
wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować oryginalny paragon (dowód zakupu) na przyszłość. Ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony lub wymieniony na nowy. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem fiskalnym) oraz krótkim opisem, na czym polega wada oraz kiedy wystąpiła.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wykonanie naprawy lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancji.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupu­latnej kontroli jakości.
Gwarancja dotyczy wad materiałowych lub produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktów, które są narażone na normalne zużycie, a zatem mogą być uważane za części ulegające zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączniki, akumulatory, formy do pieczenia lub części wykonane ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko­mercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
SDBS 2400 A1
PL 
 19
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniż­szymi wskazówkami:
W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu
(np. IAN 12345) jako dowód zakupu.
Numer artykuł można znaleźć na grawerowanej tabliczce znamionowej,
umieszczonej na stronie tytułowej instrukcji (poniżej po lewej) lub na naklejce z tyłu albo na spodzie.
W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o
kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym do-
wodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.
Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 290359
Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
20 PL
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com
SDBS 2400 A1
Zamawianie części zamiennych
Do produktu SDM 2400 A1 można zamówić następujące części zamienne:
Filtr przeciwkamieniowy
Zamawiaj części zamienne przez naszą infolinię serwisową (patrz rozdz. „Serwis″) lub na naszej stronie internetowej pod adresem www.kompernass.com.
WSKAZÓWKA
Zamawiając części zamienne, miej pod ręką numer IAN, który można
znaleźć na okładce tej instrukcji obsługi.
SDBS 2400 A1
PL 
 21
22 PL
SDBS 2400 A1
Turinys
Įvadas ..................................................24
Informacija apie šią naudojimo instrukciją ................................24
Autorių teisės ......................................................24
Naudojimas pagal paskirtį ............................................24
Įspėjamieji nurodymai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sauga ..................................................25
Pagrindiniai saugos nurodymai ........................................25
Techniniai duomenys ......................................29
Valdymo elementai .......................................30
Pastatymas ir prijungimas ..................................31
Saugos nurodymai ..................................................31
Tiekiamas rinkinys ir patikra pristačius ...................................31
Išpakavimas .......................................................31
Pakuotės šalinimas ..................................................32
Pastatymo vietai keliami reikalavimai ....................................32
Įjungimas į elektros tinklą .............................................32
Valdymas ir naudojimas ...................................33
Prieš naudojant pirmą kartą ...........................................33
Valymas ir techninė priežiūra ...............................37
Saugos nurodymai ..................................................37
Kalkių filtro keitimas .................................................37
Prietaiso valymas ...................................................38
Trikčių šalinimas ..........................................39
Laikymas/ utilizavimas ....................................40
Laikymas nenaudojant ...............................................40
Prietaiso išmetimas ..................................................40
Kompernaß Handels GmbH garantija ........................41
Priežiūra ..........................................................42
Importuotojas ......................................................42
Atsarginių dalių užsakymas ................................43
SDBS 2400 A1
LT  23
Įvadas
Informacija apie šią naudojimo instrukciją
Sveikiname įsigijus naują prietaisą. Pasirinkote kokybišką gaminį. Naudojimo instrukcija yra šio gaminio dalis.
Joje pateikta svarbių saugos, naudojimo ir šalinimo nurodymų. Prieš pradėdami naudoti gaminį, susipažinkite su visais naudojimo ir saugos nurodymais. Gaminį naudokite tik taip, kaip aprašyta, ir tik nurodytais naudojimo tikslais. Perduodami gaminį tretiesiems asmenims, kartu perduokite visus jo dokumentus.
Autorių teisės
Šis dokumentas saugomas pagal intelektinės nuosavybės teises ginančius teisės aktus.
Neturint raštiško gamintojo sutikimo, draudžiama dokumentą visą arba dalimis dauginti arba perspausdinti visais įmanomais būdais, kopijuoti paveikslėlius, taip pat juos pakeitus.
Naudojimas pagal paskirtį
Šis prietaisas skirtas tik visų rūšių drabužiams, užuolaidoms ir audiniams (taip pat pakabintiems) sausai arba su garais lyginti. Bet koks kitoks naudojimas arba nau­dojimas ne pagal nurodymus laikomas naudojimu ne pagal paskirtį. Prietaisas nėra skirtas komercinio arba pramoninio naudojimo reikmėms.
Nepriimame jokių pretenzijų dėl žalos, padarytos naudojus prietaisą ne pagal paskirtį, netinkamai atlikus remonto darbus, neleistinai atlikus pakeitimų arba panaudojus nesertifikuotų atsarginių dalių. Riziką prisiima vien tik naudotojas.
Įspėjamieji nurodymai
Šioje naudojimo instrukcijoje rasite toliau aprašytų įspėjimų:
PAVOJUS
Šiuo pavojaus įspėjimu įspėjama apie gresiančią pavojingą situaciją.
Jei pavojingos situacijos neišvengiama, galima mirtis arba sunkūs sužalojimai.
Laikykitės prie šio įspėjamojo nurodymo pateiktų nurodymų, kad žmonės
sunkiai arba mirtinai nesusižalotų.
24 LT
SDBS 2400 A1
ĮSPĖJIMAS Šiuo pavojaus įspėjimu įspėjama apie galimą pavojingą
situaciją.
Jei pavojingos situacijos neišvengiama, galima susižaloti.
Laikykitės šio įspėjimo nurodymų, kad nebūtų sužaloti žmonės.
DĖMESIO
Šiuo pavojaus įspėjimu įspėjama apie galimą materialinę žalą.
Jei situacijos neišvengiama, gali būti patirta materialinės žalos.
Laikykitės šio įspėjimo nurodymų, kad išvengtumėte materialinės žalos.
NURODYMAS
Nurodymu pateikiama papildomos informacijos, padėsiančios lengviau
naudoti prietaisą.
Sauga
Šiame skyriuje pateikti svarbūs prietaiso naudojimo saugos nurodymai.
Šis prietaisas atitinka nustatytus saugos reikalavimus. Netinkamai naudojant prietaisą gali būti sužaloti žmonės arba patirta materialinės žalos.
Pagrindiniai saugos nurodymai
Norėdami saugiai naudoti prietaisą, laikykitės toliau pateiktų saugos nurodymų.
Prietaiso negalima naudoti, jei jis nukrito, yra akivaizdžiai
pažeistas ar nesandarus.
Kad išvengtumėte pavojų, pažeistus tinklo kištukus ar mai-
tinimo laidus nedelsdami paveskite pakeisti įgaliotiesiems specialistams arba klientų aptarnavimo tarnybos darbuoto­jams.
SDBS 2400 A1
LT  25
Šį prietaisą gali naudoti 8 metų amžiaus ir vyresni vaikai, taip pat silpnesnių fizinių, juslinių ar protinių gebėjimų arba mažai patirties ir (arba) žinių turintys asmenys, jei jie yra prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudoti prietaisą ir supran­ta prietaiso keliamą pavojų. Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama. Valymo ir naudotojo atliekamų techninės prie­žiūros darbų neleidžiama atlikti neprižiūrimiems vaikams.
Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama.
Taisyti prietaisą paveskite tik įgaliotosioms specializuoto-
sioms įmonėms arba klientų aptarnavimo tarnybos darbuo­tojams. Netinkamai pataisytas prietaisas gali kelti pavojų naudotojui. Be to, prarandama garantija.
Garantiniu laikotarpiu prietaisą gali taisyti tik įgaliotoji ga-
mintojo klientų aptarnavimo tarnyba, nes kitaip, jei vėliau bus gedimų, nebebus taikoma garantija.
Sugedusios dalys turi būti keičiamos tik originaliomis atsar-
ginėmis dalimis. Tik naudojant tokias dalis vykdomi saugos reikalavimai.
Nedėkite ant prietaiso jokių daiktų, ypač ant garų įrenginį
ir lygintuvą jungiančios žarnos.
Nenaudokite prietaiso šalia atviros liepsnos, pvz., žvakių.
26 LT
SDBS 2400 A1
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS!
Prietaisą junkite tik į tinkamai įrengtą ir įžemintą elektros
lizdą. Tinklo įtampa turi atitikti įtampą, nurodytą prietaiso duomenų lentelėje.
Netinkamai veikiančius ar apgadintus prijungimo laidus ir
(arba) prietaisus turi nedelsiant sutaisyti arba pakeisti klientų aptarnavimo tarnyba.
Nebenaudokite prietaiso, jei pažeista maitinimo laido ap-
saugos nuo lūžimo mova!
Kai garinis lygintuvas įjungtas arba vėsta, pats lygintuvas ir
jo prijungimo laidas turi būti jaunesniems nei 8 metų amžiaus vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Niekada nenardinkite prietaiso į vandenį. Prietaisą valykite
vos sudrėkinta šluoste.
Saugokite prietaisą nuo lietaus ir niekada nenaudokite jo
drėgnoje arba šlapioje aplinkoje.
Maitinimo laidą visada imkite už kištuko, niekada netraukite
suėmę už laido.
Niekada nelieskite maitinimo laido ar tinklo kištuko drėgno-
mis rankomis.
Prietaiso, baldų ir pan. nedėkite ant maitinimo laido ir įsitikin-
kite, kad laidas neprispaustas.
Pasirūpinkite, kad prietaisui veikiant prijungimo laidas nieka-
da nesušlaptų ar nesudrėktų.
Draudžiama atidaryti prietaiso korpusą, prietaisą taisyti ar
pakeisti. Atidarius korpusą ar savavališkai pakeitus prietaisą, kyla elektros smūgio pavojus gyvybei ir prarandama garantija.
SDBS 2400 A1
LT  27
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS!
Saugokite prietaisą nuo lašančio ir tykštančio vandens.
Todėl ant prietaiso ar greta jo nestatykite indų su skysčiais (pvz., vazų).
Baigę lyginti ir kas kartą prieš valydami prietaisą, ištraukite
tinklo kištuką iš elektros lizdo.
Prieš pilant vandenį į vandens rezervuarą tinklo kištuką būtina
ištraukti iš elektros lizdo.
ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI!
Lygintuvą visada dėkite ant garų įrenginio paviršiaus lygintu-
vui padėti. Kai lygindami darote pertrauką, ištraukite tinklo kištuką iš elektros lizdo.
NUSIPLIKYMO ARBA NUSIDEGINIMO PAVOJUS!
Atsargiai– karšti paviršiai!
Kai lygintuvas įjungtas, taip pat keletą minučių jį išjungus,
lyginimo padas yra labai karštas. Niekada nelieskite lygini­mo pado!
Įkaitusį garinį lygintuvą imkite tik už rankenos.Būtina stebėti vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.Garų srauto niekada nenukreipkite į žmones ar gyvūnus.Niekada nelyginkite ir negarinkite žmonių laikomų ar dėvimų
drabužių arba kitų audinių.
28 LT
SDBS 2400 A1
DĖMESIO– MATERIALINĖS ŽALOS PAVOJUS
Šiuo pavojaus įspėjimu įspėjama apie galimą ma­terialinę žalą.
Jei situacijos neišvengiama, gali būti patirta materialinės žalos.
Nepalikite į tinklą įjungto neprižiūrimo garinio lygintuvo.Į prietaisą jokiu būdu nepilkite gazuoto vandens.Niekada nenaudokite prietaiso be vandens, nes siurblys gali
perdegti.
Stebėkite, kad nei maitinimo laidas, nei jungiamoji žarna
nesiliestų prie karšto lyginimo pado.
Nesubraižykite lyginimo pado. Lyginimo padu stenkitės ne-
paliesti metalinių daiktų, pvz., sagų ar užtrauktukų.
Garinį lygintuvą ir garų įrenginį naudokite tik ant stabilaus,
tiesaus ir lygaus paviršiaus.
Techniniai duomenys
Garinis lyginimo įrenginys
Maitinimo įtampa 220–240V~/50/60Hz
Galia 2000–2400W
Didžiausia vandens rezervuaro talpa
Pagaminamų garų kiekis
Įkaitimo laikas (lyginant su garais)
Kaitintuvo slėgis 3bar
SDBS 2400 A1
2l
(maks.) apie 90g/min. +/– 10%
maždaug 2 minutės
LT  29
Valdymo elementai
(paveikslėlius žr. išskleidžiamajame puslapyje)
A paveikslėlis:
garų mygtukas temperatūros reguliatorius kontrolinė kaitimo lemputė jungiamoji žarna paviršius lygintuvui padėti lyginimo padas
B paveikslėlis:
lizdo dangtis kalkių filtras vandens rezervuaro dangtis vandens rezervuaras
C paveikslėlis:
- kontrolinė garų lemputė „eco“ 3 kontrolinė garų lemputė „max“ ! kontrolinė lemputė „anti calc“ . mygtukas RESET 0 įjungimo/ išjungimo mygtukas 6 garų intensyvumo mygtukas
30 LT
SDBS 2400 A1
Pastatymas ir prijungimas
Saugos nurodymai
ĮSPĖJIMAS
Pradedant naudoti prietaisą gali būti sužaloti žmonės arba patirta materialinės žalos!
Kad išvengtumėte pavojų, laikykitės toliau pateiktų saugos nurodymų.
Neleiskite vaikams žaisti su pakuotės medžiagomis.
Kyla pavojus uždusti.
Kad išvengtumėte materialinės žalos, vadovaukitės prietaiso
įjungimo į elektros tinklą nurodymais.
Tiekiamas rinkinys ir patikra pristačius
Standartiškai tiekiamos šios prietaiso dalys:
garinis lyginimo įrenginys
lipukas maitinimo laidui pritvirtinti
naudojimo instrukcija
NURODYMAS
Patikrinkite, ar pristatytas visas rinkinys ir ar nėra pastebimų trūkumų.Jei pristatytas ne visas rinkinys arba gaminys pažeistas dėl netinkamos
pakuotės ar gabenant, kreipkitės klientų aptarnavimo tarnybos karštąja linija (žr. skyrių Priežiūra).
Išpakavimas
Iš kartoninės dėžės išimkite visas prietaiso dalis ir naudojimo instrukciją.Nuimkite visas pakuotės medžiagas ir apsauginę plėvelę.
SDBS 2400 A1
LT  31
Pakuotės šalinimas
Pakuotė saugo gabenamą prietaisą nuo pažeidimų. Pakuotės medžiagos parink­tos atsižvelgiant į aplinkos apsaugos ir techninius utilizavimo aspektus, todėl jos yra perdirbamos.
Pakuotę grąžinus į medžiagų perdirbimo ciklą, sutaupoma žaliavų ir mažinamas išmetamų atliekų kiekis. Nebereikalingas pakuotės medžiagas išmeskite, laikyda­miesi regione galiojančių teisės aktų.
NURODYMAS
Jei įmanoma, prietaiso garantijos galiojimo laikotarpiu išsaugokite origina-
lią pakuotę, kad, jei prireiks teikti garantiją, galėtumėte tinkamai supakuoti prietaisą.
Pastatymo vietai keliami reikalavimai
Paviršius naudojamam garų įrenginiui pastatyti turi būti stabilus, lygus ir atsparus karščiui.
Įjungimas į elektros tinklą
Maitinimo laido kištuką įkiškite į tinkamai įrengtą ir įžemintą elektros lizdą,
tiekiantį skyriuje „Techniniai duomenys“ nurodytą įtampą.
32 LT
SDBS 2400 A1
Valdymas ir naudojimas
Šiame skyriuje pateikta svarbių prietaiso valdymo ir naudojimo nurodymų.
Prieš naudojant pirmą kartą
Nuvalykite lyginimo padą šiek tiek sudrėkinta šluoste.Šiek tiek palyginkite seną švarų audeklo gabalą, kad pašalintumėte gamy-
bos likučius, kurių gali būti.
Vandens rezervuaro pripildymas
NURODYMAS
Naudokite tik vandentiekio arba distiliuotą vandenį. Jei vandentiekio vanduo jūsų gyvenamojoje vietoje yra per kietas, rekomen-
duojame jį maišyti su distiliuotu vandeniu. Antraip dėl kalkių nuosėdų prietai­sas gali blogiau veikti.
Vandentiekio vandenį su distiliuotu vandeniu maišykite pagal pateiktą lentelę.
Vandens kietumas
labai minkštas/ minkštas -
vidutinio kietumo 1:1
kietas 2:1
labai kietas 3:1
Distiliuoto ir vandentie-
kio vandens maišymo
santykis
Į vandens rezervuarą jokiu būdu nepilkite vandens su priedais (pvz., kra­kmolu, kvėpikliais, minkštikliais ar kitais chemikalais). Jei jų likučiai susikaups garų skyriuje, prietaisas gali sugesti. Pro garų skleidimo angas iškritę tokie likučiai gali sutepti lyginamus daiktus.
1) Atidarykite vandens rezervuaro dangtį .
Jis pažymėtas simboliu
2) Pripildykite vandens rezervuarą , tačiau neviršykite MAX žymės vandens rezervuare .
3) Uždarykite vandens rezervuaro dangtį .
NURODYMAS
Kai vandens rezervuaras pilnas, garų įrenginio nevartykite ir nesukinėkite.
Antraip iš pripildymo angos gali išsilieti vandens.
4) Įkiškite tinklo kištuką į elektros lizdą, jei to dar nepadarėte.
SDBS 2400 A1
.
LT  33
Lyginimas be garų
NURODYMAS
Prieš įjungdami prietaisą, temperatūros reguliatorių visada nustatykite į žemiausią padėtį (min). Temperatūros reguliatoriaus simboliai žymi šias nuostatas:
Simbolis Medžiaga
min–
(–max)
1) Paspauskite įjungimo/ išjungimo mygtuką 0 ir įjunkite prietaisą. Užsidega įjungimo/ išjungimo mygtuke 0 įtaisyta kontrolinė lemputė, o garų kontroli­nė lemputė „max“ 3 mirksi.
2) Pasukdami temperatūros reguliatorių , nustatykite norimą lyginimo tempe­ratūrą.
3) Lygintuvui kaistant šviečia kaitimo kontrolinė lemputė . Kai tik kaitimo kon- trolinė lemputė užgęsta, lygintuvas yra įkaitęs iki nustatytos temperatūros, taigi galite pradėti lyginti.
4) Baigę lyginti, lygintuvą padėkite ant garų įrenginio paviršiaus lygintuvui padėti . Temperatūros reguliatorių pasukite į padėtį „min“.
5) Paspauskite įjungimo/ išjungimo mygtuką 0 ir išjunkite prietaisą. Įjungimo/ išjungimo mygtuke 0 įtaisyta kontrolinė lemputė ir garų kontrolinė lemputė „max“ 3 užgęsta.
6) Ištraukite tinklo kištuką iš elektros lizdo.
Sintetika 70–120°C
Šilkas 70–120°C
Vilna 100–160°C
Medvilnė/
linas
Temperatūra
(apytikslė)
140–210°C
34 LT
SDBS 2400 A1
Lyginimas su garais
1) Paspauskite įjungimo/ išjungimo mygtuką 0 ir įjunkite prietaisą. Užsidega įjungimo/ išjungimo mygtuke 0 įtaisyta kontrolinė lemputė, o garų kontroli­nė lemputė „max“ 3 mirksi.
2) Pasukdami temperatūros reguliatorių , nustatykite norimą lyginimo tem­peratūrą. Kad garai būtų gaminami, temperatūros reguliatorius turi būti
pasuktas ne arčiau nei į
3) Lygintuvui kaistant šviečia kaitimo kontrolinė lemputė . Kai tik kaitimo kon- trolinė lemputė užgęsta, lygintuvas yra įkaitęs iki nustatytos temperatūros.
4) Paspauskite garų intensyvumo mygtuką 6 ir nustatykite norimą garų intensyvumą.
– Jei šviečia garų kontrolinė lemputė „max“ 3, lygintuvas skleis daug
garų.
– Jei šviečia garų kontrolinė lemputė „eco“ -, lygintuvas skleis mažiau
garų.
Kai atsižvelgiant į nustatymą garų kontrolinė lemputė „eco“ - arba „max“ 3 šviečia nuolat, galite pradėti lyginti su garais.
5) Lygindami skalbinius, galite paspausti ir laikyti paspaustą garų mygtuką , tada lyginami skalbiniai bus nuolat garinami iš lyginimo pado skleidžia­mais garais. Kai norite, kad garai būtų nebeskleidžiami, garų mygtuką atleiskite.
NURODYMAS
Paspaudus garų mygtuką , gali praeiti kelios sekundės, kol iš lyginimo pado ims sklisti garai.
6) Baigę lyginti, lygintuvą padėkite ant garų įrenginio paviršiaus lygintuvui padėti . Temperatūros reguliatorių pasukite į padėtį „min“.
7) Paspauskite įjungimo/ išjungimo mygtuką 0 ir išjunkite prietaisą. Įjungimo/ išjungimo mygtuke 0 įtaisyta kontrolinė lemputė ir, atsižvelgiant į nustatymą, garų kontrolinė lemputė „eco“ - arba „max“ 3 užgęsta.
8) Ištraukite tinklo kištuką iš elektros lizdo.
nuostatos sritį.
SDBS 2400 A1
LT  35
Vertikalusis lyginimas su garais
1) Lyginamą audinį pakabinkite ant drabužių pakabos, kabančios ant karščiui atsparaus paviršiaus.
2) Pasukdami temperatūros reguliatorių , nustatykite norimą lyginimo tem­peratūrą. Kad garai būtų gaminami, temperatūros reguliatorius turi būti
pasuktas ne arčiau nei į nuostatos sritį.
3) Palaukite, kol kaitimo kontrolinė lemputė užges.
4) Paspauskite garų intensyvumo mygtuką 6 ir nustatykite norimą garų intensyvumą.
– Jei šviečia garų kontrolinė lemputė „max“ 3, lygintuvas skleis daug
garų.
– Jei šviečia garų kontrolinė lemputė „eco“ -, lygintuvas skleis mažiau
garų.
Kai atsižvelgiant į nustatymą garų kontrolinė lemputė „eco“ - arba „max“ 3 šviečia nuolat, galite pradėti lyginti su garais.
5) Lygintuvą laikykite vertikaliai ir paspauskite garų mygtuką .
6) Garinkite audinį švelniai liesdami lyginimo padu , kad raukšlės išsilygintų.
7) Kai norite, kad garai būtų nebeskleidžiami, garų mygtuką atleiskite.
Vandens kiekio papildymas
Vandens papildomai galite įpilti ir lygindami.
1) Lygintuvą padėkite ant garų įrenginio paviršiaus lygintuvui padėti .
2) Įpilkite vandens, kaip aprašyta skyriuje „Vandens rezervuaro pripildymas“.
36 LT
SDBS 2400 A1
Valymas ir techninė priežiūra
Saugos nurodymai
ĮSPĖJIMAS! ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS GYVYBEI!
Valant prietaisą gali nukentėti žmonės!
Kad išvengtumėte pavojų, laikykitės toliau pateiktų saugos nurodymų.
Prieš valydami prietaisą, visada ištraukite tinklo kištuką iš elektros lizdo.Pirmiausia palaukite, kol prietaisas visiškai atvės.Jokiu būdu nenardinkite prietaiso į vandenį, norėdami jį nuvalyti.
DĖMESIO
Prietaiso sugadinimas!
Pasirūpinkite, kad į valomą prietaisą nepatektų drėgmės ir prietaisas nebū-
tų nepataisomai sugadintas.
Paviršių nevalykite braižančiomis šveitimo priemonėmis ar tirpikliais, vieli-
niais šepečiais ir kitokiais šveitimo reikmenimis.
Kalkių filtro keitimas
NURODYMAI
Kalkių filtrą naudokite vadovaudamiesi toliau pateiktais nurodymais.
Netinka maistui/ gėrimams!
Prietaisas parodo, kada kalkių filtrą reikia pakeisti. Kai tik užsidega kontrolinė lemputė „anti calc“ Kalkių filtro naudojimo trukmė labai priklauso nuo vandens kietumo.
SDBS 2400 A1
Kalkių filtrą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Atsarginį kalkių filtrą laikykite vėsioje, sausoje vietoje.
!, kalkių filtrą reikia pakeisti.
LT  37
NURODYMAS
Jei prietaisas naudojamas reguliariai, rekomenduojame visada turėti atsarginį kalkių filtrą. Tada kalkių filtrą galėsite pakeisti vos užsidegus
kontrolinei lemputei „anti calc“ Naujų kalkių filtrų galite įsigyti mūsų klientų aptarnavimo tarnyboje (žr.
skyrių „Atsarginių dalių užsakymas“).
1) Išjunkite prietaisą įjungimo/ išjungimo mygtuku 0 ir palaukite, kol prietaisas atvės.
2) Iš elektros lizdo ištraukite tinklo kištuką.
3) Nuimkite lygintuvą nuo garų įrenginio ir padėkite į šalį.
4) Atidarykite lizdo dangtį .
DĖMESIO
Prietaiso sugadinimas!
Niekada nepilkite vandens į kalkių filtro lizdą!
5) Kalkių filtrą  iš kalkių filtro lizdo ištraukite aukštyn.
6) Į kalkių filtro lizdą įdėkite naują kalkių filtrą ir paspauskite žemyn, kad užsifiksuotų.
7) Uždarykite lizdo dangtį .
8) Įkiškite į elektros lizdą tinklo kištuką ir įjungimo/ išjungimo mygtuku 0 įjunkite prietaisą.
9) Maždaug 3 sekundes spauskite mygtuką RESET .. Kontrolinė lemputė „anti calc“
! užgęsta.
!.
Kalkių filtrą pakeitėte.
Prietaiso valymas
Lygintuvo ir garų įrenginio paviršius valykite minkšta, šiek tiek sudrėkinta
šluoste.
Lyginimo padą valykite drėgna, minkšta šluoste. Stebėkite, kad nesubrai-
žytumėte lyginimo pado .
Vandens rezervuare likusį vandenį išpilkite į kriauklę. Padėkite lygintuvą į
šalį ir atidarykite vandens rezervuaro dangtį .
Kai vėl naudosite prietaisą, jis turi būti visiškai sausas.
38 LT
SDBS 2400 A1
Trikčių šalinimas
ĮSPĖJIMAS
Elektros prietaisus gali taisyti tik gamintojo parengti specialistai. Netinkamai pataisytas prietaisas gali kelti didelį pavojų naudotojui ir sugesti.
Triktis Galima priežastis Šalinimas
Netiekiama maitinimo įtampa. Patikrinkite, ar tinklo kištukas
Prietaisas neveikia.
Prietaisas visai negamina garų/ gamina per mažai.
Iš lyginimo pado laša vanduo.
Ant lyginamų skalbinių yra šlapių dėmių.
Prietaisas neįjungtas. Įjunkite prietaisą įjungimo/
Vandens rezervuare nepakan­ka vandens.
Prietaisas dar nepakankamai įkaito.
Temperatūros reguliatorius yra
nuostatos srityje.
Garų gaminimo funkcija ilgai nesinaudojote arba naudojatės pirmą kartą.
Trumpam nustojus lyginti su ga­rais, vėstantys garai susikonden­suoja jungiamojoje žarnoje . Todėl susidaro vandens lašelių.
Nustatyta temperatūra per žema lyginti su garais.
Tokios dėmės gali atsirasti dėl garų, susikondensavusių ant lyginimo lentos.
tinkamai įkištas į elektros lizdą.
išjungimo mygtuku 0. Įpilkite vandens į vandens rezer-
vuarą . Palaukite, kol užges kontrolinė
temperatūros lemputė. Temperatūros reguliatorių pasuki­te į
Ilgiau spauskite garų mygtuką. Reikia šiek tiek laiko, kol garai ims sklisti iš lyginimo pado .
Tai yra normalu. Lygintuvą laiky­kite virš šluostės vandeniui sugerti ar indo jam surinkti ir paspauskite garų mygtuką . Po kelių sekun­džių vietoj vandens iš lyginimo pado ims sklisti garai. Tada lyginkite toliau.
Nustatykite lyginti su garais tinkamą temperatūrą (nuostatos
sritis Pirmiausia drėgmę nuvalykite nuo
lyginimo lentos, tada be garų lyginkite šlapias skalbinių dėmes, kol jas išdžiovinsite.
nuostatos sritį.
).
NURODYMAS
Jei negalite išspręsti problemos pirmiau nurodytais veiksmais, kreipkitės į
klientų aptarnavimo tarnybą.
SDBS 2400 A1
LT  39
Laikymas/ utilizavimas
Laikymas nenaudojant
Nuvalykite prietaisą, kaip aprašyta pirmiau.
Jungiamąją žarną per vidurį sulenkite ir įkiškite į įgilinimą prietaise:
Užvyniokite maitinimo laidą ir sutvirtinkite kartu tiekiamu lipuku.
Prietaisą laikykite sausoje ir švarioje vietoje.
Prietaiso išmetimas
Prietaiso jokiu būdu neišmeskite kartu su buitinėmis atlie­komis. Šiam gaminiui taikoma Europos Sąjungos Direktyva 2012/19/EU dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų.
Prietaisą atiduokite sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei arba savo komunalinei atliekų šalinimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų. Jei kils abejonių, susisiekite su atliekų šalinimo tarnyba.
40 LT
SDBS 2400 A1
Kompernaß Handels GmbH garantija
Gerb. kliente, Šiam prietaisui nuo įsigijimo datos suteikiama 3 metų garantija. Išryškėjus šio
gaminio trūkumams, gaminio pardavėjas užtikrina jums teisės aktais reglamen­tuojamas teises. Toliau išdėstytos garantijos teikimo sąlygos šių jūsų teisės aktais reglamentuojamų teisių neapriboja.
Garantijos teikimo sąlygos
Garantijos teikimo laikotarpis skaičiuojamas nuo pirkimo datos. Prašome išsaugoti originalų kasos čekį. Jis reikalingas kaip pirkimo dokumentas.
Jei per trejus metus nuo šio gaminio pirkimo datos išryškėtų medžiagų ar gamybos trūkumų, gaminį savo nuožiūra nemokamai sutaisysime arba pakeisime. Norint pasinaudoti garantija, sugedusį prietaisą ir pirkimo dokumentą (kasos čekį) būtina pateikti trejų metų laikotarpiu trumpai aprašius trūkumą bei nurodžius trūkumo atsiradimo laiką.
Jei trūkumui taikoma mūsų garantija, jums grąžinsime sutaisytą arba pristatysime naują gaminį. Sutaisius ar pakeitus gaminį, garantijos teikimo laikotarpis nepra­tęsiamas.
Garantijos teikimo laikotarpis ir teisės aktais reglamentuoja-
ma trūkumų pašalinimo garantija
Garantijos teikimo laikotarpiu suteikus garantinių paslaugų, garantijos teikimo laiko­tarpis nepratęsiamas. Ta pati sąlyga taikoma ir pakeistoms bei sutaisytoms dalims. Apie įsigyto gaminio pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpakavus gaminį. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remonto darbus imamas mokestis.
Garantijos aprėptis
Prietaisas kruopščiai pagamintas vadovaujantis griežtomis kokybės gairėmis ir prieš pristatant buvo išbandytas.
Garantija taikoma tik medžiagų arba gamybos trūkumams. Garantija netaikoma įprastai dylančiomis gaminio dalims, priskiriamoms susidėvinčių dalių kategorijai, arba lūžtančių (dužių) dalių, pavyzdžiui, jungiklių, akumuliatorių, kepimo formų ar iš stiklo pagamintų dalių pažeidimams.
Garantija netaikoma, jei gaminys apgadinamas, netinkamai naudojamas ar netin­kamai prižiūrimas. Gaminys tinkamai naudojamas tik tada, jei tiksliai laikomasi visų naudojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų. Gaminį draudžiama naudoti tokiems tikslams ar tokiu būdu, kurie nerekomenduojami naudojimo instrukcijoje arba dėl kurių joje įspėjama.
Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba.
SDBS 2400 A1
LT  41
Garantinių įsipareigojimų vykdymas
Kad galėtume greitai sutvarkyti jūsų prašymą, prašome vadovautis toliau nurodytais nurodymais:
Kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio, turėkite kasos čekį kaip pirkimo
dokumentą ir gaminio numerį (pvz., IAN 12345).
Gaminio numerį rasite prietaiso duomenų lentelėje, išgraviruotą ant naudojimo
instrukcijos viršelio (apačioje kairėje) arba užklijuotą prietaiso užpakalinėje pusėje ar apačioje.
Jei išryškėtų prietaiso veikimo ar kitokių trūkumų, pirmiausia telefonu arba
elektroniniu paštu kreipkitės į toliau nurodytą klientų aptarnavimo skyrių.
Tada sugedusiu pripažintą gaminį, pridėję pirkimo dokumentą (kasos čekį)
ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu.
Svetainėje www.lidl-service.com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir programinės įrangos.
Priežiūra
Priežiūra Lietuva
Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt
IAN 290359
Importuotojas
Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba.
42 LT
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com
SDBS 2400 A1
Atsarginių dalių užsakymas
Gaminiui su numeriu SDBS 2400 A1 galite užsisakyti šių atsarginių dalių:
Kalkių filtras
Atsarginių dalių galite užsisakyti paskambinę mūsų klientų aptarnavimo tarnybos karštąja linija (žr. skyrių „Klientų aptarnavimas″) arba patogiai mūsų svetainėje adresu www.kompernass.com.
NURODYMAS
Užsisakydami turėkite pasiruošę IAN numerį, nurodytą šios naudojimo
instrukcijos atlanke.
SDBS 2400 A1
LT  43
44 LT
SDBS 2400 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung ...............................................46
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .............................46
Urheberrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Bestimmungsgemäße Verwendung .....................................46
Warnhinweise ......................................................46
Sicherheit ...............................................47
Grundlegende Sicherheitshinweise .....................................47
Technische Daten .........................................51
Bedienelemente ..........................................52
Aufstellen und Anschließen .................................53
Sicherheitshinweise ..................................................53
Lieferumfang und Transportinspektion ...................................53
Auspacken ........................................................53
Entsorgung der Verpackung ...........................................54
Anforderungen an den Aufstellort ......................................54
Elektrischer Anschluss ................................................54
Bedienung und Betrieb ....................................55
Vor dem ersten Gebrauch ............................................55
Reinigung und Wartung ....................................59
Sicherheitshinweise ..................................................59
Kalkfilter wechseln ..................................................59
Gerät reinigen .....................................................60
Fehlerbehebung ..........................................61
Lagerung/Entsorgung .....................................62
Lagerung .........................................................62
Gerät entsorgen ....................................................62
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .....................63
Service ...........................................................64
Importeur .........................................................64
Ersatzteile bestellen .......................................65
SDBS 2400 A1
DE│AT│CH 
 45
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Trocken- oder Dampfbügeln aller Arten von Kleidungs­stücken, Vorhängen und Geweben (auch hängend) bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
46 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2400 A1
WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits­bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls es herunter
gefallen ist, wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist oder undicht ist.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
SDBS 2400 A1
DE│AT│CH 
 47
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un­terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie­len. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fach-
betrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch un­sachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf
nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile aus-
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, speziell
nicht auf den Verbindungsschlauch zwischen Basisstation und Bügeleisen.
Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen
(z. B. Kerzen) betreiben.
48 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2400 A1
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig instal-
lierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die nicht ein-
wandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofort vom Kundendienst reparieren oder austauschen.
Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn der Knickschutz
am Netzkabel beschädigt ist!
Das Dampfbügeleisen und dessen Anschlussleitung müssen
während des Einschaltens oder Abkühlens außer Reichweite von Kindern sein, die jünger als 8 Jahre alt sind.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein. Wischen Sie
es nur mit einem leicht feuchten Tuch ab.
Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie
es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung.
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an und ziehen
Sie nicht am Kabel selbst.
Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker niemals mit
feuchten Händen an.
Stellen Sie weder das Gerät, Möbelstücke o. Ä. auf das
Netzkabel und achten Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt wird.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des
Betriebs niemals nass oder feucht wird.
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht
reparieren oder modifizieren. Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elek­trischen Schlag und die Gewährleistung erlischt.
SDBS 2400 A1
DE│AT│CH 
 49
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Stellen
Sie deshalb keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Blumenvasen) auf oder neben das Gerät.
Ziehen Sie nach Beenden des Bügelns und vor jeder Reini-
gung den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Netzstecker muss aus der Netzsteckdose herausgezogen
werden, bevor der Wassertank mit Wasser gefüllt wird.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie das Bügeleisen immer auf der Abstellfläche der
Basisstation ab. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck­dose, wenn Sie das Bügeln unterbrechen.
GEFAHR DURCH VERBRÜHEN ODER VERBRENNEN!
Vorsicht, heiße Oberfläche!
Während das Bügeleisen eingeschaltet ist sowie einige
Minuten nach dem Abschalten, ist die Bügelsohle sehr heiß. Berühren Sie dann niemals die Bügelsohle!
Fassen Sie das Dampfbügeleisen nur am Griff an, wenn es
heiß ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf Personen oder
Tiere.
Bügeln oder bedampfen Sie niemals Kleidung oder anderes
Gewebe, während es von Personen gehalten oder am Körper getragen wird.
50 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2400 A1
ACHTUNG SACHBESCHÄDIGUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach­schäden führen.
Das Dampfbügeleisen darf nicht unbeaufsichtigt gelassen
werden, während es am Netz angeschlossen ist.
Verwenden Sie kein kohlensäurehaltiges Wasser im Gerät.Verwenden Sie das Gerät nie ohne Wasser, da sonst die
Pumpe durchbrennen könnte.
Achten Sie darauf, dass weder Netzkabel noch Verbindungs-
schlauch in Kontakt mit der heißen Bügelsohle kommen.
Verkratzen Sie die Bügelsohle nicht. Vermeiden Sie einen
Kontakt der Bügelsohle mit Metallteilen, wie z. B. Knöpfe oder Reißverschlüsse.
Betreiben Sie das Dampfbügeleisen und die Basisstation nur
auf einer stabilen, geraden und ebenen Fläche.
Technische Daten
Dampfbügelstation
Spannungsversorgung 220–240V~/50/60Hz
Leistungsaufnahme 2000 – 2400 W
Max. Füllmenge des Wassertanks 2 l
Dampfproduktion
Aufheizzeit (Dampfbügeln)
Heizkesseldruck 3 bar
SDBS 2400 A1
(max.) ca. 90g/Min. +/- 10%
ca. 2 Minuten
DE│AT│CH 
 51
Bedienelemente
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Abbildung A:
Dampf-Taste Temperaturregler Aufheizkontrollleuchte Verbindungsschlauch Abstellfläche Bügelsohle
Abbildung B:
Schachtabdeckung Kalkfilter Wassertankverschluss Wassertank
Abbildung C:
- Dampfkontrollleuchte „eco“ 3 Dampfkontrollleuchte „max“ ! Kontrollleuchte „anti calc“ . Taste RESET 0 Taste Ein/Aus 6 Taste Dampfstärke
52 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2400 A1
Aufstellen und Anschließen
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des
Gerätes, um Sachschäden zu vermeiden.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Dampfbügelstation
Klettband zum Fixieren des Netzkabels
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und Schutzfolien.
SDBS 2400 A1
Karton.
DE│AT│CH 
 53
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Anforderungen an den Aufstellort
Die Arbeitsfläche, auf der Sie die Basisstation aufstellen, muss stabil, eben und hitzebeständig sein.
Elektrischer Anschluss
Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine ordnungsgemäß ange-
schlossene und geerdete Netzsteckdose, die die im Kapitel „Technische Daten“ genannte Spannung liefert.
54 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2400 A1
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem leicht angefeuchteten Tuch.Um etwaige Rückstände von der Produktion zu entfernen, bügeln Sie einige
Male über ein altes, sauberes Tuch.
Wassertank befüllen
HINWEIS
Verwenden Sie nur Leitungswasser oder destilliertes Wasser. Sollte das Leitungswasser Ihres Wohnortes zu hart sein, empfiehlt es sich, das
Leitungswasser mit destilliertem Wasser zu mischen. Ansonsten können Kalkab­lagerungen die Funktionen des Gerätes beeinträchtigen.
Mischen Sie das Leitungswasser mit destilliertem Wasser entsprechend der Tabelle:
Wasserhärte
sehr weich/weich -
mittel 1:1
hart 2:1
sehr hart 3:1
Wasser mit Zusätzen (wie Stärke, Parfüm, Weichspüler oder anderen Chemi­kalien) darf nicht in den Wassertank gelangen. Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden, da sich Rückstände in der Dampfkammer bilden können. Diese Rückstände können beim Ausfallen durch die Dampfaustrittsöffnungen das Bügelgut verunreinigen.
1) Öffnen Sie den Wassertankverschluss .
Dieser ist markiert mit dem Symbol:
2) Füllen Sie den Wassertank . Übersteigen Sie dabei jedoch nicht die Mar­kierung MAX am Wassertank .
3) Schließen Sie den Wassertankverschluss .
Anteil destilliertes
Wasser zu Leitungswasser
.
SDBS 2400 A1
DE│AT│CH 
 55
HINWEIS
Kippen und schwenken Sie die Dampfstation nicht bei vollem Wassertank .
Ansonsten kann das Wasser aus der Einfüllöffnung austreten.
4) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose, falls noch nicht gesche­hen.
Bügeln ohne Dampf
HINWEIS
Stellen Sie den Temperaturregler  immer auf die kleinste Stufe (min), bevor Sie das Gerät einschalten. Die Symbole auf dem Temperaturregler entspre­chen folgenden Einstellungen:
Symbol Material Temperatur (ca.)
min -
( - max)
1) Drücken Sie die Taste Ein/Aus 0, um das Gerät einzuschalten. Die in der Taste Ein/Aus 0 integrierte Kontrollleuchte leuchtet und die Dampfkontroll­leuchte „max“ 3 blinkt.
2) Drehen Sie den Temperaturregler  und stellen Sie so die gewünschte Bügeltemperatur ein.
3) Die Aufheizkontrollleuchte  leuchtet während des Aufheizens. Sobald die Aufheizkontrollleuchte erlischt, ist die eingestellte Temperatur erreicht und Sie können mit dem Bügeln beginnen.
4) Nach dem Bügeln stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche  der Basisstation. Stellen Sie den Temperaturregler auf „min“.
5) Drücken Sie die Taste Ein/Aus 0, um das Gerät auszuschalten. Die in der Taste Ein/Aus 0 integrierte Kontrollleuchte und die Dampfkontrollleuchte „max“ 3 erlöschen.
6) Ziehen den Netzstecker aus der Steckdose.
Synthetik 70 - 120 °C
Seide 70 - 120 °C
Wolle 100 - 160 °C
Baumwolle /
Leinen
140 - 210 °C
56 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2400 A1
Dampfbügeln
1) Drücken Sie die Taste Ein/Aus 0, um das Gerät einzuschalten. Die in der Taste Ein/Aus 0 integrierte Kontrollleuchte leuchtet und die Dampfkontroll­leuchte „max“ 3 blinkt.
2) Drehen Sie den Temperaturregler  und stellen Sie so die gewünschte Bügeltemperatur ein. Um Dampf zu erzeugen, muss der Temperaturregler
mindestens in den Einstellbereich
3) Die Aufheizkontrollleuchte  leuchtet während des Aufheizens. Sobald die Aufheizkontrollleuchte erlischt, ist die eingestellte Temperatur erreicht.
4) Drücken Sie die Taste Dampfstärke 6 einzustellen:
Sobald die Dampfkontrolleuchte „eco“ - bzw. „max“ 3, je nach Einstel­lung, dauerhaft leuchtet, können Sie mit dem Dampfbügeln beginnen.
5) Während Sie das Bügelgut bügeln, können Sie nun die Dampf-Taste drücken und halten, um anhaltend Dampf aus der Bügelsohle auf das Bügelgut zu geben. Um den Dampfausstoß zu beenden, lassen Sie die Dampf-Taste  los.
HINWEIS
Wenn die Dampf-Taste gedrückt wird, kann es einige Sekunden dauern, bis Dampf aus der Bügelsohle tritt.
6) Nach dem Bügeln stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche  der Basisstation. Stellen Sie den Temperaturregler auf „min“.
7) Drücken Sie die Taste Ein/Aus 0, um das Gerät auszuschalten. Die in der Taste Ein/Aus 0 integrierte Kontrollleuchte und die Dampfkontrollleuchte „eco“ - bzw. „max“ 3, je nach Einstellung, erlöschen.
8) Ziehen den Netzstecker aus der Steckdose.
gestellt werden.
, um die gewünschte Dampfstärke
– Leuchtet die Dampfkontrollleuchte „max“ 3 wird viel Dampf ausgestoßen. – Leuchtet die Dampfkontrollleuchte „eco“ - wird weniger Dampf ausge-
stoßen.
SDBS 2400 A1
DE│AT│CH 
 57
Senkrechtes Dampfbügeln
1) Hängen Sie das zu bügelnde Gewebe auf einen Kleiderbügel, der an einer hitzebeständigen Oberfläche hängt.
2) Drehen Sie den Temperaturregler  und stellen Sie so die gewünschte Bügeltemperatur ein. Um Dampf zu erzeugen, muss der Temperaturregler
mindestens in den Einstellbereich
3) Warten Sie, bis die Aufheizkontrollleuchte erlischt.
4) Drücken Sie die Taste Dampfstärke 6 einzustellen:
– Leuchtet die Dampfkontrollleuchte „max“ 3 wird viel Dampf ausgestoßen. – Leuchtet die Dampfkontrollleuchte „eco“ - wird weniger Dampf ausge-
stoßen.
Sobald die Dampfkontrolleuchte „eco“ - bzw. „max“ 3, je nach Einstel­lung, dauerhaft leuchtet, können Sie mit dem Dampfbügeln beginnen.
5) Halten Sie das Bügeleisen in senkrechter Position und drücken Sie die Dampf-Taste .
6) Berühren Sie das Gewebe leicht mit der Bügelsohle und bedampfen Sie es, um Falten zu entfernen.
7) Lösen Sie die Dampf-Taste , um den Dampfausstoß zu beenden.
gestellt werden.
, um die gewünschte Dampfstärke
Wasser nachfüllen
Sie können das Wasser während des Betriebes nachfüllen.
1) Stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche der Basisstation.
2) Füllen Sie Wasser nach, wie im Kapitel „Wassertank befüllen“ beschrieben.
58 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2400 A1
Reinigung und Wartung
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
LEBENSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Bei der Reinigung des Gerätes können Personenschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden:
Ziehen Sie vor der Reinigung stets den Netzstecker aus der Steckdose.Lassen Sie das Gerät ggf. erst vollständig abkühlen.Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen auf keinen Fall in Wasser.
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Benutzen Sie zur Reinigung der Oberflächen weder scharfe Scheuer- oder
Lösungsmittel noch eine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
Kalkfilter wechseln
HINWEISE
Beachten Sie folgende Hinweise im Umgang mit dem Kalkfilter :
Das Gerät zeigt Ihnen an, wenn der Kalkfilter gewechselt werden muss: Sobald die Kontrollleuchte „anti calc“ gewechselt werden. Je nach Wasserhärte kann die Nutzungsdauer des Kalkfilters stark variieren.
SDBS 2400 A1
Nicht zum Verzehr / zum Trinken geeignet!
Bewahren Sie den Kalkfilter außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Bewahren Sie Ersatzkalkfilter an einem kühlen, trockenen Ort auf.
! leuchtet, muss der Kalkfilter
DE│AT│CH 
 59
HINWEIS
Bei regelmäßiger Benutzung des Gerätes, ist es sinnvoll, immer einen Ersatzkalkfilter auf Vorrat zu haben. Dann können Sie den Kalkfilter sofort wechseln, wenn die Kontrollleuchte „anti calc“
Neue Kalkfilter können Sie über unseren Service bestellen (siehe Kapitel Ersatzteile bestellen).
1) Schalten Sie das Gerät mit der Taste Ein/Aus 0 aus und lassen Sie es abkühlen.
2) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
3) Nehmen Sie das Bügeleisen von der Basisstation und stellen Sie es beiseite.
4) Öffnen Sie die Schachtabdeckung .
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
Füllen Sie niemals Wasser in den Kalkfilterschacht!
5) Ziehen Sie den Kalkfilter nach oben aus dem Kalkfilterschacht heraus.
6) Setzen Sie den neuen Kalkfilter in den Kalkfilterschacht ein und drücken Sie diesen herunter, so dass er fest sitzt.
7) Schließen Sie die Schachtabdeckung .
8) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose und schalten Sie das Gerät mit der Taste Ein/Aus 0 ein.
9) Drücken Sie die Taste „RESET“ . ca. 3 Sekunden. Die Kontrollleuchte „anti calc“
! erlischt.
! leuchtet.
Das Wechseln des Kalkfilters  ist nun abgeschlossen.
Gerät reinigen
Reinigen Sie die Oberflächen des Bügeleisens und der Basistation nur mit
einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem feuchten weichen Tuch. Achten Sie
darauf, dass die Bügelsohle nicht verkratzt.
Schütten Sie das Restwasser aus dem Wassertank in ein Waschbecken.
Stellen Sie dafür das Bügeleisen beiseite und öffnen Sie den Wassertankver­schluss .
Das Gerät muss vor einer erneuten Benutzung vollständig getrocknet sein.
60 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2400 A1
Fehlerbehebung
WARNUNG
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Das Gerät funktio­niert nicht.
Das Gerät produ­ziert keinen/zu wenig Dampf.
Wasser tropft aus der Bügelsohle .
Nasse Flecken entstehen auf dem Bügelgut.
Fehler in der Spannungsversor­gung.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät mit der
Es ist nicht ausreichend Wasser im Wassertank .
Das Gerät hat noch nicht ausrei­chend aufgeheizt.
Der Temperaturregler steht im Einstellbereich Die Dampferzeugung wurde
lange nicht benutzt oder wird zum ersten Mal benutzt.
Wird das Dampfbügeln kurz unterbrochen, kondensiert der sich abkühlende Dampf im Ver­bindungsschlauch . Dies führt zur Tropfenbildung.
Die eingestellte Temperatur ist zu niedrig zum Dampfbügeln.
Solche Flecken können durch auf dem Bügelbrett kondensierenden Dampf entstehen.
- .
Prüfen Sie, ob der Netzstecker fest in der Steckdose sitzt.
Taste Ein/Aus 0 ein. Füllen Sie Wasser
in den Wassertank . Warten Sie, bis die Temperatur-
kontrollleuchte erlischt. Drehen Sie eine Temperatur im Einstellbereich
Halten Sie die Taste Dampf länger. Der Dampf benötigt einige Zeit bis dieser aus der Bügelsohle austritt.
Das ist normal. Halten Sie das Bügeleisen über ein Auffangtuch oder -behälter und drücken Sie die Dampf-Taste . Nach einigen Sekunden tritt Dampf statt Wasser aus der Bügelsohle aus. Dann bügeln Sie weiter.
Stellen Sie eine für das Dampf­bügeln geeignete Temperatur ein
(Einstellbereich Wischen Sie zunächst die Nässe
vom Bügelbrett und bügeln Sie ohne Dampf die nassen Flecken im Bügelgut trocken.
ein.
).
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an den Service.
SDBS 2400 A1
DE│AT│CH 
 61
Lagerung/Entsorgung
Lagerung
Reinigen Sie das Gerät, wie zuvor beschrieben.
Legen Sie den Verbindungsschlauch  in der Mitte zusammen und schieben
Sie ihn in die Vertiefung am Gerät:
Wickeln Sie das Netzkabel auf und fixieren Sie es mit dem mitgelieferten
Klettband.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU­WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
62 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2400 A1
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz­liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SDBS 2400 A1
DE│AT│CH 
 63
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück­oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe-
legs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 290359
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak­tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
64 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2400 A1
Ersatzteile bestellen
Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SDBS 2400 A1 bestellen:
Kalkfilter
Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com.
HINWEIS
Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser
Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
SDBS 2400 A1
DE│AT│CH 
 65
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Stan informacji · Informacijos data · Stand der Informationen: 05 / 2017 · Ident.-No.: SDBS2400A1-032017-2
IAN 290359
3
Loading...