SILVERCREST SDBS 2400 A1 User manual [it]

FERRO DA STIRO CON CALDAIA SDBS 2400 A1
FERRO DA STIRO CON CALDAIA
FERRO COM CALDEIRA
Manual de instruções
STEAM GENERATOR
Operating instructions
IAN 277706
DAMPFBÜGELSTATION
Bedienungsanleitung
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 1 PT Manual de instruções Página 23 GB / MT Operating instructions Page 45 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 67
A
B
C
Indice
Introduzione ..............................................2
Informazioni sul presente manuale di istruzioni .............................2
Copyright ..........................................................2
Uso conforme .......................................................2
Avvertenze .........................................................2
Sicurezza .................................................3
Indicazioni generali relative alla sicurezza ................................3
Dati tecnici ................................................7
Elementi di comando .......................................8
Installazione e collegamento ................................9
Indicazioni relative alla sicurezza .......................................9
Dotazione e ispezione dei danni da trasporto ..............................9
Disimballaggio ......................................................9
Smaltimento della confezione .........................................10
Requisiti del luogo d'installazione ......................................10
Collegamento elettrico ...............................................10
Comandi e funzionamento .................................11
Prima del primo impiego .............................................11
Pulizia e manutenzione ....................................15
Indicazioni relative alla sicurezza ......................................15
Sostituzione del filtro anticalcare .......................................15
Pulizia dell'apparecchio ..............................................16
Eliminazione dei guasti ....................................17
Conservazione / Smaltimento ...............................18
Conservazione .....................................................18
Smaltimento dell'apparecchio .........................................18
Garanzia di Kompernaß Handels GmbH ......................19
Assistenza .........................................................20
Importatore ........................................................20
Ordinazione dei pezzi di ricambio ...........................21
SDBS 2400 A1
ITMT 1
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante
del presente prodotto e contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Copyright
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi forma di copia o ristampa, seppur parziale, nonché la riproduzione
delle illustrazioni, anche se modificate, sono consentite solo previa autorizza­zione scritta del produttore.
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato alla stiratura a secco o a vapore di ogni tipo di capi di abbigliamento, tende e tessuti (anche appesi). Un uso diverso o esulante da quanto sopra riportato è considerato non conforme. L'apparecchio non è destinato a essere usato in ambienti commerciali o industriali.
Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifiche non consentite o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
Avvertenze
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, questo può dare luogo a decesso o a gravi lesioni.
Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per evitare il pericolo di
2 IT│MT
PERICOLO
morte o gravi lesioni personali.
SDBS 2400 A1
AVVERTENZA Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo
indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, questo può dare luogo a lesioni
Seguir
personali.
ATTENZIONE
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione di pericolo, possono verificarsi danni materiali.
Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali.
NOTA
Nell'avvertenza sono incluse ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso
dell'apparecchio.
.
e le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio.
L'apparecchio è conforme alle norme di sicurezza previste. L'uso inappropriato può comportare danni a persone e a cose.
Indicazioni generali relative alla sicurezza
Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti indicazioni relative alla sicurezza:
L'apparecchio non deve venire usato se è caduto, se
presenta danni visibili o se perde.
Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente
spine o cavi danneggiati da personale specializzato auto­rizzato o dal centro di assistenza clienti.
SDBS 2400 A1
ITMT  3
Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini se non sorvegliati.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Far eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate
o dall'assistenza clienti. Le riparazioni effettuate in modo inadeguato possono causare gravi pericoli per l'utente. Inoltre la garanzia decade.
La riparazione dell'apparecchio durante il periodo di ga-
ranzia può avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; altrimenti in caso di successivi danni la garanzia non sarà ritenuta valida.
I componenti difettosi devono essere sostituiti esclusivamente
da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza.
Non collocare alcun oggetto sull'apparecchio, specialmente
sul flessibile di collegamento tra la stazione di base e il ferro da stiro.
Non azionare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme
libere (ad es. candele).
4 IT│MT
SDBS 2400 A1
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa instal-
lata a norma e provvista di messa a terra. La tensione di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta di identifi­cazione dell'apparecchio.
Far immediatamente riparare o sostituire dal servizio di
assistenza clienti i cavi di collegamento o gli apparecchi che non funzionano perfettamente o che si sono danneggiati.
Non continuare a utilizzare l'apparecchio in caso di danni
alla protezione antipiega del cavo di rete!
Durante l'accensione o il raffreddamento il ferro da stiro a
vapore e il relativo cavo di collegamento devono trovarsi fuori dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 anni.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua. Pulirlo solo con
un panno leggermente inumidito.
Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo in
ambienti umidi o bagnati.
Prendere il cavo sempre dalla spina e non tirare dal cavo
stesso.
Non toccare mai il cavo di rete o la spina a mani umide.Non deporre né l'apparecchio né mobili o altro sul cavo di
rete e assicurarsi che esso non rimanga incastrato.
Impedire che il cavo di collegamento si inumidisca o si bagni
durante il funzionamento.
È vietato aprire l'alloggiamento dell'apparecchio e riparare
o modificare quest'ultimo. Con l'alloggiamento aperto e in caso di modifiche di propria iniziativa sussiste pericolo di morte per folgorazione e la garanzia si estingue.
SDBS 2400 A1
ITMT 5
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Proteggere l'apparecchio da spruzzi e gocce d'acqua. Non
collocare dunque oggetti contenenti liquidi (per es. vasi di fiori) sull'apparecchio o accanto all'apparecchio.
Dopo aver finito di stirare e prima di ogni pulizia staccare la
spina dalla presa.
Staccare la spina dalla presa prima di riempire d'acqua il
serbatoio.
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Collocare sempre il ferro da stiro sulla superficie d'appoggio
della stazione di base. Staccare la spina dalla presa quando si interrompe la stiratura.
PERICOLO DI SCOTTATURA O USTIONE!
Attenzione, superficie rovente!
Quando il ferro da stiro è acceso e per qualche minuto
dopo averlo spento, la piastra è molto calda. Non toccare mai la piastra!
Prendere il ferro da stiro a vapore soltanto dall'impugnatura
quando è molto caldo.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
Non dirigere mai il getto di vapore su persone o animali.Non stirare né applicare mai vapore a capi d'abbigliamento
o altri tessuti mentre sono tenuti in mano o indossati da persone.
6 IT│MT
SDBS 2400 A1
ATTENZIONE: DANNI MATERIALI
Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione di pericolo, possono verificarsi danni materiali.
Il ferro da stiro non deve essere lasciato incustodito mentre
è allacciato alla rete elettrica.
Non utilizzare acqua gassata nell'apparecchio.Non utilizzare mai l'apparecchio senza acqua, altrimenti la
pompa potrebbe bruciarsi.
Assicurarsi che né il cavo di rete né il flessibile di collega-
mento entrino in contatto con la piastra rovente.
Non graffiare la piastra. Evitare che la piastra entri in contatto
con parti metalliche, ad es. bottoni o cerniere.
Utilizzare il ferro da stiro a vapore e la stazione di base solo
su una superficie stabile, dritta e piana.
Dati tecnici
Stazione di stiratura a vapore
Alimentazione di tensione 220–240V~/50/60Hz
Assorbimento di potenza 2000 – 2400 W
Quantità di riempimento max. del serbatoio dell'acqua
Produzione di vapore
Tempo di riscaldamento (stiratura a vapore)
Pressione della caldaia 3 bar
SDBS 2400 A1
2 l
(max.) circa 90g/min. +/- 10%
circa 2 minuti
ITMT  7
Elementi di comando
(per le illustrazioni vedere la pagina pieghevole)
Figura A:
Tasto del vapore Regolatore della temperatura Spia di controllo del riscaldamento Flessibile di collegamento Superficie d'appoggio Piastra di stiratura
Figura B:
Copertura del vano Filtro anticalcare Chiusura del serbatoio dell'acqua Serbatoio dell'acqua
Figura C:
- Spia di controllo del vapore "eco" 3 Spia di controllo del vapore "max"
! Spia di controllo "anti calc" . Tasto RESET 0 Tasto On/Off
6 Tasto potenza del vapore
8 IT│MT
SDBS 2400 A1
Installazione e collegamento
Indicazioni relative alla sicurezza
AVVERTENZA Durante la messa in funzione dell'apparecchio
possono verificarsi danni personali e materiali!
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare i pericoli:
Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato come
giocattolo. Pericolo di soffocamento.
Attenersi alle indicazioni sul collegamento elettrico dell'appa-
recchio per evitare danni materiali.
Dotazione e ispezione dei danni da trasporto
La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:
Ferro da stiro con caldaia
Nastro di velcro per fissare il cavo di rete
Manuale di istruzioni
NOTA
Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili.In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da
imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capito­lo Assistenza).
Disimballaggio
Rimuovere dallo scatolone tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di
istruzioni.
Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio e le pellicole protettive.
SDBS 2400 A1
ITMT 9
Smaltimento della confezione
L'imballo protegge l'apparecchio contro i danni da trasporto. I materiali di imbal­laggio sono stati selezionati in base alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e, pertanto, sono riciclabili.
Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la genera­zione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità con le normative locali vigenti.
NOTA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.
Requisiti del luogo d'installazione
La superficie di lavoro su cui si colloca la stazione di base deve essere stabile, piana e resistente al calore.
Collegamento elettrico
Infilare la spina del cavo di rete in una presa di rete messa a terra e corretta-
mente allacciata che fornisca la tensione indicata al capitolo "Dati tecnici".
10 IT│MT
SDBS 2400 A1
Comandi e funzionamento
In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento dell'apparecchio.
Prima del primo impiego
Pulire la piastra  con un panno leggermente inumidito.Per eliminare eventuali residui di produzione, stirare un paio di volte su uno
straccio vecchio pulito.
Riempimento del serbatoio dell'acqua
NOTA
Utilizzare solo acqua di rubinetto o acqua distillata. Nel caso in cui l'acqua di rubinetto nella regione in cui si risiede fosse troppo
dura, si consiglia di mescolare l'acqua di rubinetto con acqua distillata. In caso contrario i depositi di calcare potrebbero compromettere le funzioni dell'apparecchio.
Mescolare l'acqua di rubinetto con acqua distillata secondo la tabella:
Durezza dell'acqua
molto morbida/morbida -
media 1:1
dura 2:1
molto dura 3:1
L'acqua con additivi (ad esempio amido, profumo, ammorbidente o altri prodotti chimici) non deve giungere nel serbatoio dell'acqua . L'apparecchio potrebbe danneggiarsi, poiché si possono formare residui nella camera del vapore. Questi residui, cadendo attraverso i fori di fuoriuscita del vapore, possono sporcare i capi da stirare.
1) Se la spina di rete è già inserita nella presa, staccarla.
2) Aprire la chiusura del serbatoio dell'acqua .
È contrassegnata con il simbolo:
3) Riempire il serbatoio dell'acqua . Non superare però la tacca MAX del serbatoio dell'acqua .
4) Chiudere la chiusura del serbatoio dell'acqua .
Rapporto acqua distillata /
acqua di rubinetto
.
SDBS 2400 A1
ITMT 11
NOTA
Non inclinare né ruotare la stazione del vapore con il serbatoio dell'acqua
pieno. In caso contrario l'acqua potrebbe fuoriuscire dall'apertura di rabbocco.
5) Inserire la spina in una presa di corrente.
Stiratura senza vapore
NOTA
Prima di accendere l'apparecchio, impostare il regolatore di temperatura sempre sul livello più basso (min). I simboli del regolatore di temperatura corrispondono alle seguenti impostazioni:
Simbolo Materiale Temperatura (circa)
min -
( - max)
1) Premere il tasto On/Off 0 per accendere l'apparecchio. La spia di controllo integrata nel tasto On/Off 0 si accende e la spia di controllo del vapore "max" 3 lampeggia.
2) Ruotare il regolatore della temperatura e impostare la temperatura desi­derata per la stiratura.
3) La spia di controllo del riscaldamento  resta accesa durante il riscalda- mento. Non appena la spia di controllo del riscaldamento si spegne, la temperatura impostata è raggiunta e si può iniziare a stirare.
4) Dopo aver stirato collocare il ferro da stiro sulla superficie di appoggio della stazione di base. Portare il regolatore della temperatura su "min".
5) Premere il tasto On/Off 0 per spegnere l'apparecchio. La spia di controllo integrata nel tasto On/Off 0 e la spia di controllo del vapore "max" 3 si spengono.
6) Staccare la spina dalla presa di corrente.
Fibra sintetica 70 - 120 °C
Seta 70 - 120 °C
Lana 100 - 160 °C
Cotone / lino 140 - 210 °C
12 IT│MT
SDBS 2400 A1
Stiratura a vapore
1) Premere il tasto On/Off 0 per accendere l'apparecchio. La spia di controllo integrata nel tasto On/Off 0 si accende e la spia di controllo del vapore "max" 3 lampeggia.
2) Ruotare il regolatore della temperatura e impostare la temperatura deside­rata per la stiratura. Per generare vapore, il regolatore della temperatura va
portato almeno nell'ambito di regolazione
3) La spia di controllo del riscaldamento resta accesa durante il riscalda­mento. Non appena la spia di controllo del riscaldamento si spegne, si è raggiunta la temperatura impostata.
4) Premere il tasto Potenza del vapore 6 vapore desiderata:
– Se si accende la spia di controllo del vapore "max" 3 viene emesso
molto vapore.
– Se si accende la spia di controllo del vapore "eco" - viene emesso
meno vapore.
Non appena la spia di controllo del vapore "eco" - o "max" 3, a seconda dell'impostazione, resta fissa, è possibile iniziare a stirare a vapore.
5) Mentre si stirano i capi è ora possibile premere e mantenere premuto il tasto Vapore per applicare un getto di vapore continuo dalla piastra  al capo da stirare. Per terminare l'emissione di vapore, rilasciare il tasto Vapore .
NOTA
Quando si preme il tasto Vapore , è possibile che ci voglia qualche minuto perché il vapore esca dalla piastra .
6) Dopo aver stirato collocare il ferro da stiro sulla superficie di appoggio della stazione di base. Portare il regolatore della temperatura su "min".
7) Premere il tasto On/Off 0 per spegnere l'apparecchio. La spia di controllo integrata nel tasto On/Off 0 e la spia di controllo del vapore "eco" - o "max" 3, a seconda dell'impostazione, si spengono.
8) Staccare la spina dalla presa di corrente.
.
per impostare la potenza del
SDBS 2400 A1
ITMT 13
Stiratura a vapore verticale
1) Appendere il tessuto da stirare a una gruccia a sua volta appesa ad una superficie resistente al calore.
2) Ruotare il regolatore della temperatura e impostare la temperatura desi­derata per la stiratura. Per generare vapore, il regolatore della temperatura
va portato almeno nell'ambito di regolazione
3) Attendere lo spegnimento della spia di controllo del riscaldamento .
4) Premere il tasto Potenza del vapore 6 vapore desiderata:
– Se si accende la spia di controllo del vapore "max" 3 viene emesso
molto vapore.
– Se si accende la spia di controllo del vapore "eco" - viene emesso
meno vapore.
Non appena la spia di controllo del vapore "eco" - o "max" 3, a seconda dell'impostazione, resta fissa, è possibile iniziare a stirare a vapore.
5) Mantenere il ferro da stiro in posizione verticale e premere il tasto Vapore .
6) Toccare leggermente il tessuto con la piastra  e applicarvi vapore per eliminare le pieghe.
7) Per terminare l'emissione di vapore, rilasciare il tasto Vapore .
Rabbocco dell'acqua
È possibile rabboccare l'acqua durante il funzionamento.
1) Collocare il ferro da stiro sulla superficie di appoggio della stazione di base.
2) Aggiungere acqua come descritto al capitolo "Riempimento del serbatoio dell'acqua".
.
per impostare la potenza del
14 IT│MT
SDBS 2400 A1
Pulizia e manutenzione
Indicazioni relative alla sicurezza
AVVERTENZA!
PERICOLO DI MORTE PER FOLGORAZIONE!
Durante la pulizia dell'apparecchio si potrebbero verificare danni a persone!
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare i pericoli:
Prima della pulizia staccare sempre la spina dalla presa di corrente.Se necessario, per prima cosa fare raffreddare completamente l'apparecchio.Per pulire l'apparecchio non immergerlo in alcun caso in acqua.
ATTENZIONE
Danneggiamento dell'apparecchio!
Per evitarne l'irreparabile danneggiamento del dispositivo, assicurarsi che
durante la pulizia non penetri umidità nell'apparecchio.
Per pulire le superfici non utilizzare né detergenti o solventi aggressivi né
spazzole metalliche o altri oggetti graffianti.
Sostituzione del filtro anticalcare
AVVERTENZE
Per quanto riguarda il filtro anticalcare , attenersi alle seguenti indicazioni:
L'apparecchio segnala quando bisogna sostituire il filtro anticalcare : non appena si accende la spia di controllo "anti calc"
filtro anticalcare . La durata di utilizzo del filtro anticalcare può subire forti variazioni in funzione della durezza dell'acqua.
SDBS 2400 A1
Non ingerire il granulato che contiene e non bere l'acqua che passa
attraverso il filtro!
Conservare il filtro anticalcare fuori dalla portata dei bambini.
Conservare il filtro anticalcare di ricambio in luogo fresco e asciutto.
!, bisogna cambiare il
ITMT  15
NOTA
Se si utilizza l'apparecchio regolarmente, è opportuno tenere da parte un filtro anticalcare di scorta. In questo modo si potrà sostituire immedia­tamente il filtro anticalcare non appena si accende la spia di controllo "anti calc"
I nuovi filtri anticalcare possono essere ordinati presso il nostro servizio di assistenza (vedere capitolo Ordinazione dei pezzi di ricambio).
1) Spegnere l'apparecchio con il tasto On/Off 0 e lasciarlo raffreddare.
2) Staccare la spina dalla presa di corrente.
3) Togliere il ferro da stiro dalla stazione di base e metterlo da parte.
4) Aprire la copertura del vano .
5) Estrarre il filtro anticalcare dal vano del filtro tirandolo verso l'alto.
6) Inserire il nuovo filtro anticalcare nel vano del filtro e premerlo verso il basso per fissarlo saldamente.
7) Chiudere la copertura del vano .
8) Inserire la spina in una presa di corrente e accendere l'apparecchio con il tasto On/Off 0.
9) Premere il tasto "RESET" . per circa 3 secondi. La spia di controllo "anti calc"
A questo punto la sostituzione del filtro anticalcare  è conclusa.
!.
! si spegne.
Pulizia dell'apparecchio
Pulire le superfici del ferro da stiro e della stazione di base solo con un
panno morbido leggermente inumidito.
Pulire la piastra  con un panno morbido inumidito. Fare attenzione a non
graffiare la piastra .
Gettare via l'acqua residua dal serbatoio dell'acqua  versandola in un
lavandino. A tale scopo rovesciare il ferro da stiro su un lato e aprire la chiusura del serbatoio dell'acqua .
Prima di poter essere riutilizzato, l'apparecchio deve essere completamente
asciutto.
16 IT│MT
SDBS 2400 A1
Eliminazione dei guasti
AVVERTENZA
Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite solo da personale specializzato addestrato dal produttore. Le riparazioni non eseguite a regola d'arte possono causare gravi pericoli per l'utente e danni all'apparecchio.
Guasto Possibile causa Rimedio
L'apparecchio non funziona.
L'apparecchio non produce vapore o ne produce troppo poco.
L'acqua sgocciola dalla piastra .
Errore nell'alimentazione di tensione.
L'apparecchio non è acceso. Accendere l'apparecchio con il
Non vi è acqua sufficiente nel serbatoio dell'acqua .
L'apparecchio non si è ancora riscaldato a sufficienza.
Il regolatore della temperatura si trova nel campo di regolazione
- .
La produzione di vapore non è stata utilizzata da molto tempo o viene utilizzata per la prima volta.
Se s'interrompe brevemente la stiratura a vapore, il vapore, raffreddandosi, si condensa nel flessibile di collegamento . Ciò porta alla formazione di gocce.
La temperatura impostata è troppo bassa per la stiratura a vapore.
Verificare che la spina sia salda­mente collegata alla presa.
tasto On/Off 0 . Versare acqua nel serbatoio
dell'acqua . Attendere lo spegnimento della
spia di controllo della temperatura. Selezionare una temperatura
nell'ambito di regolazione
Mantenere premuto più a lungo il tasto Vapore. Ci vuole un po' di tempo perché ila vapore esca dalla piastra .
Questo è normale. Mantenere il ferro da stiro su un panno o contenitore di raccolta e premere il tasto Vapore . Dopo qualche secondo, dalla piastra esce va­pore al posto dell'acqua. A questo punto si può continuare a stirare.
Impostare una temperatura adatta alla stiratura a vapore (ambito di regolazione
.
).
Sui capi da stirare compaiono macchie umide.
NOTA
Se con i passi descritti sopra non si è riusciti a risolvere il problema, rivol­gersi all'Assistenza.
SDBS 2400 A1
Queste macchie possono formarsi a causa del vapore che si conden­sa sull'asse da stiro.
Per prima cosa togliere l'umidità dall'asse da stiro, poi asciugare le macchie dei capi di abbiglia­mento passandovi sopra il ferro da stiro senza vapore.
ITMT  17
Conservazione / Smaltimento
Conservazione
Pulire l'apparecchio come descritto in precedenza.
Unire il flessibile di collegamento  al centro e infilarlo nella cavità presente
nell‘apparecchio:
Avvolgere il cavo di alimentazione e fissarlo con il nastro di velcro fornito.
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e pulito.
Smaltimento dell'apparecchio
Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai norma­li rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/EU (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche).
Far smaltire l'apparecchio da un'azienda di smaltimento autorizzata o dall'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
18 IT│MT
SDBS 2400 A1
Garanzia di Kompernaß Handels GmbH
Gentile Cliente, l'apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora il
prodotto presentasse dei vizi, può rivendicare i Suoi diritti legali nei confronti del rivenditore. La garanzia di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data d'acquisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa originale. necessario come prova d'acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data d'acquisto del prodotto, si presentas­se un vizio del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discrezio­ne a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell'ambito della garanzia, il prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorrerà un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione dei vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell'acquisto devono essere segnalati subito dopo che l'apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura secondo rigide norme di qualità e debi­tamente collaudato prima della consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del materiale o di fabbricazione. e non si estende a componenti del prodotto esposti al normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati (ad es. interruttori, batterie, stampi da forno o parti realizzate in vetro).
La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto è necessario rispettare rigorosamente tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l'uso. Evitare azioni e modalità di utilizzo sconsigliate dal manuale di istruzioni o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commer­ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
SDBS 2400 A1
ITMT 19
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire queste istruzioni:
Per qualsiasi richiesta, tenga a portata di mano lo scontrino di cassa e il
codice dell'articolo (ad es. IAN 12345) come prova d'acquisto.
Il codice dell'articolo è riportato sulla targhetta identificativa, su un'incisione,
sul frontespizio del manuale di istruzioni (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato sulla parte posteriore o inferiore.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contattare
innanzitutto l'assistenza clienti per telefono o tramite e-mail ai recapiti di seguito indicati.
Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, potrà spedirlo
porto franco all'indirizzo del servizio di assistenza che Le è stato comunica­to, provvedendo ad allegare la prova d'acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l'indicazione della data in cui si è presentato.
Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni, filmati sui prodotti e software.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 277706
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
20 IT│MT
SDBS 2400 A1
Ordinazione dei pezzi di ricambio
Per il prodotto SDBS 2400 A1 si possono ordinare i seguenti pezzi di ricambio:
Filtro anticalcare
Ordinare i pezzi di ricambio al numero telefonico del nostro servizio di assistenza clienti (vedasi capitolo "Assistenza") o comodamente tramite il nostro sito web www.kompernass.com.
NOTA
Per l'ordinazione tenere a portata di mano il numero IAN che si trova sulla
copertina di questo manuale di istruzioni.
SDBS 2400 A1
ITMT 21
22 IT│MT
SDBS 2400 A1
Índice
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Informações acerca deste manual de instruções ...........................24
Direitos de autor ....................................................24
Utilização correta ...................................................24
Indicações de aviso .................................................24
Segurança ...............................................25
Instruções básicas de segurança .......................................25
Dados técnicos ...........................................29
Elementos de comando ....................................30
Instalação e ligação .......................................31
Instruções de segurança ..............................................31
Conteúdo da embalagem e inspeção de transporte ........................31
Desembalagem ....................................................31
Eliminação da embalagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Requisitos em relação ao local de instalação .............................32
Ligação elétrica ....................................................32
Operação e funcionamento .................................33
Antes da primeira utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Limpeza e manutenção ....................................37
Instruções de segurança ..............................................37
Substituir filtro anticalcário ............................................37
Limpar o aparelho ..................................................38
Resolução de falhas .......................................39
Armazenamento/eliminação ...............................40
Armazenamento ....................................................40
Eliminação do aparelho ..............................................40
Garantia da Kompernass Handels GmbH .....................41
Assistência Técnica ..................................................42
Importador ........................................................42
Encomendar peças sobresselentes ...........................43
SDBS 2400 A1
PT  23
Introdução
Informações acerca deste manual de instruções
Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte
integrante deste produto. Ele contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor. Não é permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcialmente, o presente docu-
mento, bem como reproduzir imagens, mesmo com alterações, sem a autorização por escrito do fabricante.
Utilização correta
Este aparelho foi concebido apenas para engomar a seco ou a vapor todo o tipo de roupa, cortinados e tecidos (também pendurados). Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta. O aparelho não se destina à utilização em áreas comerciais ou industriais.
Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças sobresselentes não permitidas. O risco é assumido exclusivamente pelo proprietário.
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso:
PERIGO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica uma situação de perigo iminente.
Se a situação de perigo não for evitada, existe perigo de morte ou de feri­mentos graves.
Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar o perigo de
morte ou de ferimentos graves de pessoas.
24 PT
SDBS 2400 A1
AVISO Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica uma
possível situação de perigo.
Se a situação de perigo não for evitada, existe perigo de ferimentos.
Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar ferimentos de
pessoas
.
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica possíveis danos materiais.
Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais.
Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais.
NOTA
Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento
do aparelho.
Segurança
Este capítulo contém instruções de segurança importantes para o manuseamento do aparelho.
Este aparelho cumpre as normas de segurança recomendadas. Uma utilização incorreta pode causar danos pessoais e materiais.
Instruções básicas de segurança
Para um manuseamento seguro do aparelho, respeite as seguintes instruções de segurança:
O aparelho não pode ser utilizado, se tiver caído, apresentar
danos visíveis ou tiver fugas.
Cabos ou fichas danificados devem ser imediatamente
substituídos por técnicos autorizados ou pelo Serviço de Apoio ao Cliente, de modo a evitar situações de perigo.
SDBS 2400 A1
PT  25
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com ida­des superiores a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização segura do apare­lho e tenham compreendido os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser realizadas por crianças não vigiadas.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
Solicite as reparações do aparelho apenas a empresas
autorizadas ou ao Serviço de Assistência Técnica. Repara­ções inadequadas podem acarretar perigos para o utiliza­dor. Além disso, a garantia extingue-se.
Uma reparação do aparelho dentro do período de garantia
deve ser efetuada apenas por um serviço de assistência técnica autorizado pelo fabricante, caso contrário extingue-se o direito à garantia em caso de danos subsequentes.
Os componentes avariados só podem ser substituídos por
peças sobresselentes originais. Apenas com a utilização destas peças é garantido o cumprimento dos requisitos de segurança.
Não coloque quaisquer objetos sobre o aparelho, principal-
mente não sobre a mangueira de ligação entre a estação base e o ferro de engomar.
Não utilize o aparelho na proximidade de chamas des-
protegidas (por ex., velas).
26 PT
SDBS 2400 A1
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO!
Ligue o aparelho apenas a uma tomada devidamente
instalada e ligada à terra. A tensão de alimentação tem de estar de acordo com os dados da placa de características do aparelho.
Solicite imediatamente a reparação ou substituição de cabos
de ligação ou aparelhos, que não estejam a funcionar em perfeitas condições ou que tenham sido danificados, ao Serviço de Assistência.
Não continue a utilizar o aparelho, se a proteção contra
dobras do cabo de alimentação estiver danificada!
O ferro de engomar a vapor e o respetivo cabo de ligação,
enquanto este se encontra ligado ou a arrefecer, devem ser mantidos fora do alcance de crianças com idades inferiores a 8 anos.
Nunca mergulhe o aparelho em água. Limpe-o apenas com
um pano ligeiramente humedecido.
Não exponha o aparelho à chuva e nunca o utilize em am-
bientes húmidos ou molhados.
Segure sempre o cabo de alimentação pela ficha e nunca
puxe pelo próprio cabo.
Nunca toque no cabo ou na ficha de alimentação com as
mãos húmidas.
Não coloque o aparelho, móveis ou similares sobre o cabo
de alimentação e certifique-se de que este não fica entalado.
Certifique-se de que o cabo de alimentação nunca fica
molhado ou húmido durante o funcionamento.
SDBS 2400 A1
PT  27
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO!
Não pode abrir o corpo do aparelho, nem pode repará-lo
ou modificá-lo. Ao abrir o corpo do aparelho, ou em caso de alterações efetuadas por si, existe perigo de morte por choque elétrico e a garantia extingue-se.
Proteja o aparelho contra salpicos e pingos de água.
Por esta razão, não coloque recipientes com líquidos (p. ex. jarras de flores) sobre ou junto do aparelho.
Retire a ficha da tomada depois de engomar e antes de
cada limpeza.
A ficha de alimentação tem de ser retirada da tomada elétrica
antes de encher o depósito de água.
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Coloque sempre o ferro de engomar sobre a superfície de
colocação da estação base. Retire a ficha da tomada, se interromper a engomagem.
PERIGO DE ESCALDÕES OU QUEIMADURAS!
Cuidado, superfície quente!
Enquanto o ferro de engomar está ligado, bem como alguns
minutos depois de o desligar, a placa metálica do ferro está muito quente. Nunca toque na placa metálica!
Quando o ferro de engomar a vapor está quente, agarre-o
apenas pela pega.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
Nunca direcione o jato de vapor para pessoas ou animais.Nunca engome a seco ou a vapor roupa ou outro tecido,
quando este for seguro ou vestido por pessoas.
28 PT
SDBS 2400 A1
ATENÇÃO DANOS MATERIAIS
Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica possíveis danos materiais.
Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais.
Não deixe o ferro de engomar a vapor ligado à tomada,
sem vigilância.
Não utilize água com gás no aparelho.Nunca utilize o aparelho sem água, porque caso contrário
a bomba pode queimar-se.
Tenha atenção para que nem o cabo de alimentação nem
a mangueira de ligação entrem em contacto com a placa metálica do ferro quente.
Não risque a placa metálica do ferro de engomar. Evite o
contacto da placa metálica do ferro de engomar com peças metálicas, como p. ex. botões ou fechos de correr.
Utilize o ferro de engomar a vapor e a estação base apenas
sobre uma superfície estável, reta e plana.
Dados técnicos
Estação de engomar a vapor
Alimentação de tensão 220–240V~/50/60Hz
Consumo de energia 2000 – 2400 W
Quantidade máx. de enchimento do depósito de água
Produção de vapor
Tempo de aquecimento (engomar a vapor)
Pressão da caldeira 3 bar
SDBS 2400 A1
2 l
(máx.) aprox. 90g/min. +/- 10%
aprox. 2 minutos
PT  29
Elementos de comando
(Figuras, ver página desdobrável)
Figura A:
Tecla de vapor Regulador de temperatura Luz de controlo de aquecimento Mangueira de ligação Superfície de colocação Placa metálica do ferro
Figura B:
Cobertura do compartimento Filtro anticalcário Tampa do depósito de água Depósito de água
Figura C:
- Luz de controlo de vapor "eco" 3 Luz de controlo de vapor "max" ! Luz de controlo "anti calc" . Tecla RESET 0 Tecla Ligar/Desligar 6 Tecla intensidade de vapor
30 PT
SDBS 2400 A1
Instalação e ligação
Instruções de segurança
AVISO
Durante a colocação em funcionamento do aparelho podem ocorrer danos pessoais e materiais!
Respeite as seguintes instruções de segurança, a fim de evitar perigos:
Os materiais de embalagem não podem ser utilizados para
brincar. Perigo de asfixia.
Observe as indicações sobre a ligação elétrica do aparelho
para evitar danos materiais.
Conteúdo da embalagem e inspeção de transporte
Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:
Ferro com caldeira
Fita velcro para fixar o cabo de alimentação
Manual de instruções
NOTA
Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais
danos visíveis.
Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de emba-
lagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica).
Desembalagem
Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da caixa.Retire todo o material de embalagem e películas de proteção.
SDBS 2400 A1
PT  31
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte. Os materiais de embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor.
NOTA
Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia,
para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da mesma.
Requisitos em relação ao local de instalação
A superfície de trabalho sobre a qual coloca a estação base tem de ser estável, plana e resistente ao calor.
Ligação elétrica
Encaixe a ficha do cabo de alimentação numa tomada devidamente ins-
talada e ligada à terra, que forneça a tensão descrita no capítulo "Dados técnicos".
32 PT
SDBS 2400 A1
Operação e funcionamento
Este capítulo contém informações importantes sobre a operação e o funciona­mento do aparelho.
Antes da primeira utilização
Limpe a placa metálica do ferro com um pano ligeiramente humedecido.Para remover eventuais resíduos da produção, engome um pano velho
limpo várias vezes.
Encher o depósito de água
NOTA
Utilize apenas água canalizada ou destilada. Caso a água canalizada da sua área de residência seja demasiado dura,
recomenda-se a mistura da água canalizada com água destilada. Caso contrário acumulações de calcário podem prejudicar o funcionamento do aparelho.
Misture a água canalizada com água destilada de acordo com a tabela:
Dureza da água
muito suave/suave -
média 1:1
dura 2:1
muito dura 3:1
Percentagem de água
destilada para água
canalizada
Água com aditivos (como goma, perfume, amaciador ou outros químicos) não pode ser introduzida no depósito de água . O aparelho poderia ficar danificado por este motivo, porque se formam resíduos na câmara de vapor. Estes resíduos, ao saírem pelos orifícios de saída de vapor, podem sujar a peça a engomar.
1) Retire a ficha da tomada, se esta já se encontrar introduzida na mesma.
2) Abra a tampa do depósito de água .
Esta está marcada com o símbolo: .
3) Encha o depósito de água . Não ultrapasse, no entanto, a marcação MAX no depósito de água .
4) Feche a tampa do depósito de água .
SDBS 2400 A1
PT  33
NOTA
Não incline nem abane a estação de vapor com o depósito de água
cheio. Caso contrário pode sair água do orifício de enchimento.
5) Insira a ficha numa tomada.
Engomar sem vapor
NOTA
Coloque o regulador da temperatura sempre no nível mais baixo (min) antes de ligar o aparelho. Os símbolos no regulador de temperatura correspondem aos seguintes ajustamentos:
Símbolo Material
min -
( - max)
1) Prima a tecla Ligar/Desligar 0, para ligar o aparelho. A luz de controlo in- tegrada na tecla Ligar/Desligar 0 acende-se e a luz de controlo do vapor "max" 3 pisca.
2) Rode o regulador de temperatura e ajuste assim a temperatura de engomar desejada.
3) A luz de controlo de aquecimento acende-se durante o aquecimento. Logo que a luz de controlo de aquecimento se apaga, a temperatura ajustada foi atingida e pode começar a engomar.
4) Depois de ter engomado, coloque o ferro de engomar sobre a superfície de colocação da estação base. Coloque o regulador de temperatura em "min".
5) Prima a tecla Ligar/Desligar 0, para desligar o aparelho. A luz de controlo integrada na tecla Ligar/Desligar 0 e a luz de controlo do vapor "max" 3 apagam-se.
6) Retire a ficha da tomada.
Sintético 70 - 120 °C
Seda 70 - 120 °C
100 - 160 °C
Algodão /
Linho
Temperatura
(aprox.)
140 - 210 °C
34 PT
SDBS 2400 A1
Engomar a vapor
1) Prima a tecla Ligar/Desligar 0, para ligar o aparelho. A luz de controlo in- tegrada na tecla Ligar/Desligar 0 acende-se e a luz de controlo do vapor "max" 3 pisca.
2) Rode o regulador de temperatura e ajuste assim a temperatura de engomar desejada. Para produzir vapor, o regulador de temperatura  tem de ser colocado no mínimo no nível de ajuste
3) A luz de controlo de aquecimento acende-se durante o aquecimento. Logo que a luz de controlo de aquecimento  se apaga, a temperatura ajustada foi atingida.
4) Prima a tecla intensidade de vapor 6 vapor desejada:
– Se a luz de controlo de vapor "max" 3 estiver acesa, é expelido muito
vapor.
– Se a luz de controlo de vapor "eco" - estiver acesa, é expelido menos
vapor.
Assim que a luz de controlo de vapor "eco" - ou "max" 3, consoante o ajustamento, estiver acesa definitivamente, pode começar a engomar a vapor.
5) Enquanto está a engomar a peça desejada, pode premir e manter premida a tecla de vapor , para dar vapor constantemente da placa metálica do ferro sobre a peça a engomar. Para terminar a saída de vapor, solte a tecla de vapor .
NOTA
Se a tecla de vapor for premida, pode levar alguns segundos até o vapor sair da placa metálica do ferro .
6) Depois de ter engomado, coloque o ferro de engomar sobre a superfície de colocação da estação base. Coloque o regulador de temperatura em "min".
7) Prima a tecla Ligar/Desligar 0, para desligar o aparelho. A luz de controlo integrada na tecla Ligar/Desligar 0 e a luz de controlo de vapor "eco" ­ou "max" 3,consoante o ajustamento, apagam-se.
8) Retire a ficha da tomada.
.
, para ajustar a intensidade de
SDBS 2400 A1
PT  35
Engomar a vapor na vertical
1) Pendure o tecido a engomar num cabide, que esteja pendurado numa superfície resistente ao calor.
2) Rode o regulador de temperatura e ajuste assim a temperatura de engomar desejada. Para produzir vapor, o regulador de temperatura  tem de ser colocado no mínimo no nível de ajuste
3) Aguarde até que a luz de controlo de aquecimento se apague.
4) Prima a tecla intensidade de vapor 6 vapor desejada:
– Se a luz de controlo de vapor "max" 3 estiver acesa, é expelido muito
vapor.
– Se a luz de controlo de vapor "eco" - estiver acesa, é expelido menos
vapor.
Assim que a luz de controlo de vapor "eco" - ou "max" 3, consoante o ajustamento, estiver acesa definitivamente, pode começar a engomar a vapor.
5) Segure no ferro de engomar na posição vertical e prima a tecla de vapor .
6) Toque no tecido levemente com a placa metálica do ferro e vaporize-a, para remover rugas.
7) Solte a tecla de vapor , para terminar a saída de vapor.
.
, para ajustar a intensidade de
Repor água
Pode repor a água durante o funcionamento.
1) Coloque o ferro de engomar sobre a superfície de colocação da estação
2) Reponha a água, como descrito no capítulo "Encher o depósito de água".
36 PT
base.
SDBS 2400 A1
Limpeza e manutenção
Instruções de segurança
AVISO!
PERIGO DE MORTE DEVIDO A CHOQUE ELÉTRICO!
Na limpeza do aparelho podem ocorrer danos pessoais!
Respeite as seguintes instruções de segurança, a fim de evitar perigos:
Antes de proceder à limpeza, retire sempre a ficha de alimentação da
tomada.
Em caso de necessidade, deixe primeiro o aparelho arrefecer totalmente.Nunca mergulhe o aparelho em água para o limpar.
ATENÇÃO
Danos no aparelho!
Certifique-se de que, durante a limpeza, não se infiltra humidade no apa-
relho, para evitar danos irreparáveis no mesmo.
Não utilize, na limpeza das superfícies, produtos de limpeza abrasivos ou
solventes fortes, nem uma escova de arame ou outros objetos abrasivos.
Substituir filtro anticalcário
INDICAÇÕES
Observe as seguintes indicações no manuseamento do filtro anticalcário :
O aparelho indica-lhe, quando o filtro anticalcário tem de ser substituído: Se a luz de controlo "anti calc"
de ser substituído. Consoante a dureza da água, a vida útil do filtro anticalcário pode variar muito.
SDBS 2400 A1
Não é adequado para consumo / beber!
Guarde o filtro anticalcário fora do alcance de crianças.
Guarde o filtro anticalcário sobresselente num local fresco e seco.
! estiver acesa, o filtro anticalcário tem
PT  37
NOTA
Se o aparelho for utilizado regularmente, é aconselhável, possuir sempre um filtro anticalcário sobresselente de reserva. Deste modo pode substituir imediatamente o filtro anticalcário , assim que a luz de controlo "anti
calc" Pode encomendar novos filtros anticalcário  através da nossa Assistência
Técnica (ver capítulo Encomendar peças sobresselentes).
1) Desligue o aparelho com a tecla Ligar/Desligar 0 e deixe-o arrefecer.
2) Retire a ficha da tomada.
3) Retire o ferro da estação de base e coloque-o ao lado.
4) Abra a cobertura do compartimento .
5) Puxe para cima o filtro anticalcário e retire-o para fora do compartimento
6) Coloque o novo filtro anticalcário no compartimento do filtro anticalcário
7) Feche a cobertura do compartimento .
8) Insira a ficha numa tomada e ligue o aparelho com a tecla Ligar/desligar 0.
9) Prima a tecla "RESET" . aprox. 3 segundos. A luz de controlo "anti calc"
A substituição do filtro anticalcário está assim concluída.
! se acender.
do filtro anticalcário.
e prima-o para baixo de modo que fique bem fixo.
! apaga-se.
Limpar o aparelho
Limpe as superfícies do ferro de engomar e da estação base apenas com
um pano macio e levemente humedecido.
Limpe a placa metálica do ferro com um pano macio ligeiramente hu-
medecido. Tenha cuidado para a placa metálica do ferro  não apanhar riscos.
Deite o resto de água do depósito de água  num lavatório. Para este fim,
coloque o ferro de engomar ao lado e abra a tampa do depósito de água .
Antes de uma nova utilização, o aparelho tem de estar completamente seco.
38 PT
SDBS 2400 A1
Resolução de falhas
AVISO
As reparações em aparelhos elétricos apenas devem ser efetuadas por técnicos especializados, instruídos pelo fabricante. Reparações inadequadas podem originar perigos graves para o utilizador e danos no aparelho.
Falha Causa possível Resolução
Falha na alimentação de tensão. Verifique se a ficha de alimentação
O aparelho não funciona.
O aparelho produz pouco / nenhum vapor.
Pinga água da placa metálica do ferro .
Há manchas de água na peça a engomar.
O aparelho não está ligado. Ligue o aparelho com a tecla
Não há água suficiente no depó­sito de água .
O aparelho ainda não aqueceu suficientemente.
O regulador da temperatura está no nível de ajuste
.
A produção de vapor não foi usada durante muito tempo ou vai ser usada pela primeira vez.
Se a engomagem for interrom­pida por pouco tempo, o vapor arrefecido condensa-se na mangueira de ligação . Isto provoca a formação de gotas.
A temperatura ajustada é exces­sivamente baixa para engomar a vapor.
Essas manchas podem resultar de vapor condensado sobre a tábua de engomar.
está devidamente colocada na tomada.
Ligar/Desligar 0 . Coloque água no depósito de
água . Aguarde até que a luz de controlo
da temperatura se apague. Rode para uma temperatura no
nível de ajuste .
-
Prima durante mais tempo a tecla vapor. O vapor necessita de algum tempo para sair da placa metálica do ferro .
Isto é normal. Segure no ferro de engomar sobre um pano ou recipiente de recolha e prima a tecla de vapor . Após alguns se­gundos sai vapor em vez de água da placa metálica do ferro . A seguir pode continuar a engomar.
Ajuste uma temperatura (nível de ajuste
engomar a vapor. Limpe primeiro a humidade sobre
a tábua de engomar e passe a ferro as manchas de água sem vapor na peça a engomar.
) adequada para
NOTA
Caso não seja possível resolver o problema com os passos acima mencio-
nados, contacte a Assistência Técnica.
SDBS 2400 A1
PT  39
Armazenamento/eliminação
Armazenamento
Limpe o aparelho como descrito anteriormente.
Encaixe a mangueira de ligação no meio e introduza-o na cavidade do
aparelho:
Enrole o cabo de alimentação e fixe-o com a fita velcro fornecida.
Armazene o aparelho num local limpo e seco.
Eliminação do aparelho
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/EU REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos).
Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE do seu município.
40 PT
SDBS 2400 A1
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso
deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o talão de compra original. Este documento é necessário como comprovativo da compra.
Se dentro de três anos a partir da data de compra deste produto, ocorrer um defeito de material ou fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós – consoante a nossa preferência – gratuitamente. Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talão de compra) são apresentados dentro do prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto.
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comu­nicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto, que estão sujeitas ao desgaste normal e podem ser consideradas desta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumuladores, formas para bolos ou peças de vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorreta­mente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven­ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.
SDBS 2400 A1
PT  41
Procedimento em caso de acionamento da garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções:
Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e
o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra.
O número do artigo consta na placa de características, numa impressão, na
capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autoco­lante, no verso ou no lado inferior.
Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro
o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail.
De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso,
incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada.
Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software.
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 277706
Importador
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis­tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
42 PT
SDBS 2400 A1
Encomendar peças sobresselentes
As seguintes peças sobresselentes podem ser encomendadas para o produto SDBS 2400 A1:
Filtro anticalcário
Encomende as peças sobresselentes através da nossa linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo "Assistência Técnica") ou confortavelmente no nosso Web site, em www.kompernass.com.
NOTA
Tenha o número IAN, que se encontra na capa deste manual de instru-
ções, à mão, para a sua encomenda.
SDBS 2400 A1
PT  43
44 PT
SDBS 2400 A1
Contents
Introduction .............................................46
Information about these operating instructions .............................46
Copyright .........................................................46
Proper use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Warnings .........................................................46
Safety ..................................................47
Basic safety instructions ..............................................47
Technical details ..........................................51
Operating elements .......................................52
Setting up and connecting ..................................53
Safety information ..................................................53
Package contents and transport inspection ...............................53
Unpacking ........................................................53
Disposal of the packaging ............................................54
Set-up location requirements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Electrical connection .................................................54
Handling and use .........................................55
Before first use .....................................................55
Cleaning and maintenance .................................59
Safety information ..................................................59
Replacing the limescale filter ..........................................59
Cleaning the appliance ..............................................60
Troubleshooting ..........................................61
Storage/disposal .........................................62
Storage ...........................................................62
Disposal of the appliance .............................................62
Kompernaß Handels GmbH warranty ........................63
Service ...........................................................64
Importer ..........................................................64
Ordering replacement parts ................................65
SDBS 2400 A1
GB│MT  45
Introduction
Information about these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part
of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction
of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer.
Proper use
This appliance is only intended for the dry ironing or steam ironing of all types of clothing, curtains and fabrics (including hanging). The appliance is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope described. The appliance is not intended for use in commercial or industrial environments.
The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The operator bears sole liability.
Warnings
The following types of warning are used in these operating instructions:
46  GB
DANGER
A warning notice at this hazard level indicates an imminently hazardous situation.
If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury.
Follow the instructions in this warning notice to avoid the risk of death or
serious injury.
MT
SDBS 2400 A1
WARNING A warning at this hazard level indicates a potentially hazardous
situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in injury.
Follow the instructions in this warning notice to prevent injury.
CAUTION
A warning notice at this hazard level indicates a risk of material damage.
Failure to avoid this situation could result in material damage.
Follow the instructions in this warning notice to prevent material damage.
NOTE
A note provides additional information, which will assist you in using the
appliance.
Safety
This section contains important safety instructions for using the appliance.
This appliance complies with statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage.
Basic safety instructions
To ensure safe operation of the appliance, follow the safety guidelines set out below:
The appliance may not be used if it has fallen down, if it
shows visible damage or is leaking.
To prevent accidents, have defective plugs and/or power
cables replaced immediately by an authorised specialist technician or our Customer Service department.
SDBS 2400 A1
GB│MT  47
This appliance may be used by children aged 8 years or more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised, or have been instructed in the safe use of the appliance and have understood the potential risks. Do not allow children to play with the appliance. Cleaning and user maintenance may not be carried out by children unless they are supervised.
Do not allow children to play with the appliance.
All repairs must be carried out by authorised specialist
companies or by the Customer Service department. Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims.
Repairs to the appliance during the warranty period may
only be carried out by a customer service department authorised by the manufacturer. Otherwise, no warranty claims will be held for any subsequent damages.
Defective components must always be replaced with original
replacement parts. Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original replacement parts are used.
Do not place any objects on the appliance, especially not
on the connecting hose between the base station and the iron.
Do not operate or place the appliance close to an open
flame (e.g. candles).
48  GB
MT
SDBS 2400 A1
RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
The appliance should only be connected to correctly installed
and earthed mains power sockets. Ensure that the rating for your local power supply corresponds with the details on the rating plate of the appliance.
Arrange for customer service to repair or replace connecting
cables and/or appliances that are not functioning properly or have been damaged.
Stop using the appliance if the anti-kink protection on the
power cable is damaged!
The steam iron and its connecting hose must be kept out
of reach of children younger than eight years old while switched on or cooling down.
Never immerse the appliance in water. Wipe it only with a
slightly damp cloth.
Do not expose the appliance to rain, and never use it in a
humid or wet environment.
Always hold the plug when handling the power cable and
never pull on the cable itself.
Never touch the power cable or the plug with wet hands.Do not place the appliance itself or furniture etc. on the
power cable and ensure that it is not jammed.
Ensure that the power cable never becomes wet or moist during
operation.
Do not open the appliance housing or attempt to repair or
modify the appliance. If the housing is opened or improper modifications are made, you run the risk of receiving a potentially fatal electric shock and the warranty will be void.
SDBS 2400 A1
GB│MT  49
RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
Protect the appliance from drips or splashes of water. Do not
place any vessels containing liquid (e.g. flower vases) on or near the appliance.
Always pull the plug out of the power socket after completing
ironing and before cleaning the appliance.
You must always pull the plug out of the power socket before
filling the water tank with water.
WARNING! RISK OF INJURY!
Always place the iron on the base station placement area.
Pull the plug out of the power socket if you take a break during ironing.
RISK OF SCALDING OR BURNING!
Caution, hot surfaces!
The iron remains very hot while switched on and also a few
minutes after being switched off. Never touch the iron sole of the iron!
When the steam iron is hot, hold it only by the handle.Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Never aim the hot steam at persons or animals.Never iron or steam clothing or other fabrics which are
being held by other people or are being worn.
50  GB
MT
SDBS 2400 A1
CAUTION PROPERTY DAMAGE
A warning notice at this hazard level indicates a risk of material damage.
Failure to avoid this situation could result in material damage.
Never leave the steam iron unattended while it is connected
to the mains power supply.
Never use water containing carbon dioxide in the appliance.Do not operate the appliance without water, otherwise the
pump could burn out.
Ensure that neither the power cable or the connection hose
come into contact with the hot sole of the iron.
Do not scratch the sole of the iron. Avoid contact between
the sole of the iron and metal parts such as buttons or zips.
Operate the steam iron and the base station only on a stable,
flat and level surface.
Technical details
Ironing station
Voltage supply 220–240V~/50/60Hz
Power consumption 2000 – 2400 W
Max. water tank filling capacity 2 l
Steam production
Heating time (steam ironing)
Boiler pressure 3 bar
SDBS 2400 A1
(max.) approx. 90g/min. +/− 10%
approx. 2 minutes
GB│MT  51
Operating elements
(See fold-out page for illustrations)
Figure A:
Steam button Temperature control Heat-up indicator lamp Connecting hose Placement area Sole of the iron
Figure B:
Shaft cover Limescale filter Water tank filler cap Water tank
Figure C:
- "eco" steam indicator lamp 3 "max" steam indicator lamp ! "anti calc" indicator lamp . RESET button 0 On/Off Button 6 Steam strength button
52  GB
MT
SDBS 2400 A1
Setting up and connecting
Safety information
WARNING While using the appliance, there is a risk of injury
and/or damage to property!
To avoid risks, observe the following safety instructions:
Do not allow children to play with packaging materials.
There is risk of suffocation.
Please follow the instructions regarding the electrical connec-
tion of the appliance to avoid damage to property.
Package contents and transport inspection
The appliance is supplied with the following components as a standard:
Steam Generator
Velcro tape for fastening the mains cable
Operating instructions
NOTE
Check the package for completeness and signs of visible damage.If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defec-
tive packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service).
Unpacking
Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box.Removal packaging material and protective film.
SDBS 2400 A1
GB│MT  53
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from damage during transport. The pack­aging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
If possible, keep the original appliance packaging for the entire duration of
the warranty period so that the appliance can be packaged properly for return shipment in the event of a warranty claim.
Set-up location requirements
The work service on which you place the base station must be stable, flat and heat-resistant.
Electrical connection
Insert the power cable plug into a properly connected and earthed mains
power socket which supplies the voltage stated in the "Technical data" section.
54  GB
MT
SDBS 2400 A1
Handling and use
This section provides you with important information on handling and using the appliance.
Before first use
Clean the sole of the iron  using a slightly moist cloth.To remove any leftover production residues, iron an old, clean cloth a few
times.
Filling the water tank
NOTE
Use only tap water or distilled water. If the mains water in your location is rated as hard, it is recommended that you
mix the mains water with some distilled water. Otherwise limescale deposits can adversely affect the appliance functions.
Mix the tap water with distilled water in accordance with the following table:
Water hardness
very soft/soft -
medium 1:1
hard 2:1
very hard 3:1
Do not add water with any additives (such as starch, perfume, softeners or other chemicals) to the water tank . The appliance could be damaged, since residues can form in the steam chamber. These residues can soil the goods being ironed if they are deposited through the steam openings.
1) Remove the power plug from the mains power socket if the appliance is plugged in.
2) Open the water tank filler cap .
This is marked with the symbol:
3) Fill the water tank . Do not fill above the MAX marking in the water tank .
4) Close the water tank filler cap .
Ratio of distilled water to
tap water
.
SDBS 2400 A1
GB│MT  55
NOTE
Do not tip or swivel the steam station when the water tank is full. If you
do, water may be discharged from the filler opening.
5) Insert the plug into a mains power socket.
Ironing without steam
NOTE
Always set the temperature control  to the lowest level (min) before switching the appliance on. The symbols on the temperature control  correspond to the following settings:
Symbol Material
min -
( - max)
1) Press the On/Off button 0 to turn the appliance on. The indicator lamp integrated in the On/Off button 0 lights up and the "max" steam indicator lamp 3 flashes.
2) Rotate the temperature control to set the required ironing temperature.
3) The heat-up indicator lamp lights up during heating. As soon as the heat­up indicator lamp goes out, the set temperature has been reached and you can start ironing.
4) Put the iron down on the base station placement area after ironing. Set the temperature control to "min".
5) Press the On/Off button 0 to turn the appliance off. The indicator lamp integrated in the On/Off button 0 and the "max" steam indicator lamp 3 go out.
6) Pull out the plug from the mains socket.
Synthetics 70 - 120 °C
Silk 70 - 120 °C
Wool 100 - 160 °C
Cotton/linen 140 - 210 °C
Temperature
(approx.)
56  GB
MT
SDBS 2400 A1
Steam ironing
1) Press the On/Off button 0 to turn the appliance on. The indicator lamp integrated in the On/Off button 0 lights up and the "max" steam indicator lamp 3 flashes.
2) Turn the temperature control to set the required ironing temperature. The temperature control must be set to a minimum of
3) The heat-up indicator lamp lights up during heating. As soon as the heat­up indicator lamp goes out, the set temperature has been reached.
4) Press the steam strength 6 button to set the required steam strength:
As soon as the "eco" - or "max" 3 indicator lamps light up continuously (depending on the setting) you can start steam ironing.
5) While you are ironing, you can now press and hold the steam button to continuously spray steam onto the goods to be ironed from the sole of the iron . Release the steam button to stop producing steam.
NOTE
When you press the steam button , it can take a few seconds until steam is issued from the sole of the iron .
6) Put the iron down on the base station placement area after ironing. Set the temperature control to "min".
7) Press the On/Off button 0 to turn the appliance off. The indicator lamp integrated in the On/Off button 0 and the "eco" - or "max" 3 steam indicator lamps (depending on setting) will go out.
8) Disconnect the plug from the mains socket.
to produce steam.
– If the "max" steam indicator lamp 3 is lit up, a lot of steam will be
produced.
– If the "eco" indicator lamp - is lit up, less steam will be produced.
SDBS 2400 A1
GB│MT  57
Vertical steam ironing
1) Hang the fabric to be ironed on a clothes hanger which is hung against a heat-resistant surface.
2) Rotate the temperature control to set the required ironing temperature. The temperature control must be set to a minimum of
steam.
3) Wait until the heat-up indicator lamp goes out.
4) Press the steam strength button 6
– If the "max" steam indicator lamp 3 is lit up, a lot of steam will be
produced.
– If the "eco" indicator lamp - is lit up, less steam will be produced.
As soon as the "eco" - or "max" 3 indicator lamps light up continuously (depending on the setting) you can start steam ironing.
5) Hold the steam iron in a vertical position and press the steam button .
6) Touch the fabric lightly with the sole of the iron and steam it to remove creases.
7) Release the steam button to stop producing steam.
Refilling with water
You can refill the appliance with water while it is switched on.
1) Put the iron down on the base station placement area .
2) Refill the water tank as described in the section "Filling the water tank".
to produce
to set the required steam strength:
58  GB
MT
SDBS 2400 A1
Cleaning and maintenance
Safety information
WARNING!
RISK OF FATAL ELECTRIC SHOCK!
Risk of bodily injury when cleaning the appliance!
To avoid risks, observe the following safety instructions:
Before cleaning the appliance, always pull the plug out of the mains power
socket.
Allow the appliance to cool down completely if necessary.Never immerse the appliance in water to clean it.
CAUTION
Damage to the appliance!
To avoid irreparable damage to the appliance, ensure that no moisture
penetrates it during cleaning.
Do not use abrasive or chemical cleaners, wire brushes or other abrasive
objects to clean the appliance's surfaces.
Replacing the limescale filter
NOTES
Note the following information when handling the limescale filter :
The appliance will notify you when the limescale filter needs replacing: As soon as the "anti calc" indicator lamp
must be replaced. The service life of the limescale filter can vary considerably depending on the water hardness.
SDBS 2400 A1
Not suitable for consumption/drinking!
Keep the limescale filter out of the reach of children.
Store the spare limescale filter in a cool, dry location.
! lights up, the limescale filter
GB│MT  59
NOTE
If the appliance is used regularly, it is advisable to always have a replacement limescale filter available. This means that you can replace the limescale filter
immediately as soon as the "anti calc" indicator lamp You can order new limescale filters from our service department (see
section Ordering replacement parts).
1) Switch the appliance off using the On/Off button 0 and allow it to cool down.
2) Remove the power plug from the mains power socket.
3) Remove the iron from the base station and put it to one side.
4) Open the shaft cover .
5) Pull the limescale filter upwards out of the limescale filter shaft.
6) Place the new limescale filter in the limescale filter shaft and press it down until it is firmly seated.
7) Close the shaft cover .
8) Insert the plug into a mains power socket and switch on the appliance using the On/Off switch 0.
9) Press the "RESET" button . for about 3 seconds. The "anti calc" indicator lamp
You have now completed replacement of the limescale filter .
!goes out.
!lights up.
Cleaning the appliance
Clean the iron surfaces and the base station using only a soft, slightly moist
cloth.
Clean the sole of the iron with a soft moist cloth. Ensure that the sole of
the iron is not scratched.
Pour the residual water in the water tank into a basin. To do this, put the
iron down to one side and open the water tank filler cap .
The appliance must be completely dry before further use.
60  GB
MT
SDBS 2400 A1
Troubleshooting
WARNING
Repairs to electrical appliances should only be carried out by specialists trained by the manufacturer. Improper repairs can cause considerable risks to users and damage to the appliance.
Fault Possible cause Remedy
Voltage supply error. Ensure that the plug is firmly
The appliance is not working.
The appliance does not produce any/produces too little steam.
Water drips out of the sole of the iron .
Wet areas occur on the goods be­ing ironed.
The appliance is not switched on. Switch the appliance on using
There is not enough water in the water tank .
The appliance has not heated up sufficiently.
The temperature control  has been set in the
range. The steam unit has not been used
for a long time or is being used for the first time.
If steam ironing is paused briefly, the cooling steam condenses in the connecting hose . This leads to drip formation.
The temperature you have set is too low for steam ironing.
Such areas can be caused by steam condensing on the ironing board.
inserted into the power socket.
the On/Off button 0. Fill the water tank with water .
Wait until the temperature indica­tor lamp goes out.
Turn the control until a temperature in the
Press and hold down the steam button. The steam takes a little time until it discharges from the sole of the iron .
This is normal. Hold the iron over a collecting cloth or container and press the steam button . Steam will discharge from the sole of the iron instead of water after a few seconds. You can now continue ironing.
Set a temperature suitable for steam ironing (setting range
First, wipe any wet areas off the ironing board and then iron the wet areas on the fabric dry without steam.
range has been set.
).
NOTE
If you are unable to resolve the problem by taking any of the aforemen-
tioned steps, please contact the service department.
SDBS 2400 A1
GB│MT  61
Storage/disposal
Storage
Clean the appliance as described above.
Fold the connecting hose  in middle and push it into the recess in the
appliance:
Wind the mains cable up and fasten it with the Velcro tape supplied.
Store the appliance in a dry and clean location.
Disposal of the appliance
Never dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt.
62  GB
MT
SDBS 2400 A1
Kompernaß Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance is provided with a 3-year warranty valid from the date of purchase.
In the event that this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of what the fault is and when it happened.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects, present at the time of purchase, must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured according to strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions which are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised service centres.
SDBS 2400 A1
GB│MT  63
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the receipt and item number (e.g. IAN 12345) available as
proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an engraving, on the front
page of the instructions (below left) or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional errors or other defects occur, please contact the service department
listed below, either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 277706
Importer
64  GB
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
MT
SDBS 2400 A1
Ordering replacement parts
You can order the following replacement parts for product SDBS 2400 A1:
Limescale filter
Order the replacement parts via the service hotline (see section "Service") or simply visit our website at www.kompernass.com.
NOTE
Have the IAN number of the appliance ready (can be found on the cover
of these operating instructions) when you place your order.
SDBS 2400 A1
GB│MT  65
66  GB
MT
SDBS 2400 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung ...............................................68
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .............................68
Urheberrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Bestimmungsgemäße Verwendung .....................................68
Warnhinweise ......................................................68
Sicherheit ...............................................69
Grundlegende Sicherheitshinweise .....................................69
Technische Daten .........................................73
Bedienelemente ..........................................74
Aufstellen und Anschließen .................................75
Sicherheitshinweise ..................................................75
Lieferumfang und Transportinspektion ...................................75
Auspacken ........................................................75
Entsorgung der Verpackung ...........................................76
Anforderungen an den Aufstellort ......................................76
Elektrischer Anschluss ................................................76
Bedienung und Betrieb ....................................77
Vor dem ersten Gebrauch ............................................77
Reinigung und Wartung ....................................81
Sicherheitshinweise ..................................................81
Kalkfilter wechseln ..................................................81
Gerät reinigen .....................................................82
Fehlerbehebung ..........................................83
Lagerung/Entsorgung .....................................84
Lagerung .........................................................84
Gerät entsorgen ....................................................84
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .....................85
Service ...........................................................86
Importeur .........................................................86
Ersatzteile bestellen .......................................87
SDBS 2400 A1
DE│AT│CH 
 67
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Trocken- oder Dampfbügeln aller Arten von Kleidungs­stücken, Vorhängen und Geweben (auch hängend) bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des
Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
68 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2400 A1
WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen
.
Die An
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
HINWEIS
weisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits­bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls es herunter
gefallen ist, wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist oder undicht ist.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
SDBS 2400 A1
DE│AT│CH 
 69
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un­terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie­len. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fach-
betrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch un­sachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf
nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile aus-
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, speziell
nicht auf den Verbindungsschlauch zwischen Basisstation und Bügeleisen.
Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen
(z. B. Kerzen) betreiben.
70 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2400 A1
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig instal-
lierte und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, die nicht ein-
wandfrei funktionieren oder beschädigt wurden, sofort vom Kundendienst reparieren oder austauschen.
Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn der Knickschutz
am Netzkabel beschädigt ist!
Das Dampfbügeleisen und dessen Anschlussleitung müssen
während des Einschaltens oder Abkühlens außer Reichweite von Kindern sein, die jünger als 8 Jahre alt sind.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein. Wischen Sie
es nur mit einem leicht feuchten Tuch ab.
Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie
es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung.
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an und ziehen
Sie nicht am Kabel selbst.
Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker niemals mit
feuchten Händen an.
Stellen Sie weder das Gerät, Möbelstücke o. Ä. auf das
Netzkabel und achten Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt wird.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des
Betriebs niemals nass oder feucht wird.
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht
reparieren oder modifizieren. Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elek­trischen Schlag und die Gewährleistung erlischt.
SDBS 2400 A1
DE│AT│CH 
 71
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Stellen
Sie deshalb keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Blumenvasen) auf oder neben das Gerät.
Ziehen Sie nach Beenden des Bügelns und vor jeder Reini-
gung den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Netzstecker muss aus der Netzsteckdose herausgezogen
werden, bevor der Wassertank mit Wasser gefüllt wird.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie das Bügeleisen immer auf der Abstellfläche der
Basisstation ab. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck­dose, wenn Sie das Bügeln unterbrechen.
GEFAHR DURCH VERBRÜHEN ODER VERBRENNEN!
Vorsicht, heiße Oberfläche!
Während das Bügeleisen eingeschaltet ist sowie einige
Minuten nach dem Abschalten ist die Bügelsohle sehr heiß. Berühren Sie dann niemals die Bügelsohle!
Fassen Sie das Dampfbügeleisen nur am Griff an, wenn es
heiß ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf Personen oder
Tiere.
Bügeln oder bedampfen Sie niemals Kleidung oder anderes
Gewebe, während es von Personen gehalten oder am Körper getragen wird.
72 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2400 A1
ACHTUNG SACHBESCHÄDIGUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach­schäden führen.
Das Dampfbügeleisen darf nicht unbeaufsichtigt gelassen
werden, während es am Netz angeschlossen ist.
Verwenden Sie kein kohlensäurehaltiges Wasser im Gerät.Verwenden Sie das Gerät nie ohne Wasser, da sonst die
Pumpe durchbrennen könnte.
Achten Sie darauf, dass weder Netzkabel noch Verbindungs-
schlauch in Kontakt mit der heißen Bügelsohle kommen.
Verkratzen Sie die Bügelsohle nicht. Vermeiden Sie einen
Kontakt der Bügelsohle mit Metallteilen, wie z. B. Knöpfe oder Reißverschlüsse.
Betreiben Sie das Dampfbügeleisen und die Basisstation nur
auf einer stabilen, geraden und ebenen Fläche.
Technische Daten
Dampfbügelstation
Spannungsversorgung 220–240V~/50/60Hz
Leistungsaufnahme 2000 – 2400 W
Max. Füllmenge des Wassertanks 2 l
Dampfproduktion
Aufheizzeit (Dampfbügeln)
Heizkesseldruck 3 bar
SDBS 2400 A1
(max.) ca. 90g/Min. +/- 10%
ca. 2 Minuten
DE│AT│CH 
 73
Bedienelemente
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Abbildung A:
Dampf-Taste Temperaturregler Aufheizkontrollleuchte Verbindungsschlauch Abstellfläche Bügelsohle
Abbildung B:
Schachtabdeckung Kalkfilter Wassertankverschluss Wassertank
Abbildung C:
- Dampfkontrollleuchte „eco“ 3 Dampfkontrollleuchte „max“ ! Kontrollleuchte „anti calc“ . Taste RESET 0 Taste Ein/Aus 6 Taste Dampfstärke
74 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2400 A1
Aufstellen und Anschließen
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des
Gerätes, um Sachschäden zu vermeiden.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Dampfbügelstation
Klettband zum Fixieren des Netzkabels
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und Schutzfolien.
SDBS 2400 A1
Karton.
DE│AT│CH 
 75
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs­materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Anforderungen an den Aufstellort
Die Arbeitsfläche, auf der Sie die Basisstation aufstellen, muss stabil, eben und hitzebeständig sein.
Elektrischer Anschluss
Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine ordnungsgemäß ange-
schlossene und geerdete Netzsteckdose, die die im Kapitel „Technische Daten“ genannte Spannung liefert.
76 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2400 A1
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem leicht angefeuchteten Tuch.Um etwaige Rückstände von der Produktion zu entfernen, bügeln Sie einige
Male über ein altes, sauberes Tuch.
Wassertank befüllen
HINWEIS
Verwenden Sie nur Leitungswasser oder destilliertes Wasser. Sollte das Leitungswasser Ihres Wohnortes zu hart sein, empfiehlt es sich, das
Leitungswasser mit destilliertem Wasser zu mischen. Ansonsten können Kalkab­lagerungen die Funktionen des Gerätes beeinträchtigen.
Mischen Sie das Leitungswasser mit destilliertem Wasser entsprechend der Tabelle:
Wasserhärte
sehr weich/weich -
mittel 1:1
hart 2:1
sehr hart 3:1
Wasser mit Zusätzen (wie Stärke, Parfüm, Weichspüler oder anderen Chemi­kalien) darf nicht in den Wassertank gelangen. Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden, da sich Rückstände in der Dampfkammer bilden können. Diese Rückstände können beim Ausfallen durch die Dampfaustrittsöffnungen das Bügelgut verunreinigen.
1) Ziehen Sie, falls schon eingesteckt, den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2) Öffnen Sie den Wassertankverschluss .
Dieser ist markiert mit dem Symbol:
3) Füllen Sie den Wassertank . Übersteigen Sie dabei jedoch nicht die Mar­kierung MAX am Wassertank .
4) Schließen Sie den Wassertankverschluss .
Anteil destilliertes
Wasser zu Leitungswasser
.
SDBS 2400 A1
DE│AT│CH 
 77
HINWEIS
Kippen und schwenken Sie die Dampfstation nicht bei vollem Wassertank .
Ansonsten kann das Wasser aus der Einfüllöffnung austreten.
5) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
Bügeln ohne Dampf
HINWEIS
Stellen Sie den Temperaturregler  immer auf die kleinste Stufe (min), bevor Sie das Gerät einschalten. Die Symbole auf dem Temperaturregler entspre­chen folgenden Einstellungen:
Symbol Material Temperatur (ca.)
min -
( - max)
1) Drücken Sie die Taste Ein/Aus 0, um das Gerät einzuschalten. Die in der Taste Ein/Aus 0 integrierte Kontrollleuchte leuchtet und die Dampfkontroll­leuchte „max“ 3 blinkt.
2) Drehen Sie den Temperaturregler  und stellen Sie so die gewünschte Bügeltemperatur ein.
3) Die Aufheizkontrollleuchte  leuchtet während des Aufheizens. Sobald die Aufheizkontrollleuchte erlischt, ist die eingestellte Temperatur erreicht und Sie können mit dem Bügeln beginnen.
4) Nach dem Bügeln stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche  der Basisstation. Stellen Sie den Temperaturregler auf „min“.
5) Drücken Sie die Taste Ein/Aus 0, um das Gerät auszuschalten. Die in der Taste Ein/Aus 0 integrierte Kontrollleuchte und die Dampfkontrollleuchte „max“ 3 erlöschen.
6) Ziehen den Netzstecker aus der Steckdose.
Synthetik 70 - 120 °C
Seide 70 - 120 °C
Wolle 100 - 160 °C
Baumwolle /
Leinen
140 - 210 °C
78 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2400 A1
Dampfbügeln
1) Drücken Sie die Taste Ein/Aus 0, um das Gerät einzuschalten. Die in der Taste Ein/Aus 0 integrierte Kontrollleuchte leuchtet und die Dampfkontroll­leuchte „max“ 3 blinkt.
2) Drehen Sie den Temperaturregler  und stellen Sie so die gewünschte Bügeltemperatur ein. Um Dampf zu erzeugen, muss der Temperaturregler
mindestens in den Einstellbereich
3) Die Aufheizkontrollleuchte  leuchtet während des Aufheizens. Sobald die Aufheizkontrollleuchte erlischt, ist die eingestellte Temperatur erreicht.
4) Drücken Sie die Taste Dampfstärke 6 einzustellen:
Sobald die Dampfkontrolleuchte „eco“ - bzw. „max“ 3, je nach Einstel­lung, dauerhaft leuchtet, können Sie mit dem Dampfbügeln beginnen.
5) Während Sie das Bügelgut bügeln, können Sie nun die Dampf-Taste drücken und halten, um anhaltend Dampf aus der Bügelsohle auf das Bügelgut zu geben. Um den Dampfausstoß zu beenden, lassen Sie die Dampf-Taste  los.
HINWEIS
Wenn die Dampf-Taste gedrückt wird, kann es einige Sekunden dauern, bis Dampf aus der Bügelsohle tritt.
6) Nach dem Bügeln stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche  der Basisstation. Stellen Sie den Temperaturregler auf „min“.
7) Drücken Sie die Taste Ein/Aus 0, um das Gerät auszuschalten. Die in der Taste Ein/Aus 0 integrierte Kontrollleuchte und die Dampfkontrollleuchte „eco“ - bzw. „max“ 3, je nach Einstellung, erlöschen.
8) Ziehen den Netzstecker aus der Steckdose.
gestellt werden.
, um die gewünschte Dampfstärke
– Leuchtet die Dampfkontrollleuchte „max“ 3 wird viel Dampf ausgestoßen. – Leuchtet die Dampfkontrollleuchte „eco“ - wird weniger Dampf ausge-
stoßen.
SDBS 2400 A1
DE│AT│CH 
 79
Senkrechtes Dampfbügeln
1) Hängen Sie das zu bügelnde Gewebe auf einen Kleiderbügel, der an einer hitzebeständigen Oberfläche hängt.
2) Drehen Sie den Temperaturregler  und stellen Sie so die gewünschte Bügeltemperatur ein. Um Dampf zu erzeugen, muss der Temperaturregler
mindestens in den Einstellbereich
3) Warten Sie, bis die Aufheizkontrollleuchte erlischt.
4) Drücken Sie die Taste Dampfstärke 6 einzustellen:
– Leuchtet die Dampfkontrollleuchte „max“ 3 wird viel Dampf ausgestoßen. – Leuchtet die Dampfkontrollleuchte „eco“ - wird weniger Dampf ausge-
stoßen.
Sobald die Dampfkontrolleuchte „eco“ - bzw. „max“ 3, je nach Einstel­lung, dauerhaft leuchtet, können Sie mit dem Dampfbügeln beginnen.
5) Halten Sie das Bügeleisen in senkrechter Position und drücken Sie die Dampf-Taste .
6) Berühren Sie das Gewebe leicht mit der Bügelsohle und bedampfen Sie es, um Falten zu entfernen.
7) Lösen Sie die Dampf-Taste , um den Dampfausstoß zu beenden.
gestellt werden.
, um die gewünschte Dampfstärke
Wasser nachfüllen
Sie können das Wasser während des Betriebes nachfüllen.
1) Stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche der Basisstation.
2) Füllen Sie Wasser nach, wie im Kapitel „Wassertank befüllen“ beschrieben.
80 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2400 A1
Reinigung und Wartung
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
LEBENSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Bei der Reinigung des Gerätes können Personenschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden:
Ziehen Sie vor der Reinigung stets den Netzstecker aus der Steckdose.Lassen Sie das Gerät ggf. erst vollständig abkühlen.Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen auf keinen Fall in Wasser.
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Benutzen Sie zur Reinigung der Oberflächen weder scharfe Scheuer- oder
Lösungsmittel noch eine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
Kalkfilter wechseln
HINWEISE
Beachten Sie folgende Hinweise im Umgang mit dem Kalkfilter :
Das Gerät zeigt Ihnen an, wenn der Kalkfilter gewechselt werden muss: Sobald die Kontrollleuchte „anti calc“ gewechselt werden. Je nach Wasserhärte kann die Nutzungsdauer des Kalkfilters stark variieren.
SDBS 2400 A1
Nicht zum Verzehr / zum Trinken geeignet!
Bewahren Sie den Kalkfilter außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Bewahren Sie Ersatzkalkfilter an einem kühlen, trockenen Ort auf.
! leuchtet, muss der Kalkfilter
DE│AT│CH 
 81
HINWEIS
Bei regelmäßiger Benutzung des Gerätes, ist es sinnvoll, immer einen Ersatzkalkfilter auf Vorrat zu haben. Dann können Sie den Kalkfilter sofort wechseln, wenn die Kontrollleuchte „anti calc“
Neue Kalkfilter können Sie über unseren Service bestellen (siehe Kapitel Ersatzteile bestellen).
1) Schalten Sie das Gerät mit der Taste Ein/Aus 0 aus und lassen Sie es abkühlen.
2) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
3) Nehmen Sie das Bügeleisen von der Basisstation und stellen Sie es beiseite.
4) Öffnen Sie die Schachtabdeckung .
5) Ziehen Sie den Kalkfilter nach oben aus dem Kalkfilterschacht heraus.
6) Setzen Sie den neuen Kalkfilter in den Kalkfilterschacht ein und drücken Sie diesen herunter, so dass er fest sitzt.
7) Schließen Sie die Schachtabdeckung .
8) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose und schalten Sie das Gerät mit der Taste Ein/Aus 0 ein.
9) Drücken Sie die Taste „RESET“ . ca. 3 Sekunden. Die Kontrollleuchte „anti calc“
Das Wechseln des Kalkfilters  ist nun abgeschlossen.
! erlischt.
! leuchtet.
Gerät reinigen
Reinigen Sie die Oberflächen des Bügeleisens und der Basistation nur mit
einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem feuchten weichen Tuch. Achten Sie
darauf, dass die Bügelsohle nicht verkratzt.
Schütten Sie das Restwasser aus dem Wassertank in ein Waschbecken.
Stellen Sie dafür das Bügeleisen beiseite und öffnen Sie den Wassertankver­schluss .
Das Gerät muss vor einer erneuten Benutzung vollständig getrocknet sein.
82 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2400 A1
Fehlerbehebung
WARNUNG
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Das Gerät funktio­niert nicht.
Das Gerät produ­ziert keinen/zu wenig Dampf.
Wasser tropft aus der Bügelsohle .
Nasse Flecken entstehen auf dem Bügelgut.
Fehler in der Spannungsversor­gung.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät mit der
Es ist nicht ausreichend Wasser im Wassertank .
Das Gerät hat noch nicht ausrei­chend aufgeheizt.
Der Temperaturregler steht im Einstellbereich Die Dampferzeugung wurde
lange nicht benutzt oder wird zum ersten Mal benutzt.
Wird das Dampfbügeln kurz unterbrochen, kondensiert der sich abkühlende Dampf im Ver­bindungsschlauch . Dies führt zur Tropfenbildung.
Die eingestellte Temperatur ist zu niedrig zum Dampfbügeln.
Solche Flecken können durch auf dem Bügelbrett kondensierenden Dampf entstehen.
- .
Prüfen Sie, ob der Netzstecker fest in der Steckdose sitzt.
Taste Ein/Aus 0 ein. Füllen Sie Wasser
in den Wassertank . Warten Sie, bis die Temperatur-
kontrollleuchte erlischt. Drehen Sie eine Temperatur im Einstellbereich
Halten Sie die Taste Dampf länger. Der Dampf benötigt einige Zeit bis dieser aus der Bügelsohle austritt.
Das ist normal. Halten Sie das Bügeleisen über ein Auffangtuch oder -behälter und drücken Sie die Dampf-Taste . Nach einigen Sekunden tritt Dampf statt Wasser aus der Bügelsohle aus. Dann bügeln Sie weiter.
Stellen Sie eine für das Dampf­bügeln geeignete Temperatur ein
(Einstellbereich Wischen Sie zunächst die Nässe
vom Bügelbrett und bügeln Sie ohne Dampf die nassen Flecken im Bügelgut trocken.
ein.
).
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich bitte an den Service.
SDBS 2400 A1
DE│AT│CH 
 83
Lagerung/Entsorgung
Lagerung
Reinigen Sie das Gerät, wie zuvor beschrieben.
Legen Sie den Verbindungsschlauch  in der Mitte zusammen und schieben
Sie ihn in die Vertiefung am Gerät:
Wickeln Sie das Netzkabel auf und fixieren Sie es mit dem mitgelieferten
Klettband.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU­WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
84 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2400 A1
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz­liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original­Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material­oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SDBS 2400 A1
DE│AT│CH 
 85
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück­oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe-
legs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 277706
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak­tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
86 │ DE
│AT│
CH
SDBS 2400 A1
Ersatzteile bestellen
Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SDBS 2400 A1 bestellen:
Kalkfilter
Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com.
HINWEIS
Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser
Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
SDBS 2400 A1
DE│AT│CH 
 87
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2016 · Ident.-No.: SDBS2400A1-062016-3
IAN 277706
5
Loading...